/home/arranoyd/energyclinic.com.hr/wp-content/languages/admin-hr.po
# Translation of WordPress - 6.8.x - Development - Administration in Croatian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.8.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 00:45:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.8.x - Development - Administration\n"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:418
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:403
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Zagreb"

#: wp-admin/about.php:118
msgid "Speculative loading speeds up navigation by preloading links before users navigate to them, bcrypt hashing strengthens password security automatically, and database optimizations improve performance."
msgstr "Nagađajuće učitavanje ubrzava navigaciju unaprijed učitavanjem poveznica prije nego što korisnici dođu do njih, bcrypt raspršivanje automatski jača sigurnost lozinki, a optimizacija baze podataka poboljšava performanse."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/upgrade.php:68
msgid "You cannot upgrade because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension."
msgstr "Ne možete nadograditi jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva %3$s PHP proširenje."

#: wp-admin/themes.php:70
msgid "An error occurred while deleting the theme."
msgstr "Došlo je do greške pri brisanju teme."

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234
#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:86
#: wp-admin/network/themes.php:366
msgid "Add Theme"
msgstr "Dodaj teme"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously. To learn more about what data is collected, and how it is used, please visit <a href=\"%s\">the WordPress.org Privacy Policy</a>."
msgstr "WordPress.org vrlo ozbiljno shvaća privatnost i transparentnost. Da biste saznali više o tome koji se podaci prikupljaju i kako se koriste, posjetite <a href=\"%s\">Pravila privatnosti WordPress.org</a>."

#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously"
msgstr "WordPress.org vrlo ozbiljno shvaća privatnost i transparentnost"

#. translators: %s: File path.
#: wp-admin/plugin-editor.php:246 wp-admin/theme-editor.php:245
msgid "File: %s"
msgstr "Datoteka: %s"

#: wp-admin/menu.php:332 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:342
#: wp-admin/menu.php:344 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:269
#: wp-admin/user-new.php:391 wp-admin/user-new.php:515
#: wp-admin/user-new.php:667 wp-admin/users.php:781
#: wp-admin/network/menu.php:62 wp-admin/network/site-users.php:336
#: wp-admin/network/site-users.php:380 wp-admin/network/user-new.php:100
#: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/user-new.php:161
#: wp-admin/network/users.php:292
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: wp-admin/menu.php:311 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:111
msgid "Add Plugin"
msgstr "Dodaj dodatak"

#: wp-admin/menu.php:217
msgctxt "design menu item"
msgid "Design"
msgstr "Dizajn"

#: wp-admin/menu-header.php:285
msgid "Collapse Main Menu"
msgstr "Sažmi glavni izbornik"

#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID. You can view all media items in the <a href=\"upload.php\">Media Library</a>."
msgstr "Nevaljani ID artikla. Sve medijske stavke možete vidjeti u <a href=\"upload.php\">Zbirci medija</a>."

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "An error occurred during the upload process."
msgstr "Došlo je do greške tijekom procesa učitavanja."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/install.php:312
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva %3$s PHP proširenje."

#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Add Custom Field:"
msgstr "Dodaj prilagođeno polje:"

#: wp-admin/includes/revision.php:471
msgid "An error occurred while loading the comparison. Please refresh the page and try again."
msgstr "Došlo je do greške pri učitavanju usporedbe. Molimo osvježite stranicu i pokušajte ponovno."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208
msgid "+ Add Category"
msgstr "+ Dodaj kategoriju"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1715
msgid "Does not exist"
msgstr "Ne postoji"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525
msgid "WordPress cannot dynamically serve a %s file due to a lack of rewrite rule support"
msgstr "WordPress ne može dinamički poslužiti datoteku %s zbog nedostatka podrške za pravilo pisanja preko"

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519
msgid "Your site is using the dynamic %s file which is generated by WordPress."
msgstr "Vaša web-stranica koristi dinamičku %s datoteku koju stvara WordPress."

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:513
msgid "There is a static %s file in your installation folder. WordPress cannot dynamically serve one."
msgstr "Postoji statična %s datoteka u vašoj instalacijskoj mapi. WordPress ju ne može dinamički posluživati."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image. Please ensure your theme supports custom headers and try again."
msgstr "Aktivna tema ne podržava prijenos prilagođene slike zaglavlja. Provjerite podržava li vaša tema prilagođena zaglavlja i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032
msgid "An error occurred while processing your header image."
msgstr "Došlo je do greške pri obradi vaše slike zaglavlja."

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "Please try again or start a new changeset. This changeset cannot be further modified."
msgstr "Pokušajte ponovno ili pokrenite novi skup promjena. Ovaj skup promjena ne može se dalje mijenjati."

#: wp-admin/customize.php:79
msgid "An error occurred while saving your changeset."
msgstr "Došlo je do greške pri spremanju skupa promjena."

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Triage Lead"
msgstr "Voditelj trijaže"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Tech Lead"
msgstr "Voditelj tehnike"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Default Theme Development Lead"
msgstr "Voditelj razvoja zadane teme"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Default Theme Design Lead"
msgstr "Voditelj dizajna zadane teme"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Performance Lead"
msgstr "Voditelj performansi"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Design Lead"
msgstr "Voditelj dizajna"

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Test Lead"
msgstr "Voditelj testa"

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Documentation Lead"
msgstr "Voditelj dokumentacije"

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Editor Triage Lead"
msgstr "Voditelj trijaže uređivača"

#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Editor Tech Lead"
msgstr "Voditelj tehnike uređivača"

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Core Triage Lead"
msgstr "Voditelj trijaže jezgre"

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Core Tech Lead"
msgstr "Voditelj tehnike jezgre"

#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Minor Release Lead"
msgstr "Voditelj manjeg izdanja"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Release Coordination"
msgstr "Koordinacija izdanja"

#: wp-admin/about.php:219
msgid "WordPress 6.8 packs a wide range of performance fixes and enhancements to speed up everything from editing to browsing. Beyond speculative loading, WordPress 6.8 pays special attention to the block editor, block type registration, and query caching. Plus, imagine never waiting longer than 50 milliseconds—for any interaction. In WordPress 6.8, the Interactivity API takes a first step toward that goal."
msgstr "WordPress 6.8 sadrži širok raspon popravaka performansi i poboljšanja za ubrzavanje svega, od uređivanja do pregledavanja. Osim nagađajućeg učitavanja, WordPress 6.8 posebnu pozornost posvećuje uređivaču blokova, registraciji tipa bloka i predmemoriranju upita. Osim toga, zamislite da nikada ne čekate dulje od 50 milisekundi—za bilo kakvu interakciju. U WordPressu 6.8 API interaktivnosti čini prvi korak prema tom cilju."

#: wp-admin/about.php:206
msgid "Work continues on optimizing cache key generation in the <code>WP_Query</code> class. The goal is, as ever, to boost your site&#8217;s performance, in this case by taking some more of the load off your database. This is especially good if you get a lot of traffic."
msgstr "Nastavlja se rad na optimizaciji stvaranja ključa predmemorije u klasi <code>WP_Query</code>. Cilj je, kao i uvijek, poboljšati izvedbu vaše web-stranice, u ovom slučaju smanjenjem opterećenja s vaše baze podataka. Ovo je posebno dobro ako imate puno prometa."

#: wp-admin/about.php:205
msgid "Take a load off the database"
msgstr "Skinite teret s baze podataka"

#: wp-admin/about.php:197
msgid "100+ accessibility fixes and enhancements touch a broad spectrum of the WordPress experience. This release includes fixes to every bundled theme, improvements to the navigation menu management, the customizer, and simplified labeling. The Block Editor has over 70 improvements to blocks, DataViews, and to its overall user experience."
msgstr "100+ popravaka pristupačnosti i poboljšanja dotiču široki spektar iskustva s WordPressom. Ovo izdanje uključuje popravke za svaku temu u paketu, poboljšanja upravljanja navigacijskim izbornikom, prilagođivač i pojednostavljeno označavanje. Uređivač blokova ima više od 70 poboljšanja blokova, prikaza podataka i ukupnog korisničkog iskustva."

#: wp-admin/about.php:183
msgid "Now passwords are harder to crack with bcrypt hashing, which takes a lot more computing power to break. This strengthens overall security, as do other encryption improvements across WordPress. You don&#8217;t need to do anything—everything updates automatically."
msgstr "Sada je lozinke teže razbiti s bcrypt raspršivanjem, za koje je potrebno puno više računalne snage da se razbiju. Ovo jača ukupnu sigurnost, kao i druga poboljšanja enkripcije u WordPressu. Ne morate ništa učiniti—sve se ažurira automatski."

#: wp-admin/about.php:182
msgid "Stronger password security with bcrypt"
msgstr "Jača sigurnost lozinke uz bcrypt"

#: wp-admin/about.php:166
msgid "In WordPress 6.8, pages load faster than ever. When you or your user hovers over or clicks a link, WordPress may preload the next page, for a smoother, near-instant experience. The system balances speed and efficiency, and you can control how it works, with a plugin or your own code. This feature only works in modern browsers—older ones will simply ignore it without any impact."
msgstr "U WordPressu 6.8 stranice se učitavaju brže nego ikad. Kada vi ili vaš korisnik prijeđete pokazivačem iznad poveznice ili kliknete na nju, WordPress može unaprijed učitati sljedeću stranicu, za lakši, gotovo trenutni doživljaj. Sustav uravnotežuje brzinu i učinkovitost, a možete kontrolirati kako radi pomoću dodatka ili vlastitog koda. Ova značajka radi samo u modernim preglednicima—stariji će je jednostavno ignorirati bez ikakvog utjecaja."

#: wp-admin/about.php:165
msgid "Near-instant page loads, thanks to Speculative Loading"
msgstr "Stranica se učitava gotovo trenutno, zahvaljujući nagađajućem učitavanju"

#: wp-admin/about.php:159
msgid "Easier ways to see your options in Data Views, and you can exclude sticky posts from the Query Loop. Plus, you&#8217;ll find lots of little improvements in the editor that smooth your way through everything you build."
msgstr "Lakši načini da vidite svoje opcije u prikazima podataka, a možete isključiti ljepljive objave iz petlje upita. Osim toga, pronaći ćete puno malih poboljšanja u uređivaču koja vam olakšavaju put kroz sve što napravite."

#: wp-admin/about.php:138
msgid "Plus, now you can see it in Classic themes that have editor-styles or a theme.json file. Find the Style Book under Appearance > Design and use it to preview your theme&#8217;s evolution, as you edit CSS or make changes in the Customizer."
msgstr "Osim toga, sada to možete vidjeti u klasičnim temama koje imaju stilove za uređivanje ili datoteku theme.json. Pronađite Knjigu stilova pod Izgled > Dizajn i upotrijebite je za pregled evolucije svoje teme, dok uređujete CSS ili unosite promjene u Prilagođivaču."

#. translators: %s is a direct link to the Style Book.
#: wp-admin/about.php:134
msgid "Plus, now you can see it in Classic themes that have editor-styles or a theme.json file. Find <a href=\"%s\">the Style Book</a> under Appearance > Design and use it to preview your theme&#8217;s evolution, as you edit CSS or make changes in the Customizer."
msgstr "Osim toga, sada to možete vidjeti u klasičnim temama koje imaju stilove za uređivanje ili datoteku theme.json. Pronađite <a href=\"%s\">Knjigu stilova</a> pod Izgled > Dizajn i upotrijebite je za pregled evolucije svoje teme dok uređujete CSS ili unosite promjene u Prilagođivaču."

#: wp-admin/about.php:126
msgid "The Style Book has a new, structured layout and clearer labels, to make it even easier to edit colors, typography—almost all your site styles—in one place."
msgstr "Knjiga stilova ima novi, strukturirani izgled i jasnije oznake, kako biste još lakše uredili boje, tipografiju—gotovo sve stilove svoje web-stranice—na jednom mjestu."

#: wp-admin/about.php:124
msgid "The Style Book gets a cleaner look—and a few new tricks"
msgstr "Knjiga stilova dobiva čišći izgled—i nekoliko novih trikova"

#: wp-admin/about.php:117
msgid "The Style Book now has a structured layout and works with Classic themes, giving you more control over global styles."
msgstr "Knjiga stilova sada ima strukturirani izgled i radi s klasičnim temama, dajući vam veću kontrolu nad globalnim stilovima."

#: wp-admin/about.php:116
msgid "WordPress 6.8 polishes and refines the tools you use every day, making your site faster, more secure, and easier to manage."
msgstr "WordPress 6.8 dotjeruje i usavršava alate koje svakodnevno koristite, čineći vašu web-stranicu bržom, sigurnijom i lakšom za upravljanje."

#: wp-admin/about.php:115
msgid "A release polished to a high sheen."
msgstr "Izdanje ulašteno do visokog sjaja."

#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated."
msgstr "Ako ovisnom dodatku nedostaju pojedine ovisnosti, njegovo dugme za aktivaciju će biti onemogućeno sve dok se ne aktiviraju potrebne ovisnosti."

#: wp-admin/plugins.php:612
msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row."
msgstr "Ako se potrebni dodatak obriše, na zaslonu za administraciju dodatka prikazat će se obavijest koja informira korisnika da nedostaju pojedine ovisnosti koje je potrebno instalirati i/ili aktivirati. Međutim, svaki dodatak čije ovisnosti nisu ispunjene imat će obavijest o grešci u svom retku na popisu dodatka."

#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy."
msgstr "Ovisnosti dodataka imaju za cilj učiniti postupak instaliranja i aktivacije dodatnih usluga (povezanih i ovisnih jedni o drugih) i dodataka na koje se oslanjaju (ovisnosti biblioteka) dosljednim i lakim."

#: wp-admin/plugins.php:609
msgid "Dependencies"
msgstr "Ovisnosti"

#: wp-admin/options-discussion.php:155
msgid "Comments to display at the top of each page"
msgstr "Komentari za prikaz na vrhu svake stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:148
msgid "Comments page to display by default"
msgstr "Stranica s komentarima za prikaz po zadanom"

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Top level comments per page"
msgstr "Komentari najviše razine po stranici"

#: wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Break comments into pages"
msgstr "Razdvojite komentare na stranice"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:133 wp-admin/options-discussion.php:137
msgid "Comment Pagination"
msgstr "Straničenje komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Number of levels for threaded (nested) comments"
msgstr "Broj razina za nizane (ugniježđene) komentare"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "Enable threaded (nested) comments"
msgstr "Omogući komentare u nizu (ugniježđene)"

#: wp-admin/options-discussion.php:92
msgid "Close comments when post is how many days old"
msgstr "Onemogućite komentare kada objava bude starija od"

#: wp-admin/options-discussion.php:89
msgid "Automatically close comments on old posts"
msgstr "Automatsko onemogućavanje komentiranja na objave starije od"

#: wp-admin/nav-menus.php:601
msgid "Menu order updated"
msgstr "Redoslijed izbornika je ažuriran"

#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Menu parent updated"
msgstr "Matični izbornik ažuriran"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Change revision by using the left and right arrow keys"
msgstr "Promijeni reviziju pomoću lijeve i desne tipke sa strelicama"

#: wp-admin/includes/revision.php:382
msgid "Select a revision"
msgstr "Odaberite reviziju"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207
msgid "A directory could not be read."
msgstr "Direktorij se ne može pročitati."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1611
msgid "Database Extension"
msgstr "Vrsta poslužitelja baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1467
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1476
msgid "Empty value"
msgstr "Prazna vrijednost"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:639
msgid "Max simultaneous file uploads"
msgstr "Maksimalan broj istodobnih učitavanja medijskih datoteka"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261
msgid "Menu Order"
msgstr "Redoslijed izbornika"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254
msgid "Menu Parent"
msgstr "Matični izbornik"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:545
msgid "Skip to Editor"
msgstr "Skoči na uređivač"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:314
msgid "WordPress %s Field Guide"
msgstr "WordPress %s Terenski vodič"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:287
msgid "WordPress %s Release Notes"
msgstr "WordPress %s Zabilješke o izdanju"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1926
msgid "The directory does not exist."
msgstr "Direktorij ne postoji."

#: wp-admin/update-core.php:1048
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Uobičajene greške</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Dokumentacija o uređivanju datoteka</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:154
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Dokumentacija o uređivanju dodataka</a>"

#: wp-admin/options.php:330
msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/options.php:328
msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>."
msgstr "Postavka %1$s nije registrirana. Neregistrirane postavke su zastarjele. Pogledajte <a href=\"%2$s\">dokumentaciju o API-ju postavki</a>."

#: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/"

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Dokumentacija o Nginx konfiguraciji</a>."

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:254
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/"

#: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:44
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Dokumentacija o upravljanju web-stranicama</a>"

#. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn
#. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn
#. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437
msgctxt "Type of relation"
msgid "none"
msgstr "ništa"

#: wp-admin/includes/file.php:1158
msgid "No URL Provided."
msgstr "URL nije naveden."

#: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468
#: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536
#: wp-admin/plugin-editor.php:336 wp-admin/setup-config.php:487
#: wp-admin/theme-editor.php:367
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199
msgid "Package not available."
msgstr "Paket nije dostupan."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2775
msgid "Autoloaded options"
msgstr "Automatski učitane opcije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2676
msgid "More info about optimizing autoloaded options"
msgstr "Više informacija o optimiziranju automatski učitanih opcija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2675
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options"

#. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2658
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site."
msgstr "Vaša web-stranica ima %1$s automatski učitanih opcija (veličina: %2$s) u tablici opcija, što može uzrokovati sporost vaše web-stranice. Možete pregledati opcije koje se automatski učitavaju u vašoj bazi podataka i ukloniti sve opcije koje vašoj web-stranici više nisu potrebne."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2655
msgid "Autoloaded options could affect performance"
msgstr "Automatski učitane opcije mogu utjecati na performanse"

#. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2633
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable."
msgstr "Vaša web-stranica ima %1$s automatski učitanih opcija (veličina: %2$s) u tablici opcija, što je prihvatljivo."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2625
msgid "Autoloaded options are acceptable"
msgstr "Automatski učitane opcije su prihvatljive"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2622
msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site."
msgstr "Automatsko učitane opcije su konfiguracijske postavke za dodatke i teme koje se automatski učitavaju sa svakim učitavanjem stranice u WordPressu. Previše automatski učitanih opcija može usporiti vašu web-stranicu."

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2510
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2401
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:860
msgid "Fonts directory size"
msgstr "Veličina direktorija fontova"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:856
msgid "Fonts directory location"
msgstr "Lokacija direktorija fontova"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1712
msgid "The fonts directory"
msgstr "Direktorij fontova"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1350
msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored."
msgstr "Navedeni dodaci nisu uspješno ažurirani. Ako je došlo do kobne pogreške u ažuriranju, prethodno instalirana inačica je vraćena."

#. translators: %s: The plugin's slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593
msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored."
msgstr "Ažuriranje za '%s' sadržavalo je kobne pogrešku. Prethodno instalirana inačica je vraćena."

#. translators: %s: The plugin's slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582
msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored."
msgstr "Ažuriranje za '%s' sadržavalo je kobnu pogrešku. Prethodno instaliranu inačicu nije bilo moguće vratiti."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:343
#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/"

#: wp-admin/export-personal-data.php:59
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>."
msgstr "Ako ste autor dodatka, možete saznati više o tome <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">kako za dodati Izvoz osobnih podataka u dodatak</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:59
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>."
msgstr "Ako ste autor dodatka, možete saznati više o tome <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">kako dodati brisač osobnih podataka u dodatak</a>."

#: wp-admin/about.php:240
msgid "See everything new"
msgstr "Pogledajte sve novo"

#: wp-admin/about.php:240
msgid "https://wordpress.org/download/releases/6-8/"
msgstr "https://wordpress.org/download/releases/6-8/"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:232
msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website."
msgstr "Za sveobuhvatan pregled svih novih značajki i poboljšanja u WordPressu %s, molimo posjetite web-stranicu za izlaganje značajki."

#: wp-admin/about.php:226
msgid "And much more"
msgstr "I još puno toga"

#: wp-admin/menu.php:219
msgctxt "patterns menu item"
msgid "Patterns"
msgstr "Uzorci"

#: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:197
msgid "Change Site Icon"
msgstr "Promijenite ikonu web mjesta"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list
#. of plugin names.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1221
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s."
msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s."
msgstr[0] "<strong>Greška:</strong> %1$s zahtijeva instaliranje i aktivaciju %2$d dodatak: %3$s."
msgstr[1] "<strong>Greška:</strong> %1$s zahtijeva instaliranje i aktivaciju %2$d dodatka: %3$s."
msgstr[2] "<strong>Greška:</strong> %1$s zahtijeva instaliranje i aktivaciju %2$d dodataka: %3$s."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:975
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:980
msgctxt "plugin"
msgid "Update Now"
msgstr "Ažuriraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/theme-install.php:207
msgctxt "theme"
msgid "Install Now"
msgstr "Instaliraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1589
msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive."
msgstr "Ovaj dodatak nije moguće aktivirati jer potrebni dodaci nedostaju ili su neaktivni."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1587
msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive."
msgstr "Ovaj dodatak je aktivan, ali možda neće raditi ispravno jer potrebni dodaci nedostaju ili su neaktivni."

#. translators: %s: List of dependency names.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1579
msgid "<strong>Requires:</strong> %s"
msgstr "<strong>Zahtjeva:</strong> %s"

#. translators: %s: List of dependencies.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1545
msgid "<strong>Required by:</strong> %s"
msgstr "<strong>Zahtjeva:</strong> %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540
msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted."
msgstr "Napomena: Ovaj dodatak ne može se deaktivirati ili obrisati dok se dodaci koji ga zahtijevaju ne deaktiviraju ili obrišu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:902
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it."
msgstr "Ne možete deaktivirati ovaj dodatak jer drugi dodaci ovise o njemu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:974
msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it."
msgstr "Ne možete obrisati ovaj dodatak jer drugi dodaci ovise o njemu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:838
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:944
msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements."
msgstr "Ne možete aktivirati ovaj dodatak jer ima nezadovoljene zahtjeve."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it."
msgstr "Ne možete deaktivirati ovaj dodatak jer drugi dodaci ovise o njemu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:828
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj mrežno"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:942
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:995
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1026 wp-admin/js/updates.js:980
#: wp-admin/js/updates.js:1025
msgctxt "plugin"
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:794
msgid "Additional plugins are required"
msgstr "Potrebni su dodatni dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240
msgid "Site ID"
msgstr "ID web-stranice"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "PHP inačica na vašem poslužitelju je %1$s, no nova inačica teme zahtijeva %2$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "Vaša trenutačna inačica WordPress je %1$s, međutim, nova inačica dodatka zahtijeva %2$s."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1008
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1026 wp-admin/js/updates.js:969
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate"
msgstr "Mrežno aktiviraj"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584
msgid "%s is already active."
msgstr "%s je već aktiviran."

#: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:953
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:958 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637
#: wp-admin/js/updates.js:2693
msgctxt "plugin"
msgid "Install Now"
msgstr "Instaliraj"

#: wp-admin/credits.php:32
msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "Stvorio svjetski tim strastvenih pojedinaca"

#: wp-admin/about.php:196
msgid "Accessibility improvements"
msgstr "Poboljšanja pristupačnosti"

#: wp-admin/about.php:218
msgid "Performance updates"
msgstr "Poboljšanja performansi"

#: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310
msgid "Only .zip archives may be uploaded."
msgstr "Mogu se učitati samo .zip arhive."

#. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "Za blok widgete potreban je JavaScript. Uključite JavaScript u postavkama vašeg preglednika, ili aktivirajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a>."

#. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:405
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Za blok uređivač potreban je JavaScript. Uključite JavaScript u postavkama vašeg preglednika, ili instalirajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a>."

#. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:396
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Za blok uređivač potreban je JavaScript. Uključite JavaScript u postavkama vašeg preglednika, ili aktivirajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a>."

#: wp-admin/my-sites.php:81
msgid "Add New Site"
msgstr "Dodaj novu web-stranicu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
msgid "Rotate 180&deg;"
msgstr "Rotiraj 180&deg;"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:79
msgid "Rotate 90&deg; right"
msgstr "Rotiraj 90&deg; desno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Rotate 90&deg; left"
msgstr "Rotiraj 90&deg; lijevo"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:392
msgid "%s pattern moved to the Trash."
msgid_plural "%s patterns moved to the Trash."
msgstr[0] "%s uzorak premješten u smeće."
msgstr[1] "%s uzorka premješteno u smeće."
msgstr[2] "%s uzoraka premješteno u smeće."

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s pattern permanently deleted."
msgid_plural "%s patterns permanently deleted."
msgstr[0] "%s uzorak trajno obrisan."
msgstr[1] "%s uzorka trajno obrisano."
msgstr[2] "%s uzoraka trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:385
msgid "%s pattern updated."
msgid_plural "%s patterns updated."
msgstr[0] "%s uzorak ažuriran."
msgstr[1] "%s uzorka ažurirano."
msgstr[2] "%s uzoraka ažurirano."

#. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or
#. remove.
#: wp-admin/edit.php:293
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Kada koristite Grupno uređivanjem možete promijeniti metapodatke (kategorije, autor, itd.) za sve odabrane objave odjednom. Za uklanjanje objave iz grupe, samo kliknite %s<span class=\"screen-reader-text\">ukloni</span> odmah do njegovog imena u Grupno uređivanje području koje se pojavi."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:297
msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes."
msgstr "Pročitajte WordPress %s Zabilješke o izdanju za informacije o instalaciji, poboljšanjima, riješenim problemima, suradnicima izdanja, izvorima za učenje i o popisu promijenjenih datoteka."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:324
msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "Istražite WordPress %s Field Guide. Saznajte više o promjenama u ovom izdanju s detaljnim bilješkama razvojnih programera koje će vam pomoći u korištenju WordPressa."

#: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744
msgid "Invalid URL format."
msgstr "Neispravan URL format."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "Inačica PHP-a na vašem poslužitelju je %1$s, međutim za novi dodatak je potrebna %2$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "Vaša trenutačna inačica WordPress je %1$s, međutim, novi dodatak zahtijeva %2$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:79 wp-admin/about.php:104
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/contribute.php:103 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65
msgid "https://make.wordpress.org/contribute/"
msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/"

#: wp-admin/update-core.php:1068
msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above."
msgstr "Ažuriranja mogu potrajati nekoliko minuta. Ako nema povratnih informacija nakon 5 minuta ili ako postoje greške, pogledajte odjeljak Pomoć iznad."

#: wp-admin/update-core.php:1043
msgid "Restore Plugin or Theme"
msgstr "Vrati dodatak ili temu"

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title."
msgstr "Na sustavima s manje resursa, to može dovesti do vremenskog ograničenja poslužitelja ili dostizanja ograničenja resursa. Ako naiđete na problem tijekom procesa ažuriranja, stvorite temu na forumu za podršku i navedite <strong>Rollback</strong> u naslovu problema."

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process."
msgstr "Ova će značajka stvoriti privremenu sigurnosnu kopiju dodatka ili teme prije nego što se nadogradi. Ova se sigurnosna kopija koristi za vraćanje dodatka ili teme u prethodno stanje ako dođe do greške tijekom procesa ažuriranja."

#: wp-admin/site-editor.php:327
msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings."
msgstr "Uređivač web-stranice zahtijeva JavaScript. Omogućite JavaScript u postavkama preglednika."

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"

#. translators: %s: Site tagline example.
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: &#8220;%s.&#8221;"
msgstr "U nekoliko riječi objasnite o čemu se radi na ovoj web-stranici. Primjer: &#8220;%s.&#8221;"

#: wp-admin/install.php:203
msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Napomena: obeshrabrivanje tražilica ne blokira pristup vašoj web-stranici &mdash; na tražilicama je da ispoštuju vaš zahtjev."

#: wp-admin/includes/template.php:762
msgid "New custom field name"
msgstr "Naziv novog prilagođenog polja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/media.php:2758
msgid "Search Media:"
msgstr "Pretraži medijske zapise:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Clear Crop"
msgstr "Očisti obrezivanje"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Apply Crop"
msgstr "Primijeni obrezivanje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:263
msgid "vertical start position"
msgstr "okomiti početni položaj"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:255
msgid "horizontal start position"
msgstr "horizontalni početni položaj"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:250
msgid "Starting Coordinates:"
msgstr "Početne koordinate:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:193
msgid "Crop Image"
msgstr "Izreži sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:935
msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original."
msgstr "Slike se ne mogu skalirati na veličinu veću od originalne."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Save Edits"
msgstr "Spremi promjene"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Otkaži uređivanje"

#: wp-admin/includes/file.php:2027
msgid "Could not create the destination directory."
msgstr "Nije moguće stvoriti odredišni direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "Table ordered by E-mail."
msgstr "Tablice je poredana po adresi e-pošte."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
msgid "Table ordered by Username."
msgstr "Tablice je poredana po korisničkom imenu."

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219
msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s."
msgstr "Nije moguće obrisati privremeni direktorij sigurnosne kopije za %s."

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217
msgid "Could not restore the original version of %s."
msgstr "Nije moguće vratiti izvornu inačicu %s."

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215
msgid "Could not move the old version to the %s directory."
msgstr "Nije moguće premjestiti staru inačicu u direktorij %s."

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213
msgid "Could not create the %s directory."
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
msgid "Table ordered by Links."
msgstr "Tablica poredana po poveznicama."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgid "Table ordered by Posts Count."
msgstr "Tablica poredana prema broju objava."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
msgid "Table ordered by Slug."
msgstr "Tablica poredana prema slugu."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
msgid "Table ordered by Description."
msgstr "Tablica poredana prema opisu."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213
msgid "Table ordered hierarchically."
msgstr "Tablica poredana hijerarhijski."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2771
msgid "Available disk space"
msgstr "Dostupan prostor na disku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2767
msgid "Plugin and theme temporary backup directory access"
msgstr "Privremeni pristup direktoriju sigurnosne kopije dodatka i teme"

#. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s."
msgstr "Direktorij %1$s ne postoji, a poslužitelj nema dopuštenja za pisanje u %2$s za njegovo stvaranje. Ovaj se direktorij koristi za ažuriranje dodataka i tema. Provjerite ima li poslužitelj dopuštenja za pisanje u %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984
msgid "The upgrade directory cannot be created"
msgstr "Direktorij nadogradnje ne može se stvoriti"

#. translators: %s: wp-content/upgrade
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1976
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Direktorij %s postoji, ali se u njega ne može pisati. Ovaj se direktorij koristi za ažuriranje dodataka i tema. Provjerite ima li poslužitelj dopuštenja za pisanje u ovaj direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1973
msgid "The upgrade directory exists but is not writable"
msgstr "Direktorij za nadogradnju postoji, ali se u njega ne može pisati"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1965
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Direktorij %s postoji, ali se u njega ne može pisati. Ovaj se direktorij koristi za poboljšanje stabilnosti ažuriranja dodataka i tema. Provjerite ima li poslužitelj dopuštenja za pisanje u ovaj direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1962
msgid "The temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Privremeni direktorij sigurnosne kopije postoji, ali se u njega ne može pisati"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1954
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Direktorij %s postoji, ali se u njega ne može pisati. Ovaj se direktorij koristi za poboljšanje stabilnosti ažuriranja tema. Provjerite ima li poslužitelj dopuštenja za pisanje u ovaj direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1951
msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Privremeni direktorij sigurnosne kopije teme postoji, ali se u njega ne može pisati"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1943
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Direktorij %s postoji, ali se u njega ne može pisati. Ovaj se direktorij koristi za poboljšanje stabilnosti ažuriranja dodataka. Provjerite ima li poslužitelj dopuštenja za pisanje u ovaj direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940
msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Privremeni direktorij sigurnosne kopije dodatka postoji, ali nije u njega moguće pisati"

#. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2:
#. wp-content/upgrade-temp-backup/themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1931
msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories."
msgstr "Direktoriji %1$s i %2$s postoje, ali se u njih ne može pisati. Ovi se direktoriji koriste za poboljšanje stabilnosti ažuriranja dodataka. Provjerite ima li poslužitelj dopuštenja za pisanje u ove direktorije."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1928
msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable"
msgstr "Privremeni direktorij sigurnosne kopije za dodatke i teme postoji, ali nije u njega moguće pisati"

#. translators: %s: wp-content
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1910
msgid "The %s directory cannot be located."
msgstr "Nije moguće locirati %s direktorij."

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1881
msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable."
msgstr "U direktorij %s koji se koristi za poboljšanje stabilnosti ažuriranja dodataka i tema moguće je pisati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1873
msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable"
msgstr "Moguće je pisati u privremeni direktorij sigurnosne kopije dodatka i teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1839
msgid "Could not determine available disk space for updates."
msgstr "Nije moguće utvrditi dostupan prostor na disku za ažuriranja."

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1844
msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail."
msgstr "Raspoloživog prostora na disku je kritično malo, dostupno je manje od %s. Nastavite s oprezom, ažuriranja možda neće uspjeti."

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1851
msgid "Available disk space is low, less than %s available."
msgstr "Raspoloživog prostora na disku je malo, dostupno je manje od %s."

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1831
msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely."
msgstr "%s dostupnog prostora na disku je otkriveno, rutine ažuriranja mogu se sigurno izvesti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1823
msgid "Disk space available to safely perform updates"
msgstr "Dostupan prostor na disku za sigurno izvođenje ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:770
msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title."
msgstr "Tablica poredana prema hijerarhijskom redoslijedu izbornika i naslovu."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
msgid "Table ordered by Title."
msgstr "Tablica poredana prema naslovu."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
msgid "Table ordered by Date."
msgstr "Tablica poredana po datumu."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
msgid "Table ordered by Comments."
msgstr "Tablica poredana po komentarima."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgid "Table ordered by Uploaded To."
msgstr "Tablica poredana prema Preneseno u."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
msgid "Table ordered by Author."
msgstr "Tablica poredana po autoru."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgid "Table ordered by File Name."
msgstr "Tablica poredana prema nazivu datoteke."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1602
msgid "Descending."
msgstr "Silazno."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1600
msgid "Ascending."
msgstr "Uzlazno."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1501
msgid "Sort descending."
msgstr "Sortiraj silazno."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1499
msgid "Sort ascending."
msgstr "Sortiraj uzlazno."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152
msgid "Table ordered by Rating."
msgstr "Tablica poredana prema ocjeni."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Table ordered by Visibility."
msgstr "Tablica poredana prema vidljivosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150
msgid "Table ordered by URL."
msgstr "Tablica poredana po URL-u."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Table ordered by Name."
msgstr "Tablica poredana prema imenu."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:547
msgid "Current Server time"
msgstr "Trenutno vrijeme poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:543
msgid "Current UTC time"
msgstr "Trenutno UTC vrijeme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:539
msgid "Current time"
msgstr "Trenutno vrijeme"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595
msgid "Ordered by Comment Date, descending."
msgstr "Poredano prema datumu komentara, silazno."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:551
msgid "Table ordered by Post Replied To."
msgstr "Tablica poredana prema odgovor na objavu."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:550
msgid "Table ordered by Comment Author."
msgstr "Tablica poredana prema komentaru autora."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41
msgid "Attempting to restore the previous version."
msgstr "Pokušava se vratiti prethodna inačica."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209
msgid "More details."
msgstr "Više detalja."

#: wp-admin/contribute.php:103
msgid "Find your team &rarr;"
msgstr "Pronađite svoj tim &rarr;"

#: wp-admin/contribute.php:102
msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there&#8217;s a place for everyone, no matter what your skill set is."
msgstr "Pronalaženje područja koje je u skladu s vašim vještinama i interesima prvi je korak prema značajnom doprinosu. S više od 20 Make WordPress timova koji rade na različitim dijelovima WordPress projekta otvorenog koda, postoji mjesto za svakoga, bez obzira na vaše vještine."

#: wp-admin/contribute.php:101
msgid "Shape the future of the web with WordPress"
msgstr "Oblikujte budućnost weba s WordPressom"

#: wp-admin/contribute.php:94
msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript."
msgstr "WordPress aplikacija: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python i TypeScript."

#: wp-admin/contribute.php:93
msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React."
msgstr "WordPress jezgra i blok uređivač: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript i React."

#: wp-admin/contribute.php:91
msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:"
msgstr "WordPress prihvaća nove tehnologije, a istodobno je predan kompatibilnosti s prethodnim inačicama. Projekt WordPress koristi sljedeće jezike i biblioteke:"

#: wp-admin/contribute.php:89
msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app."
msgstr "<strong>Doprinesite</strong> kodu, poboljšajte korisnički doživljaj i testirajte aplikaciju WordPress."

#: wp-admin/contribute.php:88
msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features."
msgstr "<strong>Pišite</strong> i pošaljite zakrpe za ispravljanje grešaka ili pomoć u izgradnji novih značajki."

#: wp-admin/contribute.php:87
msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor."
msgstr "<strong>Testirajte</strong> nova izdanja i predložene značajke za blok uređivač."

#: wp-admin/contribute.php:86
msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software."
msgstr "<strong>Pronađite</strong> i prijavite greške u osnovnom softveru WordPress."

#: wp-admin/contribute.php:84
msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:"
msgstr "Ako kodirate ili želite naučiti kako, tehnički možete doprinijeti na brojne načine:"

#: wp-admin/contribute.php:83
msgid "Code-based contribution"
msgstr "Doprinos temeljen na kodu"

#: wp-admin/contribute.php:71
msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites."
msgstr "<strong>Istražite</strong> načine za smanjenje utjecaja web-stranica na okoliš."

#: wp-admin/contribute.php:70
msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv."
msgstr "<strong>Uredite</strong> videozapise i dodajte titlove na WordPress.tv."

#: wp-admin/contribute.php:69
msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design."
msgstr "<strong>Posudite</strong> svoju kreativnu maštu dizajnu korisničkog sučelja WordPressa."

#: wp-admin/contribute.php:68
msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps."
msgstr "<strong>Organizirajte</strong> ili sudjelujte u lokalnim WordPress sastancima i WordCampovima."

#: wp-admin/contribute.php:67
msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory."
msgstr "<strong>Pripremite</strong> podneske ili fotografirajte za direktorij fotografija."

#: wp-admin/contribute.php:66
msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community."
msgstr "<strong>Promovirajte</strong> WordPress projekt u svojoj zajednici."

#: wp-admin/contribute.php:65
msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials."
msgstr "<strong>Stvorite</strong> i poboljšajte WordPress obrazovne materijale."

#: wp-admin/contribute.php:64
msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language."
msgstr "<strong>Prevedite</strong> WordPress na svoj lokalni jezik."

#: wp-admin/contribute.php:63
msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress."
msgstr "<strong>Napišite</strong> ili poboljšajte dokumentaciju za WordPress."

#: wp-admin/contribute.php:62
msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums."
msgstr "<strong>Podijelite</strong> svoje znanje na forumima podrške za WordPress."

#: wp-admin/contribute.php:60
msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don&#8217;t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:"
msgstr "WordPress može napredovati zahvaljujući tehničkim doprinosima, ali ne morate kodirati da biste doprinijeli. Evo nekih od načina na koje možete utjecati bez pisanja ijedne retke koda:"

#: wp-admin/contribute.php:59
msgid "No-code contribution"
msgstr "Doprinos bez koda"

#: wp-admin/contribute.php:52
msgid "Grow your network and make friends."
msgstr "Razvijte svoju mrežu i steknite prijatelje."

#: wp-admin/contribute.php:51
msgid "Apply your skills or learn new ones."
msgstr "Primijenite svoje vještine ili naučite nove."

#: wp-admin/contribute.php:50
msgid "Be part of a global open source community."
msgstr "Budite dio globalne zajednice otvorenog koda."

#: wp-admin/contribute.php:47
msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web."
msgstr "Pridružite se raznolikoj WordPress zajednici suradnika i povežite se s drugima koji su strastveni u održavanju besplatnog i otvorenog weba."

#: wp-admin/contribute.php:46
msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world."
msgstr "Koristite li WordPress za posao, za osobne projekte ili čak samo za zabavu? Možete pomoći u oblikovanju dugoročnog uspjeha projekta otvorenog koda koji pokreće milijune web-stranica diljem svijeta."

#: wp-admin/contribute.php:29
msgid "Be the future of WordPress"
msgstr "Budite budućnost WordPressa"

#. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link.
#: wp-admin/about.php:265
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Naučite WordPress</a> besplatan je resurs za nove i iskusne korisnike WordPressa. Taj resurs je opskrbljen videozapisima s uputama o korištenju raznih značajki u WordPressu, <a href=\"%2$s\">interaktivnim događajima</a> za dubinsko istraživanje tema i planovima lekcija za dublje poniranje u određena područja WordPressa."

#: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 wp-admin/edit-form-advanced.php:331
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:315 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:111
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:774
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:156 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:160
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055
#: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402 wp-admin/user-edit.php:79
#: wp-admin/user-new.php:316 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Forumi podrške</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Dokumentacija o widgetima</a>"

#: wp-admin/users.php:63
msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user."
msgstr "<strong>Prikaz</strong> vodi vas u javnu arhivu autora u kojoj su navedeni sve objave koje je korisnik objavio."

#: wp-admin/upload.php:386
msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device."
msgstr "<strong>Preuzmi datoteku</strong> preuzima originalni medijski zapis na vaš uređaj."

#: wp-admin/site-editor.php:121
msgctxt "site editor title tag"
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"

#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Dokumentacija o automatskom ažuriranju</a>"

#: wp-admin/options-general.php:559
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Dokumentacija o formatiranju datuma i vremena</a>."

#: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Možete postaviti jezik, a WordPress će automatski preuzeti i instalirati datoteke prijevoda (dostupne ako je vaš datotečni sustav upisiv)."

#: wp-admin/options-general.php:43
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users."
msgstr "Ako želite da se posjetitelji web-stranice mogu sami registrirati, označite okvir za članstvo. Ako želite da administrator web-stranice registrira svakog novog korisnika, ostavite polje neoznačenim. U svakom slučaju, možete postaviti zadanu korisničku ulogu za sve nove korisnike."

#. translators: 1: http://, 2: https:
#: wp-admin/options-general.php:39
msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines."
msgstr "I WordPress URL i URL web-stranice mogu započeti s %1$s ili %2$s. URL koji počinje s %2$s zahtijeva SSL certifikat, stoga provjerite imate li ga prije promjene na %2$s. Uz %2$s, lokot će se pojaviti pored adrese u adresnoj traci preglednika. I %2$s i lokot signaliziraju da vaša web-stranica ispunjava neke osnovne sigurnosne zahtjeve, što može izgraditi povjerenje vaših posjetitelja i tražilica."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different."
msgstr "Iako se pojmovi odnose na dva različita koncepta, u praksi mogu biti iste ili različite adrese. Na primjer, možete imati osnovne WordPress instalacijske datoteke u korijenskom direktoriju (<code>https://example.com</code>), pa bi u tom slučaju dva URL-a bila ista. Ili <a href=\"%s\">WordPress datoteke mogu biti u poddirektoriju</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). U tom bi se slučaju WordPress URL i URL web-stranice razlikovali."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site."
msgstr "Dva pojma koja biste željeli znati su WordPress URL i URL web-stranice. WordPress URL mjesto je gdje se nalaze temeljne WordPress instalacijske datoteke, a URL web-stranice je adresa koju posjetitelj koristi u pregledniku za odlazak na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/options-discussion.php:311
msgid "RoboHash (Generated)"
msgstr "RoboHash (Generirano)"

#: wp-admin/menu.php:212
msgctxt "site editor menu item"
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>"
msgstr "Dopusti <a href=\"%s\">povratne veze i povratne pingove</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"

#. translators: %s: The function name.
#: wp-admin/includes/file.php:2789
msgid "%s expects a non-empty string."
msgstr "%s očekuje niz koji nije prazan."

#: wp-admin/includes/file.php:2108
msgid "The destination directory already exists and could not be removed."
msgstr "Odredišni direktorij već postoji i ne može se ukloniti."

#: wp-admin/includes/file.php:2105
msgid "The destination folder already exists."
msgstr "Odredišna mapa već postoji."

#: wp-admin/includes/file.php:2100
msgid "The source and destination are the same."
msgstr "Izvor i odredište su isti."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "Mogu se proširiti i skupiti klikom na njihove naslove, a poredati ih povlačenjem njihovih naslova ili klikom na strelice gore i dolje."

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847
msgid "Download &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Preuzmi &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: The "$dir" argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83
msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string."
msgstr "Argument \"%s\" ne smije biti prazan znakovni niz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Dokumentacija o pisanju i uređivanju objava</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Dokumentacija o tipkovničkim prečacima</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Dokumentacija o spam komentarima</a>"

#: wp-admin/customize.php:257
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Dokumentacija o uređivanju</a>"

#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:405
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "https://wordpress.org/download/"

#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:402
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "Ovo je konačno izdanje WordPressa %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Site Editor"
msgstr "Uređivač stranice"

#: wp-admin/users.php:66
msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password."
msgstr "<strong>Pošalji poništavanje lozinke</strong> šalje korisniku e-poštu s poveznicom za postavljanje nove lozinke."

#: wp-admin/user-edit.php:865
msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"

#: wp-admin/upload.php:385
msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard."
msgstr "<strong>Kopiraj URL</strong> kopira URL medijskog zapisa u međuspremnik."

#: wp-admin/upload.php:384
msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file."
msgstr "<strong>Prikaz</strong> će vas odvesti na javnu stranicu za prikaz te datoteke."

#: wp-admin/upload.php:383
msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)."
msgstr "<strong>Trajno obriši</strong> će obrisati datoteku iz medijske biblioteke (kao i iz svih objava kojima je trenutno priložena)."

#: wp-admin/upload.php:382
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na jednostavan zaslon za uređivanje metapodataka pojedinačne datoteke. Do tog zaslona možete doći i klikom na medijski zapis ili na minijaturu."

#: wp-admin/upload.php:380
msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:"
msgstr "Postavljanje pokazivača iznad retka otkriva poveznice radnje koje vam omogućuju upravljanje medijskim stavkama. Možete izvršiti sljedeće radnje:"

#: wp-admin/theme-install.php:213
msgctxt "themes"
msgid "Block Themes"
msgstr "Blok teme"

#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Dokumentacija o Blok temama</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:148
msgid "Block themes"
msgstr "Blok teme"

#: wp-admin/theme-install.php:143
msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates."
msgstr "S blok temom možete postavljati i uređivati blokove bez utjecaja na sadržaj prilagođavanjem ili stvaranjem novih predložaka."

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site."
msgstr "Blok tema je tema koja koristi blokove za sve dijelove web-stranice uključujući navigacijske izbornike, zaglavlje, sadržaj i podnožje web-stranice. Ove teme su napravljene za značajke koje vam omogućuju uređivanje i prilagodbu svih dijelova vaše web-stranice."

#: wp-admin/site-health.php:277
msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more."
msgstr "Preporučene stavke smatraju se korisnima za vašu web-stranicu, iako nisu toliko važne za određivanje prioriteta kao kritični problem, one mogu uključivati poboljšanja stvari kao što su; Izvedba, korisničko iskustvo i više."

#: wp-admin/site-health.php:264
msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized."
msgstr "Kritični problemi su stavke koje mogu imati veliki utjecaj na izvedbu ili sigurnost vaših web-stranica, a rješavanju tih problema treba dati prioritet."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:441
msgid "Configuration rules for %s:"
msgstr "Konfiguracijska pravila za %s:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-permalink.php:370
msgid "Customize permalink structure by selecting available tags"
msgstr "Prilagodite strukturu stalne veze odabirom dostupnih oznaka"

#. translators: %s: %postname%
#: wp-admin/options-permalink.php:322
msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines."
msgstr "Odaberite strukturu stalne veze za svoju web-stranicu. Uključivanje oznake %s čini poveznice lakšima za razumijevanje i može pomoći vašim objavama da se bolje rangiraju u tražilicama."

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "%s removed from permalink structure"
msgstr "%s uklonjeno iz strukture stalne veze"

#. translators: %s: Number of critical Site Health checks.
#: wp-admin/menu.php:378
msgid "Site Health %s"
msgstr "Zdravlje web-stranice %s"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Styles & Block Settings"
msgstr "Stilovi tema i postavke blokova"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1905
msgid "The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "Minimalna preporučena inačica PHP-a je %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1900
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP je jedan od programskih jezika koji se koristi za izradu WordPressa. Novije inačice PHP-a primaju redovita sigurnosna ažuriranja i mogu povećati performanse vaše web-stranice."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1885
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "Vaša web-stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koju WordPress uskoro neće podržavati. Osigurajte da se PHP ažurira na vašem poslužitelju što je prije moguće. U protivnom nećete moći nadograditi WordPress."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1872
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "Vaša web-stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koja ne prima sigurnosna ažuriranja i uskoro je WordPress neće podržavati. Osigurajte da se PHP ažurira na vašem poslužitelju što je prije moguće. U protivnom nećete moći nadograditi WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2828
msgid "Persistent object cache"
msgstr "Trajna predmemorija objekata"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2821
msgid "Page cache"
msgstr "Predmemorija stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2572
msgid "You should use a persistent object cache"
msgstr "Trebali biste koristiti trajnu predmemoriju objekata"

#. translators: Available object caching services.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2551
msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s."
msgstr "Čini se da vaš host podržava sljedeće usluge predmemoriranja objekata: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546
msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site."
msgstr "Vaš pružatelj usluge hostinga može vam reći može li se na vašoj web-stranici omogućiti trajna predmemorija objekata."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2539
msgid "A persistent object cache is not required"
msgstr "Trajna predmemorija objekta nije potrebna"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2528
msgid "Learn more about persistent object caching."
msgstr "Saznajte više o trajnom predmemoriranju objekata."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2523
msgid "A persistent object cache makes your site&#8217;s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site&#8217;s content and settings much more quickly."
msgstr "Trajna predmemorija objekata čini bazu podataka vaše web-stranice učinkovitijom, što rezultira bržim vremenom učitavanja jer WordPress može puno brže dohvatiti sadržaj i postavke vaše web-stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2520
msgid "A persistent object cache is being used"
msgstr "Koristi se trajna predmemorija objekta"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2485
msgid "A page cache plugin was not detected."
msgstr "Dodatak za predmemoriju stranice nije detektiran."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2482
msgid "A page cache plugin was detected."
msgstr "Otkriven je dodatak za predmemoriju stranice."

#. translators: %d: Number of caching headers.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2469
msgid "There was %d client caching response header detected:"
msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:"
msgstr[0] "Otkriven je %d odgovor zaglavlja za predmemoriju klijenta:"
msgstr[1] "Otkrivena su %d odgovora zaglavlja za predmemoriju klijenta:"
msgstr[2] "Otkriveno je %d odgovora zaglavlja za predmemoriju klijenta:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2464
msgid "No client caching response headers were detected."
msgstr "Nisu otkrivena zaglavlja odgovora u predmemoriji klijenta."

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2457
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "Srednje vrijeme odgovora poslužitelja bilo je %1$s milisekundi. Trebao bi biti manji od preporučenog praga %2$s milisekundi."

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2450
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "Srednje vrijeme odgovora poslužitelja bilo je %1$s milisekundi. To je manje od preporučenog praga %2$s milisekundi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2443
msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working."
msgstr "Nije moguće odrediti vrijeme odgovora poslužitelja. Provjerite rade li zahtjevi povratne petlje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2436
msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow"
msgstr "Predmemorija stranice je otkrivena, ali je vrijeme odgovora poslužitelja i dalje sporo"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2434
msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow"
msgstr "Predmemorija stranice nije otkrivena i vrijeme odgovora poslužitelja je sporo"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2430
msgid "Page cache is detected and the server response time is good"
msgstr "Predmemorija stranice je otkrivena i vrijeme odgovora poslužitelja je dobro"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2427
msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK"
msgstr "Predmemorija stranice nije otkrivena, ali vrijeme odgovora poslužitelja je u redu"

#. translators: 1: Error message, 2: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2415
msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)"
msgstr "Nije moguće otkriti predmemoriju stranice zbog mogućeg problema s zahtjevom povratne petlje. Molimo provjerite prolazi li test zahtjeva povratne petlje. Greška: %1$s (Kôd: %2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411
msgid "Unable to detect the presence of page cache"
msgstr "Nije moguće otkriti prisutnost predmemorije stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2402
msgid "Learn more about page cache"
msgstr "Saznajte više o predmemoriji stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2387
msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:"
msgstr "Predmemorija stranice otkriva se traženjem aktivnog dodatka za predmemoriju stranice, kao i upućivanjem tri zahtjeva početnoj stranici i traženjem jednog ili više sljedećih zaglavlja odgovora za predmemoriju HTTP klijenta:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2386
msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits."
msgstr "Predmemorija stranica poboljšava brzinu i izvedbu vaše web-stranice spremanjem i posluživanjem statičnih stranica umjesto pozivanja stranice svaki put kada je korisnik posjeti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2352
msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance."
msgstr "Ako i dalje vidite ovo upozorenje nakon što ste isprobali radnje u nastavku, možda ćete morati kontaktirati svog pružatelja usluge hostinga za daljnju pomoć."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2335
msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Zaglavlje autorizacije koriste aplikacija trećih strana koje odobrite. Bez toga se te aplikacije ne mogu povezati s vašom web-stranicom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191
msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:"
msgstr "Prilikom testiranja REST API-ja vraćen je neočekivani rezultat:"

#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message.
#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error
#. message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2199
msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s"
msgstr "REST API odgovor: (%1$s) %2$s"

#. translators: %s: The REST API URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2194
msgid "REST API Endpoint: %s"
msgstr "Krajnja točka REST API-ja: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2171
msgid "When testing the REST API, an error was encountered:"
msgstr "Prilikom testiranja REST API-ja dogodila se greška:"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1878
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated."
msgstr "Vaša web-stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koja ne prima sigurnosna ažuriranja. Potrebno je ažuriranje."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Vaša web-stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koja ne prima sigurnosna ažuriranja i uskoro je WordPress neće podržavati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789
msgid "Requirements"
msgstr "Zahtjevi"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Vaša web-stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koju WordPress uskoro neće podržavati."

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP je jedan od programskih jezika koji se koristi za izradu WordPressa. Novije inačice PHP-a primaju redovita sigurnosna ažuriranja i mogu povećati izvedbu vaše web-stranice. Minimalna preporučena inačica PHP-a je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609
msgid "Your site does not have any installed themes."
msgstr "Vaša web-stranica nema nijednu instaliranu temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site does not have any active plugins."
msgstr "Vaša web-stranica nema aktivnih dodataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:197
msgid "Another attempt will be made with the next release."
msgstr "Još jedan pokušaj bit će učinjen sa sljedećim izdanjem."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:79
msgid "The %1$s constant is defined as %2$s"
msgstr "Konstanta %1$s definirana je kao %2$s"

#. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:469
msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s."
msgstr "Argument %1$s ne smije biti prazan niz za %2$s."

#. translators: %s: The $link_data argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:437
msgid "The %s argument must be an array."
msgstr "Argument %s mora biti niz."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1372
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1444
msgid "- %1$s version %2$s%3$s"
msgstr "- %1$s inačica %2$s%3$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number, 4: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1363
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1435
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s"
msgstr "- %1$s (od inačice %2$s do %3$s)%4$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069
msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Obratite se razvojnim programerima WordPress Core kako biste bili sigurni da više nikada nećete imati ovaj problem."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:399
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Važno! Vaša inačica WordPressa (%1$s) prestat će primati sigurnosna ažuriranja u bliskoj budućnosti. Kako bi vaša web-stranica bila sigurna, <a href=\"%2$s\">ažurirajte WordPress na najnoviju inačicu</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:396
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Važno! Vaša inačica WordPressa (%1$s) više nije podržana, nećete primati sigurnosna ažuriranja za svoju web-stranicu. Kako bi vaša web-stranica ostala sigurna, <a href=\"%2$s\">ažurirajte WordPress na najnoviju inačicu</a>."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:27
msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:256
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "Saznajte više o WordPress %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473
msgid "Please type your comment text."
msgstr "Upišite tekst svog komentara."

#: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Ne možete ukloniti korisnike."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:799
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Lozinke aplikacije daju pristup <a href=\"%1$s\">web-stranici %2$s na mreži budući da imate prava superadministratora</a>."
msgstr[1] "Lozinke aplikacije daju pristup <a href=\"%1$s\">svim web-stranicama %2$s na mreži budući da imate prava superadministratora</a>."
msgstr[2] "Lozinke aplikacije daju pristup <a href=\"%1$s\">svim web-stranicama %2$s na mreži budući da imate prava superadministratora</a>."

#: wp-admin/upgrade.php:160
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress je ažuriran! Sljedeći i posljednji korak je ažuriranje baze podataka na najnoviju inačicu."

#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Dokumentacija o upravljanju temama</a>"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Ova informacija koristi se za stvaranje %s datoteke."

#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "Dobro došli u WordPress. Prije nego što počnete, morate znati sljedeće stavke."

#: wp-admin/options.php:358
msgid "Settings save failed."
msgstr "Neuspjelo spremanje postavki."

#: wp-admin/options-privacy.php:201
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "Nakon što je vaša stranica Pravila privatnosti postavljena, trebali biste je urediti."

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:534
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Vaša datoteka %1$s nije <a href=\"%2$s\">upisiva</a>, pa automatsko ažuriranje nije bilo moguće. Ovo su pravila mod_rewrite koja biste trebali imati u datoteci %1$s. Kliknite na polje i pritisnite %3$s (ili %4$s za Mac) za odabir svega."

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:466
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Vaša datoteka %1$s nije <a href=\"%2$s\">upisiva</a>, pa automatsko ažuriranje nije bilo moguće. Ovo je pravilo ponovnog pisanja URL-a koje biste trebali imati u datoteci %1$s. Kliknite na polje i pritisnite %3$s (ili %4$s za Mac) za odabir svega. Zatim umetnite ovo pravilo unutar %5$s elementa u datoteci %1$s."

#: wp-admin/options-discussion.php:239
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "Avatar je slika koja se može povezati s korisnikom na više web-stranica. U ovom području možete odabrati prikaz avatara korisnika koji stupaju u interakciju s web-stranicom."

#: wp-admin/includes/post.php:1593
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "Promijenite strukturu stalnih veza"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1462
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A site administrator (###USERNAME###) recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Administrator ( ###USERNAME###) web-stranice nedavno je zatražio da se\n"
"administrativna adresa e-pošte promijeni na ovoj web-stranici:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"Da biste potvrdili ovu promjenu, kliknite na sljedeću poveznicu:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Možete sigurno zanemariti i obrisati ovu e-poštu ako ne želite\n"
"poduzeti tu radnju.\n"
"\n"
"Ova e-pošta poslana je na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Sve na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Kamo se šalju vaši podaci"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:835
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "Kopiraj &#8220;%s&#8221; URL u međuspremnik"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1084
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "Sastavljeni su neki podaci koji opisuju grešku na koju je naišla vaša web-stranica."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1018
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "Izvršen je pokušaj, ali vaša web-stranica nije se mogla automatski ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206
#: wp-admin/includes/update-core.php:1101
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Ažuriranje se ne može instalirati jer se neke datoteke nisu mogle kopirati. Obično je to zbog nedosljednih dopuštenja datotekama."

#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>Mediji</strong> &mdash; Popis URL-ova za medijske zapise koje korisnik prenosi."

#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>Lokacija događaja u zajednici</strong> &mdash; IP adresa korisnika, koja popunjava widget nadzorne ploče Nadolazećih događaja u zajednici relevantnim informacijama."

#: wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress prikuplja (ali <em>nikad</em> ne objavljuje) ograničenu količinu podataka registriranih korisnika prijavljenih u WordPress. Ti su korisnici uglavnom ljudi koji na neki način rade na web-stranici - sadržaju, upravljanju trgovinom i sl. Uz rijetke iznimne situacije tim korisnicima ne pripadaju posjetitelji web-stranice koji su se registrirali da bi komentirali objave ili kupili proizvode. Podaci koje WordPress prikuplja mogu obuhvatiti sljedeće:"

#: wp-admin/export-personal-data.php:28
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "Napomena: budući da ovaj alat prikuplja podatke samo s WordPressa i sudjelujućih dodataka, možda ćete morati učiniti više da biste udovoljili zahtjevima za izvoz. Na primjer, također biste trebali poslati podnositelju zahtjeva neke od podataka prikupljenih ili pohranjenih na uslugama treće strane koje vaša organizacija koristi."

#: wp-admin/export-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "Zakoni o privatnosti u cijelom svijetu zahtijevaju od poduzeća i internetskih usluga da omoguće izvoz nekih podataka koje prikupljaju o pojedincu i da taj izvoz isporuče na zahtjev. Pravo koje ti zakoni sadrže ponekad se naziva \"Pravo na prijenos podataka\". Omogućuje pojedincima da dobiju i ponovno koriste svoje osobne podatke za vlastite potrebe na različitim uslugama. Omogućuje im jednostavno premještanje, kopiranje ili prijenos osobnih podataka iz jednog IT okruženja u drugo."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>Komentari</strong> &mdash; WordPress ne briše komentare. Softver anonimizira (ali, opet, <em>nikada</em> ne objavljuje) pridruženu adresu e-pošte, IP adresu i korisničkog agenta (preglednik/OS)."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:"
msgstr "WordPress prikuplja (ali <em>nikada</em> ne objavljuje) ograničenu količinu podataka prijavljenih korisnika, ali ih zatim briše ili anonimizira. Ti podaci mogu uključivati:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:28
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "Napomena: Budući da ovaj alat prikuplja podatke samo s WordPressa i sudjelujućih dodataka, možda ćete morati učiniti više kako biste udovoljili zahtjevima za brisanje. Na primjer, također ste odgovorni za brisanje podataka koje prikupljaju ili pohranjuju usluge treće strane koje vaša organizacija koristi."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "Zakoni o privatnosti diljem svijeta zahtijevaju od tvrtki i internetskih usluga da obrišu, anonimiziraju ili zaborave podatke koje prikupljaju o pojedincu. Pravo koje ti zakoni sadrže ponekad se naziva \"Pravo na zaborav\"."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "Na ovom zaslonu upravljate zahtjevima za brisanjem osobnih podataka."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "Ova objava sigurnosno se kopira u vašem pregledniku, za svaki slučaj."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:185
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Time ćete dodijeliti pristup <a href=\"%1$s\">web-stranici %2$s na mreži jer imate prava superadministratora</a>."
msgstr[1] "Time ćete dodijeliti pristup <a href=\"%1$s\">svim web-stranicama %2$s na mreži jer imate prava superadministratora</a>."
msgstr[2] "Time ćete dodijeliti pristup <a href=\"%1$s\">svim web-stranicama %2$s na mreži jer imate prava superadministratora</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2122
msgid "Learn about block themes"
msgstr "Saznajte više o blok temama"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2121
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "Postoji nova vrsta WordPress teme, nazvana blok tema, koja Vam omogućuje izradu web-stranice kakvu ste oduvijek željeli &#8212; s blokovima i stilovima."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2120
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "Otkrijte novi način za izradu svoje web-stranice."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2118
msgid "Edit styles"
msgstr "Uredite stilove"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2117
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "Ugodite svoju web-stranicu ili joj dajte potpuno novi izgled! Budite kreativni &#8212; što kažete na novu paletu boja ili font?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2116
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "Promijenite izgled i dojam svoje web-stranice uz Stilove"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2104
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Otvorite prilagodnik"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2102
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "Konfigurirajte logo svoje web-stranice, zaglavlje, izbornike i još puno toga u prilagodniku."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2101
msgid "Start Customizing"
msgstr "Počnite prilagođavati"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2099
msgid "Open site editor"
msgstr "Otvorite uređivač web-stranice"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2098
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "Dizajnirajte sve na svojoj web-stranici &#8212; od zaglavlja pa dolje do podnožja, a uvijek koristeći blokove i uzorke."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2097
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "Prilagodite cijelu svoju web-stranicu s blok temama"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2087
msgid "Add a new page"
msgstr "Dodajte novu stranicu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2086
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "Blok uzorci su unaprijed konfigurirani rasporedi blokova. Upotrijebite ih za inspiraciju ili za stvaranje novih stranica u trenu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2085
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "Autorski bogati sadržaj s blokovima i uzorcima"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2073
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "Saznajte više o inačici %s."

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress je besplatni softver otvorenog koda"

#: wp-admin/menu.php:286 wp-admin/menu.php:287 wp-admin/menu.php:316
#: wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "Uređivač dodataka"

#: wp-admin/menu.php:266 wp-admin/menu.php:267 wp-admin/network/menu.php:87
msgid "Theme File Editor"
msgstr "Uređivač tema"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:864
msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "Ako je ovo razvojna web-stranica, možete <a href=\"%s\">odgovarajuće postaviti vrstu okruženja</a> kako biste omogućili lozinke aplikacije."

#: wp-admin/user-edit.php:859
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "Značajka lozinke aplikacije zahtijeva HTTPS, koji nije omogućen na ovoj web-stranici."

#. translators: Last update time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/update-core.php:1115
msgid "g:i a T"
msgstr "g:i a T"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Dokumentacija o uređivanju izgleda tema</a>"

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Dokumentacija o alatu za provjeru zdravlja web-stranice</a>"

#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "Na kartici Info pronaći ćete sve pojedinosti o konfiguraciji svoje WordPress web-stranice, poslužitelja i baze podataka. Ondje je i značajka izvoza koja vam omogućuje kopiranje svih informacija o vašoj web-stranice u međuspremnik, kako biste otklonili izazove na svojoj web-stranici tijekom dobivanja podrške."

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "Na kartici Status možete vidjeti kritične informacije o svojoj konfiguraciji WordPressa, zajedno sa svime ostalim što zahtijeva vašu pozornost."

#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "Ovaj zaslon omogućuje vam da dobijete zdravstvenu dijagnozu vaše web-stranice i prikazuje opću ocjenu statusa vaše instalacije."

#: wp-admin/options-privacy.php:47
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentacija o postavkama privatnosti</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:41
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "Ovaj zaslon uključuje prijedloge koji će vam pomoći da napišete vlastitu politiku privatnosti. Međutim, vaša je odgovornost pravilno koristiti ove smjernice kako biste pružili informacije koje zahtijeva vaša politika privatnosti, ujedno održavati te informacije aktualnima i točnima."

#: wp-admin/options-privacy.php:40
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "Zaslon Privatnost vam omogućuje ili izradu nove stranice s pravilima privatnosti ili odabir one koju već morate prikazati."

#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "Pojedinačne objave mogu nadjačati ove postavke. Promjene ovdje će se primijeniti samo na nove objave."

#: wp-admin/nav-menus.php:597
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "Stavka izbornika je premještena na vrh"

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "Menu item removed"
msgstr "Stavka izbornika je uklonjena"

#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "Nadzorna ploča je prvo mjesto na koje ćete doći svaki put kada se prijavite na svoju web-stranicu. Tu ćete pronaći sve svoje WordPress alate. Ako trebate pomoć, samo kliknite na &#8220;Pomoć&#8221; karticu iznad naslova zaslona."

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "Želimo vam dobrodošlicu na vašu WordPress nadzornu ploču!"

#: wp-admin/includes/user.php:680
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "ID aplikacije mora biti UUID."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1378
msgid "Select location"
msgstr "Odaberite lokaciju"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1203
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "Posjetite web-stranicu dodataka za %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:965
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Nije moguće aktivirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1657
msgid "Max connections number"
msgstr "Maksimalan broj priključaka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1653
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "Maksimalna veličina dopuštenog paketa"

#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "Vaša web-stranica koristi osnovnu provjeru autentičnosti, koja trenutno nije kompatibilna s lozinkama aplikacije."

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:65
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Template Editing"
msgstr "Uređivanje predloška"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress dolazi s nekim super pravima, koja će promijeniti pogled na svijet, zaslugom GPL <a href=\"%s\">licence</a>."

#: wp-admin/credits.php:63
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Želite vidjet svoje ime istaknuto na ovoj stranici?"

#: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Uključite se u razvoj WordPressa."

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:52
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress je stvorio <a href=\"%1$s\">svjetski tim</a> strastvenih pojedinaca."

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2656
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "%s dodatak deaktiviran tijekom WordPress nadogradnje."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2644
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s je deaktiviran zbog nekompatibilnosti s WordPressom %3$s."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2635
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s je deaktiviran zbog nekompatibilnosti s WordPressom %3$s, nadogradite na %1$s %4$s ili noviji."

#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "Četiri slobode"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1311
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Obriši %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:631 wp-admin/themes.php:650 wp-admin/themes.php:1022
#: wp-admin/themes.php:1040 wp-admin/themes.php:1267 wp-admin/themes.php:1289
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "Pregled uživo: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:610 wp-admin/themes.php:1002
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "Prilagodi %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:976
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "Prikaži detalje o temi %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/site-health.php:176
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "Prikaži/sakrij dodatne stavke izbornika"

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Zdravlje web-stranice - %s"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:485
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Trebate učiniti datoteku %1$s upisivom prije nego što možete spremiti promijene. Pogledajte <a href=\"%2$s\">Mijenjanje dopuštenja datoteka</a> za više informacija."

#: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510
#: wp-admin/options-permalink.php:545
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "Rewrite pravila:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1168
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Popis stavki izbornika odabranih za brisanje:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1166
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Ukloni odabrane stavke"

#: wp-admin/nav-menus.php:1129 wp-admin/nav-menus.php:1164
msgid "Bulk Select"
msgstr "Grupni odabir"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:592
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "Obrisana stavka izbornika: %s."

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "item %s"
msgstr "stavka %s"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:209 wp-admin/network/menu.php:68
msgid "Themes %s"
msgstr "Teme %s"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "Nije moguće kodirati osobne podatke za izvoz. Greška: %s"

#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "%s meta podaci objave moraju biti array."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2014
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "Zdravlje vaše web-stranice je dobro, ali postoji još jedna stvar koju možete učiniti kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2010
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Vaša web-stranica ima kritični problem koji trebate riješiti što prije kako bi joj se poboljšale performanse i sigurnost."

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1749
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Saznajte kako <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">sretno surfati</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1716
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer vam ne omogućava najbolje WordPress iskustvo. Prebacite se na Microsoft Edge, ili neki drugi moderniji internet preglednik kako bi dobili najbolje iskusili vašu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:720
msgid "GD supported file formats"
msgstr "GD podržani formati datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:680
msgid "Unable to determine"
msgstr "Nije moguće odrediti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:679
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "ImageMagick podržani formati datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:598
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick inačica"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Prenijeto"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Zamijenite trenutnu s prenesenom"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Prenijeto"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:371
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Uključite <a href=\"%s\">Link Manager dodatak</a> kako bi upravljali poveznicama."

#: wp-admin/options-privacy.php:265
msgid "Create a new Privacy Policy page"
msgstr "Stvori novu stranicu Pravila privatnosti"

#: wp-admin/export-personal-data.php:132
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Pošalji potvrdnu poruku e-poštom o izvozu osobnih podataka."

#: wp-admin/export-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Ovaj alat pomaže vlasnicima web-stranica da se pridržavaju lokalnih zakona i propisa izvozom poznatih podataka za određenog korisnika u .zip datoteku."

#: wp-admin/export-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentacija o izvozu osobnih podataka</a>"

#: wp-admin/export-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Mnogo dodataka može skupljati i spremati osobne podatke u WordPress bazi podataka ili udaljeno. Svaki zahtjev za izvoz osobnih podataka treba sadržavati podatke i iz tih dodataka."

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Ako niste sigurni, provjerite dokumentaciju dodatka ili kontaktirajte autora dodatka kako biste saznali prikuplja li dodatak podatke i podržava li alat za izvoz podataka. Ove informacije mogu biti dostupne u <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>Komentari</strong> &mdash; Za svaki komentar od korisnika, adresa e-pošte, IP adresa, User Agent (Browser/OS), datum/vrijeme, sadržaja komentara i URL sadržaja."

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje upravljanje zahtjevima za izvoz osobnih podataka."

#: wp-admin/site-health.php:118
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "URL-e web-stranice nije moguće prebaciti na HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "URL-i web-stranice su prebačeni na HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Izgleda da HTTPS trenutno nije podržan na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje ove web-stranice na HTTPS."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:660
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "Poveznice za vraćanje izvorne lozinke su poslane za %s korisnika."
msgstr[1] "Poveznice za vraćanje izvorne lozinke su poslane za %s korisnika."
msgstr[2] "Poveznice za vraćanje izvorne lozinke su poslane za %s korisnika."

#: wp-admin/users.php:657
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Poveznica za vraćanje izvorne lozinke poslana."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:731
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "Pošalji %s poveznicu za ponovno postavljanje njihove lozinke. Ovo neće promijeniti njihovu lozinku, niti će ih prisiliti da ju promijene."

#: wp-admin/user-edit.php:724
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Pošalji poveznicu za ponovno postavljanje"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95
msgid "Policies"
msgstr "Politike"

#: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "Postavke privatnosti zahtijevaju JavaScript."

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Upute za Politike"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Re-instaliraj inačicu %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Ažuriraj na najnoviju noćnu %s"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:132
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Pošalji potvrdnu poruku e-poštom o brisanju osobnih podataka."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127
msgid "Confirmation email"
msgstr "Potvrdna poruka e-pošte"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "Ovaj alat pomaže vlasnicima web-stranica u usklađivanju s lokalnim zakonima i propisima brisanjem ili anonimiziranjem poznatih podataka određenog korisnika."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Dokumentacija o brisanju osobnih podataka</a>"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "Mnogo dodataka može skupljati i spremati osobne podatke u WordPress bazi podataka ili udaljeno. Svaki zahtjev za brisanje osobnih podataka treba obrisati podatke i iz tih dodataka."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin Data"
msgstr "Podaci dodatka"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Ako niste sigurni, provjerite dokumentaciju dodatka ili kontaktirajte autora dodatka kako biste saznali prikuplja li dodatak podatke i podržava li alat za brisanje podataka. Ove informacije mogu biti dostupne u <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Media</strong> &mdash; Lista URL-a za sve prenesen medijske zapise koje je napravio korisnik."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>Tokeni sesije</strong> &mdash; Podaci za prijavu korisnika, IP adrese, datum isteka, korisnički agent (preglednik/OS) i zadnja prijava."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>Lokacija događaja zajednice</strong> &mdash; IP adresa korisnika upotrijebljena za Predstojećim događajima zajednice prikazano u widgetu Nadzorne ploče."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>Profilne informacije</strong> &mdash; adresa e-pošte korisnika, javno prikazano ime, nadimak, ime, prezime, opis/bio i datum registracije."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "Default Data"
msgstr "Izvorni podaci"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "Alat pridružuje podatke spremljene u WordPressu prema navedenoj adresi e-pošte, uključujući podatke profila i komentare."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1483
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1482
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "Želite više događaja? <a href=\"%s\">Pomozite organizirati sljedeći</a>!"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5630
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "Poveznica za vraćanje izvorne lozinke poslana je na %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5620
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Nije moguće poslati vraćanje izvorne lozinke, dopuštenje odbijeno."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2295
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "Postavka za %1$s trenutno je konfigurirana kao 0, ovo može izazvati probleme kada se pokušava prenijeti datoteke kroz dodatak ili opcije teme koje ovise o raznim načinima prijenosa. Preporučeno je konfigurirati ovu postavku kao fiksnu vrijednost, idealno da se podudara s %2$s, jer neke metode prijenosa razumiju vrijednost 0 kao neograničeno ili onemogućeno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Obratite se vašem pružatelju hosting usluga za omogućavanje HTTPS za vašu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1544
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1552
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Ažurirajte web-stranicu kako bi koristili HTTPS"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1530
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Međutim, Adresu WordPressa trenutno kontrolira PHP konstanta zbog toga ju nije moguće ažurirati. Trebate urediti %1$s i ukloniti ili ažurirati definicije %2$s i %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1522
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "HTTPS je već podržan za vašu web-stranicu."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1511
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "Vaša <a href=\"%1$s\">Adresa WordPressa</a> i <a href=\"%2$s\">Adresa web-stranice</a> nisu podešeni za korištenje HTTPS."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1501
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Pristupate web-stranici koristeći HTTPS, ali vaša <a href=\"%1$s\">WordPress adresa</a> i <a href=\"%2$s\">adresa web-stranice</a> nisu izvorno podešene da koriste HTTPS."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1490
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "Vaša <a href=\"%s\">adresa web-stranice</a> nije podešena da koristi HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1379
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Saznajte više o ispravljanju grešaka u WordPressu."

#: wp-admin/includes/revision.php:98
msgid "Added"
msgstr "Dodano"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507
msgid "Send password reset"
msgstr "Pošalji vraćanje izvorne lozinke"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktne informacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Kopiraj predloženi tekst police u međuspremnik"

#: wp-admin/includes/file.php:2018
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Izlistavanje direktorija nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati pretrage"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva prilikom obrade osobnih podataka za brisanje."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "Neispravan ID zahtjeva pri spajanju osobnih podataka za izvoz."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "Nije moguće arhivirati izvoznu datoteku osobnih podataka (HTML format)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "Nije moguće arhivirati izvoznu datoteku osobnih podataka (JSON format)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "Nije moguće otvoriti izvoz osobnih podataka (HTML izvješće) za pisanje."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "Nije moguće stvoriti mapu za izvoz osobnih podataka."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "Zahtjev uspješno dodan."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Neispravan akcija za osobne podatke."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "Nije moguće pokrenuti potvrđivanje za zahtjev za osobne podatke."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1891
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Vaša web-stranica koristi zastarjelu inačicu PHP-a (%s), kojeg bi trebalo ažurirati."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "Preporučeno je ažuriranje PHP-a"

#: wp-admin/user-edit.php:842
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Vaša web-stranica koristi osnovnu provjeru autentičnosti, koja trenutno nije kompatibilna s lozinkama aplikacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/update-core.php:411
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Izgleda da je ova web-stranica pod nadzorom inačica. Automatska ažuriranja su onemogućena."

#: wp-admin/update-core.php:272
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "Koristite razvojnu inačicu WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Možete ručno ažurirati na najnoviju noćnu međuverziju:"

#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Omogući automatsko ažuriranje za sve nove WordPress inačice."

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Promijeni na automatsko ažuriranje samo za sigurnosna i izdanja održavanja."

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1104
msgid "Current version: %s"
msgstr "Trenutna inačica: %s"

#: wp-admin/update-core.php:435
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Ova web-stranica neće primati automatska ažuriranja za nove inačice WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Ova se web-stranica automatski ažurira samo s WordPressa izdanjima za održavanje i sigurnosti."

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Ova se web-stranica automatski ažurira sa svakom novom WordPress inačicom."

#: wp-admin/update-core.php:318
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "WordPress će od sada dobivati samo automatska izdanja o sigurnosti i održavanju."

#: wp-admin/update-core.php:309
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "Automatska ažuriranja su omogućena za sve WordPress inačice. Hvala!"

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>Status zdravlja web-stranice</strong> &mdash; obavještava vas o svim potencijalnim problemima koje bi trebalo riješiti radi poboljšanja izvedbe ili sigurnosti vaše web-stranice."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:983
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Vaša nova lozinka za %s je:"

#: wp-admin/user-edit.php:837
msgid "Add Application Password"
msgstr "Dodaj lozinku aplikacije"

#: wp-admin/user-edit.php:823
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Obvezno za stvaranje lozinke aplikacije, ali ne i za ažuriranje korisnika."

#: wp-admin/about.php:340
msgid "Go to Updates"
msgstr "Idi na ažuriranja"

#: wp-admin/user-edit.php:225
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Idi na Korisnike"

#: wp-admin/revision.php:112
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Idi na uređivač"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Idi na instalaciju dodatka"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
msgid "Go to Importers"
msgstr "Idi na uvoznike"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Idi na instalaciju teme"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Idi na vrh"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1440
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Nije moguće pronaći %s. Pokušajte s drugim obližnjim gradom. Npr.: Kansas City; Springfield; Portland."

#: wp-admin/authorize-application.php:323
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "Bit ćete vraćeni na Nadzornu ploču WordPressa i neće biti izvršene nikakve promjene."

#: wp-admin/authorize-application.php:305
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "Ne, ne odobravam ovu vezu"

#: wp-admin/authorize-application.php:298
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "Dobit ćete lozinku za ručni ulazak u dotični program."

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:285
#: wp-admin/authorize-application.php:319
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Bit ćete poslani na %s"

#: wp-admin/authorize-application.php:271
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Da, odobravam ovu vezu"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:177
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Ovo će odobriti pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranice u ovoj instalaciji za koju imate dopuštenja</a>."
msgstr[1] "Ovo će odobriti pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranice u ovoj instalaciji za koju imate dopuštenja</a>."
msgstr[2] "Ovo će odobriti pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranica u ovoj instalaciji za koju imate dopuštenja</a>."

#: wp-admin/authorize-application.php:164
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Želite li ovoj aplikaciji omogućiti pristup vašem računu? To biste trebali učiniti samo ako imate povjerenja u dotičnu aplikaciju."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:158
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Želite li dati aplikaciji koja se identificira kao %s pristup vašem računu? To biste trebali učiniti samo ako imate povjerenja u dotičnu aplikaciju."

#: wp-admin/authorize-application.php:152
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "Aplikacija se želi povezati s vašim računom."

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Nije moguće odobriti prijavu"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Zahtjev za autorizaciju aplikacije nije dopušten."

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Odobri prijavu"

#: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:992
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Ovo svakako spremite na sigurno mjesto. Nećete ga moći vratiti."

#: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:821
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Novi naziv lozinke aplikacije"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:791
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Lozinka aplikacije odobrava pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranice u ovoj instalaciji za koju imate dopuštenja</a>."
msgstr[1] "Lozinka aplikacije odobrava pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranice u ovoj instalaciji za koju imate dopuštenja</a>."
msgstr[2] "Lozinka aplikacije odobrava pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranica u ovoj instalaciji za koju imate dopuštenja</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:779
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "Lozinke aplikacije omogućavaju provjeru autentičnosti putem neinteraktivnih sustava, poput XML-RPC ili REST API-ja, bez pružanja stvarne lozinke. Lozinke aplikacije mogu se lako opozvati. Ne mogu se koristiti za tradicionalne prijave na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/user-edit.php:778
msgid "Application Passwords"
msgstr "Lozinke aplikacije"

#: wp-admin/user-edit.php:702
msgid "Type the new password again."
msgstr "Ponovno upišite novu lozinku."

#: wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Set New Password"
msgstr "Postavi novu lozinku"

#: wp-admin/user-new.php:617
msgid "Type the password again."
msgstr "Ponovno upišite lozinku."

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "Možete ručno ažurirati WordPress %1$s na <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a>:"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Opozovi sve lozinke aplikacije"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Opozovi \"%s\""

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "Opozvati"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "Posljednja IP"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Posljednja korištena"

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5358
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5391
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5424
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5474
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice za %1$s zamijenjena je s %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Obriši osobne podatke"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1395
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1466
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (s inačice %2$s na %3$s)"

#: wp-admin/includes/template.php:2433
msgid "Current Header Video"
msgstr "Trenutno zaglavlje videa"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2810
msgid "Authorization header"
msgstr "Zaglavlje autorizacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2369
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Saznaj kako konfigurirati zaglavlje autorizacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2363
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Isperi stalne veze"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2344
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Zaglavlje autorizacije nije valjano"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2342
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Zaglavlje autorizacije nedostaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Zaglavlje autorizacije radi kako je i očekivano"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "Neki elementi zaslona mogu se prikazati ili sakriti pomoću potvrdnih okvira."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Screen elements"
msgstr "Elementi zaslona"

#: wp-admin/includes/user.php:751
msgid "The URL must be served over a secure connection."
msgstr "URL mora biti poslužen putem sigurne veze."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Ako zatražite ponovno postavljanje lozinke, vaša IP adresa bit će uključena u poruku e-pošte za ponovno postavljanje."

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Nisu pronađeni dodaci za: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Dovršite zahtjev"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Označi zahtjev za izvoz za &#8220;%s&#8221; kao dovršen."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:346
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d zahtjev uspješno obrisan."
msgstr[1] "%d zahtjeva uspješno obrisana."
msgstr[2] "%d zahtjeva uspješno obrisano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:329
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d zahtjev nije uspješno obrisan."
msgstr[1] "%d zahtjeva nisu uspješno obrisana."
msgstr[2] "%d zahtjeva nije uspješno obrisano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:303
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d zahtjev označen kao dovršen."
msgstr[1] "%d zahtjeva označena kao dovršeni."
msgstr[2] "%d zahtjeva označeno kao dovršeno."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:276
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d zahtjev za potvrdu uspješno ponovno poslan."
msgstr[1] "%d zahtjeva za potvrdu uspješno ponovno poslana."
msgstr[2] "%d zahtjeva za potvrdu uspješno ponovno poslano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:259
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d zahtjev za potvrdu neuspješno ponovno poslan."
msgstr[1] "%d zahtjeva za potvrdu neuspješno ponovno poslana."
msgstr[2] "%d zahtjeva za potvrdu neuspješno ponovno poslano."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Označi zahtjeve kao dovršene"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Sljedeći koraci"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Nije moguće otvoriti za pisanje datoteku za izvoz (arhivu) privatnosti korisnika."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Nije moguće za pisanje otvoriti datoteku za izvoz privatnosti korisnika (JSON izvješće)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "Nije moguće od pregledavanja zaštititi mapu za izvoz privatnosti korisnika."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Nije valjana adresa e-pošte pri stvaranju datoteke za izvoz privatnosti korisnika."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "Nije valjan ID zahtjeva pri stvaranju datoteke za izvoz privatnosti korisnika."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku za izvoz privatnosti korisnika. ZipArhiv nije dostupan."

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:343
#: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778
#: wp-admin/upload.php:430 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:3139
#: wp-admin/network/sites.php:399 wp-admin/network/themes.php:374
#: wp-admin/network/users.php:300
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Rezultati pretrage za: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "Napomena, vaša web-stranica, čak i kada je postavljena da obeshrabri tražilice, i dalje je vidljiva na webu i ne pridržavaju se sve tražilice ove direktive."

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Možete odabrati hoće li vaša web-stranica ili neće biti indeksiran od strane robota, ping servisa i pretraživača. Ukoliko želite da ovi servisi ignoriraju vašu web-stranicu, kliknite na potvrdni okvir uz &#8220;Obeshrabri pretraživače za indeksiranje ove web-stranice&#8221; i kliknite na dugme Spremi promjene na dnu zaslona."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "\"%1$s\" vrijednost je manja od \"%2$s\""

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229
msgid "Environment type"
msgstr "Vrsta okruženja"

#: wp-admin/plugins.php:597
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Automatska ažuriranja dostupna su samo za dodatke koje prepoznaje WordPress.org ili koji uključuju kompatibilan sustav ažuriranja."

#: wp-admin/includes/theme.php:902 wp-admin/themes.php:1164
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Ažuriranje nije kompatibilno"

#: wp-admin/update-core.php:733
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ovo ažuriranje ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovo ažuriranje ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa i PHP-a."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:221 wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "Zabranjene riječi komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2763
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Automatsko ažuriranje dodataka i tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3099
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Izgleda da ne postoje problemi s automatskim ažuriranjima dodataka i tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3093
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Izgleda da su automatska ažuriranja tema onemogućena. Ovo će spriječiti vašu web-stranicu da automatski prima nova izdanja kada su dostupna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3088
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Izgleda da su automatska ažuriranja dodataka onemogućena. Ovo će spriječiti vašu web-stranicu da automatski prima nova izdanja kada su dostupna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3083
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Izgleda da su automatska ažuriranja dodataka i tema onemogućena. Ovo će spriječiti vašu web-stranicu da automatski prima nova izdanja kada su dostupna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3074
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "Izgleda da su automatska ažuriranja dodataka i/ili tema onemogućena, ali postavke su još postavljene da prikazuju obavijesti. Ovo bi moglo prouzročiti neočekivano ponašanje automatskog ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1801
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "Vaša web-stranica možda ima problema s automatskim ažuriranjem dodataka i tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "Automatska ažuriranja dodataka i tema jamči da su najnovija izdanja uvijek instalirana."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1782
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "Automatska ažuriranja dodataka i tema ispravno su konfigurirana"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiviraj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5564
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje dodataka."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2305
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "Postavke za %1$s i %2$s nisu iste, ovo može izazvati neke probleme prilikom pokušaja prijenosa datoteka."

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2270
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "%1$s je postavljeno na %2$s. Nećete moći da prenijeti datoteke na web-stranicu."

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2258
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "Funkcija %s je onemogućena, neke postavke sadržaja nisu dostupne zbog toga."

#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "Direktiva %1$s u %2$s određuje je li prijenos datoteka dopušten na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2235
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Datoteke se mogu prenijeti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:635
msgid "Max effective file size"
msgstr "Maks. efektivna veličina"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:631
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Maks. veličina prenesene datoteke"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:627
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Maks. dopuštena veličina post data"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:622
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759
msgid "File uploads"
msgstr "Prijenosi datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604
msgid "File upload settings"
msgstr "Postavke prijenosa datoteka"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:452
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "Nije moguće instalirati %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338
#: wp-admin/theme-install.php:445
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Sad ažuriraj %s"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s inačica %2$s"

#: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Aktivirano"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za aktiviranje automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Taj dodatak je već instaliran."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:973 wp-admin/includes/update.php:566
#: wp-admin/js/updates.js:2544
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Sad ažuriraj %s"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:951
#: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553
#: wp-admin/js/updates.js:2689
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Sad instaliraj %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/user-edit.php:997 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ukloni ovu obavijest."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:641
#: wp-admin/themes.php:1031 wp-admin/themes.php:1299
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Nije moguće aktivirati %s"

#: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Tema više neće biti automatski ažurirana."

#: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Tema će biti automatski ažurirana."

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatska ažuriranja mogu se omogućiti ili onemogućiti za svaku pojedinačnu temu. Teme s omogućenim automatskim ažuriranjem prikazat će predviđeni datum sljedećega automatskog ažuriranja. Automatsko ažuriranje ovisi o sustavu za zakazivanje zadataka WP-Cron."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za onemogućavanje automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/plugins.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje automatskim ažuriranje dodataka."

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Greška tijekom brisanja stavke."

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:321
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Greška pri vraćanju stavke iz Smeća."

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:300
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Greška pri slanju stavke u Smeće."

#: wp-admin/plugins.php:754
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Odabrani dodaci više neće biti automatski ažurirani."

#: wp-admin/plugins.php:752
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "Odabrani dodaci bit će automatski ažurirani."

#: wp-admin/plugins.php:750
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Dodatak više neće biti automatski ažuriran.."

#: wp-admin/plugins.php:748
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Dodatak će biti automatski ažuriran.."

#: wp-admin/plugins.php:596
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatska ažuriranja mogu se omogućiti ili onemogućiti za svaki pojedinačni dodatak. Dodaci s omogućenim automatskim ažuriranjem prikazat će predviđeni datum sljedećega automatskog ažuriranja. Automatsko ažuriranje ovisi o sustavu za zakazivanje zadataka WP-Cron."

#: wp-admin/plugins.php:473
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Povežite se s mrežnim adminom kako biste upravljali automatskim ažuriranjima dodataka."

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:159
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Provjera adrese e-pošte administratora ponovno će se pojaviti nakon %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1168 wp-admin/plugins.php:594
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025
#: wp-admin/network/themes.php:326
msgid "Auto-updates"
msgstr "Automatska ažuriranja"

#: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Imajte na umu: Teme i dodaci napravljeni od trećih strana, ili korisnički kod, mogu premostiti WordPress zakazivanje zadataka."

#: wp-admin/update-core.php:1019
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatska ažuriranja mogu se omogućiti ili onemogućiti za glavne inačice WordPressa i svaki pojedinačni dodatak ili temu. Teme ili dodaci s omogućenim automatskim ažuriranjem prikazat će predviđeni datum sljedećega automatskog ažuriranja. Automatsko ažuriranje ovisi o sustavu za zakazivanje zadataka WP-Cron."

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Važno:</strong> Prije ažuriranja, molimo vas da <a href=\"%1$s\">napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka</a>. Za pomoć s ažuriranjem, posjetite stranicu dokumentacije <a href=\"%2$s\">Ažuriranje WordPressa (en)</a>."

#: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433
#: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:645
#: wp-admin/themes.php:1035 wp-admin/themes.php:1303
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Nije moguće aktivirati"

#: wp-admin/comment.php:47
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "Ne možete urediti ovaj komentar jer je pridružen objavi koja je u smeću. Najprije vratite objavu iz smeća, a zatim pokušajte ponovno urediti komentar."

#: wp-admin/async-upload.php:70
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Uspješno"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1192
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutačna inačica WordPress-a (%1$s) ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %2$s. Dodatak zahtjeva inačicu WordPress-a %3$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1181
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutačna inačica PHP-a (%1$s) ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %2$s. Za dodatak je potrebna PHP inačica %3$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1168
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutačna inačica WordPress-a (%1$s) i PHP-a (%2$s) ne zadovoljavaju minimalne zahtjeve za %3$s. Dodatak zahtjeva inačicu %4$s i PHP %5$s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5586
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Nevažeći podaci. Stavka ne postoji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5557
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5582
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Nevažeći podaci. Nepoznata vrsta podatka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5552
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Nevažeći podaci. Nepoznato stanje."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5546
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Nevažeći podaci. Nema odabrane stavke."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Ne možete odgovoriti na komentar čija je objava u skici."

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1499
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Da biste upravljali temama na svojoj web-stranici, posjetite stranicu Teme: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1490
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Da biste upravljali dodacima na svojoj web-stranici, posjetite stranicu Dodaci: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1460
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Ove teme su sada ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Ovi dodaci su sada ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Ažuriranje sljedećih tema nije uspjelo:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Provjerite svoju web-stranicu sada. Moguće je da sve radi kako treba. Ako postoje dostupna ažuriranja, trebali biste ažurirati."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1335
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Sljedeće teme nisu se ažurirale na vašoj web-stranici %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1332
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Neke od tema nisu se ažurirale"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1327
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Neki dodaci nisu se ažurirali na vašoj web-stranici %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Neki dodaci nisu se ažurirali"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1319
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Dodaci i teme nisu se ažurirali na vašoj web-stranici %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Neki dodaci i teme nisu se uspjeli ažurirati"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Zdravo! Neke teme automatski su se ažurirale na njihove najnovije inačice na vašoj web-stranici %s. Nisu potrebne dodatne radnje s vaše strane."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1303
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Neke od tema automatski su ažurirane"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1298
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Zdravo! Neki dodaci automatski su ažurirani na svoje najnovije inačice na vašoj web-stranici %s. S vaše strane nisu potrebne nikakve dodatne radnje."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1295
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Neki od dodataka automatski su ažurirani"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Zdravo! Neki od dodataka i tema automatski su ažurirani na svoje najnovije inačice na vašoj web-stranici %s. Nisu potrebne dodatne radnje s vaše strane."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Neki dodaci i teme automatski su se ažurirali"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1420
msgid "Move %s box down"
msgstr "Pomakni okvir %s za jedno mjesto dolje"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1407
msgid "Move %s box up"
msgstr "Pomakni okvir %s za jedno mjesto gore"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Nije neželjena pošta"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2730
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP sesije"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "PHP sesija stvorena je pozivanjem funkcije %1$s. To ometa REST API i zahtjeve za povratnom petljom. Sesiju treba zatvoriti %2$s prije upućivanja bilo kojeg HTTP zahtjeva."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Otkrivena je aktivna PHP sesija"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "PHP sesija je stvorena pozivanjem funkcije %1$s što može utjecati na REST API i na zahtjeve za povratnom petljom. Sesiju treba zatvoriti %2$s prije upućivanja bilo kojeg HTTP zahtjeva."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Nisu otkrivene PHP sesije"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338
msgid "Extended view"
msgstr "Prošireni prikaz"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334
msgid "Compact view"
msgstr "Zbijen prikaz"

#: wp-admin/includes/user.php:183
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Lozinke se ne podudaraju. Molimo unesite istu lozinku u oba polja za postavljanje lozinke."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384
#: wp-admin/js/post.js:777
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Tempiraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305
#: wp-admin/js/updates.js:3158
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Dodaci nisu pronađeni. Pokušajte drugačiju pretragu."

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1120
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Automatska ažuriranja zakazane su za %s."

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1114
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automatska ažuriranja za %s su zakašnjela. Moguće je da postoji problem s WP-Cronom."

#: wp-admin/includes/update.php:1104
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automatsko ažuriranje nije zakazano. Moguće je da postoji problem s WP-Cronom."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Nadograđujete dodatak. Obavezno prije <a href=\"%s\">napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Prenosite stariju inačicu trenutačnog dodatka. Možete nastaviti sa starijom inačicom, ali <a href=\"%s\"> napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka </a>."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Vaša WordPress inačica je %1$s, međutim za dodatak je potrebna %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Instalirana inačica PHP-a na vašem poslužitelju je %1$s, međutim za dodatak je potrebna %2$s."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "Dodatak se ne može ažurirati zbog sljedećeg:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222
msgid "Plugin name"
msgstr "Naziv dodatka"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Tema je uspješno degradirana."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Degradiranje teme nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Degradiranje teme &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Ažuriranje teme &#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Trenutačna tema ima sljedeću grešku: \"%s\"."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1324
#: wp-admin/themes.php:801 wp-admin/js/updates.js:3474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:823
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Omogući automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320
#: wp-admin/themes.php:797 wp-admin/js/updates.js:3463
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:819
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Onemogući automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Onemogući automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Omogući automatska ažuriranja"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:433
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automatska ažuriranja su onemogućena za <span class=\"count\">(%s)</span> dodatak i/ili temu"
msgstr[1] "Automatska ažuriranja su onemogućena za <span class=\"count\">(%s)</span> dodatka i/ili teme"
msgstr[2] "Automatska ažuriranja su onemogućena za <span class=\"count\">(%s)</span> dodataka i/ili tema"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:573
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automatska ažuriranja omogućena za <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Automatska ažuriranja omogućene za <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Automatska ažuriranja omogućene za <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429
#: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Trenutno nema dostupnih dodataka."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Restore original image"
msgstr "Vrati izvornu sliku"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:383
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "Prenesena datoteka je istekla. Vratite se i ponovno je prenesite."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:365
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Odustani i vrati se nazad"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:354
msgctxt "theme"
msgid "Replace installed with uploaded"
msgstr "Zamijeni instaliranu s prenesenom"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:342
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Nadograđujete temu. Obavezno pročitajte upute <a href=\"%s\"> te napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are uploading an older version of the installed theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Prenosite stariju inačicu instalirane teme. Možete nastaviti s instalacijom starije inačicom, ali <a href=\"%s\">prvo napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka</a>."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:321
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Vaša trenutačna inačica WordPress je %1$s, međutim, učitana tema zahtijeva %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:309
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Instalirana inačica PHP-a na vašem poslužitelju je %1$s, međutim, učitana tema zahtijeva %2$s."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:300
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "Tema se ne može ažurirati zbog sljedećeg:"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:276
msgid "(not found)"
msgstr "(Nije pronađeno)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:249
msgid "Required PHP version"
msgstr "Potrebna PHP inačica"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Potrebna je WordPress inačica"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:245
msgid "Theme name"
msgstr "Naziv teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/theme-install.php:454
#: wp-admin/theme-install.php:501
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nije moguće instalirati"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Uzorci uređivača blokova"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Dodatak je uspješno degradiran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Degradiranje dodatka nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Degradiranje dodatka &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Ažuriranje dodatka &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti prethodnu inačicu dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjanje trenutnog dodatka &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1279
msgid "Auto-update"
msgstr "Automatska ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1005
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1385
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311
#: wp-admin/themes.php:792 wp-admin/js/updates.js:3476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:810
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Automatska ažuriranja su onemogućena"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1383
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1309
#: wp-admin/themes.php:794 wp-admin/js/updates.js:3465
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Automatska ažuriranja su omogućena"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Jesu li podržane lijepe stalne veze?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHP memory limit (vidljivo samo za administratore)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Je li ova web-stranica obeshrabrujuće za tražilice?"

#: wp-admin/includes/theme.php:359
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Široki blokovi"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stilovi blok uređivača"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:123
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Nije moguće pisati u datoteku %s."

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:252
msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Stranica opcija %s nije pronađena u dopuštenoj listi opcija."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:345
#: wp-admin/includes/network.php:117 wp-admin/includes/network.php:161
msgid "Error:"
msgstr "Greška:"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Sad bi trebali ažurirati %s datoteku."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Lokalizirana inačica sadrži prijevode i različita druga poboljšanja lokalizacije."

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2026
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Pogledajte <strong>%1$d stavku</strong> na <a href=\"%2$s\">zaslonu Zdravlja stranice</a>."
msgstr[1] "Pogledajte <strong>%1$d stavke</strong> na <a href=\"%2$s\">zaslonu Zdravlja stranice</a>."
msgstr[2] "Pogledajte <strong>%1$d stavki</strong> na <a href=\"%2$s\">zaslonu Zdravlja stranice</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2016
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Zdravlje vaše web-stranice je dobro, ali postoji još nekoliko stvari koje možete učiniti kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2008
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Odličan posao! Vaša web-stranica trenutno prolazi sve zdravstvene provjere."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2012
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Vaša web-stranica ima kritični problem koji trebate riješiti što prije kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2000
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Provjere zdravlja web-stranice periodično će automatski prikupljati informacije o vašoj web-stranici. Također možete <a href=\"%s\">posjetiti zaslon Zdravlja stranice</a> kako biste sada prikupili informacije o web-stranici."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1987
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Trenutno nema informacija&hellip;"

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:892
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Prenesena datoteka premašuje %1$s direktivu u %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Nema komentara u smeću."

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Datoteka je prazna. Prenesite nešto značajnije. Ovu grešku može uzrokovati i onemogućavanje prijenosa u vašoj datoteci %1$s ili ako je %2$s definirano kao manje od %3$s u %1$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3278
#: wp-admin/js/site-health.js:338
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Test nije dostupan"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3150
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Greška: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Vaša web-stranica koristi stariju inačicu PHP-a (%s), kojeg bi trebalo ažurirati"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša web-stranica koristi stariju inačicu PHP-a (%s)"

#. translators: %s: The recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša web-stranica koristi preporučenu inačicu PHP-a (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "U smeću nema medijskih zapisa."

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:784
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432
#: wp-admin/js/dashboard.js:797 wp-admin/js/dashboard.js:808
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431
#: wp-admin/js/dashboard.js:795 wp-admin/js/dashboard.js:796
#: wp-admin/js/dashboard.js:805 wp-admin/js/dashboard.js:807
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/js/dashboard.js:782
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:794 wp-admin/js/dashboard.js:804
#: wp-admin/js/dashboard.js:806
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Ponovno pošalji zahtjeve za potvrdu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:218
msgid "Delete requests"
msgstr "Obriši zahtjeve"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1638
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefiks tablice"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2726
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP izvorna vremenska zona je promijenjena nakon WordPress učitavanja putem %s funkcijskog poziva. Ovo remeti ispravno računanje datuma i vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona nije ispravna"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP izvorna vremensku zonu je konfigurirao WordPress prilikom učitavanja. Ovo je potrebno za ispravno računanje datuma i vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona je ispravna"

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1406 wp-admin/includes/plugin.php:1510
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Sedmi parametar proslijeđen prema %s trebao bi biti cijeli broj koji predstavlja poziciju izbornika."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1207
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Ažuriranje nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtjeva %2$s PHP ekstenziju."

#: wp-admin/privacy.php:53
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Dokumentacija o Izvozu</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentacija o instaliranju dodataka</a>"

#: wp-admin/edit.php:326
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentacija o upravljanju stranicama</a>"

#: wp-admin/edit.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Dokumentacija o upravljanju objavama</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentacija o Postavkama rasprava</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:155
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Dokumentacija o dodavanju novih tema</a>"

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Dokumentacija o prijenosu medijskih zapisa</a>"

#: wp-admin/users.php:83
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Opisi uloga i mogućnosti</a>"

#: wp-admin/users.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Dokumentacija o upravljanju korisnicima</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:78
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentacija o korisničkim profilima</a>"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Dokumentacija o Postavkama medija</a>"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Dokumentacija o Uvozu</a>"

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Dokumentacija o Alatima</a>"

#: wp-admin/options.php:386
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Ova stranica vam omogućuje direktan pristup postavkama web-stranice. Ovdje možete pokidati stvari. Budite oprezni!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:373
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Format</strong> &mdash; Formati objava određuju kako će vaša tema prikazati određenu objavu. Na primjer, možete objaviti <em>standardnu</em> blog objavu s naslovom i paragrafima, ili kratku <em>crticu</em> koja ne sadrži naslov i sadrži samo kratki tekst. Vaša tema mogla bi pružiti sve ili neke od 10 mogućih formata. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Saznajte više o svakom formatu objave</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentacija o uređivanju stranica</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentacija o dodavanju novih stranica</a>"

#: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Dokumentacija o Medijskoj zbirci</a>"

#: wp-admin/revision.php:159
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Upravljanje revizijama</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Dokumentacija o uređivanju medija</a>"

#: wp-admin/plugins.php:620
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Dokumentacija o upravljanju dodacima</a>"

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Dokumentacija o Nadzornoj ploči</a>"

#: wp-admin/user-new.php:315
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Dokumentacija o dodavanju novih korisnika</a>"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Ova stranica vam može prikazati svaki detalj o konfiguraciji vaše WordPress web-stranice. Za bilo koja poboljšanja koja se mogu napraviti, pogledajte stranicu <a href=\"%s\">Status zdravlja web-stranice</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1989 wp-admin/site-health.php:137
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Rezultati se još učitavaju&hellip;"

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Dokumentacija o korištenju stalnih veza</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentacija o postavkama stalnih veza</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1053
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentacija o ažuriranju WordPressa</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:773
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentacija o izbornicima</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:155
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentacija o stvaranju dodataka</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentacija o oznakama predložaka</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Dokumentacija o korištenju tema</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentacija o stvaranju tema</a>"

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Dokumentacija o komentarima</a>"

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:405
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Univerzalno vrijeme je %s."

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:394
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Odaberite grad u vašoj vremenskoj zoni ili %s (Koordinirano univerzalno vrijeme) vremenski odmak."

#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte administracije"

#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Dokumentacija o općenitim postavkama</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:335
#: wp-admin/theme-editor.php:366
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Trebate omogućiti pisanje u ovu datoteku prije spremanja promjena. Pogledajte <a href=\"%s\">Mijenjanje dopuštenja datoteka</a> za više informacija."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2512
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Prijenos nije uspio. Ponovno učitajte i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Brisanje podataka nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Brisanje je dovršeno."

#: wp-admin/includes/image.php:171
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Nije moguće pronaći priloženu datoteku."

#: wp-admin/includes/template.php:2335
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti"

#: wp-admin/includes/template.php:2330
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica objava"

#: wp-admin/includes/template.php:2326
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"

#: wp-admin/includes/template.php:2317
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"

#: wp-admin/includes/template.php:2309
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Skica prilagodbe"

#: wp-admin/includes/template.php:2295
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštićeno lozinkom"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1685
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Tempirani događaj %s nije izvršen na vrijeme. Vaša web-stranica još uvijek funkcionira, ali ovo može ukazivati da tempiranje objava ili automatskih ažuriranja možda ne funkcionira ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1679
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Tempirani događaj kasni"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS veza je sigurniji način pregledavanja weba. Mnoge usluge sada imaju HTTPS kao uvjet. HTTPS vam omogućuje da iskoristite prednosti novih značajki koje mogu povećati brzinu web-stranice, poboljšati rangiranje u pretraživanju i pridobiti povjerenje vaših posjetitelja pomažući u zaštiti njihove internetske privatnosti."

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Vaša inačica WordPressa (%s) je ažurirana"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2122
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Objavi na dan: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Tempiraj za: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Published on: %s"
msgstr "Objavljeno na: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Tempirano za: %s"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-comment.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j. M. Y."

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:142
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"Direktive (redci) između \"BEGIN %1$s\" i \"END %1$s\" su\n"
"dinamički generirani, i trebalo bi ih mijenjati samo koristeći WordPressove filtre.\n"
"Sve promjene direktiva između navedenih markera bit će prepisane."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:158
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Sva automatska ažuriranje su onemogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648
msgid "Database collation"
msgstr "Sortiranje baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1643
msgid "Database charset"
msgstr "Kodna tablica baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1416
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Neaktivne teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1287
msgid "Parent Theme"
msgstr "Matična tema"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-inovi su pojedinačne datoteke, koje se nalaze u %s direktoriju, a zamjenjuju ili poboljšavaju mogućnosti WordPressa na načine koji nisu mogući uz tradicionalne dodatke."

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Pregled izvještaja o izvozu."

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Dokumentacija postavkama pisanja</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Dokumentacija o oznakama</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Dokumentacija o kategorijama</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:199
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Vaša tema određuje kako se prikazuje sadržaj u preglednicima. <a href=\"%s\">Saznajte više o kanalima</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Za svaku objavu u kanalu, uključi"

#: wp-admin/options-reading.php:160
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti jednake kao stranica vaših Pravila privatnosti!"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Dokumentacija o postavkama čitanja</a>"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Obriši moju web-stranicu"

#: wp-admin/options-discussion.php:64
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Dopustite posjetiteljima da ostave komentar na novim objavama"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Default post settings"
msgstr "Zadane postavke objave"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:632
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Možete promijeniti profilnu sliku na Gravataru</a>."

#: wp-admin/plugins.php:746
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Dodatak je nastavio s radom."

#: wp-admin/plugins.php:742
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Odabrani dodaci su deaktivirani."

#: wp-admin/plugins.php:740
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Dodatak je deaktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:738
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Odabrani dodaci su aktivirani."

#: wp-admin/plugins.php:736
msgid "Plugin activated."
msgstr "Dodatak je aktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:731
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Odabrani dodaci su obrisani."

#: wp-admin/plugins.php:729
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Odabrani dodatak je obrisan."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:644
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Dodatak %1$s je deaktiviran zbog greške: %2$s"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:415
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Ako trebate napraviti veće promjene od promjene CSS-a teme, razmislite o <a href=\"%s\">stvaranju podteme</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:407
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da radite direktne promjene na temi u administraciji WordPressa. Preporučujemo da to ne radite! Direktno uređivanje tema može pokidati vašu web-stranicu i vaše promjene mogu biti izgubljene zbog budućih ažuriranja."

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:663
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:121
#: wp-admin/theme-editor.php:311
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Datoteka na postoji! Provjerite ime i pokušajte ponovno."

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459
#: wp-admin/includes/image-edit.php:629
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s treba biti %2$s objekt."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1030
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Vi ste u režimu oporavka, što znači da možda postoji pogreška u temi ili dodatku. Da biste zatvorili režim oporavka, odjavite se ili kliknite na dugme za zatvaranje. <a href=\"%s\">Izlaz iz režima oporavka</a>"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:838
msgid "Themes directory location"
msgstr "Lokacija direktorija Tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kritična greška"
msgstr[1] "%s kritične greške"
msgstr[2] "%s kritičnih grešaka"

#: wp-admin/update-core.php:262
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Dobije pomoć u rješavanju ovog problema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Pročitajte više o tome što je potrebno za funkcioniranje WordPressa."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL poslužitelj je neophodni dio softvera za bazu podataka koju WordPress koristi za pohranjivanje cijelog sadržaja i postavki web-stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP moduli odrađuju većinu zadataka na poslužitelju za funkcioniranje vaše web-stranice. Promjene na ovim modulima mora napraviti administrator poslužitelja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "Upravljajte svojim temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Upravljate neaktivnim dodacima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "Ažurirajte svoje dodatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Upravljajte svojim dodacima"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Prikaži vodič za Pravila privatnosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181
msgid "User Language"
msgstr "Jezik korisnika"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Vrijednost %1$s, je uključena od strane %2$s ili je dodana u vašu konfiguracijsku datoteku. Ovo će omogućiti prikazivanje grešaka na prednjoj strani web-stranice."

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1661
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Pozadinsko ažuriranje je završeno"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1658
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Pozadinsko ažuriranje nije uspjelo"

#: wp-admin/plugins.php:680
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Dodatak nije moguće nastaviti koristiti jer je napravio <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Trebali biste ukloniti neaktivne teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Web-stranica ima 1 instaliranu temu, u najnovijoj inačici."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Web-stranica ima 1 aktivirani dodatak, u najnovijoj inačici."

#: wp-admin/site-health.php:285
msgid "Passed tests"
msgstr "Položeni testovi"

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup informacijama o zdravlju web-stranice."

#: wp-admin/site-health-info.php:57
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopiraj informacije o web-stranici u međuspremnik"

#: wp-admin/site-health-info.php:51
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Ako želite izvesti listu svih informacija s ove stranice, možete upotrijebiti dugme ispod kako biste ih kopirali u međuspremnik. Zatim ih možete zalijepiti u tekstualnu datoteku i sačuvati na vašem uređaju, ili ih kopirati u poruku e-pošte za inženjera podrške ili programera teme/dodatka."

#: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice zahtijeva JavaScript."

#: wp-admin/site-health-info.php:41
msgid "Site Health Info"
msgstr "Zdravlje web-stranice info"

#: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Ažuriranje ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "All formats"
msgstr "Svi formati"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtriraj po vrstama objava"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2579 wp-admin/includes/plugin.php:2661
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Idi na zaslon Dodataka"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1516
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1468
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti jer potpis nije pronađen."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1416 wp-admin/includes/file.php:1450
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti jer verifikacijski potpis nije dostupan na sustavu."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5226
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Povratni poziv brisatelja nije ispravan: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5216
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Brisatelj ne sadrži povratni poziv: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4938
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5129
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za izvođenje ove akcije."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani %1$s konstantom, s dopuštenim poslužiteljima: %2$s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2087
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP zahtjev je blokiran konstantom %s, bez dopuštenih poslužitelja."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Koristite %1$s drop-in što bi moglo značiti da se %2$s baza podataka ne koristi."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress Hosting Tim održava listu tih modula, preporučenih i neophodnih, u <a href=\"%1$s\" %2$s>timskom priručniku %3$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2013
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2056
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2127
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2238
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2392
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2517
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2628
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivne teme, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Preporučamo uklanjanje svih nekorištenih tema kako biste poboljšali sigurnost web-stranice."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s, vaše aktivne teme."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivne teme, osim %2$s, vaše aktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s, vaše aktivne teme."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %d neaktivnu temu."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %d neaktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %d neaktivnih tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Neaktivni dodaci su primamljiva meta za napadače. Ako nećete koristiti dodatak, preporučujemo da ga uklonite."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d neaktivni dodatak."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d neaktivna dodatka."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d neaktivnih dodataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1298
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1368
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1450
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1826
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1876
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2330
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:96
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Obriši listu osobnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:95
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Obriši navigaciju liste osobnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:94
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filtriraj brisanje liste osobnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:96
msgid "Export personal data list"
msgstr "Izvezi listu osobnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:95
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Filtriraj navigaciju liste osobnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:94
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtriraj izvoz liste osobnih podataka"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:572
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Postoji dostupna nova inačica %1$s, ali ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledajte detalje inačice %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\">saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1284
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Ovaj dodatak se nije ispravno učitao i stoga je pauziran tijekom režima oporavka."

#: wp-admin/includes/theme.php:1247
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Idi na zaslon Teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1994
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Ukupna veličina nije dostupna. Prepoznate su neke greške tijekom utvrđivanja veličine vaše instalacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1943
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Nije moguće izračunati veličinu. Direktorij nije dostupan. To se obično dogodi zbog nevaljanih dopuštenja."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1950
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Isteklo je vrijeme računanja veličine direktorija. To se obično dogodi zbog velikog broja pod-direktorija i datoteka."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1579
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Ove postavke mijenjaju gdje i kako se dijelovi WordPressa učitavaju."

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s stavka bez grešaka je detektirana"
msgstr[1] "%s stavke bez grešaka su detektirane"
msgstr[2] "%s stavki bez grešaka je detektirano"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s preporučeno poboljšanje"
msgstr[1] "%s preporučena poboljšanja"
msgstr[2] "%s preporučenih poboljšanja"

#: wp-admin/site-health.php:254
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice prikazuje informacije o vašoj konfiguraciji WordPressa i stavkama koje zahtijevaju vašu pažnju."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251
msgid "Site Health Status"
msgstr "Status zdravlja web-stranice"

#: wp-admin/site-health.php:245
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Ovdje sve funkcionira kao podmazano."

#: wp-admin/site-health.php:241
msgid "Great job!"
msgstr "Odličan posao!"

#: wp-admin/about.php:49 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:36
#: wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/includes/ms.php:1134
#: wp-admin/nav-menus.php:811 wp-admin/options-privacy.php:161
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:33
#: wp-admin/site-health.php:141
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundarni izbornik"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3171
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Zahtjev povratne petlje prema vašoj web-stranici je uspješno završen."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3163
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Zahtjev povratne petlje vratio je neočekivani statusni kod, %d, nije moguće utvrditi hoće li ovo spriječiti značajke u njihovom očekivanom funkcioniranju."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3147
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Zahtjev povratne petlje prema vašoj web-stranici nije uspio, što znači da značajke koje se oslanjaju na to trenutno ne rade kako se od njih očekuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2939
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Na ovoj web-stranici ne postoje tempirani događaji."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2750
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API dostupnost"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2793
msgid "Loopback request"
msgstr "Zahtjev povratne petlje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Omogućeno ispravljanje grešaka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2746
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP zahtjevi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2742
msgid "Scheduled events"
msgstr "Tempirani događaji"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2738
msgid "Secure communication"
msgstr "Sigurna komunikacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2799
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS status"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2722
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP ekstenzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2734
msgid "Database Server version"
msgstr "Inačica poslužitelja baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2718
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2714
msgid "Theme Versions"
msgstr "Inačice tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2710
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Inačice dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2706
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress inačica"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2216
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API nije ispravno obradio %s upitni parametar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API neispravno se ponaša"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2187
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API je naišao na neočekivani rezultat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2167
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API je naišao na grešku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2132
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API je jedan od načina kako WordPress i druge aplikacije komuniciraju s poslužiteljem. Jedan primjer je zaslon blok uređivača, koji se oslanja na REST API kako bi prikazao i spremio vaše objave i stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API je dostupan"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su djelomično blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2081
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Moguće je da osobe koje održavaju web-stranicu blokiraju sve, ili neke, komunikacije prema drugim web-stranicama i uslugama. Ako se postavi neispravnom ovo može spriječiti dodatke i teme da funkcioniraju kako su zamišljeni."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP zahtjevi funkcioniraju kako je očekivano"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2029
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Vaša web-stranice ne može dovršiti zahtjev povratne petlje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Zahtjevi povratne petlje koriste se za pokretanje tempiranih događaja, a koriste ih također ugrađeni uređivači za teme i dodatke kako bi provjerili stabilnost koda."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2010
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Vaša web-stranica može izvršiti zahtjev povratne petlje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1748
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Pozadinska ažuriranja možda ne funkcioniraju ispravno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1739
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Pozadinska ažuriranja ne funkcioniraju kako se očekuje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1736
msgid "Passed"
msgstr "Položeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1715
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Pozadinska ažuriranja brinu se da WordPress može provesti automatsko ažuriranje ako je objavljeno sigurnosno ažuriranje za inačicu koju trenutno koristite."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1707
msgid "Background updates are working"
msgstr "Pozadinska ažuriranja funkcioniraju"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1672
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Tempirani događaj, %s, nije uspješno pokrenut. Vaša web-stranica i dalje funkcioniram ali ovo nagovijestiti da tempiranje objava ili automatsko ažuriranje ne funkcionirao kako se od njih očekuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Tempirani događaj nije uspio"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Pri pokušaju testiranja zakazanih događaja vaše web-stranice dobivena je sljedeća greška: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1653
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Nije moguće provjeriti vaše tempirane događaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Tempirani događaji su dio sustava koji periodično traže ažuriranja za dodatke, teme i za sam WordPress. To je također dio koji se brine za objavljivanje tempiranih objava na vrijeme. Također ga koriste razni dodaci kako bi izvršili planirane radnje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Tempirani događaji rade"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Razgovarajte sa svojim pružateljem hosting usluga o OpenSSL podršci za PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1611
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Vaša web-stranice ne može na siguran način komunicirati s drugim servisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1607
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Vaša web-stranice može na siguran način komunicirati s drugim servisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1596
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Komuniciranje na siguran način između poslužitelja je potrebno za transakcije kao što su dohvaćanje datoteka, provođenje prodaje u web trgovini, i još puno toga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Pročitajte više o tome zašto bi trebali koristiti HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Vaša web-stranica ne koristi HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1447
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Vaša web-stranica koristi aktivnu HTTPS vezu"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1481
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Ovoj web-stranici pristupate koristeći HTTPS, ali vaša <a href=\"%s\">WordPress adresa</a> nije postavljena za korištenje HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Vaša web-stranica je postavljena tako da prikazuje greške posjetiteljima"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1396
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Vrijednost %s, je dodana u vašu konfiguracijsku datoteku. To znači da će bilo koja greška na web-stranici biti zapisana u datoteku koja je potencijalno dostupna svim korisnicima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1388
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Vaša web-stranica je postavljena da zapisuje greške u potencijalno javnu datoteku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1373
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Način ispravljanja grešaka često je omogućen zbog prikupljanje više detalja o grešci ili o nedostupnosti web-stranice, ali može sadržavati povjerljive informacije koje ne bi trebale biti dostupne na javno dostupnim web-stranicama."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Vaša web-stranica nije postavljena da isporučivanje informacije za ispravljanje grešaka"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1330
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Vaša web-stranica ne može pristupiti WordPress.org na %1$s, i vraćena je greška: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1320
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Nije moguće pristupiti WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Komuniciranje s WordPress poslužiteljima koristi se za provjeru novih inačica, i da se instalira i ažurira WordPress jezgra, teme i dodaci."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1295
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Moguća je komunikacija s WordPress.org"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress zahtijeva %1$s inačicu %2$s ili noviju. Obratite se svom pružatelju hosting usluga kako biste to ispravili."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Jako zastarjeli SQL poslužitelj"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Za optimalne performanse i sigurnost preporučamo korištenje %1$s inačice %2$s ili novije. Obratite se svom pružatelju hosting usluga da biste to ispravili."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Zastarjeli SQL poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL poslužitelj je na najnovijoj inačici"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Nedostaje jedan ili više obaveznih modula"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Nedostaje jedan ili više preporučenih modula"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Opcionalni modul, %s, nije instaliran, ili je isključen."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Obavezni modul, %s, nije instaliran, ili je isključen."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1744
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Obavezni i preporučeni moduli su instalirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Vaša web-stranica nema izvornu temu. Izvorne teme WordPress automatski koristi ako se nešto dogodi vašoj temi koju koristite."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Imajte dostupnu izvornu temu"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Kako biste poboljšali sigurnost web-stranice, preporučamo uklanjanje tema koje ne koristite. Trebali biste zadržati %1$s, izvornu WordPress temu, %2$s, svoju trenutnu temu, i %3$s, njenu matičnu temu."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Kako biste poboljšali sigurnost web-stranice, preporučamo uklanjanje tema koje ne koristite. Trebali biste zadržati svoju trenutnu temu %1$s, i %2$s, njenu matičnu temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Trebali biste ukloniti neaktivne dodatke"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d instaliranu temu, u najnovijoj inačici."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d instalirane teme, u najnovijim inačicama."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d instaliranih tema, u najnovijim inačicama."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d temu koju treba ažurirati."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d teme koje treba ažurirati."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d tema koje treba ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Imate teme koje treba ažurirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teme dodaju izgled i ugođaj vašoj web-stranici. Važno je da ih držite ažurnima, kako biste ostali dosljedni svom brendu i zadržali web-stranicu sigurnom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Vaše teme su ažurirane"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d aktivni dodatak, u najnovijoj inačici."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d aktivna dodatka, u najnovijoj inačici."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d aktivnih dodataka, u najnovijoj inačici."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d dodatak koji treba ažurirati."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d dodatka koje treba ažurirati."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d dodataka koje treba ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Imate dodatke koje treba ažurirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Dodaci proširuju funkcionalnost vaše web-stranice s funkcijama kao što su kontakt obrasci, e-trgovina i još puno toga. To znači da imaju duboki pristup vašoj web-stranici, stoga je životno važno održavati ih ažurnima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Vaši dodaci su ažurirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Trenutno koristite najnoviju dostupnu inačicu WordPressa, samo tako nastavite!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Novo manje ažuriranje je dostupno za vašu web-stranicu. Zato jer su manja izdanja obično adresirana na ispravljanje sigurnosnih grešaka, važno je da ih instalirate."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je nova inačica WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Instaliraj najnoviju inačicu WordPressa"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Dostupno je WordPress ažuriranje (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Provjeri ažuriranja manualno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Nije moguće provjeriti ima li dostupnih novih inačica WordPressa."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:472
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress sigurnosna i izdanja održavanja su blokirana %s filtrom."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:460
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPress sigurnosna i izdanja održavanja su blokirana s %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja su blokirana %s filtrom."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja su blokirana s %s konstantom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Sve WordPress datoteke su upisive."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:395
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Neke datoteke nisu upisive od strane WordPressa:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Ovo bi moglo značiti da konekcije prema WordPress.org ne uspijevaju."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:366
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Nije moguće dohvatiti popis kontrolnih zbrojeva za WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPressa ne zahtjeva FTP vjerodajnice za izvođenje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Vaša web-stranica provodi ažuriranja koristeći FTP zbog vlasništva datoteka. Kontaktirajte web hosting o ovome.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:302
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPressa zahtijeva FTP vjerodajnice kako bi izvršila ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:280
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Nisu otkriveni sustavi nadzora inačica."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Mapa %1$s je detektirana da je pod kontrolom sustava za verzioniranje (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:258
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Otkriveno je da je mapa %1$s pod nadzorom inačice (%2$s), ali %3$s filtar dopušta ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje nije se uspjelo dovršiti."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200
msgid "The error code was %s."
msgstr "Kod greške je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:180
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "Kada ćete moći ažurirati koristeći dugme \"Odmah ažuriraj\" na: Nadzorna ploča > Ažuriranja, uklonit ćemo ovu grešku za buduće pokušaje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:194
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Trebali biste dobiti poruku e-pošte zbog ovoga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje je završilo s kritičnom greškom, stoga su ažuriranja sada onemogućena."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:129
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s filtar je uključen."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:105
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Dodatak je spriječio ažuriranja isključivanjem %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1727
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Direktorij Must use dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1125
msgid "Theme features"
msgstr "Značajke teme"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:250
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1120
msgid "Parent theme"
msgstr "Matična tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235
msgid "Author website"
msgstr "Web-stranica autora"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:967
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1072
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1354
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Najnovija inačica: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:949
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1336
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Inačica %1$s od %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:944
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1331
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Nema dostupne informacije o inačici ili autoru."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1615
msgid "Server version"
msgstr "Inačica poslužitelja"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "Vaša %s datoteka sadrži samo značajke WordPress jezgre."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:494
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Korisnička pravila su dodana u vašu %s datoteku."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:501
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess pravila"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Je li Imagick zbirka dostupna?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Je li SUHOSIN instaliran?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "cURL version"
msgstr "cURL inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Maksimalna veličina datoteke za prijenos"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max input variables"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Nije moguće utvrditi neke postavke, jer je %s funkcija onemogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393
msgid "Server settings"
msgstr "Postavke poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Ne podržava 64bit vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Podržava 64bit vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380
msgid "PHP version"
msgstr "PHP inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Nije moguće utvrditi koji softver koristi kako web poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375
msgid "Web server"
msgstr "Web poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Nije moguće utvrditi arhitekturu poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "Server architecture"
msgstr "Arhitektura poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:741
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:736
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Nije moguće utvrditi je li Ghostscript instaliran"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:693
msgid "GD version"
msgstr "GD inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick Resource Limits"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:591
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick version string"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:586
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick version number"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:582
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1978 wp-admin/includes/ms.php:803
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572
msgid "Active editor"
msgstr "Aktivni uređivač"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:870
msgid "Total installation size"
msgstr "Ukupna veličina instalacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:865
msgid "Database size"
msgstr "Veličina baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Veličina WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:820
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Lokacija WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:851
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Veličina direktorija dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:847
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Lokacija direktorija dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:842
msgid "Themes directory size"
msgstr "Veličina direktorija tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1129
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1240
msgid "Theme directory location"
msgstr "Lokacija direktorija tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:833
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Veličina direktorija prenesenih datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Lokacija direktorija prenesenih datoteka"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Nije moguće kontaktirati WordPress.org na %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org je moguće kontaktirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2781
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Komunikacija s WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265
msgid "Network count"
msgstr "Broj mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260
msgid "Site count"
msgstr "Broj web-stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271
msgid "User count"
msgstr "Broj korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1707
msgid "The themes directory"
msgstr "Direktorij tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1702
msgid "The plugins directory"
msgstr "Direktorij dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1697
msgid "The uploads directory"
msgstr "Direktorij prenesenih datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1692
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Direktorij wp-content"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1688
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1693
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1698
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1703
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1714
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728
msgid "Not writable"
msgstr "Nije upisivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1688
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1693
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1698
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1703
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1714
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728
msgid "Writable"
msgstr "Upisivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1687
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Glavni WordPress direktorij"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1735
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Prikazuje može li WordPress upisivati u direktorije kojima treba pristupiti."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Dopuštenja datotečnog sustava"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1116
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1479
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1491
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1496
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1567
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinirano"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1578
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress konstante"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1663
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Opcije prikazane ispod vezane su za postavke vašeg poslužitelja. Ako su potrebne promjene, možda ćete trebati pomoć vašeg pružatelja hosting usluga."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:747
msgid "Media Handling"
msgstr "Rukovanje medijskim zapisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:907
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Neaktivni dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:892
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivni dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Must use dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1175
#: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/themes.php:1086
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:945
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivna tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-inovi"

#. translators: Filesystem directory paths and storage sizes.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:878
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Direktoriji i veličine"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Je li ovo multisite?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224
msgid "Default comment status"
msgstr "Izvorni status komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Može li se bilo tko registrirati na web-stranicu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Koristi li web-stranica HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Nije postavljan struktura stalnih veza"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336
msgid "Permalink structure"
msgstr "Struktura stalnih veza"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
msgid "Site URL"
msgstr "URL web-stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189
msgid "Home URL"
msgstr "URL početne stranice"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Zdravlje web-stranice"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:163
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sav <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-discussion.php:98
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Prikaži potvrdni okvir prihvaćanja kolačića komentara, omogućavajući da se postave kolačići autora komentara"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:480
msgid "Next theme"
msgstr "Sljedeća tema"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:474
msgid "Previous theme"
msgstr "Prethodna tema"

#: wp-admin/user-edit.php:551
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ako promijenite ovo poslat ćemo vam poruku na novu adresu kako biste potvrdili promjenu. <strong>Nova adresa neće postati aktivna sve dok ne potvrdite promjenu.</strong>"

#: wp-admin/themes.php:309
msgid "Theme resumed."
msgstr "Korištenje teme je nastavljeno."

#: wp-admin/themes.php:318
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti temu jer je napravila <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Ako primijetite poruku &#8220;zaglavlje je već poslano&#8221;, probleme sa sindikalnim kanalima ili druge probleme, pokušajte deaktivirati ili ukloniti ovaj dodatak."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:671
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Dodatak je generirao %d znak <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."
msgstr[1] "Dodatak je generirao %d znaka <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."
msgstr[2] "Dodatak je generirao %d znakova <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."

#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za nastavak korištenja ovog dodatka."

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress događaji i vijesti</strong> &mdash; Nadolazeći događaji blizu vas, kao i najnovije vijesti os službenog WordPress projekta i <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:139
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:130
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:1067
msgid "Add menu items"
msgstr "Dodaj stavke izbornika"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:1028
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "ili <a href=\"%s\">stvorite novi izbornik</a>. Ne zaboravite spremiti promjene!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:973 wp-admin/nav-menus.php:1043
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Kliknite na dugme Spremi izbornik kako biste spremili promjene."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:958
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Ispod uredite izbornik ili <a href=\"%s\">stvorite novi izbornik</a>. Ne zaboravite spremiti promjene!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:949
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Popunite Naziv izbornika i kliknite na dugme Stvori izbornik kako biste stvorili svoj prvi izbornik."

#: wp-admin/nav-menus.php:945
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Ispod stvorite svoj prvi izbornik."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:289
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:280
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1917
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Naučite više o ažuriranju PHP-a"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1898
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Što je PHP i kako utječe na moju web-stranicu?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "Potrebno je ažuriranje PHP-a"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2577
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Više informacija možete pronaći i napraviti promjene na zaslonu Dodaci."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2576
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Jedan ili više dodataka nije ispravno učitano."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2546
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti dodatak."

#: wp-admin/includes/plugin.php:509
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Rukovatelj fatalne greške prilagođenog PHP-a."

#: wp-admin/includes/plugin.php:508
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Prilagođena poruka PHP greške."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Nije moguće ukloniti stari prijevod."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice prijevoda&#8230;"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:847
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Kliknite ovdje za ažuriranje WordPressa</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:843
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ovaj dodatak <strong>zahtijeva noviju inačicu WordPressa</strong>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:817
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite ovdje kako biste saznali više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:812
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ovaj dodatak <strong>zahtijeva noviju inačicu PHP-a</strong>."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Dodaj widget: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:97
msgid "Add to: %s"
msgstr "Dodaj u: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:378
msgid "Track %s."
msgstr "Traka: %s."

#: wp-admin/includes/schema.php:1260
msgid "My Network"
msgstr "Moja mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:608
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa i PHP-a."

#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:21 wp-admin/includes/update.php:321
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:250 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:100
msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:935
#: wp-admin/themes.php:716
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Nastavi %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:1245
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Više informacija možete pronaći i napraviti promjene na zaslonu Teme."

#: wp-admin/includes/theme.php:1244
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Jedna ili više tema nije ispravno učitano."

#: wp-admin/includes/theme.php:1214
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti temu."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:632
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Brisanje kategorije ne briše objave u toj kategoriji. Umjesto toga će objave dodijeljene samo obrisanoj kategoriji biti dodijeljene izvornoj kategoriji %s. Izvornu kategoriju ne možete obrisati."

#. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "Za blok uređivač potreban je JavaScript. Uključite JavaScript u postavkama vašeg preglednika, ili isprobajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a>."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Detektirano je neslaganje vrste objave."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Detektirano je neslaganje ID-a objave."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1232
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Otvorite <a href=\"%s\">klasični urednik</a> kako biste koristili ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1219
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Uključite <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a> kako biste koristili ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1207
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Instalirajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a> kako biste koristili ovaj meta okvir."

#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Ovaj meta okvir nije kompatibilan s uređivačem blokova."

#: wp-admin/freedoms.php:78
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Distribuirati kopije vaših izmijenjenih inačica drugima."

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Četvrta sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:73
msgid "To redistribute."
msgstr "Redistribuiranje."

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Treća sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:68
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Proučiti kako program funkcionira i promijeniti ga kako bi učinio ono što želite."

#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Druga sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:63
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Pokretanje programa za bilo koju svrhu."

#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Prva sloboda"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u WordPress. Ovo je vaša prva objava. Uredite je ili obrišite, a zatim počnite pisati!"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:336
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Kao novi WordPress korisnik, trebali biste posjetiti <a href=\"%s\">nadzornu ploču</a> kako biste obrisali ovu stranicu i stvorili nove stranice za svoj sadržaj. Uživajte!"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:330
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Tvrtka XYZ Doohickey osnovana je 1971. godine i od tada pruža kvalitetne doohickeye javnosti. Smještena u gradu Gothamu, XYZ zapošljava više od 2.000 ljudi i čini sve vrste fenomenalnih stvari za zajednicu u Gothamu."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:325
msgid "...or something like this:"
msgstr "...ili nešto poput ovoga:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:320
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Pozdrav! Ja sam dostavljač paketa tijekom dana, nadahnuti glumac tijekom noći i ovo je moja web-stranica. Živim u Varaždinu, imam predobrog psa koji se zove Floki i volim piña colada. (I da me ponekad ulovi kiša bez kišobrana.)"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:315
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Ovo je primjer stranice. Razlikuje se od blog objave jer se stalno nalazi na istom mjestu i prikazat će se u izborniku vaše web-stranice (u većini tema). Većina ljudi započinje s \"O meni\" stranicom koja ih predstavlja potencijalnim posjetiteljima web-stranice. Na primjer može sadržavati:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1573
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Izvezi &#8220;%s&#8221; kao JSON"

#: wp-admin/edit.php:386
msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 uzorak nije ažuriran, netko ga uređuje."

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:394
msgid "%s pattern restored from the Trash."
msgid_plural "%s patterns restored from the Trash."
msgstr[0] "%s uzorak vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s uzorka vraćeno iz smeća."
msgstr[2] "%s uzoraka vraćen iz smeća."

#: wp-admin/setup-config.php:304
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Greška:</strong> \"Prefiks tablice\" ne smije biti prazan."

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Ovaj meta okvir, od %s dodatka, nije kompatibilan s uređivačem blokova."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:228
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredite</a> ili <a href=\"%2$s\">pretpregledajte</a> sadržaj stranice vaših Pravila privatnosti."

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1554
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Skica)"

#: wp-admin/options-privacy.php:57
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Stranica Pravila privatnosti je uspješno ažurirana."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2433
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Predloženi sadržaj pravila privatnosti trebao bi biti dodan koristeći %s (ili novije) akcije. Pogledajte priloženu dokumentaciju."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2422
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Predloženi sadržaj pravila privatnosti trebao bi biti dodan samo u wp-admin koristeći %s (ili novije) akcije."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Predloženi tekst pravila o privatnosti promijenjen je. Molimo <a href=\"%s\"> pregledajte vodič </a> i ažurirajte pravila o privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:267
msgid "There are no pages."
msgstr "Nema stranica."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out the privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate li pomoć u sastavljanju nove stranice Pravila privatnosti? <a href=\"%1$s\" %2$s>Provjerite vodič%3$s</a> za preporuke o sadržaju koji bi trebalo uključiti, zajedno s pravilima koja predlažu vaši dodaci i teme."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Vodič za pravila o privatnosti"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:607
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Komentari posjetitelja mogu se provjeriti putem automatske usluge za otkrivanje neželjene pošte."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "U ovom pododjeljku trebali biste navesti koji analitički paket koristite, kako se korisnici mogu isključiti iz analitičkog praćenja i poveznicu na Pravila privatnosti vašeg pružatelja analitičkih usluga, ako postoji."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "U ovom pododjeljku trebali biste navesti koje informacije mogu otkriti korisnici koji mogu učitavati medijske zapise. Sve prenesene datoteke obično su javno dostupne."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "U ovoj pododjeljku trebate navesti koje informacije se prikupljaju kroz komentare. Podaci koje WordPress prikuplja po izvornim postavkama već su navedeni."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti koje osobne podatke prikupljate od korisnika i posjetitelja web-stranice. Ovo može uključivati osobne podatke, kao što su ime, adresa e-pošte, osobne postavke korisničko računa; transakcijske podatke kao što su informacije o kupovini; i tehničke podatke, kao što su informacije o kolačićima."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:457
msgid "Suggested text:"
msgstr "Predloženi tekst:"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Predložak sadrži prijedloge sekcija koje će vam trebati. Ispod zaglavlja svake sekcije pronaći ćete kratki sažetak o sastavu informacije koje trebate pružiti, što će vam pomoći započeti. Neke sekcije sadržavaju predloške sadržaja Pravila, druge ćete trebati popuniti s informacijama iz vaše teme i dodataka."

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408
msgid "Updated %s."
msgstr "Ažurirano %s."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Deaktivirali ste ovaj dodatak na %s i možda više ne trebate ova pravila privatnosti."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "Uklonjeno %s."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out the guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate li pomoć u sastavljanju nove stranice Pravila privatnosti? Provjerite vodič za preporuke o sadržaju koji bi trebalo uključiti, zajedno s pravilima koja predlažu vaši dodaci i teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Brisanje podataka..."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:114
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za brisanje podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Pošalji poveznicu za izvoz"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Ako ste član regulirane industrije, ili ako ste subjekt dodatnim zakonima o privatnosti, vjerojatno ste obavezni objaviti te informacije ovdje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:654
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Uvjeti objavljivanja industrijskih regulativa"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649
msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Ako vaša web-stranica pruža uslugu koja sadrži automatsko donošenje odluka - na primjer, omogućavanje klijentu prijavu za kredit, ili agregiranje njihovih podataka u oglašivački profil - morate navesti da se to aktivno događa, navesti informacije o tome kako se koriste te informacije, koje odluke se donose s agregiranim podacima i koje prava ima korisnik nad odlukama napravljenim bez ljudske intervencije."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:647
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Koje automatsko donošenje odluka i/ili profiliranje radimo s korisničkim podacima"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642
msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Ako vaša web-stranica prima podatke o korisnicima od trećih strana, uključujući oglašivače, morate uvrstiti ovu informaciju u sekciju vaših pravila privatnosti koja se bavi podacima trećih strana."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Od kojih trećih strana primamo podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje procedure imate pripremljene u slučaju povrede podataka, potencijalnih ili stvarnih, kao što su interni sustav obavještavanja, kontakt mehanizmi, ili nagrade za pronalazak grešaka koda."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:633
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Kakve procedure imamo pripremljene u slučaju povrede podataka"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje ste mjere poduzeli kako biste zaštitili podatke svojih korisnika. Ovo može sadržavati tehničke mjere kao što su enkripcija; sigurnosne mjere kao što su dvo-faktorska provjera autentičnosti; i mjere kao što su treniranje osoblja za zaštitu podataka. Ako ste proveli Procjenu učinaka na privatnosti, možete to navesti ovdje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:626
msgid "How we protect your data"
msgstr "Kako štitimo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Ako koristite web-stranicu za komercijalnu namjenu i upuštate se u kompleksnije prikupljanje ili obrađivanje osobnih podataka, trebate to navesti u pravilima privatnosti uz sve ostale informacije koje smo prethodno naveli."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti kontakt metodu specifičnu za brigu o privatnosti. Ako ste obavezni imati Službenika za zaštitu podataka, ovdje navedite njihovo ime i kompletne kontakt podatke."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Europski zakoni o zaštiti podataka zahtijevaju da podaci o europskim stanovnicima koji su preneseni izvan Europske unije budu čuvani s istim standardima kao da su podaci unutar Europe. Uz navođenje gdje se podaci šalju, trebate opisati kako se brinete da su ovi standardi ispunjeni bilo od vas ili od pružatelja usluga treće strane koje koristite, bilo da je to kroz dogovor kao što je Privacy Shield, klauzule u vašim ugovorima ili vezivanjem korporativnih pravila."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:602
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "U ovoj biste sekciji trebali navesti sve prijenose podataka s web-stranice izvan Europske unije i opisati na koji su način ti podaci zaštićeni po europskim standardima o zaštiti osobnih podataka. Ovo može uključivati vašeg pružatelja hosting usluga, smještaj podataka u oblaku ili druge servise trećih strana."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Ako imate račun na ovoj web-stranici, ili ste pisali komentare, možete zatražiti primanje izvozne datoteke osobnih podataka koje imamo o vama, uključujući sve podatke koje ste nam dostavili. Također možete zatražiti brisanje svih osobnih podataka koje imamo o vama. Ovo ne uključuje bilo koje podatke koje smo obavezni držati za administrativne, pravne ili sigurnosne namjene."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koja prava vaši korisnici imaju nad svojim podacima i kako se mogu pozvati na ta prava."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Koja prava imate nad svojim podacima"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Za korisnike koji se registriraju na našoj web-stranici (ako ih ima), mi također pohranjujemo osobne podatke koje navedu u svojim korisničkim profilima. Svi korisnici mogu vidjeti, urediti, ili obrisati svoje osobne podatke u bilo koje vrijeme (samo ne mogu promijeniti svoje korisničko ime). Administratori web-stranice također mogu vidjeti i uređivati te informacije."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:581
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Ako napišete komentar, komentar i njegovi meta podaci su sačuvani zauvijek. To je zato da možemo automatski prepoznati i odobriti buduće komentare, umjesto da ih držimo na čekanju za odobrenje."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koliko dugo čuvate osobne podatke prikupljene ili obrađene od strane web-stranice. Vaša obaveza je napraviti raspored koliko dugo ćete čuvati svaki set podataka i zašto ga čuvate, te informacije trebaju biti navedene ovdje. Na primjer, možda želite napisati da čuvate unose kontakt forme šest mjeseci, zapise analitike godinu dana i zapise o prodaji kupcima deset godina."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Koliko dugo čuvamo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne dijeli bilo koje osobne podatke s ikome."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:565
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "U ovoj sekciji trebate imenovati i navesti sve pružatelje usluga s kojima dijelite podatke web-stranice, uključujući partnere, servise temeljene u oblaku, servise za obradu plaćanja, pružatelje usluga trećih strana, i navesti koje podatke dijelite s njima i zašto. ako je moguće stavite poveznicu do njihovih pravila privatnosti."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561
msgid "Who we share your data with"
msgstr "S kime dijelimo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne skuplja nikakve analitičke podatke. Međutim, mnogi pružatelji hosting usluga skupljaju neke anonimne analitičke podatke, a moguće je i da ste instalirali WordPress dodatak koji pruža uslugu analitike. U tom slučaju, ovdje dodajte informacije iz tog dodatka."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553
msgid "Analytics"
msgstr "Analitike"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Te web-stranice možda prikupljaju podatke o vama, koriste kolačiće, imaju ugrađeno dodatno praćenje od trećih strana i nadgledaju vašu interakciju s tim ugrađenim sadržajem, uključujući praćenje vaše interakcije s ugrađenim sadržajem, ako imate račun i prijavljeni ste na web-stranici."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Članci na ovoj web-stranici mogu sadržavati ugrađeni sadržaj (npr. video, slike, članke itd.). Ugrađeni sadržaj s drugih web-stranica ponaša se istovjetno kao da je posjetitelj otvorio tu drugu web-stranicu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Ugrađeni sadržaj s drugih web-stranica"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Ako uredite ili objavite članak, dodatni kolačić će biti spremljen u vašem pregledniku. Taj kolačić ne sadrži osobne podatke i samo ukazuje na ID objave članka koji ste upravo uredili. Kolačić istječe nakon jednog dana."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Kada se prijavite, postavit ćemo nekoliko kolačića kako bismo sačuvali vaše podatke o prijavi i vaše postavke zaslona. Kolačići prijave traju dva dana, a kolačići postavki zaslona traju godinu dana. Ako odaberete &quot;Zapamti me&quot;, vaša prijava će trajati dva tjedna. Ako se odjavite s računa, kolačići prijave bit će uklonjeni."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Ako posjetite našu stranicu za prijavu, postavit ćemo privremeni kolačić kako bismo utvrdili prihvaća li vaš preglednik kolačiće. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i briše se kada zatvorite preglednik."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Ako napišete komentar na našoj web-stranici, možete odabrati spremanje imena, adrese e-pošte i web-stranice u kolačiće. To vam olakšava ponovno komentiranje, da ne morate opet unositi te informacije. Ovi kolačići traju godinu dana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530
msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "U ovom pododjeljku trebate navesti kolačiće koje koristi vaša web-stranica, uključujući i one koje postave instalirani dodaci, društvene mreže i analitika. Navedeni su kolačići koje WordPress instalira po izvornim postavkama."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Moguće je da je anonimizirani string stvoren iz vaše adrese e-pošte (koji se također zove hash) dostavljen Gravatar servisu kako bismo provjerili koristite li ga. Pravila privatnosti Gravatar servisa dostupna su ovdje: https://automattic.com/privacy/. Nakon odobrenja vašeg komentara, vaša profilna slika je javno vidljiva u kontekstu vašeg komentara."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Kada posjetitelji napišu komentar na web-stranici mi prikupljamo podatke prikazane u formi komentara, zatim IP adresu posjetitelja kao i string korisnikova preglednika, kako bismo lakše otkrili spam."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne sadrži kontakt obrazac. Ako koristite dodatak za kontakt obrazac, upotrijebite ovaj pododjeljak kako biste naveli koje osobne podatke spremate kada se kontakt obrazac upotrijebi za kontaktiranje, i koliko dugo čuvate te podatke. Na primjer, možete navesti da čuvate poslane podatke iz kontakt obrasca određeno vrijeme zbog usluga korisnicima, ali podatke poslane kroz kontakt obrazac ne koristite za marketinške svrhe."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:520
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontakt forme"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Ako prenesete sliku na web-stranicu, trebali biste izbjegavati prijenos slika koje imaju ugrađene podatke o lokaciji (EXIF GPS). Posjetitelji web-stranice mogu ih preuzeti i izdvojiti bilo koje podatke o lokaciji iz slika s web-stranice."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne prikuplja bilo koje osobne podatke o posjetiteljima, samo prikuplja podatke prikazane zaslonu korisničkog profila kod registriranih korisnika. Međutim, neki od vaših dodataka mogu prikupljati osobne podatke. Ispod trebate navesti relevantne podatke."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Osobni podaci nisu stvoreni samo interakcijom korisnika s vašom web-stranicom. Osobni podaci također se stvaraju iz tehničkih procesa kao što su obrasci za kontakt, komentari, kolačići, analitika i ugradnje trećih strana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Osim što trebate navesti koje osobne podatke prikupljate, trebate napisati zašto ih prikupljate. Ova objašnjenja moraju sadržavati zakonske osnove za vaše prikupljanje i čuvanje tih podataka ili aktivni pristanak koje je korisnik dao."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Također trebate navesti bilo koje prikupljanje i čuvanje osjetljivih osobnih podataka, kao što su podaci vezani za zdravlje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Koje osobne podatke prikupljamo i zašto"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:476
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Adresa naše web-stranice je: %s."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Količina informacija koje ste obavezni prikazati varirat će ovisno o vašim lokalnim i nacionalnim poslovnim regulativama. Možete biti, na primjer, obavezni prikazati fizičku adresu, registriranu adresu, ili registracijski broj svoje tvrtke."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:471
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti URL vaše web-stranice, kao i ime poduzeća, organizacije, ili individualca iza web-stranice, i točne kontakt informacije."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467
msgid "Who we are"
msgstr "Tko smo mi"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Vaša je odgovornost napisati sveobuhvatna pravila privatnosti pazeći da reflektira sve nacionalne i međunarodne pravne zahtjeve privatnosti i da vodite svoja pravila ažurnim i ispravnim."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Uredite sadržaj svojih pravila privatnosti, pazeći da obrišete sažetke i dodate potrebne informacije iz vaše teme i dodataka. Kada objavite stranicu pravila privatnosti, ne zaboravite ju postaviti u izbornik."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76
msgid "This text template will help you to create your website&#8217;s privacy policy."
msgstr "Ovaj tekstualni predložak pomoći će vam stvoriti pravila privatnosti za vašu web-stranicu."

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy."
msgstr "Kao vlasnik web-stranice, možda ćete morati slijediti nacionalne ili međunarodne zakone o privatnosti. Na primjer, možda ćete morati izraditi i prikazati Pravila privatnosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Prisilno brisanje nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Nije moguće poslati e-poštu."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "U"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Na URL-u"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Za web-stranicu"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Izvještaj generiran za"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5022
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Podatkovni niz izvoznika na indeksu %s ne sadrži prijateljsko ime."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Nažalost, trenutno nemate dopuštenje za brisanje podataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Nažalost, trenutno nemate dopuštenje za izvoz osobnih podataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5189
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Indeks alata za brisanje je van dometa."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5148
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Nedostaje indeks alata za brisanje."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5073
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivano gotovo (boolean) u nizu odgovora iz izvoznika: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5066
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani niz podataka u nizu odgovora od izvoznika: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5059
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani podaci u nizu odgovora od izvoznika: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5052
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani odgovor kao niz od izvoznika: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5038
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Povratni poziv izvoznika nije ispravan povratni poziv: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5031
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Izvoznik ne uključuje povratni poziv: %s."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Očekivani niz koji opisuje izvoznika na indeksu %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5001
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Indeks izvoznika je izvan dosega."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4997
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Indeks izvoznika ne može biti negativan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4991
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Izvoznik je neispravno upotrijebio registracijski filtar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4962
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5154
msgid "Missing page index."
msgstr "Nedostaje indeks stranice."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Nedostaje indeks izvoznika."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4947
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5138
msgid "Invalid request type."
msgstr "Neispravna vrsta zahtjeva."

#: wp-admin/options-privacy.php:311
msgid "Use This Page"
msgstr "Upotrijebi ovu stranicu"

#: wp-admin/options-privacy.php:290
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Odaberite stranicu Pravila privatnosti"

#: wp-admin/options-privacy.php:288
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Promijenite svoju stranicu Pravila privatnosti"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:221
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredite</a> ili <a href=\"%2$s\">pregledajte</a> sadržaj vaše stranice s pravilima privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:202
msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Također preporučujemo pregledavanje vaših pravila privatnosti s vremena na vrijeme, posebno nakon postavljanja ili ažuriranja bilo koje teme ili dodatka. Moguće su promjene ili nove predložene informacije koje trebate uzeti u obzir i uključiti i u vaša pravila privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:198
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Međutim, vaša je odgovornost da ispravno upotrijebite te resurse, kako biste pružili informacije koje vaša pravila privatnosti zahtijevaju, i da te informacije držite ažurnima i točnim."

#: wp-admin/options-privacy.php:197
msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy."
msgstr "Nova stranice sadržavat će pomoć i sugestije za vaša pravila privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:194
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Ako već imate stranicu Pravila privatnosti, odaberite je ispod. Ako ne, stvorite ju."

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:136
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Trenutno odabrana stranica Pravila privatnosti je u smeću. Stvorite ili odaberite novu stranicu Pravila privatnosti ili <a href=\"%s\">vratite trenutnu stranicu</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Trenutno odabrana stranica Pravila privatnosti ne postoji. Stvorite ili odaberite novu stranicu."

#: wp-admin/options-privacy.php:102
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Nije moguće stvoriti stranicu Pravila privatnosti."

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:399
msgid "privacy-policy"
msgstr "pravila-privatnosti"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:74
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti je uspješno ažurirana. Ne zaboravite <a href=\"%s\">ažurirati vaše izbornike</a>!"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopiraj predloženi tekst pravila od %s."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za izvoz osobnih podataka je uspješno dovršen. Možete\n"
"preuzeti svoje osobne podatke klikom na poveznicu ispod. Zbog privatnosti\n"
"i sigurnosti, automatski ćemo obrisati datoteku u ###EXPIRATION###,\n"
"stoga vas molimo da ju preuzmete prije toga.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "E-pošta je poslana."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Slanje e-pošte..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Ponovno preuzmi osobne podatke"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Nije moguće poslati izvoz osobnih podataka e-poštom."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Izvoz osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva prilikom slanja izvoza osobnih podataka e-poštom."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Izvoz osobnih podataka"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Izvoz osobnih podataka za %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4952
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Trebate navesti valjanu adresu e-pošte."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Prisilno brisanje osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Ukloni zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Čekanje na potvrdu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno pokušaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Preuzimanje podataka..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Preuzmi osobne podatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Podnosilac zahtjeva"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138
msgid "Send Request"
msgstr "Pošalji zahtjev"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119
msgid "Username or email address"
msgstr "Korisničko ime ili adresa e-pošte"

#: wp-admin/export-personal-data.php:114
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za izvoz podataka"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Uspješno pokrenut Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Nije moguće dodati ovaj zahtjev. Treba biti upisana ispravna adresa e-pošte ili korisničko ime."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Uspješno ponovno poslan Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Nije moguće pokrenuti Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4934
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5124
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5298
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivana oznaka završeno u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5287
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ poruke za referencu niza u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5276
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ poruke u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5265
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ items_retained u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5254
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ items_removed u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5243
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Nije primljen niz od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5207
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Niz alata za brisanje na indeksu %d ne uključuje prijateljsko ime."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5202
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Očekivan niz koji opisuje alat za brisanje na indeksu %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5005
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Indeks stranice ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5185
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Indeks alata za brisanje ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5144
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "U zahtjevu je neispravna adresa e-pošte."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:682
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Zahtjeva PHP inačicu:"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Ovi podaci se koriste kako bi se pružila općenita poboljšanja WordPressa, koja uključuju pomoć u zaštiti vaše web-stranice, pronalazeći i automatski instalirajući nova ažuriranja. Također se koriste za izračun statistika, kao što su one prikazane na stranici statistika na <a href=\"%s\">WordPress.org</a>."

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:216
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Nema potrebe za uređivanjem CSS-a ovdje &mdash; možete uređivati i uživo vidjeti promjene u <a href=\"%s\">ugrađenom CSS uređivaču</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:214
msgid "Did you know?"
msgstr "Jeste li znali?"

#: wp-admin/credits.php:130
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Značajni suradnici"

#: wp-admin/theme-editor.php:421
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako odlučite nastaviti s izravnim uređivanjem, upotrijebite upravitelj datoteka kako biste stvorili kopiju s novim nazivom i tako zadržali original. Tako ćete ponovno omogućiti funkcionalnu inačicu ako nešto pođe krivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:369
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako apsolutno trebate napraviti izravne promjene u ovom dodatku, upotrijebite upravitelj datoteka kako biste stvorili kopiju s novim nazivom i tako zadržali original. Tako ćete ponovno omogućiti funkcionalnu inačicu ako nešto pođe krivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:368
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da izravno u WordPress nadzornoj ploči uređujete dodatak koji koristite. Ne preporučujemo da tako radite! Izravno uređivanje dodatka moglo bi prouzročiti nekompatibilnosti koje će pokvariti vašu web-stranicu i promjene bi mogle biti izgubljene s budućim ažuriranjima."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:241
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress ne obavještava nijedan <a href=\"%1$s\">Servis ažuriranja</a> zbog <a href=\"%2$s\">postavki vidljivosti</a> vaše web-stranice."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:499
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Da je korijenski direktorij <a href=\"%1$s\">upisiv</a>, bilo bi moguće ovo napraviti automatski, ali nije, stoga bi ova mod_rewrite pravila trebali imati u %2$s datoteci. U korijenskom direktoriju vaše web-stranice stvorite novu datoteku nazvanu %2$s. Kliknite u polje i pritisnite %3$s (ili %4$s na Mac-u) kako biste sve odabrali. Zatim zalijepite ovaj kod u %2$s datoteku."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:253
msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Ovdje upišite istu adresu osim ako <a href=\"%s\">želite da vaša početna web-stranica bude različita od vašeg WordPress instalacijskog direktorija</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:53 wp-admin/freedoms.php:103
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/privacy.php:46
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "S vremena na vrijeme, vaša WordPress web-stranica može poslati podatke na WordPress.org &#8212; uključujući, ali nije ograničeno na &#8212; inačicu WordPressa koji koristite i popis instaliranih dodataka i tema."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Prenijeto: %s"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje instalacijskog paketa s %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje prijevoda s %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje ažuriranja s %s&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2681
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Vjerojatno direktno uključivanje %1$s kako bi se upotrijebio %2$s. Ovo je jako loše. Umjesto toga, spojite %2$s poziv u %3$s akciju."

#: wp-admin/includes/template.php:2304
msgid "Customization Draft"
msgstr "Skica prilagodbe"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Ova skica potječe iz vaše <a href=\"%s\">neobjavljene promjene prilagodbe</a>. Možete je uređivati, ali je ne morate odmah objaviti. Ona će biti automatski objavljena zajedno s novim promjenama."

#: wp-admin/theme-editor.php:283
msgid "Theme Files"
msgstr "Datoteke teme"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523
msgid "folder"
msgstr "mapa"

#: wp-admin/includes/file.php:591
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Nije moguće komunicirati s web-stranicom kako bi se napravila provjera fatalnih grešaka, stoga PHP promjena nije prihvaćena. Morat ćete izmijenjenu PHP datoteku prenijeti na drugi način, npr. koristeći SFTP."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Potrebna instalacija"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1048
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti dodatak %s."

#: wp-admin/user-new.php:371
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Korisnik je stvoren, ali ne može ga se dodati ovoj web-stranici."

#: wp-admin/user-new.php:368
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Ovog korisnika nije moguće dodati na web-stranicu."

#: wp-admin/user-edit.php:328
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Onemogući označavanje sintakse tijekom uređivanja koda"

#: wp-admin/user-edit.php:325
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Označavanje sintakse"

#: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511
msgid "Run the installation"
msgstr "Pokrenite instalaciju"

#: wp-admin/privacy.php:63
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This nije dostupan. Kontaktirajte administratora web-stranice."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This nije instaliran. Instalirajte Press This s <a href=\"%s\">glavne web-stranice</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Aktiviraj Press This"

#: wp-admin/plugin-editor.php:373 wp-admin/theme-editor.php:425
msgid "I understand"
msgstr "Razumijem"

#: wp-admin/plugin-editor.php:367 wp-admin/theme-editor.php:404
msgid "Heads up!"
msgstr "Upozorenje!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:317
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Dodavanje promjena aktivnom dodatku nije preporučljivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:297 wp-admin/theme-editor.php:321
msgid "Selected file content:"
msgstr "Sadržaj odabrane datoteke:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:207 wp-admin/theme-editor.php:202
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Dogodila se greška pri prijenosu datoteke. Pokušajte popraviti i ponovno prenijeti datoteku."

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Početna stranica: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:386
msgid "Available tags:"
msgstr "Dostupne oznake:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (već upotrijebljeno u strukturi stalne veze)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s dodano u strukturu stalne veze"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (pročišćena inačica imena autora)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Slug kategorije. Ugniježđene potkategorije se prikazuju kao ugniježđeni direktoriji u URL-u.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Pročišćeni naslov objave (slug).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Jedinstveni ID objave, npr. 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Sekunda minute, npr. 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Minuta sata, npr. 43)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Sat dana, npr. 15)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Dan mjeseca, npr. 28)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Mjesec godine, npr. 05)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Godina objave, četiri znamenke, npr. 2004.)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:264
msgid "Theme Installation"
msgstr "Instalacija teme"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1881
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s trenutno uređuje ovu objavu."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1878
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s već uređuje ovu objavu. Želite li preuzeti uređivanje?"

#: wp-admin/includes/plugin.php:505
msgid "Custom installation script."
msgstr "Prilagođena instalacijska skripta."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktivne instalacije:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Instalacija dodatka"

#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Postavke</strong> &mdash; Ova stranica prikazuje popis svih postavki povezanih s ovom web-stranicom. Neke je stvorio WordPress, dok su druge stvorili dodaci koje ste aktivirali. Vidjet ćete da su neka polja zatamnjena i imaju natpis Serijski podaci. Ne možete izmijeniti te vrijednosti zbog načina na koji je postavka pohranjena u bazu podataka."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1156
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teme</strong> &mdash; Ova stranica prikazuje teme koje još nisu omogućene u cijeloj mreži. Omogućavanje teme u ovom izborniku čini temu dostupnom na ovoj web-stranici. Ovo ne aktivira temu, ali omogućava da se u izborniku vidi Izgled te web-stranice. Kako biste omogućili temu za cijelu mrežu, pogledajte zaslon <a href=\"%s\">Mrežne teme</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:1153
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Korisnici</strong> &mdash; Ovo prikazuje korisnike ove web-stranice. Možete također mijenjati njihovu ulogu, ponovno postaviti lozinku, ili ih ukloniti s web-stranice. Uklanjanje korisnika s web-stranice ne uklanja korisnika s mreže."

#: wp-admin/includes/ms.php:1152
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Info</strong> &mdash; URL web-stranice se rijetko mijenja jer ovo može prouzročiti da web-stranica ne radi ispravno. Datum registracije i Datum zadnjeg ažuriranja su prikazani. Mrežni administratori mogu označiti web-stranicu arhiviranom, spamom, obrisanom, sadržajem za odrasle kako bi ju uklonili iz javnog popisa ili onemogućili."

#: wp-admin/includes/ms.php:1151
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Izbornik je namijenjen uređivanju informacija specifičnih individualnim web-stranicama, posebno ako administratorsko sučelje nedostupno."

#: wp-admin/includes/file.php:520
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Nije moguće upisivati u datoteku."

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:316
msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Promjene vašeg PHP koda nisu primijenjene zbog greške u retku %1$s u datoteci %2$s. Popravite i pokušajte ponovno spremiti promjene."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Vaše nedavne skice"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497
msgid "View posts by %s"
msgstr "Pregledaj objave od %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:579
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:723
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktivne instalacije"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Neuspjela instalacija teme."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Neuspjela instalacija dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Aktiviraj dodatak i idi na Press This"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Vaše tempirane promjene su objavljene"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218
#: wp-admin/js/updates.js:1815
msgctxt "theme"
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Dopusti obavijesti o poveznicama s drugih blogova (povratni pingovi i povratne veze) na novim objavama"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:852
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1010 wp-admin/js/updates.js:972
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Mrežno aktiviraj %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:958
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:997 wp-admin/js/updates.js:983
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261
msgid "No media files found."
msgstr "Medijski zapisi nisu pronađeni."

#: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261
msgid "Run Importer"
msgstr "Pokreni uvoznik"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257
msgid "Run %s"
msgstr "Pokreni %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Image Rotation"
msgstr "Rotacija slike"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1507
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Blizu vas trenutno nema zakazanih događaja. Želite li <a href=\"%s\">organizirati WordPress događaj</a>?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:45
msgid "Edit User %s"
msgstr "Uredi korisnika %s"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Uredi widget: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1499 wp-admin/includes/dashboard.php:1508
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1497
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Blizu %1$s trenutno nema zakazanih događaja. Želite li <a href=\"%2$s\">organizirati WordPress događaj</a>?"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Sudjelujte na predstojećem događaju blizu %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1396
msgid "Cincinnati"
msgstr "Cincinnati"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1384
msgid "City:"
msgstr "Grad:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1324
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCampovi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "Meetups"
msgstr "Meetupovi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1354 wp-admin/js/dashboard.js:591
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Pojavila se greška. Pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Događaji i vijesti vezani uz WordPress"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:780
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, j.n.Y."

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "Nepoznata API greška."

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Neispravni kod odgovora API-a (%d)"

#: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje korisnika."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:195
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za stvaranje korisnika."

#: wp-admin/customize.php:272
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Sakrij kontrole"

#: wp-admin/theme-install.php:71
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Proširi bočnu traku"

#: wp-admin/nav-menus.php:1200
msgid "Display location"
msgstr "Lokacija prikaza"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:537
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nažalost, nemate ovlasti za uklanjanje ovog korisnika.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Možete odabrati jezik koji želite koristiti dok upotrebljavate WordPress administratorske stranice, bez utjecaja na jezik koji vide posjetitelji vaše web-stranice."

#: wp-admin/theme-install.php:271
msgid "Edit Filters"
msgstr "Uredi filtre"

#: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266
msgid "Clear current filters"
msgstr "Očisti trenutne filtre"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:73
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Odaberite jednu ili više Značajki teme po kojima želite filtrirati"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:885 wp-admin/theme-install.php:526
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s ocjena)"

#: wp-admin/includes/template.php:2446
msgid "Current Background Image"
msgstr "Trenutna pozadinska slika"

#: wp-admin/includes/template.php:2426
msgid "Current Header Image"
msgstr "Trenutna slika zaglavlja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Set status"
msgstr "Postavi status"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; je zaključana"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:718
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:699
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Manje od 10"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2595
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Nažalost, nemate potrebne ovlasti za dodavanje privitaka u ovu objavu."

#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/includes/plugin-install.php:405
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:570
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:252
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "Prilagodnik vam omogućuje pretpregled promjena na vašoj web-stranici prije nego ih objavite. Možete otvarati druge stranice na vašoj web-stranici unutar pretpregleda. Prečaci za uređivanje su prikazani za neke elemente koji se mogu uređivati. Prilagodnik je namijenjen upotrebi s temama koje ne koriste blok uređivač."

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Prilagodi nove promjene"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:489
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Pomicanje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:472
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljanje"

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Možete pronaći nove dodatke za instaliranje putem pretrage ili pregledavanja direktorija baš ovdje u vašoj sekciji Dodaci."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Dodaci se spajaju na WordPress kako bi prilagođenim mogućnostima proširili njegovu funkcionalnost. Dodaci se razvijaju neovisno o jezgri WordPress aplikacije, od strane tisuća programera u cijelom svijetu. Svi dodaci u službenom <a href=\"%s\">WordPress direktoriju dodataka</a> kompatibilni su s licencom koju WordPress koristi."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Pretraga dodataka po:"

#: wp-admin/includes/import.php:224
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Uvezi objave, stranice, komentare dodatna polja, kategorije i oznake iz WordPress izvozne datoteke."

#: wp-admin/includes/import.php:218
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Uvezi objave i medijske zapise iz Tumblra koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:212
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Uvezi objave iz RSS kanala."

#: wp-admin/includes/import.php:206
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Uvezi objave i komentare iz Movable Type ili TypePad bloga."

#: wp-admin/includes/import.php:200
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Uvezi objave iz LiveJournal koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Pretvori postojeće kategorije, oznaku ili oznake u kategorije, selektivno."

#: wp-admin/includes/import.php:188
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Uvezi objave, komentare i korisnike s Blogger bloga."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:916
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:882
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:988
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Obriši %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj mrežno %s"

#: wp-admin/user-new.php:285
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Novi korisnici će primiti e-poštu koja ih obavještava da su dodani kao korisnici na vašoj web-stranici. Poruka e-pošta također će sadržavati i poveznicu za ponovno postavljanje lozinke. Odznačite kvadratić ukoliko ne želite novim korisnicima slati poruku dobrodošlice."

#: wp-admin/user-new.php:283
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Novim korisnicima je automatski dodijeljena lozinka, koju mogu promijeniti nakon što se prijave na stranicu. Možete pregledati ili urediti dodijeljenu lozinku klikom na dugme Prikaži lozinku. Korisničko ime ne može biti promijenjeno nakon što ga korisnik stvori."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:995
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s uspješno obrisan."

#: wp-admin/plugins.php:566
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Pretraga instaliranih dodataka tražit će pojmove u nazivu dodatka, opisu ili u imenu autora."

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Custom Logo"
msgstr "Prilagođeni logo"

#: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uklanjanje korisnika."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje korisnika u ovu mrežu."

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog skupa promjena."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4302 wp-admin/update.php:211
#: wp-admin/update.php:234
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje tema ove web-stranice."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232
#: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje ove web-stranice."

#: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:846
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Dostupna je nova inačica. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Odmah ažuriraj</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:187
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Zaslon Instalacije tema zahtjeva JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje predložaka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/setup-config.php:343
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Greška:</strong> \"Prefiks tablica\" nije ispravan."

#: wp-admin/plugins.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za deaktivaciju dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/plugins.php:94
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za aktiviranje dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options.php:260
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za modifikaciju neregistriranih postavki za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje opcijama za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/nav-menus.php:796 wp-admin/widgets-form.php:394
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Upravljanje s Pretpregledom uživo"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove web-stranice."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje poveznica na ovu web-stranicu."

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:285
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Bok, ovo je komentar.\n"
"Kako biste započeli s moderiranjem, uređivanjem i brisanjem komentara, na Nadzornoj ploči otvorite zaslon Komentara.\n"
"Avatari komentatora dolaze iz <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatara</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:1003
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s uspješno obrisana."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:337
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> je dostupan! Obavijestite administratora web-stranice."

#: wp-admin/includes/update.php:332
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Ažurirajte WordPress odmah"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:328
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> je dostupan! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Ažurirajte odmah</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Photography"
msgstr "Fotografija"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "News"
msgstr "Vijesti"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Food & Drink"
msgstr "Jelo i piće"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Entertainment"
msgstr "Razonoda"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Education"
msgstr "Obrazovanje"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgeti podnožja"

#: wp-admin/includes/theme.php:352
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rešetkasti razmještaj"

#: wp-admin/includes/template.php:2708
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Ovo će zamijeniti trenutni sadržaj uređivača sa zadnjom inačicom sigurnosne kopije. U uređivaču možete upotrijebiti dugmad Poništi i Vrati poništenu radnju kako biste vratili stari sadržaj ili se vratili u oporavljenu inačicu."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:2037
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Zatvori panel medijskoga privitka"

#: wp-admin/includes/ms.php:1068
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Trebate pomoć? Upotrijebite karticu Pomoć, iznad naslova zaslona."

#: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:151
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup ovoj stranici."

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Ugradi Predložak podnožja"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Ugradi Predložak zaglavlja"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Ugradi Predložak sadržaja"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Ugradi predložak 404"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "Ugradi predložak"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:991 wp-admin/js/updates.js:1155
#: wp-admin/js/updates.js:1163
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:597
msgid "(Private post)"
msgstr "(Privatna objava)"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje poveznica na ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje privatnošću na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4777
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Nije moguće obrisati dodataka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4631 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje dodataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4577
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za instalaciju dodataka na ovu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4433
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Nije moguće obrisati temu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje tema na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4175 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za instalaciju tema na ovu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4162
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4288
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4383
msgid "No theme specified."
msgstr "Tema nije specificirana."

#: wp-admin/admin.php:306 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uvoz sadržaja u ovu web-stranica."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za izvoz sadržaja ove web-stranice."

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Možete filtrirati listu objava po statusu objava, koristeći tekstualne poveznice iznad liste objava, kako biste prikazali samo objave s određenim statusom. Izvorni pregled prikazuje sve objave."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:217
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Zatvori prilagodnik i vrati se na prethodnu stranicu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prilagodbu zaglavlja."

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Release Deputy"
msgstr "Pomoćnik voditelja izdanja"

#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Voditelj dizajna izdanja"

#: wp-admin/about.php:158
msgid "Editor improvements"
msgstr "Poboljšanja uređivača"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Polja za dodatne podatke mogu se koristiti za dodavanje dodatnih meta podataka objavi, koje možete <a href=\"%s\">prikazati u svojoj temi</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Povratne veze su način za obavještavanje starih blog sustava da ste postavili poveznicu prema njima. Ako dodate poveznicu prema nekoj drugoj WordPress web-stranici, ona će automatski biti obaviještena pomoću <a href=\"%s\">povratnog pinga</a>, druga radnja nije potrebna."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Ulomci su neobavezni, dotjerani, ručno pisani sažeci vašeg sadržaja koje možete koristiti u svojoj temi. <a href=\"%s\">Nauči više o ručno pisanim ulomcima (en)</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:288
msgid "The Code mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Code editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Kodni način omogućuje vam unos HTML-a zajedno s tekstom objave. Imajte na umu da se &lt;p&gt; i &lt;br&gt; oznake pretvaraju u prijelome retka kada se prebacite na uređivač koda kako bi bio manje pretrpan. Kada upisujete, jedan prijelom retka može se koristiti umjesto upisivanja &lt;br&gt;, a dva prijeloma retka umjesto oznaka odlomka. Prijelomi redaka automatski se pretvaraju natrag u oznake."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Vizualni način rada nudi vam uređivač sličan programu za obradu teksta. Kliknite na zadnju ikonu alatne trake da biste dobili drugi red kontrola."

#: wp-admin/upload.php:117
msgid "Error saving media file."
msgstr "Greška pri spremanju medijskog zapisa."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:106
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s medijski zapis je vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s medijska zapisa je vraćeno iz smeća."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa je vraćeno iz smeća."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s medijski zapis je poslan u smeće."
msgstr[1] "%s medijska zapisa su poslana u smeće."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa je poslano u smeće."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:66
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s medijski zapis trajno obrisan."
msgstr[1] "%s medijska zapisa trajno obrisana."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:49
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s medijski zapis uklonjen."
msgstr[1] "%s medijska zapisa uklonjena."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa uklonjeno."

#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Media file detached."
msgstr "Medijski zapis uklonjen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:32
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s medijski zapis dodan."
msgstr[1] "%s medijska zapisa dodana."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa dodano."

#: wp-admin/upload.php:28
msgid "Media file attached."
msgstr "Medijski zapis dodan."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 wp-admin/upload.php:18
#: wp-admin/upload.php:115
msgid "Media file updated."
msgstr "Medijski zapis ažuriran."

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248
#: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532
#: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559
#: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725
#: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751
#: wp-admin/update-core.php:575
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Pregledaj detalje o %1$s inačici %2$s"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1036
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Objavi</strong> &mdash; Možete postaviti uvjete objavljivanja vaših objava u okviru Objavi. Za Status, Vidljivost i Objavi (odmah), kliknite na poveznicu Uredi kako biste otkrili dodatne opcije. Vidljivost uključuje opcije za zaštitu objava lozinkom, ili postavljanje objava na vrh bloga (zalijepljena objava). Opcija zaštite lozinkom omogućuje vam da postavite drugačiju lozinku za svaku objavu. Opcija Privatno omogućuje skrivanje objave od svih, osim urednika i administratora. Opcija Objavi (odmah) omogućuje vam postavljanje objave u prošlo ili buduće vrijeme, tako da možete tempirati da se objava sama objavi u budućem vremenu, ili datirati objavu u prošlom vremenu."

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:563
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "U tijeku je promjena vaše adrese e-pošte u %s."

#: wp-admin/user-edit.php:242
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Greška pri spremanju nove adrese e-pošte. Pokušajte ponovno."

#: wp-admin/upload.php:371
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Možete suziti popis po vrsti/statusu datoteke ili po datumu, koristeći padajući izbornik iznad tablice medijskih zapisa."

#: wp-admin/themes.php:676 wp-admin/network/themes.php:470
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Navedene teme su instalirane, ali nisu potpune."

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "New theme activated."
msgstr "Nova tema aktivirana."

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Postavke spremljene i tema aktivirana."

#: wp-admin/freedoms.php:97 wp-admin/theme-install.php:110
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uklanjanje tog korisnika."

#: wp-admin/setup-config.php:248
msgid "Your database password."
msgstr "Lozinka baze podataka."

#: wp-admin/setup-config.php:236
msgid "Your database username."
msgstr "Korisničko ime baze podataka."

#: wp-admin/setup-config.php:231
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Naziv baze podataka koju želite koristiti s WordPressom."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:383
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s autora %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:379
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s autora %2$s (također će <strong>obrisati svoje podatke</strong>)"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:273
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "U tijeku je promjena admin adrese e-pošte u %s."

#: wp-admin/install.php:454
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress je instaliran. Hvala, i uživajte!"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:344
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanta %s ne može se definirati prilikom instalacije WordPressa."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:331
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Datoteka %s ne sadrži prefiks tablica baze podataka, što nije podržano."

#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Zatvori panel dobrodošlice"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:203
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zip datoteka teme"

#: wp-admin/includes/template.php:2033
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Priloži postojećem sadržaju"

#: wp-admin/includes/post.php:1682
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Kliknite na sliku za uređivanje ili ažuriranje"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:747
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Recenzije s %1$d zvjezdicom: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[1] "Recenzije s %1$d zvjezdice: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[2] "Recenzije s %1$d zvjezdica: %2$s. Otvara se u novom prozoru."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Pročitajte sve recenzije na WordPress.org ili napišite svoju!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:738
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:397
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Koristite razvojnu inačicu WordPressa. Ovi istaknuti dodaci su također u razvoju. <a href=\"%s\">Saznajte više</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:287
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Pomoć za Postavke minijatura"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:243
msgid "selection height"
msgstr "duljina označenog"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235
msgid "selection width"
msgstr "širina označenog"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "crop ratio height"
msgstr "duljina omjera izrezivanja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "crop ratio width"
msgstr "širina omjera izrezivanja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:197
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Pomoć za izrezivanje slika"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "scale height"
msgstr "skaliraj duljinu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nove dimenzije:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Pomoć za skaliranje slika"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "Jedna stranica"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "Samostalni predložak"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "Predložak datuma"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Predložak taksonomije"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1763
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Zanemari preglednikov panel s upozorenjem"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1115
msgid "View more comments"
msgstr "Prikaži više komentara"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:892
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s o %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:801
msgid "View this comment"
msgstr "Pregledaj ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Trenutno se odvija drugi proces ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256
msgid "Update progress"
msgstr "Status ažuriranja"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221; arhivu"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Obriši &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Brzo uređivanje &#8220;%s&#8221; u istoj razini"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Pretraži dodatke u WordPress direktoriju dodataka."

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:788
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1521
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Vrati &#8220;%s&#8221;iz smeća"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:809
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1539
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Trajno obriši &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1529
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Premjesti &#8220;%s&#8221; u smeće"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:857
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Priloži &#8220;%s&#8221; postojećem sadržaju"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:613
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ukloni iz &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Uredi)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:839
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Brzo uredi ovaj komentar u istoj razini"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:827
#: wp-admin/includes/dashboard.php:759
msgid "Edit this comment"
msgstr "Uredi ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:790
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz spama"

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s uvoznik nije ispravan ili nije instaliran."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Preporučena duljina je %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Preporučena širina je %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Slike bi trebale biti najmanje %s dugačke."

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653
msgid "%d pixels"
msgstr "%d piksela"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Slike bi trebale biti najmanje %s široke."

#: wp-admin/user-new.php:633
msgid "Send the new user an email about their account"
msgstr "Novom korisniku pošalji poruku e-pošte o njegovom računu"

#: wp-admin/user-new.php:630
msgid "Send User Notification"
msgstr "Pošalji obavijest korisniku"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1220
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:370
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Inačica %s</strong> je adresirana na popravak jednog sigurnosnog problema."

#. translators: The localized Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291 wp-admin/user-edit.php:634
msgid "https://gravatar.com/"
msgstr "https://gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:624
msgid "Profile Picture"
msgstr "Slika profila"

#: wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:367
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Servisna i sigurnosna izdanja"

#: wp-admin/about.php:364
msgid "Security Releases"
msgstr "Sigurnosna izdanja"

#: wp-admin/about.php:361
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Servisna izdanja"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "Jednostavan"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress vam omogućuje stvaranje korisničke URL strukture za vaše stalne veze i arhive. Ovim možete poboljšati estetiku, upotrebljivost i kompatibilnost vaših veza. <a href=\"%s\">Dostupno je više oznaka</a>, ali dajemo vam i nekoliko primjera koje možete koristiti."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Stalne veze mogu sadržavati korisne informacije, poput datuma objave, naslova, ili drugih elemenata. Možete izabrati između predloženih formata stalnih veza, ili možete stvoriti svoj format ako odaberete: &#8220;Prilagođena struktura&#8221;."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:429
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Datoteku %s možete ručno stvoriti i zalijepiti sljedeći tekst u nju."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:257
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "Ako %s ne funkcionira, zamolite svog pružatelja hosting usluga da vam priopći ispravne podatke."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:190
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Ako iz bilo kojeg razlog automatsko stvaranje datoteke ne uspije, ne brinite. Ovaj proces samo upisuje informacije o bazi podataka u konfiguracijsku datoteku. Također možete jednostavno otvoriti %1$s u nekom uređivaču za tekst, unijeti informacije i spremiti zapis kao %2$s."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:143
msgid "Default is %s"
msgstr "Zadano je %s"

#. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359
msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files."
msgstr "U jezičnom paketu nedostaje %1$s, %2$s ili %3$s datoteka."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "%s stilski predložak ne sadrži ispravno zaglavlje teme."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "U temi nedostaje %s stilski predložak."

#: wp-admin/theme-install.php:231
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako ste na WordPress.org označili teme kao favorite, onda ih ovdje možete pregledati."

#: wp-admin/theme-install.php:214
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Database repair results"
msgstr "Rezultati popravka baze podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Omogući automatski popravak baze podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:506
msgid "Successful database connection"
msgstr "Uspješno postavljena veza s bazom podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Postavite vezu s bazom podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Before getting started"
msgstr "Prije nego što započnete"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Popravak WordPress baze podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Check secret keys"
msgstr "Provjeri sigurnosne ključeve"

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1496
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s je ažuriran."

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1276
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Ne postoji Walker klasa nazvana %s."

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Zahtjeva %1$s u %2$s datoteci."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:448
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standardno vrijeme počinje: %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:446
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Ljetno računanje vremena počinje: %s."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1741
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Obrisat ćete %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Datoteke u direktoriju %s automatski se pokreću."

#: wp-admin/widgets-form.php:500
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će ukloniti sve widgete iz popisa neaktivnih widgeta. Nećete moći vratiti svoje prilagodbe."

#: wp-admin/widgets-form.php:490
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Ukloni neaktivne widgete"

#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Jedan od odabranih korisnika nije član ove web-stranice."

#: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Popis korisnika"

#: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigacija popisa korisnika"

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtriraj popis korisnika"

#: wp-admin/upload.php:409
msgid "Media items list"
msgstr "Popis medijskih zapisa"

#: wp-admin/upload.php:408
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigacija popisa medijskih zapisa"

#: wp-admin/upload.php:407
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtriraj popis medijskih zapisa"

#: wp-admin/themes.php:754
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Instaliraj Matičnu temu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347
msgid "Themes list"
msgstr "Popis tema"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtriraj popis tema"

#: wp-admin/plugins.php:744
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Svi odabrani dodaci su ažurirani."

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629
msgid "Plugins list"
msgstr "Popis dodataka"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigacija popisa dodataka"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtriraj popis dodataka"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:238
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Pregledavanje %s (neaktivno)"

#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:238
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Uređivanje %s (neaktivno)"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:230
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Pregledavanje %s (aktivno)"

#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:227 wp-admin/theme-editor.php:235
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Uređivanje %s (aktivno)"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:415
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokalno vrijeme je %s."

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Popis poveznica"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:284
msgid "Get Version %s"
msgstr "Nadogradi na inačicu %s"

#. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1427
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Preklopi panel: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1921
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Spremanje revizije&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1608
msgid "Edit permalink"
msgstr "Uredi stalnu vezu"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:99
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s zaglavlje dodatka je zastarjelo. Umjesto upotrijebite %2$s."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:386
#: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276
#: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345
#: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657
#: wp-admin/includes/network.php:719
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje:"

#: wp-admin/includes/ms.php:993
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Kada kliknete &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnici će biti trajno uklonjeni."

#: wp-admin/includes/ms.php:991
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Kada kliknete &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnik će biti trajno uklonjen."

#: wp-admin/includes/ms.php:976
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Korisnik nema web-stranica ili sadržaja i bit će obrisan."

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:961
msgid "Site: %s"
msgstr "Web-stranica: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:939
msgid "Select a user"
msgstr "Odaberi korisnika"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:921
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Što učiniti sa sadržajem korisnika %s?"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:902
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Korisnika se ne može obrisati. Korisnik %s je mrežni administrator."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:892
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Upozorenje! Korisnika %s se ne može obrisati."

#: wp-admin/includes/ms.php:871
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje sljedeće korisnike sa svih mreža i web-stranica."

#: wp-admin/includes/ms.php:869
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje korisnika sa svih mreža i web-stranica."

#: wp-admin/includes/media.php:1045
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Neispravan URL slike."

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Zaglavlje teme"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Podnožje teme"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "M jS Y"
msgstr "j. M Y."

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Od %1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
msgid "View all drafts"
msgstr "Pregled svih skica"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "Bez uloge"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Dogodila se greška tijekom ažuriranja %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331
msgid "View mode"
msgstr "Način pregleda"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s stupac"
msgstr[1] "%s stupca"
msgstr[2] "%s stupaca"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatne postavke"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "Popis stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigacija popisa stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtriraj popis stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895
msgid "Network Only"
msgstr "Samo Mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891
msgid "Network Active"
msgstr "Mreža aktivna"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950
msgid "No pending comments"
msgstr "Nema komentara na čekanju"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije SFTP podsustava sa SSH2 poslužiteljem %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:484
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Odobrena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1779
msgid "User %s added"
msgstr "Korisnik %s dodan"

#: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326
msgid "End date:"
msgstr "Krajnji datum:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Content to export"
msgstr "Sadržaj za izvoz"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Možete pregledavati objave u obliku popisa naslova, ili s ulomcima koristeći karticu Opcije zaslona."

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Poslano: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Stalna veza:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "Page draft updated."
msgstr "Skica stranice je ažurirana."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Stranica tempirana za: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Page submitted."
msgstr "Stranica podnesena."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Post draft updated."
msgstr "Skica objave je ažurirana."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Objava tempirana za: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Post submitted."
msgstr "Objava podnesena."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "View page"
msgstr "Pregledaj stranicu"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Preview page"
msgstr "Pretpregled stranice"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 wp-admin/edit-form-advanced.php:131
msgid "Preview post"
msgstr "Pretpregled objave"

#: wp-admin/edit-comments.php:239
msgid "Comments list"
msgstr "Popis komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigacija popisa komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:237
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtriraj popis komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:222
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "U stupcu <strong>Objavljeno</strong> prikazuje se datum i vrijeme kada je komentar napisan. Klik na datum/vrijeme poveznicu odvest će vas do tog komentara na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "U stupcu <strong>Komentar</strong>, prelaskom kursora miša preko bilo kojeg komentara prikazat će vam se opcije za odobravanje, odgovaranje (i odobravanje), brzo uređivanje, uređivanje, označivanje komentara kao spama ili slanje komentara u smeće."

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Komentari (%s)"

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Komentari (%1$s) o &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5574
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje komentara."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava slike zaglavlja fleksibilne veličine."

#: wp-admin/includes/user.php:542
msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Koristite automatski stvorenu lozinku za svoj račun. Želite li je promijeniti?"

#: wp-admin/users.php:521
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Ovog korisnika ste odabrali za uklanjanje:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:768
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Odjavi %s sa svih lokacija."

#: wp-admin/user-edit.php:756
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Jeste li izgubili svoj telefon ili ste ostali prijavljeni na računu na nekom javno korištenom računalu? Možete se odjaviti sa svih ostalih mjesta i ostati prijavljeni samo ovdje."

#: wp-admin/user-edit.php:744 wp-admin/user-edit.php:754
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Odjavi sa svih ostalih lokacija"

#: wp-admin/user-edit.php:742 wp-admin/user-edit.php:752
#: wp-admin/user-edit.php:762
msgid "Sessions"
msgstr "Seanse"

#: wp-admin/user-edit.php:688
msgid "Cancel password change"
msgstr "Otkaži promjenu lozinke"

#: wp-admin/user-new.php:599
msgid "Generate password"
msgstr "Generiraj lozinku"

#: wp-admin/user-edit.php:671
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računom"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:155
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Ova lozinka bit će vam potrebna za prijavljivanje. Molimo vas da je pohranite na sigurnu lokaciju."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917
msgid "No approved comments"
msgstr "Nema odobrenih komentara"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s komentar na čekanju"
msgstr[1] "%s komentara na čekanju"
msgstr[2] "%s komentara na čekanju"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s odobren komentar"
msgstr[1] "%s odobrena komentara"
msgstr[2] "%s odobrenih komentara"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4023
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Slika nije mogla biti procesirana."

#: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:707
#: wp-admin/user-new.php:621
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi lozinku"

#: wp-admin/options-general.php:207
msgid "Remove Site Icon"
msgstr "Ukloni ikonu web-stranice"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Dok uređujete svoju %1$s datoteku, zastanite i provjerite imate li svih 8 ključeva i jesu li oni unikatni. Možete ih stvoriti pomoću <a href=\"%2$s\">WordPress.org servisa za tajne ključeve</a>."

#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "Set as Site Icon"
msgstr "Upotrijebi kao ikonu web-stranice"

#: wp-admin/options-general.php:190 wp-admin/options-general.php:199
msgid "Choose a Site Icon"
msgstr "Odaberi ikonu web-stranice"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:909
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1823
#: wp-admin/includes/update.php:933
msgid "Show more details"
msgstr "Prikaži više detalja"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:840
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša tema podržava %s izbornik. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[1] "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[2] "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s objava ovog autora"
msgstr[1] "%s objave ovog autora"
msgstr[2] "%s objava ovog autora"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregled uživo &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "last page"
msgstr "posljednja stranica"

#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "first page"
msgstr "prva stranica"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:197
msgid "In response to: %s"
msgstr "Kao odgovor na: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Također, možete ugraditi medije s mnogih popularnih web-stranica uključujući Twitter, YouTube, Flickr i druge, lijepljenjem URL-a medija u njegov zasebni redak u sadržaju svoje objave/stranice. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Saznajte više o ugradnjama</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentacija o prilagodljivoj pozadini</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:310
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentacija o kategorijama veza (en)</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentacija o stvaranju poveznica</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentacija o upravljanju poveznicama</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentacija o prilagodljivim zaglavljima</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentacija o mojim web-stranicama (en)</a>"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Ova poruka je znak da tema koju trenutno koristite nije sposobna prikazati widget, odnosno da nema ugrađene bočne trake koje možete mijenjati. Za informacije o tome kako svoju temu prilagoditi za prepoznavanje widgeta, <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">slijedite ove upute</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:227
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Kada publicirate novu objavu, WordPress automatski obavještava sljedeće servise ažuriranja web-stranica. Više o tome saznajte u članku dokumentacije <a href=\"%s\">Servisi ažuriranja</a>. URL pojedinog servisa unesite u novi red."

#: wp-admin/includes/options.php:137
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">Uznačivanje znakova (en)</a> vaše web-stranice (UTF-8 je preporučen)"

#: wp-admin/includes/file.php:2589
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "primjer: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Pretraga instaliranih tema tražit će pojmove u nazivu teme, opisu, imenu autora ili u oznakama."

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativno, možete pretraživati teme koje su Istaknute, Popularne ili Nedavno objavljene. Kada pronađete temu koja vam se sviđa, možete je pregledati ili je možete instalirati."

#: wp-admin/theme-install.php:112
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Teme možete pretraživati po ključnoj riječi, autoru ili oznaci, ili možete odabrati specifične kriterije pretrage pomoću filtra mogućnosti."

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Broj pronađenih tema: %d"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:552
msgid "Custom time format:"
msgstr "Prilagođeni vremenski format:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:548
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni vremenski format u sljedeće polje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:504
msgid "Custom date format:"
msgstr "Prilagođeni format datuma:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:500
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni format datuma u sljedeće polje"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Dodaci uspješno ažurirani."

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:714
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ milijun"
msgstr[1] "%s+ milijuna"
msgstr[2] "%s+ milijuna"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:93
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML greška: %1$s na liniji %2$s"

#: wp-admin/menu-header.php:293
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni izbornik"

#: wp-admin/includes/file.php:2639
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Upišite lokaciju na poslužitelju gdje se nalaze javni i privatni ključevi. Ako je potrebna lozinka, upišite je u polje iznad."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:616
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s korisnik obrisan."
msgstr[1] "%s korisnika obrisana."
msgstr[2] "%s korisnika obrisano."

#: wp-admin/users.php:406
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Što učiniti sa sadržajem koji je u vlasništvu ovih korisnika?"

#: wp-admin/users.php:356
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Odabrali ste ove korisnike za uklanjanje:"

#: wp-admin/plugins.php:369
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Obrisat ćete sljedeće dodatke:"

#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovi dodaci bi mogli biti aktivni na ostalim web-stranicama ove mreže."

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Obriši dodatke"

#: wp-admin/edit.php:373
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 stranica nije ažurirana, netko ju uređuje."

#: wp-admin/edit.php:360
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 objava nije ažurirana, netko ju uređuje."

#: wp-admin/user-edit.php:64
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Možete se odjaviti sa svih ostalih uređaja, kao što su vaš telefon ili javno računalo, tako što ćete jednostavno kliknuti na dugme Odjavi me odasvud."

#: wp-admin/update-core.php:829
msgid "New translations are available."
msgstr "Dostupni su novi prijevodi."

#: wp-admin/theme-install.php:531
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Ova tema još nije ocijenjena."

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d-m-Y H:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:745
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Za dodavanje prilagođene poveznice, <strong>proširite sekciju za prilagođene poveznice, upišite URL i tekst poveznice, a zatim kliknite na Dodaj u izbornik</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n"
"the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n"
"\n"
"Thank you for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedavno ste kliknuli na poveznicu 'Obriši web-stranicu' i popunili ste\n"
"obrazac na toj stranici.\n"
"\n"
"Ako zaista želite obrisati svoju web-stranicu, kliknite na poveznicu ispod. Nećete biti upitani\n"
"ponovno za potvrdu, pa na ovu poveznicu kliknite samo ako ste u potpunosti sigurni:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Ako obrišete svoju web-stranicu, molimo vas da razmislite o stvaranju nove web-stranice ovdje\n"
"u doglednoj budućnosti! (Ali zapamtite, vaša trenutna web-stranica i korisničko ime će biti\n"
"izgubljeni zauvijek.)\n"
"\n"
"Hvala vam na korištenju web-stranice,\n"
"Svi sa stranice ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1071
msgid "Close details dialog"
msgstr "Zatvori okvir za detaljima"

#: wp-admin/includes/template.php:2798 wp-admin/includes/template.php:2817
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Trenutno uređujete stranicu koja prikazuje vaše najnovije objave."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Broj stavki po stranici:"

#: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:420
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Veličina u megabajtima"

#: wp-admin/includes/ms.php:306
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvota za pohranu"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1665
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"IZVJEŠTAJ O NADOGRADNJI\n"
"=========="

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1642
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTIRANJE?\n"
"===============\n"
"\n"
"Ovu poruku e-pošte za ispravljanje grešaka šalje se kada koristite razvojnu inačicu WordPressa.\n"
"\n"
"Ako mislite da se ovi problemi događaju zbog greške u WordPressu, možete li je prijaviti?\n"
" * Otvorite temu na našim forumima: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Ili, ako vam pisanje izvještaja o grešci ne predstavlja problem: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Hvala! -- WordPress tim"

#: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y. @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:227
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:201
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:481
msgid "In response to"
msgstr "Odgovor na"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:794
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s u %4$s:%5$s"

#: wp-admin/user-edit.php:746
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Sada ste prijavljeni na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:409
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Ove preporuke su bazirane na dodacima koje ste vi i drugi korisnici instalirali."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Možete omogućiti pisanje bez ometanja koristeći ikonu na desnoj strani. Ova značajka nije dostupna za stare preglednike ili uređaje s malim zaslonima i zahtijeva da uređivač pune visine bude omogućen u Opcijama zaslona."

#: wp-admin/user-edit.php:764
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Odjavi me odasvud"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:589
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Vaša nova WordPress web-stranica uspješno je postavljena na:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Možete se prijaviti u administratorski račun s sljedećim informacijama:\n"
"\n"
"Korisničko ime: %2$s\n"
"Lozinka: %3$s\n"
"Prijavite se ovdje: %4$s\n"
"\n"
"Nadamo se da ćete uživati u vašoj novoj web-stranici. Hvala!\n"
"\n"
"--WordPress Tim\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:301
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Ne možete obrisati temu dok ima aktivnu podtemu."

#: wp-admin/options-discussion.php:304
msgid "Mystery Person"
msgstr "Tajanstveni lik"

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo alfanumeričke znakove, razmake, donje crtice, rastavnice i @ simbol."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Omogući uređivač pune visine i funkcionalnost pisanja bez ometanja."

#. translators: Link to the Planet feed of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1583
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#. translators: Link to the Planet website of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1570 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:729
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Netestirano s vašom inačicom WordPressa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "All categories"
msgstr "Sve kategorije"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:517
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtriraj po vrsti komentara"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3998
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s je odjavljen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3994
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Sad ste odjavljeni svugdje drugdje."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3985
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Nije moguće odjaviti korisničke seanse, Pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3856
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Ovaj pretpregled nije dostupan u uređivaču."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Možete unijeti medijske zapise klikom na ikonu iznad uređivača i prateći upute. Možete poravnati ili urediti sliku koristeći inline alatnu traku za formatiranje, dostupnu u vizualnom načinu uređivanja."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Code. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Uređivač objave</strong> &mdash; Unesite tekst za svoju objavu. Postoje dva načina uređivanja: Vizualni i Kodni. Odaberite željeni način rada klikom na jednu od kartica."

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Sada možete upravljati i uživo pretpregledati prilagođena zaglavlja u <a href=\"%s\">Prilagodniku</a>."

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Sada možete upravljati i uživo pretpregledati prilagođene pozadine u <a href=\"%s\">Prilagođivaču</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:417
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ukoliko želite, ovdje možete upisati proizvoljne strukture za URL-ove svojih kategorija i oznaka. Primjerice, koristite li <code>teme</code> kao osnovicu svoje kategorije, to bi izgledalo poput <code>%s/teme/nekategorizirano/</code>. Ostavite li ova polja praznima, koristit će se izvorne postavke."

#: wp-admin/credits.php:133
msgid "Release Lead"
msgstr "Voditelj izdanja"

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Upotrijebite dugmad sa strelicama na vrhu, ili lijevu i desnu tipku sa strelicama na vašoj tipkovnici, kako biste brže pregledavali vaše medijske stavke."

#: wp-admin/upload.php:193
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Možete također obrisati individualne stavke i pristupiti zaslonu za detaljno uređivanje s zaslona o detaljima."

#: wp-admin/upload.php:191
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Klikom na stavku otvorit će se prozor Detalji privitka koji omogućuje pretpregled medijskog zapisa i brzo uređivanje. Sve promjene koje napravite na privitku bit će automatski spremljene."

#: wp-admin/upload.php:182
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Za brisanje medijskih stavki, kliknite dugme Grupni odabir na vrhu zaslona. Odaberite sve stavke koje želite obrisati, zatim kliknite dugme Obriši odabrano. Klikom na dugme Otkaži odabir, vraća vas na pregled vaših medijskih stavki."

#: wp-admin/upload.php:181 wp-admin/upload.php:372
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Možete pregledati vaše medijske stavke u jednostavnoj vizualnoj mreži ili u listi s stupovima. Izmjenu između ovih načina pregleda možete napraviti klikom na ikone u gornjem lijevom kutu zaslona iznad medijskih stavki."

#: wp-admin/upload.php:180
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Svi zapisi koje ste prenijeli su izlistani u zbirci medija, počevši prvo od najnovijih."

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Ako samo želite vidjeti što je dostupno, možete pregledati Istaknute i Popularne dodatke klikom na poveznice iznad liste dodataka. Ove sekcije se redovitom ažuriraju."

#: wp-admin/plugin-install.php:155
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Pregledaj dodatke"

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Dodaj dodatke"

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:350
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%1$s konstanta u vašoj %2$s datoteci više nije potrebna."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:38
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Neispravna vrsta prijevoda."

#: wp-admin/install.php:393
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Dobro došli u poznatu petominutnu instalaciju WordPressa! Samo popunite kućice ispod i spremni ste za korištenje najfleksibilnije i najmoćnije platforme osobnog izdavaštva na svijetu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibilno</strong> s vašom inačicom WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nekompatibilno</strong> s vašom inačicom WordPressa"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:765
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d zvjezdica"
msgstr[1] "%d zvjezdice"
msgstr[2] "%d zvjezdica"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604
msgid "Select bulk action"
msgstr "Odaberi grupnu radnju"

#: wp-admin/user-new.php:489 wp-admin/user-new.php:656
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation"
msgstr "Dodaj korisnika bez slanja e-pošte koja zahtijeva njihovu potvrdu"

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:236
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Mrežni pregled za zbirku medija zahtijeva JavaScript. <a href=\"%s\">Promijeni na listni pregled</a>."

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:779
msgid "Contributors"
msgstr "Suradnici"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:710
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:797
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doniraj ovom dodatku &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:580
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress tim voljan vam je pomoći. Proslijedite ovu poruku e-pošte na %s i tim će surađivati s vama kako biste bili sigurni da vaša web-stranica radi."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nedavno ažurirane"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Broj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199
msgid "View details"
msgstr "Prikaži detalje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:828
msgid "More Details"
msgstr "Više detalja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:495
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:494
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Društveni"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:493
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testiranje"

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3822
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s ugradnja nije uspjela."

#: wp-admin/theme-install.php:269
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtriranje pomoću:"

#: wp-admin/includes/media.php:3291
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Prikazano na stranici privitka."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:291
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Možete urediti sliku i ujedno sačuvati minijaturu. Na primjer, možda želite minijaturu u obliku kocke koji prikazuje samo sekciju slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Kada ste napravili selekciju, možete ju podesiti unosom veličine u pikselima. Minimalna veličina selekcije je veličina minijature postavljena u Media postavkama."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Omjer stranica je odnos između duljine i širine. Možete sačuvati omjer stranica držeći pritisnutu tipku shift dok dimenzionirate vašu selekciju. Upotrijebite okvir za unos kako biste naveli omjer stranica, npr. 1:1 (četverokut), 4:3, 16:9, itd."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Za izrezivanje, kliknite na sliku i povucite kako biste napravili svoju selekciju."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Možete proporcionalno dimenzionirati originalnu sliku. Za najbolje rezultate, dimenzioniranje bi trebalo biti napravljeno prije nego što izrežete, okrenete ili rotirate. Slike se mogu dimenzionirati samo na manje veličine, ne na veće."

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Korisnici tipkovnice: Kada radite u vizualnom uređivaču, možete koristiti %s za pristup alatnoj traci."

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Crvena crta na lijevoj strani znači da komentari čeka da ga moderirate."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:522
msgid "All comment types"
msgstr "Sve vrste komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:212
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"

#: wp-admin/theme-install.php:211
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknute"

#: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:416
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Dodijeli sav sadržaj korisniku:"

#: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:412
msgid "Delete all content."
msgstr "Obriši sav sadržaj."

#: wp-admin/users.php:404
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Što učiniti s sadržajem ovog/a korisnika?"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Funkcija <strong>Obriši</strong> vodi vas na zaslon Obriši korisnike za potvrdu, gdje možete trajno ukloniti korisnika s vaše web-stranice i obrisati njihov sadržaj. Također možete obrisati više korisnika odjednom koristeći grupne radnje."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Funkcija <strong>Ukloni</strong> vam omogućuje da uklonite korisnika s vaše web-stranice. Ona ne briše korisnikov sadržaj. Također možete ukloniti više korisnika odjednom koristeći grupne radnje."

#: wp-admin/theme-install.php:391
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detalji i Pretpregled"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Pretraga tema"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Dodaj teme"

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Kratki pregled</strong> &mdash; Prikazuje sažetak sadržaja na vašoj web-stranici i identificira koju temu i inačicu WordPressa koristite."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Kontrole okvira</strong> &mdash; Kliknite na naslovnu traku okvira kako biste ga proširili ili skupili. Uz to neki okviri koje dodaju dodaci imaju podesiv sadržaj, i prikazat će &#8220;Konfiguriraj&#8221; poveznicu u naslovnoj traci ako kursorom pređete preko nje."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za preuzimanje ove teme."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Edit date and time"
msgstr "Uredi datum i vrijeme"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278
msgid "Browse revisions"
msgstr "Pregledaj revizije"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Edit visibility"
msgstr "Uredi vidljivost"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit status"
msgstr "Uredi status"

#: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Forumi podrške</a>"

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Hvala što stvarate uz pomoć <a href=\"%s\">WordPressa</a>."

#: wp-admin/update-core.php:1005
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Prijevodi</strong> &mdash; Datoteke koje prevode WordPress na vaš jezik ažuriraju se za vas kad god se dogodi bilo koje ažuriranje. Ali ako su te datoteke zastarjele, možete <strong>kliknuti na dugme &#8220;Ažuriraj prijevode&#8221;</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "U većini slučajeva, WordPress će automatski za vas primijeniti servisna i sigurnosna ažuriranja u pozadini."

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Ažuriranje vaše WordPress instalacije je jednostavna jedan-klik procedura: samo <strong>kliknite na &#8220;Odmah ažuriraj&#8221; dugme</strong> kada ste obaviješteni da je nova inačica dostupna."

#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Ako je nadogradnja dostupna, vidjet ćete obavijest u alatnoj traci i navigacijskom izborniku."

#: wp-admin/update-core.php:1002
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teme i dodaci</strong> &mdash; Kako biste ažurirali individualne teme ili dodatke s ovog zaslona, upotrijebite okvire za izbor kako biste napravili svoj odabir, zatim <strong>kliknite na odgovarajuće &#8220;Ažuriraj&#8221; dugme</strong>. Kako biste ažurirali sve svoje teme ili dodatke u jednom potezu, možete označiti okvir na vrhu sekcije kako biste odabrali sve, prije nego što kliknete na dugme za ažuriranje."

#: wp-admin/update-core.php:990
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Na ovom zaslonu možete nadograditi na najnoviju inačicu WordPressa, kao i ažurirati vaše teme, dodatke i prijevode s WordPress.org repozitorija."

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add Theme&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!"
msgstr "Ako želite vidjeti više tema za odabir, kliknite &#8220;Dodaj temu&#8221; i moći ćete pregledavati ili tražiti dodatne teme iz <a href=\"%s\">WordPress direktorija tema</a>. Teme u direktoriju tema WordPressa dizajnirale su i razvile treće strane i kompatibilne su s licencom koju koristi WordPress. Oh, i besplatni su!"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1682
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) prostora iskorišteno"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1667
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB prostora dostupno"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "M jS"
msgstr "j. M"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s stranica"
msgstr[1] "%s stranice"
msgstr[2] "%s stranica"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:312
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s objava"
msgstr[1] "%s objave"
msgstr[2] "%s objava"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Kada je ova postavka aktivna, podsjetnik je prikazan u okviru Kratki pregled na Nadzornoj ploči s porukom &#8220;Pretraživači obeshrabreni,&#8221; kako bi vas podsjetili da vašu web-stranicu pretraživači ne indeksiraju."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "Ukratko"

#: wp-admin/themes.php:599 wp-admin/themes.php:991
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktivna:"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Pristupačno"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1243
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Ovo je podtema od %s."

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Kada pregledavate stranicu na manjim monitorima, možete upotrijebiti ikonu za skupljanje pri dnu lijeve bočne trake. Time ćete sakriti bočnu traku i dobiti više prostora za pregledavanje svoje web-stranice u novoj temi. Bočnu traku možete vratiti ponovnim klikom na skupi ikonu."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Tema koje se pregledava uživo je u potpunosti interaktivna &mdash; otvorite druge stranice da vidite kako prikazuje objave, arhive, i druge predloške stranica. Postavke se mogu razlikovati ovisno o tome kakve mogućnosti koja tema sadrži. Kako biste prihvatili nove postavke i aktivirali temu u jednom potezu, kliknite na Aktiviraj i objavi dugme iznad izbornika."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Dodirnite temu na zaslonu ili postavite kursor miša na temu i zatim kliknite dugme Pregled uživo kako biste vidjeli temu uživo i promijenili opcije teme u odvojenom zaslonu. Također dugme Pregled uživo možete pronaći pri dnu zaslona o detaljima teme. Svaka instalirana tema može se pregledati i prilagoditi na ovaj način."

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Trenutna tema je prikazana istaknuta kao prva tema."

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Kliknite Prilagodi za trenutnu temu ili Pregled uživo za bilo koju drugu temu kako biste ju uživo vidjeli"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Kliknite na temu kako biste vidjeli naziv teme, inačicu, autora, opis, oznake i poveznicu Obriši"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Pređite kursorom miša ili dodirnite da biste vidjeli dugmad Aktiviraj i Pregled uživo"

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje vašim instaliranim temama. Osim izvornih tema uključenih s vašom WordPress instalacijom, teme dizajniraju i razvijaju i treće strane."

#: wp-admin/widgets-form.php:453
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Kako biste aktivirali widget povucite ga do bočne trake ili kliknite na njega. Za deaktiviranje widgeta i brisanje njegovih postavki, povucite ga nazad."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2773
msgid "%s rating"
msgstr "%s ocjena"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of
#. ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2769
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjeni"
msgstr[1] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjene"
msgstr[2] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjena"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Ovaj zaslon prikazuje individualnom korisniku sve njegove web-stranice na ovoj mreži, i dopušta tom korisniku postavljanje primarne web-stranicu. Može koristiti poveznice ispod svake web-stranice kako bi posjetio ili početnu stranicu ili nadzornu ploču te web-stranice."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1703
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Greška: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1700
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Rollback greška: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1617
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Navedeni prijevodi nisu uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Navedene teme nisu uspješno ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1615
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Navedeni dodaci nisu uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1602
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Navedeni prijevodi su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1601
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Navedene teme su uspješno ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1600
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Navedeni dodaci su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/widgets-form.php:574
msgid "Add Widget"
msgstr "Dodaj widget"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1065
msgid "Show next theme"
msgstr "Prikaži sljedeću temu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1059
msgid "Show previous theme"
msgstr "Prikaži prethodnu temu"

#: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1159
msgid "Update Available"
msgstr "Nadogradnja dostupna"

#: wp-admin/themes.php:230
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite obrisati ovu temu?\n"
"\n"
"Kliknite 'Odustani' za prekid, 'U redu' za potvrdu brisanja."

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Nije moguće poslati ovu formu, ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Brza skica</strong> &mdash; Omogućuje vam stvaranje nove objave i da ju spremite kao skicu. Također prikazuje poveznice do 3 najnovijih skica objava koje ste započeli."

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivnosti</strong> &mdash; Prikazuje nadolazeće tempirane objave, nedavno publicirane objave, i najnovije komentare u vašim objavama i omogućuje vam da ih moderirate."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Opcije zaslona</strong> &mdash; Upotrijebite karticu Opcije zaslona kako biste odabrali koje okvire želite prikazane na Nadzornoj ploči."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1675 wp-admin/includes/dashboard.php:1691
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Upravljanje prijenosima"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1389
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Popularni dodatak"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:954
msgid "No activity yet!"
msgstr "Još nema aktivnosti!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Recently Published"
msgstr "Nedavno objavljeno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:936
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Objavljuje se uskoro"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Što vam je na umu?"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:381
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s koristi %2$s temu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "Brza skica"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnosti"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1625
msgid "FAILED: %s"
msgstr "NEUSPJEH: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1608
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "USPJEH: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1583
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "NEUSPJEH: WordPress nije uspješno ažuriran na %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1580
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "USPJEH: WordPress je uspješno ažuriran na %s"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1572
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress stranica: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Vašu web-stranicu je pokretala inačica %s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1029
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Na vašoj web-stranici %1$s dogodila se kritična greška pri pokušaju ažuriranja WordPressa na inačicu %2$s."

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:995
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s je također sada dostupan."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1297
#: wp-admin/includes/update-core.php:1333
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Ažuriranje se neće instalirati jer vaša web-stranica ne može kopirati neke datoteke. To obično biva zbog nedosljednih dopuštenja za datoteke."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:820
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Vaši prijevodi su ažurirani."

#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1104
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kod greške: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Vaš pružatelj hosting usluga, volonteri na forumima ili prijateljski razvojni programer ove bi podatke mogli iskoristiti da vam pomognu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1508
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress tim"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Također, dostupne su ažuriranja za neke od vaših dodataka i tema. Ažurirajte ih odmah:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1059
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1506
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Ako primijetite neki problem ili vam bude potrebna podrška, volonteri na WordPress.org forumima mogli bi vam pomoći."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065
#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Održavanje vaše web-stranice ažurnom je važno zbog sigurnosti. To također čini i internet sigurnijim mjestom za vas i vaše čitatelje."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Provjerite svoju web-stranicu odmah. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebna nadogradnja, to biste trebali i napraviti:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1042
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Ovo znači da se vaša web-stranica možda pokvarila ili da je offline. Bez panike, ovo je moguće popraviti."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Na vašoj web-stranici %1$s dogodila se kritična greška pri pokušaju ažuriranja na najnoviju inačicu WordPressa, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:996
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Ažuriranje je jednostavno i traje samo nekoliko sekundi:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1006
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Nadogradite vašu web-stranicu %1$s na WordPress %2$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:990
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Za više informacija o inačici %s, pogledajte stranicu s podacima o WordPressu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:984
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Nisu potrebne dodatne radnje s vaše strane."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:978
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Pozdrav! Vaša web-stranica %1$s je uspješno ažurirana na WordPress %2$s."

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:961
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] NEODLOŽNO: Vaša web-stranica bi mogla biti nedostupna zbog neuspjelog ažuriranja"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:956
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Dostupan je WordPress %2$s. Trebate izvršite nadogradnju!"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:950
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Vaša web-stranica je nadograđena na WordPress %2$s"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438
msgid "Translations for %s"
msgstr "Prijevodi za %s"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Ažuriranje prijevoda za %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37
#: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283
msgid "Update Translations"
msgstr "Ažuriraj prijevode"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2787
msgid "Background updates"
msgstr "Pozadinska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1400
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku za dovršavanje ažuriranja."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Ažuriranje dodatka: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Ažuriranje teme: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Ažuriranje prijevoda je uspješno završeno."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Ažuriranje prijevoda nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Potrebno je ažuriranje dijela vašeg prijevoda. Pričekajte još par sekundi dok i njih ažuriramo."

#: wp-admin/user-new.php:518
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Stvorite novog korisnika i dodajte ga na ovu web-stranicu."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Nadogradnja na noviju inačicu teme će obrisati sve promjene koje ste napravili u toj temi. Kako biste izbjegli ovo, razmislite o stvaranju <a href=\"%s\">podteme</a>."

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Veličine navedene ispod koriste se kao maksimalne veličine dimenzije u pikselima za upotrebu prilikom dodavanja slika u Zbirku medija."

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Komentar mora biti ručno odobren"

#: wp-admin/nav-menus.php:743
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Klikom na strelicu desno od bilo koje stavke izbornika</strong>, prikazat će se standardna grupa opcija. Dodatne opcije kao što su odredište veze, CSS klase, relacije i opisi veza mogu se omogućiti ili onemogućiti pomoću kartice za Opcije prikaza."

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Izbornici se mogu prikazati na lokacijama definiranim u vašoj temi, ali moguće ih je koristiti i u bočnim trakama pomoću widgeta &#8220;Navigacijski izbornik&#8221; na zaslonu <a href=\"%1$s\">Widgeti</a>. Ako vaša tema ne podržava korisničke izbornike (izvorne teme, %2$s i %3$s, ovo podržavaju), o načinu dodavanja podrške za izbornike možete saznati više klikom na poveznicu za dokumentaciju sa strane."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:695
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Vaša tema nema podršku za izbornike., ali ih svejedno možete koristiti u bočnim trakama pomoću widgeta &#8220;Navigacijski izbornik&#8221; na zaslonu <a href=\"%s\">Widgeti</a>."

#: wp-admin/install.php:443
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Nažalost, to nije ispravna adresa e-pošte. Adrese e-pošte imaju oblik <code>korisnik@adresa.com</code>."

#: wp-admin/install.php:439
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Morate upisati adresu e-pošte."

#: wp-admin/install.php:435
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Vaše lozinke se ne podudaraju. Pokušajte ponovno."

#: wp-admin/install.php:431
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Korisničko ime koje ste unijeli sadrži nevaljane znakove."

#: wp-admin/install.php:428
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Upišite ispravno korisničko ime."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1314
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopiranje potrebnih datoteka&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1221
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Priprema instalacije najnovije inačice&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:2603
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Ova lozinka neće biti pohranjena na vašem poslužitelju."

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1387
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrolna vrijednost datoteke (%1$s) ne odgovara očekivanoj kontrolnoj vrijednosti (%2$s)."

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:41 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Ažuriranje na WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42
msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version."
msgstr "Zbog greške prilikom ažuriranja, WordPress se vratio na vašu prethodnu inačicu."

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Tražim %1$s u %2$s"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stranica vraćena iz Smeća."
msgstr[1] "%s stranice vraćene iz Smeća."
msgstr[2] "%s stranica vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:379
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stranica premještena u Smeće."
msgstr[1] "%s stranice premještene u Smeće."
msgstr[2] "%s stranica premješteno u Smeće."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s stranica trajno obrisana."
msgstr[1] "%s stranice trajno obrisane."
msgstr[2] "%s stranica trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stranica nije ažurirana, netko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s stranice nisu ažurirane, netko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s stranica nije ažurirano, netko vrši uređivanje."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:372
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s stranica ažurirana."
msgstr[1] "%s stranice ažurirano."
msgstr[2] "%s stranica ažurirano."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s objava vraćena iz Smeća."
msgstr[1] "%s objave vraćene iz Smeća."
msgstr[2] "%s objava vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:366
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s objava premještena u smeće."
msgstr[1] "%s objave premještene u smeće."
msgstr[2] "%s objava premješteno u smeće."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s objava trajno obrisana."
msgstr[1] "%s objave trajno obrisane."
msgstr[2] "%s objava trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s objava nije ažurirana, netko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s objave nisu ažurirane, netko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s objava nije ažurirano, netko vrši uređivanje."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Oznake obrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Oznaka nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Oznaka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Oznaka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Oznaka obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Oznaka dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorije obrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorija nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorija nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorija ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorija obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategorija dodana."

#: wp-admin/revision.php:147
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Usporedite dvije različite revizije <strong>odabirom &#8220;Usporedi bilo koje dvije revizije&#8221; okvira</strong> sa strane."

#: wp-admin/includes/revision.php:396
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Usporedi bilo koje dvije revizije"

#: wp-admin/includes/revision.php:457
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Vrati ovu automatsku snimku"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:428
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Trenutna revizija od %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:418
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automatska snimka od %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Pregled"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revizije: %s"

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:343
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" od %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s od %3$s."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:438
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revizija od %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Izgubljena veza.</strong> Spremanje je onemogućeno sve dok se ne spojite ponovno."

#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:614
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovite lozinku"

#: wp-admin/user-edit.php:696
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Ponovite novu lozinku"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Dodajte stavke izbornika iz stupca s lijeve strane."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:404
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Dodaci proširuju i povećavaju funkcionalnosti WordPressa. Možete instalirati dodatke iz <a href=\"%s\">WordPress direktorija dodataka</a> ili možete prenijeti dodatak u .zip formatu klikom na dugme pri vrhu ovog zaslona."

#. Plugin URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "https://hr.wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Tema ne sadrži datoteke."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paket ne sadrži datoteke."

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Za navigaciju između revizija, <strong>povucite dršku klizača lijevo ili desno</strong> ili <strong>upotrijebite dugmad Prethodno ili Sljedeće</strong>."

#: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1164
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Učitavanje&hellip;"

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Ova stavka je već obrisana."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate vratiti iz Smeća više ne postoji."

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate premjestiti u Smeće više ne postoji."

#: wp-admin/nav-menus.php:1118
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Povucite svaku stavku u željeni redoslijed. Kliknite strelicu na desnoj strani stavke kako biste otkrili dodatne konfiguracijske opcije."

#: wp-admin/nav-menus.php:731
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Ako još niste stvorili nikakav izbornik, <strong>kliknite na poveznicu &#8217;Stvori novi izbornik&#8217;</strong> kako biste započeli"

#: wp-admin/revision.php:148
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Za vraćanje revizije, <strong>kliknite Vrati ovu reviziju</strong>."

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "S ovog zaslona možete pregledati, usporediti i vratiti revizije:"

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revizije su spremljene kopije vaše objave ili stranice, koji se periodično stvaraju kako vi ažurirate vaš sadržaj. Crveni tekst na lijevoj strani prikazuje sadržaj koji je obrisan. Zeleni tekst na desnoj strani prikazuje sadržaj koji je dodan."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje revizija vašeg sadržaja."

#: wp-admin/includes/revision.php:407
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: wp-admin/includes/revision.php:373
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: wp-admin/includes/revision.php:405
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: wp-admin/nav-menus.php:918
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Upotrijebite novi izbornik"

#: wp-admin/nav-menus.php:897
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/nav-menus.php:864
msgid "Select a Menu"
msgstr "Odaberi izbornik"

#: wp-admin/nav-menus.php:855
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Dodijeljeni izbornik"

#: wp-admin/nav-menus.php:854
msgid "Theme Location"
msgstr "Lokacije tema"

#: wp-admin/nav-menus.php:823
msgid "Manage Locations"
msgstr "Upravljanje lokacijama"

#: wp-admin/nav-menus.php:812
msgid "Edit Menus"
msgstr "Uredite izbornike"

#: wp-admin/nav-menus.php:760
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Da biste dodali novi izbornik umjesto dodjeljivanja postojećeg, <strong>kliknite na poveznicu &#8217;Upotrijebi novi izbornik&#8217;</strong>. Vaš novi izbornik bit će automatski dodijeljen toj lokaciji teme"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Kako biste uredili izbornik trenutno dodijeljen lokaciji teme, <strong>kliknite susjednu poveznicu &#8217;Uredi&#8217;</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Kako biste dodijelili izbornike jednoj ili više lokacija teme, <strong>odaberite padajući izbornik iz svake lokacije teme.</strong> Kada završite, <strong>kliknite Spremi promjene</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:757
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za globalno dodjeljivanje izbornika na lokacije koje su definirane u vašoj temi."

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Editing Menus"
msgstr "Uređivanje izbornika"

#: wp-admin/nav-menus.php:747
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Obriši stavku izbornika <strong>proširenjem stavke i klikom na poveznicu Ukloni poveznicu</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:746
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Kako biste reorganizirali stavke izbornika, <strong>povucite i ispustite stavke mišem ili upotrijebite svoju tipkovnicu</strong>. Povucite ili pomaknite stavku izbornika malo na desnu stranu kako biste je učinili podstavkom"

#: wp-admin/nav-menus.php:744
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Dodaj jednu ili više stavki odjednom <strong>označavajući okvir za izbor odmah do svake stavke i klikom na dugme Dodaj u izbornik</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:742
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Svaki navigacijski izbornik može sadržavati mješavinu poveznica prema stranicama, kategorije, prilagođene URL-ove ili druge vrste sadržaja. Poveznice izbornika se dodaju odabirom stavki iz proširivih okvira u stupcu na lijevoj strani."

#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Menu Management"
msgstr "Upravljanje izbornicima"

#: wp-admin/nav-menus.php:732
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Možete dodijeliti lokacije na teme individualnim izbornicima <strong>odabirom željenih postavki</strong> pri dnu uređivača izbornika. Kako biste dodijelili izbornike svim lokacijama na temi odjednom, <strong>posjetite karticu Upravljanje lokacijama</strong> na vrhu zaslona."

#: wp-admin/nav-menus.php:730
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "Kako biste uredili postojeći izbornik, <strong>odaberite izbornik iz padajućeg izbornika i kliknite Odaberi</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:729
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Okvir za upravljanje izbornicima na vrhu ekrana se koristi za upravljanje koji izbornik je otvoren u uređivaču ispod."

#: wp-admin/nav-menus.php:719
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Dodajte, organizirajte i mijenjajte pojedinačne stavke izbornika"

#: wp-admin/nav-menus.php:718
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Stvaranje, uređivanje i brisanje izbornika"

#: wp-admin/nav-menus.php:717 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "S ovog zaslona možete:"

#: wp-admin/nav-menus.php:709
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje vašim prilagođenim navigacijskim izbornicima."

#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Lokacije izbornika ažurirane."

#: wp-admin/includes/post.php:1922
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Vaš posljednje promjene su spremljene kao revizija."

#: wp-admin/includes/media.php:3474
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audio Kodek:"

#: wp-admin/includes/media.php:3473
msgid "Audio Format:"
msgstr "Audio Format:"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:387
msgid "Genre: %s."
msgstr "Spol: %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:371
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Zapis %1$s od %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:361
msgid "Released: %d."
msgstr "Objavljeno: %d."

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:349
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s od %2$s."

#: wp-admin/includes/revision.php:459
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Vrati ovu reviziju"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:932
msgid "Denied: %s"
msgstr "Odbijeno: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:918
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"

#: wp-admin/nav-menus.php:1175 wp-admin/network/settings.php:511
msgid "Menu Settings"
msgstr "Postavke izbornika"

#: wp-admin/nav-menus.php:1075
msgid "Menu structure"
msgstr "Struktura izbornika"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289
msgid "To the top"
msgstr "Na vrh"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286
msgid "Down one"
msgstr "Jedan dolje"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285
msgid "Up one"
msgstr "Jednu gore"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284
msgid "Move"
msgstr "Pomakni"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1638
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Skica stvorena %1$s u %2$s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Ne možete premjestiti ovu stavku u Smeće. %s trenutno uređuje."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1208
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s je preuzeo i trenutno uređuje."

#: wp-admin/nav-menus.php:980
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Odaberite izbornik za uređivanje:"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:699
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Hvala na nadogradnji! Posjetite stranicu <a href=\"%s\">Nadogradnja mreže</a> kako biste nadogradili sve web-stranice."

#: wp-admin/setup-config.php:509
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Ideš Miki! Završili ste s ovim dijelom instalacije. WordPress sada može komunicirati s vašom bazom podataka. Ako ste spremni, vrijeme je za&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1619
msgid "Client version"
msgstr "Inačica klijenta"

#: wp-admin/nav-menus.php:1191
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automatsko dodavanje stranica"

#: wp-admin/nav-menus.php:1145
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Dodajte naziv svom izborniku, zatim kliknite Stvori izbornik."

#: wp-admin/nav-menus.php:1116
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Uredite svoj izvorni izbornik dodajući ili uklanjajući stavke. Povucite svaku stavku u redoslijed koji želite. Kliknite Stvori izbornik kako biste spremili svoje promjene."

#: wp-admin/nav-menus.php:358
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Odabrani izbornici su uspješno obrisani."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Za PHP datoteke, možete upotrijebiti padajući izbornik Dokumentacije kako biste odabrali funkcije prepoznate u toj datoteci. Pretraga vas vodi na web-stranicu s referentnim materijalom o toj određenoj funkciji."

#: wp-admin/plugin-editor.php:308 wp-admin/theme-editor.php:332
msgid "Look Up"
msgstr "Pretraga"

#: wp-admin/plugin-editor.php:140
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Izbornik Dokumentacija koji se nalazi ispod uređivača sadrži listu PHP funkcija prepoznatih u datoteci dodatka. Pretraga vas vodi na web-stranicu s materijalom o toj određenoj funkciji."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1126
#: wp-admin/includes/misc.php:1155
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s trenutno uređuje"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Možete prenijeti i unijeti medijske zapise (slike, audio, dokumenti, itd.) klikom na dugme Dodaj medijski zapis. Možete odabrati između već prenesenih slika i datoteka u Zbirci medija, ili prenijeti nove medijske zapise koje želite dodati svojoj objavi ili stranici. Kako biste stvorili galeriju slika, odaberite slike i kliknite na dugme &#8220;Stvori novu galeriju&#8221;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Rotacija slike nije podržana od strane vašeg web hosta."

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Ako vam treba upravitelj poveznicama, instalirajte <a href=\"%s\">Link Manager</a> dodatak."

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Kada mijenjate teme često postoji razlika u broju i postavkama widget područja/bočnih traka, i to ponekad čini prelazak na novu temu manje lakšim. Ako ste promijenili teme i nedostaju vam widgeti, malo niže na ovom zaslonu se nalazi Neaktivni widgeti područje, gdje su spremljeni svi vaši widgeti i njihove postavke."

#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Matično</strong> &mdash; Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz, a pod njom i potkategorije za Bebop i Big band. Posve prepušteno vama na volju. Za stvaranje potkategorije samo odaberite drugu kategoriju iz izbornika Matično."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Nekoliko okvira na ovom zaslonu sadrži postavke za kako će vaš sadržaj biti objavljen, uključujući:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Inserting Media"
msgstr "Unos medijskog zapisa"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Polje naslova i veliki prostor za uređivanje objave su postavljeni fiksno, ali se ostali okviri mogu pomicati koristeći povuci i ispusti metodu. Možete ih također zatvarati i otvarati klikom na njihove naslovne trake. Upotrijebite karticu Opcije zaslona kako biste prikazali još više okvira (Ulomak, Šalji povratne veze, Dodatna polja, Rasprava, Slug, Autor) ili kako biste izabrali izgled ovog zaslona u 1 ili 2 stupca."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na dugme &#8220;Spremi promjene&#8221; nakon što završite!"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Da biste upotrijebili pozadinsku sliku, jednostavno ju prenesite ili odaberite sliku koja je već prenesena u vašu Zbirku medije klikom na dugme &#8220;Odaberi sliku&#8221;. Možete prikazati samo jednu instancu vaše slike ili poredati ih kako bi popunilo zaslon. Možete fiksirati poziciju vaše pozadine tako da se sadržaj vaše web-stranice miče iznad pozadine, ili možete postaviti da se skliže s vašom web-stranicom."

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3049
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Trenutno koristite program za prijenos višestrukih datoteka. Problemi? Pokušajte s <a href=\"%1$s\" %2$s>prijenosom putem preglednika</a>."

#: wp-admin/async-upload.php:68
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Izvorno: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Prenijeto u"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2622
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:542
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Prenesena datoteka nije ispravna slika. Pokušajte opet."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Odaberi prilagodljivo zaglavlje"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Odaberi pozadinsku sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "U odjeljku Tekst zaglavlja na ovoj stranici, možete odabrati želite li ovaj tekst prikazati ili sakriti. Također možete odabrati boju za tekst klikom na dugme Odaberi boju i upisivanjem legitimne HTML heksadecimalne vrijednosti, npr. &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu ili odabirom boje pomoću birača boja."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Također možete odabrati boju pozadine klikom na dugme Odaberi boju i upisivanjem legitimne HTML heksadecimalne vrijednosti, npr. &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu ili odabirom boje pomoću birača boja."

#: wp-admin/edit-comments.php:221
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "U stupcu <strong>Odgovor na</strong>, postoje tri elementa. Prvi red teksta je naziv objave koja je inspirirala komentar, i poveznice do uređivača objave za taj unos. Poveznica Pregledaj objavu vodi do te objave na vašoj web-stranici. Mali balončić s brojem u njemu pokazuje koliko je odobrenih komentara ta objava dobila. Ako postoje komentari koji su na čekanju, pojavit će se obavijest s crvenim krugom i unutar njega broj komentara na čekanju. Klikom na balončić filtrirat ćete zaslon komentara prikazujući samo komentare na čekanju za tu objavu."

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:370
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni korisnik neće biti obrisan.</strong>"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:266
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Iskorišteno: %1$s%% od %2$s"

#: wp-admin/users.php:345
msgid "Please select an option."
msgstr "Odaberite opciju."

#: wp-admin/setup-config.php:445
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Nakon što ste to napravili, kliknite na &#8220;Početak instalacije&#8221;."

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Ako želite instalirati dodatak koji ste preuzeli negdje drugdje, kliknite dugme Prijenos iznad liste dodataka. Bit ćete upitani da prenesete .zip paket – kad se prenese, možete aktivirati novi dodatak."

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Također možete pregledavati omiljene korisničke dodatke, koristeći poveznicu Favoriti poveznice iznad liste dodataka i unoseći svoje WordPress.org korisničko ime."

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Ako znate što tražite, Pretraga je za vas najbolja opcija. Zaslon Pretrage ima opcije za pretragu WordPress direktorija dodataka za neki određeni pojam, autora ili oznaku. Možete također pretražiti direktorij odabirući popularne oznake. Oznake koje su napisane većim slovima, znače da je više dodataka etiketirano tom oznakom."

#: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Na tražilicama je da poštuju ovaj zahtjev."

#: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210
#: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Obeshrabri tražilice za indeksiranje ove web-stranice"

#: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Dopusti tražilicama da indeksiraju ovu web-stranicu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:216
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Vidljivost tražilicama"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1702 wp-admin/update-core.php:923
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. Bit ćete preusmjereni na stranicu O WordPressu. Ako niste, kliknite <a href=\"%2$s\">ovdje</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:237
msgid "Get Favorites"
msgstr "Prikaži favorite"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:234
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Vaše WordPress.org korisničko ime:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako imate označene dodatke kao favorite na WordPress.org, možete ih pregledavati ovdje."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2068
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Dobro došli u WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Pretraživači obeshrabreni"

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:287
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Ova <a href=\"%1$s\">pod tema</a> zahtijeva matičnu temu, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"

#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Za instaliranje teme kako biste ju pregledali sa sadržajem vaše web-stranice i prilagodili njene opcije, kliknite dugme \"Instaliraj\" na vrhu lijevog panela. Datoteke teme automatski će biti preuzeti na vašu web-stranicu. Kada se to završi tema će biti spremna za aktivaciju, koju možete napraviti klikom na poveznicu \"Aktiviraj\", ili otvaranjem stranice Upravljanje temama i klikom na poveznicu \"Pregled uživo\" ispod minijature bilo koje instalirane teme."

#: wp-admin/includes/widgets.php:264
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/includes/widgets.php:263
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:125
msgid "Search by tag"
msgstr "Pretraga po oznaci"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Search by author"
msgstr "Pretraga po autoru"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
#: wp-admin/includes/theme-install.php:134
msgid "Search by keyword"
msgstr "Pretraga po ključnoj riječi"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Type of search"
msgstr "Vrsta pretrage"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Kartica Opcija zaslona"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Kartica Kontekstualne pomoći"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:931
msgid "Select comment"
msgstr "Odaberi komentar"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:656
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Oznake mogu biti selektivno pretvorene u kategorije koristeći <a href=\"%s\">pretvarač oznaka u kategorije</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Možete obrisati Kategorije poveznica putem Grupnih radnji, ali ta akcija neće obrisati poveznice unutar kategorije. Umjesto toga, premješta ih u izvornu Kategoriju poveznica."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Code modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Stvaranje stranice vrlo je slično stvaranju objave, a zasloni se mogu prilagoditi na isti način koristeći povlačenje i ispuštanje, karticu opcija zaslona i okvire za proširivanje/sažimanje po vašem izboru. Ovaj zaslon također ima prostor za pisanje bez ometanja, dostupan u vizualnom i kodnom načinu rada preko dugmeta za cijeli zaslon. Uređivač stranice uglavnom radi isto kao i uređivač objava, ali postoje neke značajke specifične za stranicu u okviru Atributi stranice."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Možete odabrati željenu sliku koja će biti prikazana na vrhu vaše web-stranice, prenijevši ju s vašeg računala ili odabirom iz vaše zbirke medije. Nakon odabira sliku ćete moći izrezati."

#: wp-admin/menu-header.php:294
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skoči do glavnog sadržaja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Možete postaviti prilagođenu sliku zaglavlja za svoju web-stranicu. Jednostavno prenesite sliku i izrežite je – novo će zaglavlje biti prikazano odmah. Alternativno, možete upotrijebiti i sliku koja se već nalazi u vašoj Zbirci medije klikom na dugme &#8220;Odaberite sliku&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Preskoči izrezivanje, objavi sliku kakva jest"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Choose Image"
msgstr "Odaberi sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Ili odaberite sliku iz vaše zbirke medije:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406
#: wp-admin/theme-install.php:603
msgid "Collapse"
msgstr "Skupi"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Ako ne želite sliku zaglavlja na vašoj web-stranici, kliknite na dugme &#8220;Ukloni sliku zaglavlja&#8221; pri dnu sekcije Slike zaglavlja tog zaslona. Ako želite ponovno uključiti prikaz slike zaglavlja, jednostavno odaberite jednu od drugih opcija slika i kliknite &#8220;Spremi promjene&#8221;."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1032
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Pretpregled i prilagođavanje"

#: wp-admin/theme-install.php:135
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Pretpregled i instaliranje"

#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Kada se stvori popis tema, možete pregledati i instalirati bilo koju od njih. Kliknite na minijaturu teme i otvorit će se pregled teme preko cijelog ekrana, da biste bolje vidjeli kako tema izgleda."

#: wp-admin/includes/media.php:3066
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Koristite ugrađeni prijenosnik zapisa preglednika. WordPress prijenosnik uključuje višestruki odabir zapisa i povuci i ispusti mogućnost. <a href=\"#\">Prebaci se na novi prijenosnik</a>."

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Poveznica za Pretvarača kategorija i oznaka na ovom zaslonu, odvest će vas na stranicu za Uvoz, gdje je taj Pretvarač jedan od dodataka koje možete instalirati. Nakon instaliranja, poveznica Aktiviraj dodatak i pokreni uvoznik odvest će vas na zaslon gdje možete odabrati pretvaranje oznaka i kategorija u oba smjera."

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorije imaju hijerarhiju, što znači da možete ugnijezditi potkategorije. Oznake nemaju hijerarhiju i ne možete ih ugnijezditi. Ponekad ljudi počnu na svojim objavama koristiti jedno, a kasnije shvate da bi drugo bilo bolje za njihov sadržaj."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Za većinu tema, tekst zaglavlja je vaš Naslov web-stranice i Slogan, kao što je definirano u <a href=\"%s\">Opće postavke</a> sekciji."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Ako vaša tema sadrži više od jedne slike zaglavlja, ili ste prenijeli više svojih slika zaglavlja, imate opciju da WordPress nasumično prikazuje različite slike na svakoj stranici. Kliknite &#8220;Nasumice&#8221; okvir za odabir, odmah do sekcije Prenesene slike ili Izvorne slike kako biste uključili ovu mogućnost."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Neke teme dolaze s dodatnim slikama zaglavlja u paketu. Ako vidite više slika prikazano, odaberite onu koja vam se sviđa i kliknite dugme &#8220;Spremi promjene&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Možete birati između teminih izvornih slika zaglavlja, ili upotrijebiti neku svoju sliku. Također možete prilagoditi kako su prikazani vaši Naslov web-stranice i Slogan."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za prilagodbu zaglavlja vaše teme."

#: wp-admin/install.php:328 wp-admin/install.php:341
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfiguracijska greška"

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Povratak na <strong>Prijenosnik preglednika</strong> klikom na poveznicu ispod povuci i ispusti okvira."

#: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260
msgid "User deleted."
msgstr "Korisnik obrisan."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:40 wp-admin/includes/file.php:1741
#: wp-admin/includes/file.php:1923
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Nije moguće kopirati zapise. Možda vam je ponestalo mjesta na disku."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Pronađi temu baziranu na specifičnim osobinama."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Pretraži teme po ključnim riječima."

#: wp-admin/setup-config.php:205
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "Ove vam je podatke vjerojatno dostavio vaš pružatelj hosting usluga. Ako nemate te podatke, morat ćete im se obratiti prije nastavka rada. Ako ste spremni&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:274
msgid "This theme is broken."
msgstr "Ova tema je pokidana."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Set as header"
msgstr "Postavi za zaglavlje"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363
msgid "Set as background"
msgstr "Postavi za pozadinu"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prilagodi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:498
#: wp-admin/user-edit.php:546 wp-admin/user-new.php:543
#: wp-admin/user-new.php:547 wp-admin/user-new.php:594
#: wp-admin/user-new.php:614
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"

#: wp-admin/link.php:114
msgid "Edit Link"
msgstr "Uredi poveznicu"

#: wp-admin/includes/user.php:213
msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ova adresa e-pošte je već registrirana. Molimo odaberite neku drugu."

#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Unesite nadimak."

#: wp-admin/credits.php:53
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://wordpress.org/about/"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1427
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:812 wp-admin/includes/nav-menu.php:1107
#: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625
#: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:888
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Javno, Ljepljivo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
#: wp-admin/js/post.js:808 wp-admin/js/post.js:810
msgid "Privately Published"
msgstr "Objavljeno pod Privatno"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:842
msgid "Save as Pending"
msgstr "Spremi pod Na čekanju"

#: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3010
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Unesite URL poveznice ili kliknite iznad za predloške."

#: wp-admin/includes/media.php:1415
msgid "Link URL"
msgstr "URL poveznice"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912
msgid "No comments yet."
msgstr "Trenutno nema komentara."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "Version:"
msgstr "Inačica:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:601
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Skupi bočnu traku"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473
msgid "Plugin"
msgstr "Dodatak"

#: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239
#: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "Sve"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:638
msgid "Word count: %s"
msgstr "Broj riječi: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/options-general.php:508 wp-admin/options-general.php:556
msgid "Preview:"
msgstr "Pretpregled:"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Matična tema nije pronađena.</strong> Morat ćete instalirati matičnu temu, %s, prije nego što ćete moći koristiti ovu podtemu."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Uspješno instalirana matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>, je trenutno instalirana."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Priprema za instaliranje <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Ova tema zahtijeva matičnu temu. Provjeravanje je li instalirana&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Prikaži tekst zaglavlja s slikom."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764
msgid "Header Text"
msgstr "Tekst zaglavlja"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:553
#: wp-admin/includes/update.php:745
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\" %6$s>izvršite nadogradnju</a>."

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:215
msgid "By %s."
msgstr "Pozdrav %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:464
#: wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentar"

#. Author URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "https://ma.tt/"

#. Description of the plugin
#: hello.php
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Ovo nije samo dodatak, simbolizira nade i entuzijazam cijele generacije sumirane u dvije riječi koje je ispjevao poznati Louis Armstrong: Hello, Dolly. Kada je aktiviran, vidjet ćete nasumične riječi pjesme <cite>Hello, Dolly</cite> u gornjem desnom kutu vašeg admin zaslona na svakoj stranici."

#. Plugin Name of the plugin
#: hello.php
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Dobro došli</strong> &mdash; Prikazuje poveznice za neke od najčešćih radnji tijekom postavljanja nove web-stranice."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:732
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a>. <em>Automatsko ažuriranje ove teme nije dostupno.</em>"

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:392
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:132
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Trajno obriši moju web-stranicu"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:127
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Siguran sam da želim trajno onemogućiti moju web-stranicu, i svjestan sam da nikad više ne mogu vratit i ponovno koristiti %s."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:118
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Zapamtite, jednom kad je obrisana, vaša web-stranica se ne može vratiti."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:113
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Ako više ne želite koristiti svoju %s web-stranicu, možete ju obrisati koristeći obrazac ispod. Kada kliknete <strong>Trajno obriši moju web-stranicu</strong>, bit će vam poslana poruka e-pošte u kojoj se nalazi poveznica. Kliknite na tu poveznicu kako biste obrisali svoju web-stranicu."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:104
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Hvala. Provjerite svoju e-poštu zbog poveznice za potvrdu vaše akcije. Vaša web-stranica neće biti obrisana sve dok ne kliknete na poveznicu."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Nažalost, poveznica koju ste kliknuli je stara. Odaberite drugu opciju."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Hvala na korištenju %s, vaša web-stranica je obrisana. Sretan vam put dok se ne sretnemo opet."

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:771
msgid "Primary Site"
msgstr "Primarna web-stranica"

#: wp-admin/includes/ms.php:646
msgid "British English"
msgstr "Britanski engleski"

#: wp-admin/includes/ms.php:642
msgid "American English"
msgstr "Američki engleski"

#: wp-admin/includes/ms.php:599
msgid "View Site"
msgstr "Pregledaj web-stranicu"

#: wp-admin/includes/ms.php:598
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Posjeti Nadzornu ploču"

#: wp-admin/includes/ms.php:592
msgid "Your Sites"
msgstr "Vaše web-stranice"

#: wp-admin/includes/ms.php:590
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Ako ste slučajno došli do ovog zaslona a željeli ste posjetiti jednu od vaših web-stranica, evo nekih kratica koje će vam pomoći."

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Pokušali ste pristupiti \"%1$s\" nadzornoj ploči, ali trenutno nema ovlasti na ovoj web-stranici. Ako mislite da biste trebali moći pristupiti \"%1$s\" nadzornoj ploči, kontaktirajte svoga mrežnog administratora."

#: wp-admin/includes/ms.php:316
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Ostavite prazno za izvornu mrežnu vrijednost)"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1520
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Nova admin adresa e-pošte"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1161
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1272
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1431
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1440
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1449
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1458
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1517
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1532
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1562
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:557
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pauziran <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pauzirana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Pauziranih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/my-sites.php:127
msgid "Global Settings"
msgstr "Globalne postavke"

#: wp-admin/my-sites.php:86
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Morate biti član najmanje jedne web-stranice kako biste mogli upotrijebiti ovu stranicu."

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Primarna web-stranica koju ste izabrali ne postoji."

#: wp-admin/setup-config.php:264
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Ako želite imati više instalacija WordPressa u jednoj bazi podataka, promijenite ovu stavku."

#: wp-admin/setup-config.php:262
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefiks tablice"

#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Database Host"
msgstr "Poslužitelj baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:242
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "lozinka"

#: wp-admin/setup-config.php:235
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "korisničko ime"

#: wp-admin/setup-config.php:229
msgid "Database Name"
msgstr "Naziv baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:226
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "Ispod trebate upisati detalje o povezivanju s bazom podataka. Ako niste sigurni što upisati, kontaktirajte vašeg web hosta."

#: wp-admin/setup-config.php:207
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Započnimo!"

#: wp-admin/setup-config.php:176
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Prefiks tablice (ukoliko želite imati više WordPress instalacija unutar jedne baze podataka)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1628 wp-admin/setup-config.php:175
msgid "Database host"
msgstr "Poslužitelj baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Database password"
msgstr "Lozinka baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1623 wp-admin/setup-config.php:173
msgid "Database username"
msgstr "Korisničko ime baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1633 wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Database name"
msgstr "Naziv baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Postavi konfiguracijski zapis"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Zapis %1$s već postoji jedan nivo iznad vaše WordPress instalacije. Ako trebate ponovno postaviti bilo koju konfiguracijsku stavku u ovom zapisu, prvu ga obrišite. Sad možete pokušati <a href=\"%2$s\">instalirati</a>."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Zapis %1$s već postoji. Ako trebati ponovno postaviti bilo koju konfiguracijsku stavku u ovom zapisu, prvu ga obrišite. Sad možete pokušati <a href=\"%2$s\">instalirati</a>."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Nažalost, ali potreban je %s zapis iz kojeg se započinje. Ponovno prenesite ovaj zapis u WordPress instalaciju."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:38
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Kako biste dopustili upotrebu ove stranice za automatski popravak problema baze podataka, dodajte sljedeću liniju u svoj %s zapis. Kada je dotična linija koda dodana, ponovno učitajte ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Nema komentara koji čekaju moderiranje."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:581
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Druge bilješke"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:579
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Dnevnik promjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:578
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Uslikani zasloni"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "ČPP"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:576
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Instalacija"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:708
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Web-stranica dodatka &#187;"

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Možete napraviti izvozni zapis sadržaja vaše web-stranice sa svrhom uvoza na drugu instalaciju ili platformu. Izvozni zapis je u XML formatu zapisa nazvan WXR. Objave, stranice, komentari, dodatna polja, kategorije i oznake mogu biti obuhvaćeni. Za WXR zapis je moguće odabrati da sadržava samo određene objave ili stranice preko filtra, kako biste smanjili izvoz po kategoriji, autoru, rasponu datuma po mjesecima, ili po statusu objave."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Neuspio pokušaj popravka tablice %1$s. Greška: %2$s"

#: wp-admin/user-new.php:281
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Novi korisnici će primiti poruku e-pošte koja ih obavještava da su dodani kao korisnici na vašoj web-stranici. Ova poruka e-pošte također će sadržavati i njihovu lozinku. Odznačite kvadratić ukoliko ne želite da korisnik primi poruku dobrodošlice e-poštom."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:329
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Postoje nespremljene promjene koje će biti izgubljene. 'U redu' za nastavak, 'Odustani' za povratak u Uređivač slika."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Postavke slanja objave putem e-pošte omogućuju vam da pošaljete poruku e-pošte sa sadržajem vaše objave vašoj WordPress instalaciji. Za slanje objava putem e-pošte morate postaviti tajni račun e-pošte koji ima POP3 pristup. Sva pošta zaprimljena na tu adresu bit će objavljena, stoga je dobro da tu adresu držite u strogoj tajnosti."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Možete filtrirati listu korisnika po Korisničkoj ulozi koristeći tekstualne poveznice iznad liste korisnika za prikaz na način, Svi, Administrator, Urednik, Autor, Suradnik ili Pretplatnik. Izvorni pregled prikazuje sve korisnike. Nekorištene korisničke uloge se ne prikazuju."

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "U prethodnim inačicama WordPressa, svi su uvoznici bili ugrađeni. Sada su svi pretvoreni u dodatke budući da ih je većina ljudi koristila jednom ili jako rijetko."

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:246
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Postoji automatski spremljena inačica ove objave, koja je novija od dolje prikazane. <a href=\"%s\">Pregledaj automatski spremljenu inačicu</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Slika nije mogla biti obrađena. Vratite se i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/themes.php:263
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivna tema je oštećena. Povratak na izvornu temu."

#: wp-admin/maint/repair.php:186
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress također može pokušati optimizirati bazu podataka. Ovo poboljšava performanse u nekim slučajevima. Popravljanje i optimiziranje baze podataka može potrajati i baza podataka će biti zaključana za to vrijeme."

#: wp-admin/maint/repair.php:182
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress može automatski potražiti neke česte probleme u bazi podataka i popraviti ih. Popravak može potrajati, stoga budite strpljivi."

#: wp-admin/maint/repair.php:170
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Popravak završen. Uklonite sljedeći red iz wp-config.php kako biste spriječili upotrebu ove stranice od strane neovlaštenih korisnika."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tablica %1$s nije uredu. Prijavljuje sljedeću grešku: %2$s. WordPress će pokušati popraviti ovu tablicu&hellip;"

#: wp-admin/user-new.php:454
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite adresu e-pošte ili korisničko ime postojećeg korisnika na ovoj mreži da biste ga pozvali na ovu web-stranicu. Toj će osobi biti poslana poruka e-pošte putem koje će morati potvrditi da prihvaća poziv."

#: wp-admin/user-new.php:450
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite adresu e-pošte postojećeg korisnika na ovoj mreži da biste ga pozvali na ovu web-stranicu. Toj će osobi biti poslana poruka e-pošte putem koje će morati potvrditi da prihvaća poziv."

#: wp-admin/user-edit.php:374
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Prikaži Alatnu traku prilikom pregledavanja web-stranice"

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:76 wp-admin/about.php:101 wp-admin/about.php:393
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Za više informacija, pogledajte <a href=\"%s\">zabilješke o izdanju</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:387
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s grešaka."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:381
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s grešaka."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:89 wp-admin/about.php:375
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s grešaka."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:372
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Inačica %s</strong> je adresirana na popravak sigurnosnih problema."

#: wp-admin/about.php:366
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Održavanje i sigurnosno izdanje"

#: wp-admin/about.php:363
msgid "Security Release"
msgstr "Sigurnosno izdanje"

#: wp-admin/about.php:360
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Servisno izdanje"

#: wp-admin/about.php:50 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37
#: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Što je novo"

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje da odaberete vašu strukturu stalnih veza. Možete izabrati između uobičajenih postavki ili stvoriti svoje prilagođene URL strukture."

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1710 wp-admin/update-core.php:931
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Saznajte više</a>."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Ovdje možete prenijeti medijske zapise bez prethodnog stvaranja objave. To vam omogućuje da prenesete datoteke koje ćete kasnije koristiti u objavama i na stranicama i/ili da biste dobili web poveznicu za određenu datoteku koju možete dijeliti. Postoje tri opcije za prijenos datoteka:"

#: wp-admin/edit-tags.php:299
msgid "Adding Tags"
msgstr "Dodavanje oznaka"

#: wp-admin/edit-tags.php:299
msgid "Adding Categories"
msgstr "Dodavanje kategorija"

#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Otkrivanje grešaka"

#: wp-admin/update-core.php:1011
msgid "How to Update"
msgstr "Kako ažurirati"

#: wp-admin/export.php:178
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Kada ovaj zapis spremite na računalo, ovu web-stranicu možete uvesti na drugu WordPress web-stranicu, pomoću funkcije Uvezi na toj web-stranici."

#: wp-admin/upload.php:393
msgid "Attaching Files"
msgstr "Prilaganje zapisa"

#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Možete također urediti ili pomaknuti više objava od jednom u smeće. Odaberite objave koje želite urediti koristeći okvire za označavanje, zatim odaberite akciju koju želite provesti iz izbornika Grupne radnje i kliknite Primijeni."

#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:378 wp-admin/users.php:74
msgid "Available Actions"
msgstr "Dostupne radnje"

#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Možete prilagoditi prikaz sadržaja ovog zaslona na mnogo načina:"

#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Sadržaj zaslona"

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje pristup svim vašim objavama. Možete prilagoditi prikaz ovog zaslona kako bi odgovarao vašem radnom slijedu."

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:234
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Ako uvoznik kojeg trebate nije na listi, <a href=\"%s\">pretražite direktorij dodataka</a> da vidite je li uvoznik dostupan."

#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderiranje komentara"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Ako želite pretvoriti vaše kategorije u oznake (ili obrnuto), upotrijebite <a href=\"%s\">Pretvarač kategorije i oznaka</a> dostupan na zaslonu Uvoz."

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Dodavanje dodataka"

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Dodavanje tema"

#: wp-admin/user-new.php:304
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Pretplatnici mogu čitati komentare/komentirati/primati biltene, itd., ali ne mogu stvarati sadržaj na web-stranici."

#: wp-admin/user-new.php:306
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Autori mogu objavljivati ​​svoje objave i upravljati njima, te mogu prenositi datoteke."

#: wp-admin/user-new.php:302
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Ovo je osnovni pregled različitih korisničkih uloga i njihovih pratećih dopuštenja:"

#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "User Roles"
msgstr "Korisničke uloge"

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Nemojte zaboraviti kliknuti na dugme Dodaj korisnika na dnu ovog zaslona kada završite."

#: wp-admin/user-new.php:277
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add User button at the bottom."
msgstr "Kako biste dodali novog korisnika na vašu web-stranicu, popunite obrazac na ovom zaslonu i kliknite dugme Dodaj korisnika pri dnu."

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Prilagodljive strukture"

#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "Uobičajene postavke"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Stalne veze su stalni URL-ovi do vaših individualnih stranica ili blog objava, kao i do kategorija i oznaka arhiva. Stalna veza je web adresa koja se koristi za povezivanje do vašeg sadržaja. URL svakog posta bi trebao biti stalan, i nikad mijenjan &#8212; zato se i zove stalna veza."

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Sadržaj možete objaviti na više različitih načina; ovaj zaslon sadrži postavke za sve. Gornja cjelina kontrolira uređivanje unutar ekrana administracije, a ostatak kontrolira uređivanje vanjskih metoda objave. Za više informacija o ovim metodama, koristite poveznice za dokumentaciju s strane."

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Prijenos zapisa omogućuje vam da odaberete mapu i putanju za pohranjivanje vaših prenesenih zapisa."

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Instaliranje tema na Multisiteu može se napraviti samo iz sekcije Mrežni admin."

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Ako želite, WordPress će automatski upozoriti različite servise o vašim novim objavama."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Slanje objave putem e-pošte"

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Ovaj zaslon pruža puno opcija za kontrolu upravljanja i prikaza komentara te poveznica na vaše objave/stranice. Toliko, zapravo, da neće sve ni stati ovdje! :) Upotrijebite poveznice za dokumentaciju kako biste dobili informacije o tome što svaka postavka rasprave radi."

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Možete promijeniti svoju lozinku, uključiti/isključiti tipke prečaca, promijeniti shemu boja vaših WordPress administratorskih zaslona, i isključiti WYSIWYG (vizualno) uređivanje između ostalog. Možete sakriti Alatnu traku (prije zvanu Admin traka) kako se ne bi pojavljivala na samim web-stranicama, ali ju ne možete isključiti na administratorskim zaslonima."

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Ova bočna traka više nije dostupna i ne prikazuje se nigdje na vašoj web-stranici. Uklonite sve widgete ispod kako biste u potpunosti uklonili ovu neaktivnu bočnu traku."

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Neaktivna Bočna traka (nekorištena)"

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klik na <strong>Odaberi zapis</strong> otvara navigacijski prozor koji vam pokazuje zapise u vašem operativnom sustavu. Odabirom <strong>Otvori</strong> nakon klika na željeni zapis aktivira tijek prijenosa na zaslonu prijenosa."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Povuci i ispusti</strong> svoje datoteke u područje ispod. Višestruke datoteke su dopuštene."

#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Možete dodijeliti ključne riječi vašim objavama koristeći <strong>Oznake</strong>. Za razliku od kategorija, oznake nemaju hijerarhiju, što znači da nema vezanih odnosa između oznaka."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Možete stvarati grupe veza koristeći Kategorije veza. Nazivi Kategorija veza moraju biti jedinstvena i Kategorije veza su odvojene od kategorija koje koristite za svoje objave."

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Odsutni widgeti"

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Uklanjanje i ponovno korištenje"

#: wp-admin/upload.php:395
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Ako medijski zapis nije zalijepljen ni na jedan sadržaj, to ćete vidjeti u stupcu Zalijepljeno na, gdje možete kliknuti na Zalijepi kako biste pokrenuli mali skočni prozor koji će vam omogućiti da pretražite sadržaj i zalijepite zapis."

#: wp-admin/upload.php:370
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Svi zapisi koje ste prenijeli su izlistani u Zbirci medija, tako da su prvo izlistani najsvježije preneseni zapisi. Možete upotrijebiti karticu Opcije zaslona kako biste prilagodili prikaz ovog zaslona."

#: wp-admin/edit.php:320
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Isto tako možete izvoditi iste vrste akcija, uključujući sužavanje liste koristeći filtre, upravljanje stranicom koristeći akcijske poveznice koje se pojave kada prijeđete kursorom preko retka, ili koristeći izbornik Grupne radnje kako biste uredili metapodatke za više stranica odjednom."

#: wp-admin/edit.php:319
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Upravljanje stranicama je vrlo slično upravljanju objavama, a zasloni mogu biti jednako preuređeni."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 wp-admin/edit.php:311
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Stranice su slične objavama po tome što imaju naslov, tijelo teksta i pridružene metapodatke, ali različite su po tome što nisu dio kronološkoga blog toka, nešto kao trajne objave. Stranice nisu kategorizirane ili označene, ali mogu imati hijerarhiju. Možete ugnijezditi stranice pod druge stranice, pretvorivši jednu od njih u &#8220;Matičnu&#8221; stranicu drugih stranica, stvarajući grupu stranica."

#: wp-admin/edit-comments.php:223
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Puno ljudi iskorištava prednost tipki prečaca za brže moderiranje komentara. Upotrijebite poveznice s desne strane da naučite više."

#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and site URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "U stupcu <strong>Autor</strong>, uz ime autora, adresu e-pošte i URL web-stranice, pokazana je i IP adresa komentatora. Klikom na tu poveznicu pokazat će vam se svi komentari koji su došli s te IP adrese."

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Možete upravljati komentarima napisanim na vašoj web-stranici slično kao što upravljate i objavama te ostalim sadržajem. Ovaj zaslon je prilagodljiv na isti način kao i ostali upravljački zasloni, i možete utjecati na komentare koristeći lebdeće akcijske poveznice ili grupne radnje."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Poveznice u Alatnoj traci na vrhu zaslona povezuju vašu nadzornu ploču i vašu web-stranicu, i pružaju pristup vašem profilu i pomoćnim WordPress informacijama."

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Brisanje poveznica"

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Poveznice mogu biti razdvojene po Kategorijama; ovo su drugačije od kategorija korištenih za vaše objave."

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:292
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Saznajte više o WordPressu %2$s</a>."

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na zaslon profila korisnika gdje ga možete uređivati. Također možete doći do tog zaslona klikom na korisničko ime."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Kada prijeđete kursorom miša preko reda u popisu korisnika prikazat će se akcijske poveznice koje vam omogućuju upravljanje vašim korisnicima. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Možete vidjeti sve objave koje je napisao korisnik klikom na broj ispod stupca Objave."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Možete sakriti/prikazati stupce na temelju svojih potreba i odlučiti koliko korisnika izlistati po svakom zaslonu, koristeći karticu Opcije zaslona."

#: wp-admin/edit.php:317
msgid "Managing Pages"
msgstr "Upravljanje stranicama"

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Pretpregled</strong> će vam pokazati kako će izgledati skica vaše objave ako ju objavite. Pregled će vas odvesti na vašu web-stranicu da pogledate objavu. Koja poveznica je dostupna ovisi o statusu vaše objave."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Smeće</strong> uklanja vašu objavu s ove liste i smješta ju u smeće, odakle ju možete trajno obrisati."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Brzo uredi</strong> omogućuje inline pristup metapodacima vaše objave, dopuštajući vam da ažurirate detalje objave bez napuštanja ovog zaslona."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na uređivački zaslon za tu objavu. Također možete doći do tog zaslona klikom na naslov objave."

#: wp-admin/user-new.php:280
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Zato jer je ovo multisite instalacija, možete dodati račune koji već postoje na Mreži navodeći korisničko ime ili e-poštu, te definirajući korisničku ulogu. Za više opcija, kao što je odabir lozinke, morate biti Mrežni administrator i koristiti lebdeće poveznice ispod imena postojećeg korisnika, kako biste uredili korisnički profil u Mrežni admin > Svi korisnici."

#: wp-admin/about.php:347
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Idi na Nadzorna ploča &rarr; Početna"

#: wp-admin/about.php:340
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Idi na Nadzorna ploča &rarr; Ažuriranja"

#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil ažuriran."

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:127
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n"
"%2$s kao %3$s.\n"
"\n"
"Kliknite na sljedeću poveznicu za potvrdu poziva:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Core Developer"
msgstr "Core razvojni programer"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:490
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Nije pronađen nijedan ispravan dodatak."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Dodataka ne sadržava zapise."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paket nije moguće instalirati."

#: wp-admin/includes/media.php:1290
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL privitka objave"

#: wp-admin/menu.php:85
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Sve poveznice"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
msgid "%s plugins"
msgstr "%s dodaci"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:296
msgid "%s plugin"
msgstr "%s dodatak"

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Neuspio pokušaj optimizacije %1$s tablice. Greška: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Uspješno optimizirana tablica %s."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tablica %s je već optimizirana."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Uspješno popravljena tablica %s."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tablica %s je uredu."

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "View version %s details."
msgstr "Pogledaj detalje o inačici %s."

#: wp-admin/includes/import.php:217
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1755
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Ažuriraj %2$s</a> ili nauči kako <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfati sretno</a>"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3098
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Dimenzioniraj slike kako bi se podudarale s veličinom velike, odabrane u %1$sopcijama slika%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2958
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, video, ili drugi zapisi"

#: wp-admin/includes/media.php:2428
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Umetni medijske zapise s druge web-stranice"

#: wp-admin/includes/file.php:2507
msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Došlo je do greške u povezivanju s poslužiteljem. Provjerite jesu li unesene točne postavke."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Povuci i ispusti</strong> &mdash; Kako biste promijenili raspored okvira, upotrijebite povuci i ispusti metodu klikom na naslovnu traku željenog okvira i otpuštanjem kada vidite sivo iscrtani okvir na lokaciji na koju želite smjestiti okvir."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Navedene kontrole možete iskoristiti kako biste prilagodili zaslon Nadzorne ploče vašim potrebama. Ovo se također primjenjuje i na većinu ostalih administrativnih zaslona."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Navigacijski izbornik na lijevoj strani pruža vam poveznice do svih administratorskih zaslona WordPressa, s podizbornicima koji se pojavljuju kada kursorom pređete preko njih. Možete minimizirati navigacijski izbornik u usku traku s ikonama klikom na strelicu Skupi bočnu traku na dnu navigacijskog izbornika."

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:54 wp-admin/network/menu.php:35
msgid "Updates %s"
msgstr "Ažuriranja %s"

#: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/network/menu.php:110
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Instalirani dodaci"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:306 wp-admin/network/menu.php:93
msgid "Plugins %s"
msgstr "Dodaci %s"

#: wp-admin/menu.php:330 wp-admin/network/menu.php:61
msgid "All Users"
msgstr "Svi korisnici"

#: wp-admin/includes/ms.php:997 wp-admin/users.php:444
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376
#: wp-admin/user-edit.php:451 wp-admin/user-new.php:478
#: wp-admin/user-new.php:639 wp-admin/network/site-users.php:325
#: wp-admin/network/site-users.php:366
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: wp-admin/user-edit.php:271 wp-admin/user-new.php:393
#: wp-admin/user-new.php:447 wp-admin/user-new.php:508 wp-admin/users.php:787
#: wp-admin/network/site-users.php:316
msgid "Add Existing User"
msgstr "Dodaj postojećeg korisnika"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501
#: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292
#: wp-admin/network/users.php:312
msgid "Search Users"
msgstr "Pretraži korisnike"

#: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263
msgid "User removed from this site."
msgstr "Korisnik uklonjen s ove web-stranice."

#: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "Changed roles."
msgstr "Uloge izmijenjene."

#: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360
#: wp-admin/theme-editor.php:340 wp-admin/includes/network.php:473
#: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151
msgid "Caution:"
msgstr "Pozor:"

#: wp-admin/user-new.php:382 wp-admin/network/site-users.php:243
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272
msgid "User added."
msgstr "Korisnik dodan."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/user-edit.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287
msgid "Super Admin"
msgstr "Super admin"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4641
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4684
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:960
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1347
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172
#: wp-admin/includes/update.php:250 wp-admin/includes/update.php:290
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:736
msgid "Version %s"
msgstr "Inačica %s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:565
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ažuriranje dostupno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ažuriranje dostupno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ažuriranje dostupno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: wp-admin/menu.php:382 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Obriši web-stranicu"

#: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:20
#: wp-admin/options.php:367 wp-admin/network/settings.php:142
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Settings saved."
msgstr "Postavke spremljene."

#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:228
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:311 wp-admin/edit-form-advanced.php:328
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:305 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144
#: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:772
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:153
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:619
#: wp-admin/revision.php:158 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:154
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052
#: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400 wp-admin/user-edit.php:77
#: wp-admin/user-new.php:314 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43
#: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:322
msgid "About Pages"
msgstr "Info stranice"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Uređivač naslova i objave"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Prilagođavanje ovog zaslona"

#: wp-admin/options-reading.php:224
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Napomena: Ni jedna od ovih opcija ne blokira pristup vašoj web-stranici &mdash; na pretraživačima je da poštuju vaš zahtjev."

#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "Naziv objave"

#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "primjer-objave"

#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arhiva"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:171
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Ovaj uvoznik nije instaliran. Instalirajte uvoznike s <a href=\"%s\">glavne web-stranice</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177
#: wp-admin/options-general.php:325 wp-admin/network/site-new.php:250
msgid "Site Language"
msgstr "Jezik web-stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:56
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Pokušaj obavijestiti sve blogove prema kojima postoji poveznica iz objave"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:620
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"pozvani ste pridružiti se '%1$s' na\n"
"%2$s kao %3$s.\n"
"Ako se ne želite priključiti ovoj web-stranici, ignorirajte\n"
"ovu poruku e-pošte. Ovaj poziv postat će nevažeći kroz nekoliko dana.\n"
"\n"
"Kliknite na sljedeću poveznicu za aktivaciju svoga korisničkog računa:\n"
"%%s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "Post Formats"
msgstr "Formati objava"

#: wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Full Width Template"
msgstr "Predložak pune širine"

#: wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Featured Images"
msgstr "Istaknute slike"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Istaknuta slika zaglavlja"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1726
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite zastarjelu inačicu %s. Za najbolje WordPress iskustvo, ažurirajte vaš preglednik."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1720
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite nesigurnu inačicu %s. Korištenje tako zastarjelog preglednika čini vaše računalo nesigurnim. Za najbolje WordPress iskustvo, ažurirajte vaš preglednik."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1304
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Trenutno postoje neke neispravne stavke izbornika. Provjerite ih ili obrišite."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:150 wp-admin/edit-tags.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:696
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/themes.php:685
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:109
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Dodatne teme za vašu web-stranicu možete naći koristeći Preglednik tema/Instalater na ovom zaslonu, koji prikazuje teme s <a href=\"%s\">WordPress direktorija tema</a>. Ove teme su dizajnirane i razvijene od strane trećih osoba te su dostupne besplatno i kompatibilne su s licencom koju WordPress koristi."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:569
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add Plugin&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!"
msgstr "Ako želite vidjeti veći odabir dodataka, kliknite na dugme &#8220;Dodaj dodatak&#8221; i moći ćete pregledavati ili pretražiti još dodataka s <a href=\"%s\">WordPress direktorija dodataka</a>. Dodatke u WordPress direktoriju dodataka dizajnirale su i razvile treće strane, i kompatibilni su s licencom koju WordPress koristi. Oh, i besplatni su!"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:898
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Prenesena datoteka premašuje %s direktivu (najveća dopuštena veličina zapisa), navedenu u HTML obrascu."

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "External Libraries"
msgstr "Vanjske zbirke"

#: wp-admin/menu.php:385 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:117
msgid "Network Setup"
msgstr "Postavljanje mreže"

#: wp-admin/menu.php:374
msgid "Available Tools"
msgstr "Dostupni alati"

#: wp-admin/includes/credits.php:101
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Hrvatski prevoditelji"

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:100
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "Svaki dodatak i tema u WordPress.org direktoriju je 100%% GPL ili slično slobodne i kompatibilne licence, pa se možete osjećati sigurno tražeći <a href=\"%1$s\">dodatke</a> i <a href=\"%2$s\">teme</a>. Ako ste dodatak ili temu dobili iz nekoga drugog izvora, ne zaboravite <a href=\"%3$s\">ih pitati jesu li izdani pod GPL-om</a>. Ako ne poštuju WordPress licencu, onda vam ih ne preporučujemo."

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:88
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. The WordPress community is flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out the WordPress Foundation trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress raste samo ako ljudi kao vi informiraju svoje prijatelje o njemu i ako tisuće poslova i servisa zasnovanih na WordPressu dijele tu činjenicu sa svojim korisnicima. WordPress zajednici laska svaki put kada netko širi dobru riječ, samo provjerite da prije toga <a href=\"%s\">pročitate upute o WordPress Foundation zaštitnom znaku</a>."

#: wp-admin/menu.php:112
msgid "All Comments"
msgstr "Svi komentari"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Lead Developer"
msgstr "Glavni razvojni programer"

#: wp-admin/credits.php:131
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Suosnivač, voditelj projekta"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:129
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Pridonijeli razvoju WordPress %s jezgre"

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "Project Leaders"
msgstr "Voditelji projekta"

#: wp-admin/about.php:51 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:14
#: wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"

#: wp-admin/widgets-form.php:449
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Vaš preglednik je zastario!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Koristite nesiguran preglednik!"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39
#: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Freedoms"
msgstr "Slobode"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Možete koristiti jedno od ovih odličnih zaglavlja ili prikazati jedno nasumično na svakoj stranici."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Ako ne želite prenijeti svoju sliku, možete upotrijebiti jedno od ovih odličnih zaglavlja, ili prikazati jedno nasumično."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Možete koristiti jedno od prethodno prenesenih zaglavlja, ili prikazati jedno nasumično."

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Collapse Menu"
msgstr "Sažmi izbornik"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Prenesene slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Nasumice:</strong> Prikaži različite slike na svakoj stranici."

#: wp-admin/users.php:354
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Za brisanje ste označili sljedećeg korisnika:"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Predložak stranice"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4746 wp-admin/plugins.php:667
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Ne možete obrisati dodatak dok je aktivan na glavnoj web-stranici."

#: wp-admin/plugins.php:346
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovaj dodatak može biti aktiviran na drugim web-stranicama u mreži."

#: wp-admin/options-writing.php:106
msgid "Default Post Format"
msgstr "Izvorni format objave"

#: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bilo koje promjene s ovog zaslona utjecat će na sve web-stranice u mreži."

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Na ovom zaslonu nalazi se lista svih postojećih korisnika vaše web-stranice. Svaki korisnik ima jednu od pet definiranih uloga postavljenih od strane admina web-stranice: Administrator stranice, Urednik, Autor, Suradnik ili Pretplatnik. Korisnici s ulogama drugačijim od Administratora vidjet će manje opcija kada su prijavljeni, ovisno o svojoj ulozi."

#: wp-admin/plugin-editor.php:147
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Ako želite unijeti promjene, ali ne želite da one budu pregažene kada se dodatak ažurira, možda trebate razmisliti o pisanju vlastitog dodatka. Za informacije o tome kako uređivati ​​dodatke, pisati vlastite ispočetka ili jednostavno bolje razumjeti njihovu anatomiju, pogledajte poveznice u nastavku."

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Okviri prikazani na vašoj Nadzornoj ploči su:"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:354
msgid "sample-page"
msgstr "primjer-stranice"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:352
msgid "Sample Page"
msgstr "Primjer stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:310
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (generirano)"

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu temu omogućenu za ovu web-stranicu. Posjetite Mrežni admin kako biste <a href=\"%s\">omogućili</a> više tema."

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu temu omogućenu za ovu web-stranicu. Posjetite Mrežni admin kako biste <a href=\"%1$s\">omogućili</a> ili <a href=\"%2$s\">instalirali</a> više tema."

#: wp-admin/user-edit.php:481
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Super admin privilegije ne mogu biti uklonjene jer ovaj korisnik ima mrežnu admin adresu e-pošte."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Trenutno imate instaliranu samo jednu temu. Živnite malo! Možete izabrati između više od 1.000 besplatnih tema u WordPress direktoriju tema bilo kad: samo kliknite iznad na karticu <a href=\"%s\">Instaliranje tema</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Jedna ili više tablica baze podataka su nedostupne. Kako biste dopustili WordPressu da pokuša popraviti ove tablice, kliknite dugme &#8220;Popravi bazu podataka&#8221;. Popravka može potrajati, stoga budite strpljivi."

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Vizualni uređivač RTL stilskog predloška"

#: wp-admin/theme-editor.php:341
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Ovo je zapis u vašoj trenutnoj matičnoj temi."

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:290
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Pod tema nasljeđuje predloške iz matične teme, %s."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:156
#: wp-admin/js/updates.js:1804
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594
msgid "Network Enable"
msgstr "Mreža omogućena"

#: wp-admin/upgrade.php:173
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Nadogradnja vaše baze podataka za WordPress je uspjela!"

#: wp-admin/upgrade.php:172
msgid "Update Complete"
msgstr "Ažuriranje dovršeno"

#: wp-admin/upgrade.php:162
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Ažuriraj WordPress bazu podataka"

#: wp-admin/upgrade.php:161 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Proces ažuriranja baze podataka može potrajati, stoga se strpite."

#: wp-admin/upgrade.php:159 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Potrebno je nadograditi bazu podataka"

#: wp-admin/upgrade.php:92
msgid "No Update Required"
msgstr "Nadogradnja nije potrebna"

#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPressa &rsaquo; nadogradnja"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Instalirat ćete WordPress %s <strong>na engleskom (US) jeziku.</strong> Postoji šansa da će ova nadogradnja pokvariti vaš prijevod. Možete pričekati dok se ne objavi lokalizirana inačica."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:539
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a>. <em>Automatska nadogradnja ovog dodatka je nedostupna.</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219
msgid "Update Theme"
msgstr "Ažuriraj temu"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Ažuriraj dodatak"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema uspješno ažurirana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Nadogradnja teme nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Dodatak uspješno ažuriran."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4703
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Nadogradnja dodatka nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Paket za nadogradnju nije dostupan."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318
msgid "Date range:"
msgstr "Opseg datuma:"

#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"

#: wp-admin/export.php:191
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Ovo će sadržavati sve vaše objave, stranice, komentare, dodatna polja, pojmove, navigacijske izbornike i prilagođene (custom) objave."

#: wp-admin/export.php:190
msgid "All content"
msgstr "Sav sadržaj"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "Choose what to export"
msgstr "Odaberi za izvoz"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mojih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:55
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:551
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "Odgovor na"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sekcija Dostupni widgeti sadrži sve widgete koje možete odabrati. Jednom kada odvučete widget u bočnu traku, otvorit će se i dopustiti vam da ga konfigurirate. Kada ste zadovoljni s postavkama widgeta, kliknite na dugme Spremi i widget će oživjeti na vašoj web-stranici. Ako kliknete Obriši, widget će biti uklonjen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:342
msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti dugme Ažuriraj kako biste spremili unesene ili promijenjene metapodatke."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:341
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Zapamtite da izrezujete sliku klikom na nju (ikona Izrezivanje je već odabrana) i povlačenjem okvira za izrezivanje kako biste odabrali željeni dio. Zatim kliknite Spremi kako biste spremili izrez."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:340
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Samo za slike, možete kliknuti na Uredi sliku ispod minijature kako biste proširili ugrađeni uređivač slika s ikonama za izrezivanje, okretanje i okretanje vertikalno ili horizontalno kao i vraćanje zadnje ili prethodne radnje. Okviri s desne strane omogućavaju vam više opcija za dimenzioniranje slika, izrezivanje i izrezivanje minijature na drugačiji način nego što ste izrezali originalnu sliku. Možete kliknuti na Pomoć u tim okvirima kako biste dobili više informacija."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:339
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Ovaj zaslon vam dopušta uređivanje polja za metapodatke u datoteci unutar zbirke medija."

#: wp-admin/user-new.php:455
msgid "Email or Username"
msgstr "E-pošta ili korisničko ime"

#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:240
#: wp-admin/network/themes.php:463
msgid "Search installed themes"
msgstr "Pretraži instalirane teme"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:665
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Pripazite:</strong> Sve promjene koje ste napravili u zapisima teme bit će izgubljene. Razmislite o upotrebi <a href=\"%s\">podtema</a> za vaše izmjene."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ljepljivi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ljepljiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ljepljivih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:1117
msgid "Check again."
msgstr "Ponovno provjeri."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1111
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Posljednja provjera izvršena %1$s u %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:1086
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Odaberite jedan ili više dodataka za ažuriranje."

#: wp-admin/update-core.php:1076
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Odaberite jednu ili više tema za ažuriranje."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:61
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proces ažuriranja počinje. Na nekim poslužiteljima ovaj postupak može potrajati, stoga imajte malo strpljenja."

#: wp-admin/theme-install.php:243 wp-admin/theme-install.php:265
msgid "Apply Filters"
msgstr "Primijeni Filtre"

#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Editor Style"
msgstr "Uređivač stila"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje korisnika."

#: wp-admin/includes/file.php:2560
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Za izvršavanje tražene radnje, WordPress mora pristupiti vašem web poslužitelju."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1108
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1117
msgid "Current Page"
msgstr "Trenutna stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176
msgid "No themes match your request."
msgstr "Nijedna tema ne odgovara vašem upitu."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514
#: wp-admin/network/sites.php:413
msgid "Search Sites"
msgstr "Pretraži web-stranice"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:454
msgid "Create a New User"
msgstr "Stvori novog korisnika"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Imate %1$s i %2$s."

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:463
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s web-stranicu"
msgstr[1] "%s web-stranice"
msgstr[2] "%s web-stranica"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s korisnika"
msgstr[1] "%s korisnika"
msgstr[2] "%s korisnika"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1543
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1534
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://hr.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registracija je onemogućena. Samo članovi ove web-stranice mogu komentirati.)"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:526
#: wp-admin/includes/update.php:719
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj pojedinosti inačice %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:170
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Idi na stranicu tema"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:82
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:83
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:98
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Idi na stranicu WordPress ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:77
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:157
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Idi na stranicu dodatka"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1295
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Kliknite Spremi izbornik kako bi stavke izbornika na čekanju postale javne."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1660
msgid "Storage Space"
msgstr "Prostor za pohranu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
msgid "Create a New Site"
msgstr "Stvori novu web-stranicu"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Slike koje su točno dimenzija <strong>%1$d x %2$d piksela</strong> bit će preuzete u izvornom obliku."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Izreži i objavi"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN predstavlja <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, što je opcionalno. WordPress dopušta generiranje XFN atributa da pokažete kako ste povezani s autorima/vlasnicima web-stranica prema kojima imate postavljene poveznice."

#: wp-admin/includes/file.php:2570
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP lozinka"

#: wp-admin/includes/file.php:2569
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP korisničko ime"

#: wp-admin/includes/file.php:2566
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH lozinka"

#: wp-admin/includes/file.php:2565
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH korisničko ime"

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mnoge teme već izvorno prikazuju neke widgete bočnih traka sve dok sami ne uredite bočne trake, ali oni nisu automatski prikazani u vašem alatu za upravljanje bočnim trakama. Nakon što napravite svoju prvu promjenu widgeta, možete ponovno dodati izvorne widgete dodavajući ih iz Dostupni widgeti područja."

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Možete odabrati što će biti prikazano na početnoj stranici vaše web-stranice. To mogu biti objave po obrnutom kronološkom redoslijedu (klasični blog) ili statična stranica. Za postavljanje statične početne stranice, potrebno je stvoriti dvije <a href=\"%s\">stranice</a>. Jedna će postati početna stranica, a na drugoj će biti prikazane vaše objave."

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Opcionalna polja omogućavaju prilagodbu osnovnih imena &#8220;kategorija&#8221; i &#8220;oznaka&#8221; koja će biti prikazana u URL-u arhive. Na primjer, stranica koja sadrži sve objave u kategoriji &#8220;Nekategorizirano&#8221; mogla bi biti <code>/teme/nekategorizirano</code> umjesto <code>/kategorija/nekategorizirano</code>."

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Kada dodijelite više kategorija ili oznaka određenoj objavi, samo jedno će biti prikazano u stalnoj vezi: kategorija s najmanjim brojem. Ovo vrijedi ako vaša prilagođena struktura uključuje %1$s ili %2$s."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Ukoliko odaberete opciju drukčiju od Izvorno, vaša općenita URL putanja s strukturnim oznakama (pojmovi okruženi s %s), također će se pojaviti u polju prilagođene strukture i vaša putanja se tu može dalje mijenjati."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Ako želite ukloniti widget ali spremiti njegove postavke za moguće buduće korištenje, samo ga odvucite u područje Neaktivni widgeti. Možete ih bilo kad ponovno upotrijebiti od tamo. Ovo je posebno pomaže kada promijenite u temu s manje ili drugačijim widget područjima."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add User button at the top of the screen or Add User in the Users menu section."
msgstr "Da biste dodali novog korisnika na svoju web-stranicu, kliknite na dugme Dodaj korisnika na vrhu zaslona ili na Dodaj korisnike u izborniku Korisnici."

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Možete postaviti maksimalne veličine za slike unesene u vaš pisani sadržaj; ali možete unijeti sliku i u punoj veličini."

#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline."
msgstr "Većina tema prikazuje naziv web-stranice na vrhu svake stranice, u naslovnoj traci preglednika kao i identificirajuće ime u RSS kanalima. Slogan se također prikazuje u dosta tema."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Poredak</strong> &mdash; Stranice su obično poredane abecedno, no dolje možete upisati željeni redni broj stranice (1 za prvu, itd.) i tako izmijeniti redoslijed njihovog pojavljivanja."

#: wp-admin/includes/file.php:2574
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Ako se ne sjećate svojih vjerodajnica, obratite se svom pružatelju hosting usluga."

#: wp-admin/includes/file.php:2568
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Unesite svoje FTP vjerodajnice za nastavak."

#: wp-admin/includes/file.php:2564
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Unesite svoje FTP ili SSH vjerodajnice za nastavak."

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Vaš profil sadrži informacije o vama (vašem &#8220;računu&#8221;) kao i neke osobne postavke vezane uz korištenje WordPressa."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:116
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Temu možete prenijeti i ručno ako već posjedujete njenu ZIP arhivu na računalu (uvjerite se da je od pouzdanog i originalnoga izvora). Možete to napraviti i na starinski način putem kopiranja mape teme putem FTP protokola u svoj %s direktorij."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:394
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Šalji povratne veze</strong> &mdash; Povratne veze su način da se obavijeste naslijeđeni blog sustavi da ste napravili poveznicu do njih. Unesite URL-ove kojima želite poslati povratne veze. Ako imate poveznice na druge WordPress web-stranice, oni će automatski biti obaviješteni o tome koristeći povratne pingove, a ovo je polje nepotrebno."

#: wp-admin/user-new.php:305
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Suradnici mogu pisati i upravljati svojim objavama ali ne mogu publicirati objave ili prenositi medijske zapise."

#: wp-admin/user-new.php:308
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratori imaju pristup svim administratorskim mogućnostima."

#: wp-admin/plugin-editor.php:138
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Možete upotrijebiti uređivač kako biste napravili promjene na bilo kojoj individualnoj PHP datoteci dodatka. Budite svjesni da, ako napravite promjene, ažuriranje dodatka će pregaziti vaše prilagodbe."

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Ako obrišete poveznicu, ona će biti trajno uklonjena, jer poveznice još uvijek nemaju funkciju smeće."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Ovdje možete dodavati poveznice koje će se prikazati na vašoj web-stranici, obično koristeći <a href=\"%s\">widgete</a>. Po izvornim postavkama, poveznice do nekoliko web-stranica u WordPress zajednici su uključene kao primjer."

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> &mdash; &#8220;Slug&#8221; je inačica imena prilagođena URL-u. Obično je pisan malim slovima i sadrži samo slova, brojke i spojnice."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Objave možete stvoriti i s <a href=\"%s\">Press This bookmarkletom</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti dugme Spremi promjene nakon što završite."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Možete prilagoditi izgled vaše web-stranice, a da ne dirate bilo koji dio koda svoje teme, koristeći prilagođenu pozadinu. Vaša pozadina može biti slika ili boja."

#: wp-admin/user-new.php:307
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Urednici mogu publicirati objave, upravljati njima, ali i upravljati objavama drugih ljudi itd."

#: wp-admin/user-edit.php:66
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti dugme Ažuriraj profil kad ste gotovi."

#: wp-admin/user-edit.php:65
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obavezna polja su označena; ostala su proizvoljna. Informacije profila bit će vidljive samo ako je vaša tema tako postavljena."

#: wp-admin/user-edit.php:63
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Vaše korisničko ime ne može biti promijenjeno, ali možete koristiti druga polja za unos vašeg imena ili nadimka, i izmijeniti koje ime prikazati u vašim objavama."

#: wp-admin/comment.php:66
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Komentar možete također moderirati s ovog zaslona koristeći statusni okvir, gdje je također moguće promijeniti vrijeme komentara."

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Ako je potrebno možete urediti informacije lijevo u komentaru. Ovo je često korisno kada primijetite da je komentator napravio tipografsku/pisarsku grešku."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Možete kontrolirati i izgled sadržaja u RSS kanalima, uključujući maksimalni broj objava koje će se prikazati, bio to prikaz ulomka ili cijelog teksta.<a href=\"%s\">Saznajte više o RSS kanalima</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Na ovom zaslonu se nalaze postavke koje utječu na prikaz vašeg sadržaja."

#: wp-admin/options-general.php:47
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC je koordinirano univerzalno vrijeme."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Polja na ovom zaslonu određuju neke od osnovnih postavki vaše web-stranice."

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Morate kliknuti na dugme Spremi promjene na dnu zaslona, kako bi postavke postale aktivne."

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Okviri za ime poveznice, web-adresu i opis imaju fiksne pozicije, dok drugi mogu biti premješteni koristeći tehniku \"povuci i ispusti\". Možete i sakriti okvire koje ne upotrebljavate u kartici Opcije zaslona ili minimizirati okvire klikom na naslovnu traku samih okvira."

#: wp-admin/update-core.php:643
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Sve vaše teme su ažurirane."

#: wp-admin/update-core.php:470
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Svi vaši dodaci su ažurirani."

#: wp-admin/update-core.php:287
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Dok se vaša web-stranica ažurira, ona će biti u režimu održavanja. Čim se završi proces ažuriranja, vaša će se web-stranica vratiti u normalni režim rada."

#: wp-admin/update-core.php:255
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je nova nadogradnja WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:274
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Koristite najnoviju inačicu WordPressa."

#: wp-admin/plugin-editor.php:181 wp-admin/theme-editor.php:172
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Naziv funkcije&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiviraj dodatak &amp; pokreni uvoznika"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Možete dodati ili urediti poveznice na ovom zaslonu unoseći informacije u svaki od okvira. Samo su web adresa i naziv poveznice (tekst koji želite prikazati na svojoj web-stranici kao vezu) obavezna polja."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:643
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorije mogu biti selektivno pretvorene u oznake koristeći <a href=\"%s\">pretvarač kategorija u oznake</a>."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Ovaj zaslon prikazuje poveznice do dodataka za uvoz podataka iz blog/CMS platformi. Odaberite platformu iz koje želite uvoz i kliknite na Instaliraj odmah nakon upita u skočnom prozoru. Ako vaša platforma nije na popisu, kliknite na poveznicu pretrage direktorija dodataka za druge dodatke za uvoz kako biste vidjeli postoji li neki za vašu platformu."

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Jednom kad je generiran, WXR zapis može biti učitan od strane druge WordPress web-stranice ili neke druge blog platforme koja može pristupiti tom formatu."

#: wp-admin/plugin-editor.php:139
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "Odaberite dodatak koji želite urediti iz padajućeg izbornika gore desno i kliknite dugme Odaberi. Kliknite na bilo koje ime zapisa za otvaranje u uređivaču, zatim napravite željene promjene. Ne zaboravite spremiti svoje promjene (Ažuriraj zapis) kada završite."

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Možete mijenjati izgled ovog zaslona koristeći karticu Opcije zaslona i/ili padajući izbornik filtra iznad tablice poveznica."

#: wp-admin/plugins.php:579
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Većinu vremena, dodaci surađuju odlično s jezgrom WordPressa i s ostalim dodacima. Ponekad, ipak, kod pojedinog dodatka će zasmetati drugom dodatku, uzrokujući probleme s kompatibilnosti. Ako se vaša web-stranica počne čudno ponašati, ovo je možda problem. Pokušajte deaktivirati sve dodatke i reaktivirati ih u različitim kombinacijama dok ne izolirate one koji su stvarali probleme."

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Omogućavanje načina pristupačnosti, putem opcija zaslona, ​​omogućuje vam korištenje dugmadi Dodaj i Uredi umjesto korištenja povuci i ispusti."

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgeti mogu biti upotrijebljeni više puta. Možete svakom widgetu dati ime, za prikaz na vašoj web-stranici, ali to nije obavezno."

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgeti su neovisne sekcije sadržaja i mogu biti smješteni u bilo koje widgetizirano područje koje je dostupno u vašoj temi (obično zvano bočne trake). Da biste popunili svoje bočne trake/widget područja s widgetima, povucite i ispustite naslovne trake u željeno područje. Izvorno, samo je prvo widget područje otvoreno. Da biste popunili ostala widget područja, kliknite na njihove naslovne trake kako biste ih otvorili."

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Savjet:</strong> dobro promislite o mogućnosti pada vaše web-stranice ako uživo uređujete temu koja je trenutno u upotrebi."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Nakon što ste završili s promjenama, kliknite Ažuriraj zapis."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Počnite odabirom teme iz padajućeg izbornika koju ćete uređivati i klikom na dugme Odaberi. Zatim se pojavljuje popis datoteka predloška. Jednim klikom na bilo koji naziv datoteke otvorit ćete zapis u velikom okviru Uređivača."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Možete upotrijebiti Uređivač tema za uređivanje individualnih CSS ili PHP zapisa koje čine vašu temu."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010
msgid "(no parent)"
msgstr "(nema matičnog)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Predložak</strong> &mdash; Neke teme imaju prilagodljive predloške koje možete koristiti za određene stranice, a ti predlošci mogu imati dodatne mogućnosti ili prilagodljiv izgled. Kada to bude slučaj moći ćete to vidjeti ispod u padajućem izborniku."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Matično</strong> &mdash; Stranice možete organizirati hijerarhijski, primjerice, možete imati stranicu &#8220;O nama&#8221; koja ima pod sobom stranice &#8220;Naša životna priča&#8221; i &#8220;Moj pas&#8221;. Možete postaviti neograničen broj razina hijerarhije."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:68
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Sva ažuriranja su završena."

#: wp-admin/edit-tags.php:294
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Možete mijenjati izgled ovog zaslona koristeći karticu Opcije zaslona kako biste odabrali koliko će stavki biti prikazano po zaslonu i da sakrijete/prikažete stupce u tablici."

#: wp-admin/edit-tags.php:292
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Opis</strong> &mdash; Opis nije sastavni dio teme, ali neke teme ga mogu prikazati."

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Ime</strong> &mdash; Ime označava kako se prikazuje na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/edit-tags.php:280
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanja nove oznake na ovom zaslonu, popunit ćete sljedeća polja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:278
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanje nove kategorije na ovom zaslonu, popunit ćete ova polja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:265
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Koja je razlika između kategorije i oznaka? Normalno, oznake su ad-hoc ključne riječi koje identificiraju važne informacije u vašoj objavi (imena, predmete, itd.) koje se mogu ali i ne moraju pojaviti i u ostalim objavama, dok su kategorije predodređene sekcije. Ako zamislite svoj web-stranicu kao knjigu, kategorije su kao sadržaj na početku knjige, a oznake su kao pojmovi u pojmovniku."

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Možete upotrijebiti kategorije za definiranje sekcija vaše web-stranice i grupiranje sličnih objava. Izvorna kategorija je &#8220;Nekategorizirano&#8221; dok to ne promijenite u <a href=\"%s\">Postavkama pisanja</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Potreban je JavaScript kako bi bilo moguće odabrati dio slike."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Izreži sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Greška pri prijenosu slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773
msgid "Text Color"
msgstr "Boja teksta"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovime ćete vratiti prvotnu sliku zaglavlja. Sve prilagodbe koje ste načinili bit će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747
msgid "Reset Image"
msgstr "Vrati sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Ukloni sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovime ćete ukloniti sliku zaglavlja. Sve prilagodbe koje ste učinili bit će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712
msgid "Default Images"
msgstr "Izvorne slike"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/dashboard.php:785
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Trajno obriši ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:800
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz Smeća"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "Allow comments"
msgstr "Dopusti komentare"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:395
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Rasprava</strong> &mdash; Možete uključiti ili isključiti komentare i povratne pingove, a ako komentari na objavi postoje, vidjet ćete ih ovdje i moći ćete ih moderirati."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Ovo vam omogućuje povezivanje slike s vašom objavom bez njezina unošenja. Ovo je obično korisno samo ako vaša tema upotrebljava istaknutu sliku kao minijaturu za objavu na početnoj stranici, prilagodljivom zaglavlju, itd."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Naslov</strong> &mdash; Upišite naslov za svoju objavu. Nakon što upišete naslov, vidjet ćete ispod stalnu vezu, koju možete urediti."

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Kada pređete kursorom preko reda u popisu objava prikazat će se akcijske poveznice koje vam omogućuju upravljanje vašim objavama. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Možete definirati da popis prikazuje samo objave u određenoj kategoriji ili iz određenog mjeseca, koristeći padajuće izbornike iznad liste objava. Kliknite dugme Filtriraj nakon što ste napravili odabir. Isto tako možete definirati listu klikom na autora objave, kategoriju ili oznaku u listi objava."

#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Možete sakriti/prikazati stupce na temelju svojih potreba i odlučiti koliko objava izlistati po svakom zaslonu, koristeći karticu Opcije zaslona."

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Možete urediti prikaz ovog zaslona na mnogo načina:"

#: wp-admin/plugins.php:806
msgid "Search installed plugins"
msgstr "Pretraži instalirane dodatke"

#: wp-admin/nav-menus.php:836
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša tema podržava %s izbornik. Odaberite koji izbornik želite koristiti."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Vaša tema ne podržava navigacijske izbornike ili widgete."

#: wp-admin/includes/import.php:193 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Pretvornik kategorija i oznaka"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:607
msgid "Most Recent"
msgstr "Najsvježije"

#: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321
msgid "Start date:"
msgstr "Početni datum:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/media.php:2589
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"

#: wp-admin/comment.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Označi kao spam"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Ukloni pozadinsku sliku"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Komentari na &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1335
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Prikaži napredne postavke izbornika"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Koristite inačicu %1$s. Nadogradite na %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1159
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1270
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1435
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1440
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1449
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1458
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1517
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1532
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:791
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nije spam"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će vratiti izvornu pozadinsku sliku. Nećete moći oporaviti nikakve prilagodbe."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1552
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress blog"

#: wp-admin/users.php:518
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Ukloni korisnike s web-stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
#: wp-admin/user-edit.php:464 wp-admin/user-edit.php:466 wp-admin/users.php:127
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Nema dodijeljene uloge za ovu web-stranicu &mdash;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:614
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nova WordPress web-stranica"

#: wp-admin/includes/schema.php:413
msgid "My Site"
msgstr "Moja web-stranica"

#: wp-admin/includes/post.php:919
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za stvaranje objava ili skica na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/post.php:917
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za stvaranje stranica na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/plugin.php:516
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Prilagođena poruka o suspenziji web-stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:515
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Prilagođena poruka neaktivnosti web-stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:514
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Prilagođena poruka o brisanju web-stranice."

#: wp-admin/import.php:78
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Imate li objave ili komentare negdje drugdje, WordPress ih može uvesti na ovu web-stranicu. Za početak, odaberite sustav iz kojega ih želite uvesti:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:509 wp-admin/includes/nav-menu.php:874
msgid "No items."
msgstr "Nema stavki."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1146
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Da biste koristili poddomensku konfiguraciju, mora postojati unos * u DNS-u. Ovo obično znači dodavanje %s zapisa o poslužitelju koji usmjerava na vaš web-poslužitelj u DNS konfiguracijskom alatu."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1135
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Instalacija je pokušala kontaktirati nasumično naziv hosta (%s) na vašoj domeni."

#: wp-admin/nav-menus.php:285
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Stavka iz izbornika uspješno je obrisana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1689
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Popunite ime dodatnog polja."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372
msgid "Display Options"
msgstr "Opcije prikaza"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729
msgid "Remove Image"
msgstr "Ukloni Sliku"

#: wp-admin/users.php:738
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Drugi korisnici su uklonjeni."

#: wp-admin/users.php:730
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Ne možete ukloniti trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:569
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Nijedan korisnik nije pravilno odabran za uklanjanje."

#: wp-admin/users.php:565
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Potvrdi uklanjanje"

#: wp-admin/users.php:523
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Za uklanjanje ste označili sljedeće korisnike:"

#: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Brisanje korisnika nije dopušteno s ovog zaslona."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:67
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s uspješno ažuriran/o."

#: wp-admin/includes/user.php:552
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ne hvala, nemoj me više podsjećati"

#: wp-admin/includes/user.php:547
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Da, odvedi me do moje stranice profila"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:120
msgid "Your chosen password."
msgstr "Vaša odabrana lozinka."

#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:317
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje vratiti ovu stavku iz Smeća."

#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za premještanje ove stavke u Smeće."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:378
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz Smeća."
msgstr[1] "%s komentara vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:366
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s komentar premješten u Smeće."
msgstr[1] "%s komentara premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s komentara premješteno u Smeće."

#: wp-admin/update-core.php:660
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Navedene teme imaju dostupne nove inačice. Pregledajte one koje želite nadograditi i zatim kliknite &#8220;Ažuriraj teme&#8221;."

#: wp-admin/user-new.php:365
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Ovaj korisnik je već član ove web-stranice."

#: wp-admin/user-new.php:356
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Korisnik je dodan na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/user-new.php:353
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-pošta s pozivom je poslana korisniku. Korisnik mora otvoriti poveznicu za potvrdu kako bi bio dodan na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/update-core.php:493
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Navedeni dodaci imaju dostupne nove inačice. Pregledajte one koje želite nadograditi i zatim kliknite &#8220;Ažuriraj dodatke&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će ukloniti pozadinsku sliku. Sve prilagodbe koje ste načinili bit će nepovratno uklonjene."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Samo vam je aktivna tema dostupna. Kontaktiraj %s administratora za informacije o pristupu dodatnim temama."

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "Predložak oznake"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "Autor predloška"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Vizualni uređivač stilskog predloška"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "Page saved."
msgstr "Stranica spremljena."

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1197
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1656
msgid "More information about %s"
msgstr "Više informacija o %s"

#: wp-admin/user-edit.php:479
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Ovom korisniku dodijeli ovlasti superadministratora za Mrežu."

#: wp-admin/user-edit.php:206
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Ovaj korisnik ima super admin privilegije."

#: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:206
msgid "Important:"
msgstr "Važno:"

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Ažuriraj na inačicu %s"

#: wp-admin/setup-config.php:309
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Greška:</strong> \"Prefiks tablice\" može sadržavati samo brojeve, slova i donje crte."

#: wp-admin/user-edit.php:446
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Korisnička imena ne mogu biti izmijenjena."

#: wp-admin/options-reading.php:180
msgid "items"
msgstr "stavki"

#: wp-admin/nav-menus.php:322
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Izbornik je uspješno obrisan."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:214
msgid "Site visibility"
msgstr "Vidljivost web-stranice"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS klase (opcija)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337
msgid "Link Target"
msgstr "Odredište poveznice"

#: wp-admin/nav-menus.php:1101 wp-admin/nav-menus.php:1238
msgid "Save Menu"
msgstr "Spremi izbornik"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:40
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ažuriranje teme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:1150
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Možete nastaviti koristiti svoju web-stranicu, ali bilo koja poddomena koju stvorite neće biti dostupna. Ako znate da je vaš DNS zapis točan, zanemarite ovu poruku."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1140
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Rezultat je poruka greške: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1014
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Morate navesti valjanu adresu e-pošte."

#: wp-admin/includes/schema.php:1003 wp-admin/includes/schema.php:1009
msgid "The network already exists."
msgstr "Mreža već postoji."

#: wp-admin/includes/schema.php:996
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Morate upisati ime za vašu mrežu web-stranica."

#: wp-admin/includes/schema.php:993
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Morate navesti ime domene."

#: wp-admin/includes/user.php:541
msgid "Notice:"
msgstr "Napomena:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:572
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Stvori kratku poveznicu"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:65
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Ažuriranje %s nije uspjelo."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:39
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ažuriranje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Lozinka koju ste odabrali tijekom instalacije."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:124
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Korisnik već postoji. Lozinka naslijeđena."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:529
#: wp-admin/includes/update-core.php:1696 wp-admin/update-core.php:919
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress uspješno ažuriran."

#: wp-admin/update-core.php:872
msgid "Update WordPress"
msgstr "Ažuriraj WordPress"

#: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496
#: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209
#: wp-admin/update-core.php:1214
msgid "Update Plugins"
msgstr "Ažuriraj dodatke"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:119
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Ažuriranje nije moguće provesti jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju i MySQL inačicu %4$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %5$s i MySQL inačicu %6$s."

#: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185
msgid "Edit menu item"
msgstr "Uredi stavku izbornika"

#: wp-admin/about.php:347
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Idi na Nadzornu ploču"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:549
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:541
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:785
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktivni:"

#: wp-admin/plugins.php:411
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Da, obriši te datoteke i podatke"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Želite li zaista obrisati ove zapise i podatke?"

#: wp-admin/plugins.php:355
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Ovime ćete ukloniti sljedeći dodatak:"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Obriši dodatak"

#: wp-admin/options-general.php:454
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona ne koristi ljetno računanje vremena."

#: wp-admin/options-general.php:431
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona je trenutno u ljetnom računanju vremena."

#: wp-admin/options-general.php:267 wp-admin/network/settings.php:170
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ova se adresa koristi za potrebe administracije. Ako je promijenite poslat ćemo vam poruku e-poštu na novu adresu kako biste je potvrdili. <strong>Nova adresa neće biti aktivna dok je ne potvrdite.</strong>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:592 wp-admin/includes/nav-menu.php:964
msgid "View All"
msgstr "Prikaži sve"

#: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Unesite valjano ime izbornika."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:269
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Instalacija nije moguća jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju i MySQL inačicu %4$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %5$s i MySQL inačicu %6$s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:513
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Izvršeno prije učitavanja Multisitea."

#: wp-admin/includes/plugin.php:507
msgid "External object cache."
msgstr "Predmemorija vanjskog objekta."

#: wp-admin/includes/plugin.php:506
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Prilagođena poruka održavanja."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom database error message."
msgstr "Prilagođena poruka pogreške baze podataka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom database class."
msgstr "Prilagođena klasa baze podataka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Napredni dodatak predmemorije."

#: wp-admin/includes/file.php:938
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Zapis je prazan. Prenesite nešto konkretnije."

#: wp-admin/edit-comments.php:410
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je već označen kao spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:406
msgid "View Trash"
msgstr "Pregledaj smeće"

#: wp-admin/edit-comments.php:403
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je već u smeću."

#: wp-admin/edit-comments.php:396
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Ovaj komentar je već odobren."

#: wp-admin/comment.php:161
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno u Smeću."

#: wp-admin/comment.php:158
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno označen kao spam."

#: wp-admin/comment.php:155
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno odobren."

#: wp-admin/comment.php:102
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderiraj komentar"

#: wp-admin/export.php:196
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorije:"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Povucite widgete ovdje kako biste ih uklonili iz bočne trake, ali zadržali njihove postavke."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449
msgid "Available Widgets"
msgstr "Dostupni widgeti"

#: wp-admin/widgets-form.php:368
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Greška u prikazivanju forme postavki widgeta."

#: wp-admin/includes/misc.php:1365 wp-admin/includes/post.php:2151
#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error while saving."
msgstr "Greška pri spremanju."

#: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:525
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Promjene spremljene."

#: wp-admin/widgets-form.php:345
msgid "Save Widget"
msgstr "Spremi widget"

#: wp-admin/widgets-form.php:298
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Odaberite i bočnu traku za ovaj widget i poziciju widgeta u toj bočnoj traci."

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:283
msgid "Widget %s"
msgstr "Widgeti %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Neaktivni widgeti"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Promijeni ulogu na&hellip;"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/users.php:710
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Drugi korisnici su obrisani."

#: wp-admin/users.php:702
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Ne možete obrisati trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:692
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Uloge drugih korisnika su izmijenjene."

#: wp-admin/users.php:684
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Uloga trenutno prijavljenog korisnika mora imati ovlasti za uređivanje korisnika."

#: wp-admin/users.php:629
msgid "New user created."
msgstr "Stvoren novi korisnik."

#: wp-admin/users.php:448
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje."

#: wp-admin/users.php:340
msgid "Delete Users"
msgstr "Obriši korisnike"

#: wp-admin/user-new.php:486 wp-admin/user-new.php:653
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Preskoči potvrdu e-pošte"

#: wp-admin/user-new.php:350
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "E-pošta s pozivom je poslana novom korisniku. Korisnik mora otvoriti poveznicu za potvrdu prije nego se stvori korisnički račun."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:140
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Potvrda pridruživanja"

#: wp-admin/user-edit.php:946
msgid "Update User"
msgstr "Ažuriraj korisnika"

#: wp-admin/user-edit.php:946
msgid "Update Profile"
msgstr "Ažuriraj profil"

#: wp-admin/user-edit.php:914
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Dodatne mogućnosti"

#: wp-admin/user-edit.php:700
msgid "Type your new password again."
msgstr "Ponovno upišite novu lozinku."

#: wp-admin/user-edit.php:675
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"

#: wp-admin/user-edit.php:619
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Napišite nešto o sebi, kako bismo popunili vaš profil. Podaci mogu biti javno objavljeni."

#: wp-admin/user-edit.php:617
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografske informacije"

#: wp-admin/user-edit.php:613
msgid "About the user"
msgstr "O korisniku"

#: wp-admin/user-edit.php:613
msgid "About Yourself"
msgstr "O vama"

#: wp-admin/user-edit.php:542
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontakt podaci"

#: wp-admin/user-edit.php:504
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Javno prikaži ime"

#: wp-admin/user-edit.php:498
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"

#: wp-admin/user-edit.php:493 wp-admin/user-new.php:556
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"

#: wp-admin/user-edit.php:488 wp-admin/user-new.php:552
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/user-edit.php:362
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Uključi tipke prečaca za moderiranje komentara."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:336
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Paleta boja administrativnog sučelja"

#: wp-admin/user-edit.php:304
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Isključi vizualno uređivanje pri pisanju"

#: wp-admin/user-edit.php:301
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizualno uređivanje"

#: wp-admin/user-edit.php:296
msgid "Personal Options"
msgstr "Osobne opcije"

#: wp-admin/user-edit.php:219
msgid "User updated."
msgstr "Korisnik ažuriran."

#: wp-admin/includes/user.php:597
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Uvijek koristi https kada posjećuješ kao admin"

#: wp-admin/includes/user.php:596
msgid "Use https"
msgstr "Koristi https"

#: wp-admin/user-new.php:359 wp-admin/users.php:641
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Uredi korisnika"

#: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Medijski zapis vraćen iz smeća."

#: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Medijski zapis premješten u smeće."

#: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Medijski zapis trajno obrisan."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ovih stavki."

#: wp-admin/upgrade.php:93
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Vaša WordPress baza podataka je već ažurirana!"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:323
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliranje teme iz prenijetog zapisa: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:59 wp-admin/theme-install.php:177
#: wp-admin/theme-install.php:179 wp-admin/update.php:316
msgid "Upload Theme"
msgstr "Prenesi temu"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:291
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Instaliram temu: %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:171
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliranje dodatak iz prenijetog zapisa: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122
#: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Prenesi dodatak"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instaliranje dodatka: %s"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Dodatak ne možete reaktivirati, jer dovodi do fatalne greške."

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Dodatak uspješno reaktiviran."

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktiviranje dodatka"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:526
#: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:863
#: wp-admin/js/updates.js:1891
msgid "Installation failed."
msgstr "Neuspješna instalacija."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %s: Nepoznato"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %s: 100%% (prema navodu autora)"

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Sakrij skrivena ažuriranja"

#: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Prikaži skrivena ažuriranja"

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vrati natrag ovu nadogradnju"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Sakrij ovu nadogradnju"

#: wp-admin/themes.php:675
msgid "Broken Themes"
msgstr "Oštećene teme"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Obrisat ćete ovu temu '%s'\n"
"  'Odustani' za prekid, 'U redu' za brisanje."

#: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:412
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema obrisana."

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Odaberite temu koju želite urediti:"

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Uredi teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:1056 wp-admin/themes.php:1249
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Usporedi revizije za &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Ne možete urediti ovu stavku jer se nalazi u smeću. Vratite ju iz smeća i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297
#: wp-admin/includes/post.php:2157 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove stavke."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokušali ste urediti nepostojeću stavku. Možda je obrisana?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
msgid "No plugins found."
msgstr "Nije pronađen nijedan dodatak."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nedavno aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nedavno aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:517
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668
msgid "Clear List"
msgstr "Očisti listu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1209
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Posjeti web-stranicu dodatka"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Dodatak nije moguće obrisati zbog greške: %s"

#: wp-admin/plugins.php:682
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Dodatak ne možete aktivirati, jer dovodi do <strong>fatalne greške</strong>."

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:582
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ako nešto pođe po zlu s dodatkom i ne možete koristiti WordPress, izbrišite ili preimenujte tu datoteku u direktoriju %s i dodatak će se automatski deaktivirati."

#: wp-admin/plugins.php:565
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Dodaci proširuju i povećavaju funkcionalnost WordPressa. Kada je dodatak instaliran, možete ga aktivirati ili deaktivirati ovdje."

#: wp-admin/plugins.php:419
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Ne, vrati me na popis dodataka"

#: wp-admin/plugins.php:411
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Da, obriši te datoteke"

#: wp-admin/plugins.php:395
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Želite li zaista obrisati ove datoteke?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: wp-admin/plugin-editor.php:327 wp-admin/theme-editor.php:356
msgid "Update File"
msgstr "Ažuriraj zapis"

#: wp-admin/plugin-editor.php:306 wp-admin/theme-editor.php:330
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentacija:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:276
msgid "Plugin Files"
msgstr "Zapisi dodatka"

#: wp-admin/plugin-editor.php:253
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Odaberi dodatak za urediti:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4914 wp-admin/plugin-editor.php:199
#: wp-admin/theme-editor.php:193
msgid "File edited successfully."
msgstr "Zapis uspješno uređen."

#: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Ova vrsta zapisa se ne može uređivati."

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Uredi dodatke"

#: wp-admin/options.php:382
msgid "All Settings"
msgstr "Sve postavke"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219
msgid "Update Services"
msgstr "Servisi ažuriranja"

#: wp-admin/options-writing.php:190
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Izvorna kategorija pošte"

#: wp-admin/options-writing.php:170
msgid "Login Name"
msgstr "Korisničko ime"

#: wp-admin/options-writing.php:165
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Mail Server"
msgstr "Poslužitelj pošte"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:153
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Za slanje objava u WordPress putem e-pošte, morate postaviti tajni račun e-pošte koji ima POP3 pristup. Sva pošta zaprimljena na tu adresu bit će objavljena, stoga je dobro da tu adresu držite u strogoj tajnosti. Ovo su tri nasumična niza koje možete upotrijebiti: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:148
msgid "Post via email"
msgstr "Slanje objave putem e-pošte"

#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "Default Link Category"
msgstr "Izvorna kategorija poveznica"

#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Default Post Category"
msgstr "Izvorna kategorija objave"

#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress treba automatski ispraviti nepravilno ugniježđen XHTML"

#: wp-admin/options-writing.php:80
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Emotikone poput <code>:-)</code> i <code>:-P</code> na zaslonu prikaži grafički"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Postavke pisanja"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Kodiranje za stranice i sažetke sadržaja"

#: wp-admin/options-reading.php:192
msgid "Full text"
msgstr "Puni tekst"

#: wp-admin/options-reading.php:179
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Sindicirani kanali prikazuju najnovijih"

#: wp-admin/options-reading.php:175
msgid "posts"
msgstr "objava"

#: wp-admin/options-reading.php:173
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Stranice bloga prikazuju najviše"

#: wp-admin/options-reading.php:150
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti istovjetne!"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Stranica objava: %s"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Statičnu stranicu</a> (odaberi ispod)"

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Postavke čitanja"

#: wp-admin/options-privacy.php:191
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Postavke Privatnosti"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:521
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Ako korijenski direktorij svoje web-stranice privremeno učinite upisivim, mogla bi se automatski stvoriti %s datoteka, ne zaboravite vratiti dopuštenja na prethodno stanje nakon što je datoteka stvorena."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:489
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Ako privremeno omogućite pisanje u datoteku %s, kako biste automatski stvorili pravila ponovnog pisanja, ne zaboravite poništiti dopuštenja nakon što se pravilo spremi."

#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Tag base"
msgstr "Osnovica oznake"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:427
msgid "Category base"
msgstr "Osnovica kategorije"

#: wp-admin/options-permalink.php:412
msgid "Optional"
msgstr "Opcionalno"

#: wp-admin/options-permalink.php:365
msgid "Custom Structure"
msgstr "Prilagođena struktura"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "Brojčano"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "Mjesec i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "Datum i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struktura stalne veze ažurirana."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Struktura stalne veze ažurirana. Sada ukloni pristup pisanju za datoteku %s!"

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Postavke stalnih veza"

#: wp-admin/options-media.php:163
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organiziraj sve preneseno u mape po mjesecima i godinama"

#: wp-admin/options-media.php:152
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfiguriranje ovih postavki je opcionalno, izvorno bi trebalo biti prazno."

#: wp-admin/options-media.php:150
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Puna URL putanja prema zapisima"

#: wp-admin/options-media.php:138
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Pohrani preneseno u ovu mapu"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Uploading Files"
msgstr "Prijenos zapisa"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99
msgid "Large size"
msgstr "Velika"

#: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105
msgid "Max Height"
msgstr "Maks. duljina"

#: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102
msgid "Max Width"
msgstr "Maks. širina"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Medium size"
msgstr "Srednja"

#: wp-admin/options-media.php:74
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Izreži minijaturu na točne dimenzije (minijature su redovito proporcionalne)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Veličina minijature"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Veličine slike"

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Medijske postavke"

#: wp-admin/options-general.php:565
msgid "Week Starts On"
msgstr "Tjedan počinje ovim danom"

#: wp-admin/options-general.php:498 wp-admin/options-general.php:546
msgid "Custom:"
msgstr "Prilagodljivo:"

#: wp-admin/options-general.php:433
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Ova vremenska zona koristi standardno računanje vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/options-general.php:383
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "New User Default Role"
msgstr "Izvorna uloga novog korisnika"

#: wp-admin/options-general.php:303
msgid "Anyone can register"
msgstr "Svi se mogu registrirati"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:295 wp-admin/options-general.php:299
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"

#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: wp-admin/options-discussion.php:309
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "ČudovišniID (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:308
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identikon (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:306
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo gravatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:305
msgid "Blank"
msgstr "Prazno"

#: wp-admin/options-discussion.php:299
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Za korisnike bez vlastitog avatara, možete prikazati ili generički logo ili onaj stvoren na osnovu njihove adrese e-pošte."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Sadržaji za još odraslije"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Namijenjeno publici iznad 17 godina"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:275
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Potencijalno uvredljivi sadržaji, obično za uzrast od 13 naviše"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:273
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Za sve uzraste"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:262 wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Najviša ocjena"

#: wp-admin/options-discussion.php:257
msgid "Show Avatars"
msgstr "Prikaži avatare"

#: wp-admin/options-discussion.php:253
msgid "Avatar Display"
msgstr "Prikaz avatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:237
msgid "Avatars"
msgstr "Avatari"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u svom sadržaju, imenu, URL-u, e-pošti, ili IP adresi ili nazivu korisničkog agenta preglednika bit će smješten u Smeće. Jedna riječ ili IP adresa po retku. Algoritam će tražiti podudaranja unutar riječi, tako da će &#8220;press&#8221; odgovarati i riječi &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u svom sadržaju, imenu, URL-u, e-pošti, ili IP adresi ili nazivu korisničkog agenta preglednika bit će stavljen na <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">čekanje za moderiranje</a>. Jedna riječ ili IP adresa po retku. Algoritam će tražiti podudaranja unutar riječi, tako da će &#8220;press&#8221; odgovarati i riječi &#8220;WordPress&#8221;."

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:208
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Zadrži komentar u redu čekanja, ukoliko sadrži %s ili više poveznica. (Općenito za spam komentare karakterističan je veliki broj hiperpoveznica.)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:197 wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderiranje komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Autor komentara mora imati prethodno odobreni komentar"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:182 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Prije nego se komentar prikaže"

#: wp-admin/options-discussion.php:178
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Komentar je zadržan za moderiranje"

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Netko napiše komentar"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:165 wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Email me whenever"
msgstr "Dojavi mi e-poštom kad god"

#: wp-admin/options-discussion.php:158
msgid "newer"
msgstr "noviji"

#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "older"
msgstr "stariji"

#: wp-admin/options-discussion.php:81
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Korisnici moraju biti registrirani i prijavljeni za objavu komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:77
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Autor komentara mora popuniti ime i adresu e-pošte"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Other comment settings"
msgstr "Ostale postavke komentara"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:400 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Opcije rasprave"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "Nije pronađen ni jedan korisnik."

#: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805
#: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Ažuriraj teme"

#: wp-admin/my-sites.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:841
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Visit"
msgstr "Posjeti"

#: wp-admin/includes/revision.php:97
msgid "Removed"
msgstr "Uklonjeno"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Multisite podrška nije omogućena."

#: wp-admin/menu.php:394
msgid "Permalinks"
msgstr "Stalne veze"

#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/contribute.php:37 wp-admin/credits.php:40
#: wp-admin/freedoms.php:43 wp-admin/menu.php:395
#: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:37
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: wp-admin/menu.php:391
msgid "Reading"
msgstr "Čitanje"

#: wp-admin/menu.php:390
msgid "Writing"
msgstr "Pisanje"

#: wp-admin/menu.php:389
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: wp-admin/menu.php:325 wp-admin/menu.php:337 wp-admin/menu.php:340
#: wp-admin/user-edit.php:41 wp-admin/user/menu.php:19
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:101
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentari %s"

#: wp-admin/menu.php:72
msgid "Library"
msgstr "Zbirka"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Prenesite novi medijski zapis"

#: wp-admin/maint/repair.php:187
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Popravi i optimiziraj bazu podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:185
msgid "Repair Database"
msgstr "Popravi bazu podataka"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:161
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Neki problemi baze podatka nisu mogli biti popravljeni. Kopirajte-i-zalijepite sljedeći popis grešaka na <a href=\"%s\">WordPress forum podrške</a> kako biste dobili dodatnu pomoć."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; popravak baze podataka"

#: wp-admin/link.php:120
msgid "Link not found."
msgstr "Poveznica nije pronađena."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
msgid "No links found."
msgstr "Nije pronađen nijedna poveznica."

#: wp-admin/link-manager.php:139
msgid "Search Links"
msgstr "Pretraži poveznice"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:124
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s poveznica obrisana."
msgstr[1] "%s poveznice obrisane."
msgstr[2] "%s poveznica obrisano."

#: wp-admin/install.php:452
msgid "Success!"
msgstr "Uspjeli ste!"

#: wp-admin/install.php:396
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Unesite sljedeće podatke. Ne brinite, uvijek ćete moći promijeniti ove postavke kasnije."

#: wp-admin/install.php:395
msgid "Information needed"
msgstr "Potrebne informacije"

#: wp-admin/install.php:217
msgid "Install WordPress"
msgstr "Instaliraj WordPress"

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Prije nego što krenemo dalje, još jednom provjerite adresu e-pošte."

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Your Email"
msgstr "Vaša e-pošta"

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Korisnik(ci) već postoji(e)."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPressa &rsaquo; instalacija"

#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Unesite adresu e-pošte."

#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Lozinke ne smiju sadržavati znak \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Unesite lozinku."

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:249 wp-admin/includes/upgrade.php:529
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "dan-svijete"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:247
msgid "Hello world!"
msgstr "Dobar dan, svijete!"

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1273 wp-admin/includes/upgrade.php:220
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u %s. Ovo je vaša prva objava. Uredite je ili obrišite, a zatim počnite pisati!"

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:184
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:113
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Pozorno pogledajte tu lozinku</em></strong>! Ta je <em>slučajno</em> stvorena lozinka samo za vas."

#: wp-admin/includes/update.php:887
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automatizirana nadogradnja WordPressa nije uspješno završena! Obavijestite administratora web-stranice."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:883
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatizirana nadogradnja WordPressa nije uspješno završena - <a href=\"%s\">pokušajte s ažuriranjem ponovno</a>."

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid "Latest"
msgstr "Najnoviji"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid "Update to %s"
msgstr "Ažurirajte na %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:272
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Koristite razvojnu inačicu (%1$s). Cool! <a href=\"%2$s\">Ostanite ažurni</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1569
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Nadograđivanje baze podataka&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1085
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Nadogradnju nije bilo moguće raspakirati"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1067
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Provjeravanje otpakiranih zapisa&#8230;"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1187
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva MySQL inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1176
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1163
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Nadgradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju i MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %4$s i MySQL inačicu %5$s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:104
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti temu %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Nije moguće pronaći direktorij WordPress tema."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:230
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Ova tema je već instalirana."

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/theme-install.php:537
#: wp-admin/themes.php:1091
msgid "Version: %s"
msgstr "Inačica: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Imate li temu u .zip formatu, možete ju instalirati ili ažurirati tako da ju prenesete ovdje."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Find Themes"
msgstr "Potraži teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Holiday"
msgstr "Praznik"

#: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"

#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Sticky Post"
msgstr "Ljepljiva objava"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcije tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:358
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Desna bočna traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lijeva bočna traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Four Columns"
msgstr "Četiri stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:355
msgid "Three Columns"
msgstr "Tri stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:354
msgid "Two Columns"
msgstr "Dva stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:353
msgid "One Column"
msgstr "Jedan stupac"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:217
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filtar osobina"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "Opcije zaslona"

#: wp-admin/widgets-form.php:401
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Onemogući režim pristupačnosti"

#: wp-admin/widgets-form.php:401
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Omogući režim pristupačnosti"

#: wp-admin/update.php:284
msgid "Install Themes"
msgstr "Instaliranje tema"

#: wp-admin/includes/template.php:1041
msgid "Upload file and import"
msgstr "Prenesi zapis i uvezi"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:1034
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Najveća dopuštena veličina: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1032
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Odaberite zapis s svog računala:"

#: wp-admin/includes/template.php:1016
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Prije nego što možete prenijeti svoju datoteku s podacima za uvoz, morat ćete ispraviti sljedeću grešku:"

#: wp-admin/includes/template.php:779
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Dodaj dodatno polje"

#: wp-admin/includes/template.php:764
msgid "Enter new"
msgstr "Unesi novo"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:665
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:570
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Komentar od %s označen kao spam."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:561
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Komentar od %s premješten u smeće."

#: wp-admin/includes/template.php:510
msgid "Submit Reply"
msgstr "Pošalji odgovor"

#: wp-admin/includes/template.php:463
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odgovori na komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217
msgid "Missed schedule"
msgstr "Propušteni rok"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Neka ovo bude zalijepljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2016
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nije ljepljivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1974
msgid "Allow Pings"
msgstr "Dopusti pinganje"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1965
msgid "Allow Comments"
msgstr "Dopusti komentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1949
msgid "Do not allow"
msgstr "Nemoj dopustiti"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948
msgid "Allow"
msgstr "Dopusti"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1791
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ILI&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1748
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1851
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1891
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1934
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1991
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2014
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2039
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Bez promjena &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1688
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Grupno uređivanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138
msgid "Relationship"
msgstr "Suodnos"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Zapis"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:840
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:510
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Brzo&nbsp;uredi"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1688
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:693
msgid "Quick Edit"
msgstr "Brzo uredi"

#: wp-admin/includes/schema.php:1131
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Upozorenje! Zamjenski DNS vjerojatno nije ispravno konfiguriran!"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Just another %s site"
msgstr "Samo još jedna %s web-stranica"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Samo još jedna WordPress web-stranica"

#: wp-admin/includes/post.php:767
msgid "Auto Draft"
msgstr "Auto skica"

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje objava kao ovaj korisnik."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje stranica kao ovaj korisnik."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1119
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Dodatak nema ispravno zaglavlje."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1114
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Zapis dodatka ne postoji."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1111
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Neispravna putanja dodatka."

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1051
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti dodatke %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:886
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Jedan od dodataka nije ispravan."

#: wp-admin/includes/plugin.php:735
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Dodatak je generirao neočekivani rezultat."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:836
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Ovaj dodatak <strong>nije testiran</strong> na inačici WordPressa koju trenutno koristite."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:714
msgid "Average Rating"
msgstr "Prosječna ocjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Stranica dodatka na WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibilno do:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:675
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:685
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ili novija"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:672
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Potrebna vam je WordPress inačica:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Last Updated:"
msgstr "Zadnji put ažurirano:"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:728
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(prema %s ocjeni)"
msgstr[1] "(prema %s ocjene)"
msgstr[2] "(prema %s ocjena)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:351
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip zapis dodatka"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Imate li dodatak u .zip formatu, možete ga instalirati ili ažurirati tako da ga prenesete ovdje."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgid "Search Plugins"
msgstr "Pretraži dodatke"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:270
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Možete pretraživati i prema najpopularnijim oznakama u direktoriju dodataka:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgid "Popular tags"
msgstr "Popularne oznake"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Ostavi 0 za neocijenjeno.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS adresa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481
msgid "Image Address"
msgstr "Adresa slike"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Ako je poveznica na osobu, u gornjem obrascu možete naznačiti svoj odnos s tom osobom. Ukoliko želite saznati više o toj ideji, provjerite <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460
msgid "sweetheart"
msgstr "moja ljubav"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457
msgid "date"
msgstr "izlazimo"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454
msgid "crush"
msgstr "simpatija"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
msgid "muse"
msgstr "nadahnuće"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447
msgid "romantic"
msgstr "romantično"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434
msgid "spouse"
msgstr "muž/žena"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431
msgid "sibling"
msgstr "brat/sestra"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428
msgid "parent"
msgstr "roditelj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425
msgid "kin"
msgstr "rodbina"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422
msgid "child"
msgstr "dijete"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418
msgid "family"
msgstr "obitelj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405
msgid "neighbor"
msgstr "susjed"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402
msgid "co-resident"
msgstr "zemljak"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398
msgid "geographical"
msgstr "zemljopisno"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388
msgid "colleague"
msgstr "kolega"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385
msgid "co-worker"
msgstr "kolega s posla"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381
msgid "professional"
msgstr "profesionalno"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371
msgid "met"
msgstr "sreli se"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367
msgid "physical"
msgstr "fizički"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354
msgid "friend"
msgstr "prijatelj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351
msgid "acquaintance"
msgstr "znanac"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344
msgid "friendship"
msgstr "prijateljstvo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335
msgid "another web address of mine"
msgstr "moja druga web adresa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Odaberite ciljni okvir za vašu poveznicu."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; isti prozor ili kartica."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; trenutni prozor ili kartica, bez frameova."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; novi prozor ili kartica."

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ovime ćete obrisati poveznicu '%s'.\n"
"  'Odustani' za prekid, 'U redu' za brisanje."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "Keep this link private"
msgstr "Ostavi ovu poveznicu privatnom"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "Visit Link"
msgstr "Posjeti poveznicu"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Glavna stranica (nema matične)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentare"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Višestruke URL-ove odvoji razmacima"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Šalji povratne veze prema:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "Already pinged:"
msgstr "Pinganje je već izvršeno:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211
msgid "New category name"
msgstr "Naziv nove kategorije"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Objavi <b>odmah</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Zalijepi ovu objavu na početnu stranicu"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Pretpregled promjena"

#: wp-admin/includes/media.php:2978
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Tekst poveznice, npr. &#8220;Najbolji ljetni recepti (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:3009
msgid "Link to image"
msgstr "Poveznica prema slici"

#: wp-admin/includes/media.php:3004
msgid "Link Image To:"
msgstr "Poveži sliku sa:"

#: wp-admin/includes/media.php:2935
msgid "Image Caption"
msgstr "Opis slike"

#: wp-admin/includes/media.php:2888
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtriraj &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2797
msgid "All Types"
msgstr "Sve vrste"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/media.php:2762
msgid "Search Media"
msgstr "Pretraži medijske datoteke"

#: wp-admin/includes/media.php:2696
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Ažuriraj postavke galerije"

#: wp-admin/includes/media.php:2675
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Stupci galerije:"

#: wp-admin/includes/media.php:2660
msgid "Order:"
msgstr "Poredak na stranici:"

#: wp-admin/includes/media.php:2652
msgid "Random"
msgstr "Nasumice"

#: wp-admin/includes/media.php:2651
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/vrijeme"

#: wp-admin/includes/media.php:2649
msgid "Menu order"
msgstr "Redoslijed na izborniku"

#: wp-admin/includes/media.php:2644
msgid "Order images by:"
msgstr "Poredaj slike po:"

#: wp-admin/includes/media.php:2634
msgid "Image File"
msgstr "Zapis slike"

#: wp-admin/includes/media.php:2629
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Poveži minijaturu s:"

#: wp-admin/includes/media.php:2588 wp-admin/includes/media.php:2668
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2587 wp-admin/includes/media.php:2665
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2586
msgid "Sort Order:"
msgstr "Način poretka:"

#: wp-admin/includes/media.php:2582
msgid "All Tabs:"
msgstr "Sve kartice:"

#: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2608
#: wp-admin/includes/media.php:2914
msgid "Save all changes"
msgstr "Spremi sve promjene"

#: wp-admin/includes/media.php:2360
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Dodajte medijske zapise s svog računala"

#: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:3015
#: wp-admin/includes/media.php:3021
msgid "Insert into Post"
msgstr "Unesi u objavu"

#: wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Upload date:"
msgstr "Datum prijenosa:"

#: wp-admin/includes/media.php:1621 wp-admin/includes/media.php:2584
#: wp-admin/install.php:149 wp-admin/user-edit.php:686
#: wp-admin/user-new.php:608 wp-admin/js/password-toggle.js:28
#: wp-admin/js/user-profile.js:91
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"

#: wp-admin/includes/media.php:1429
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Lokacija prenesenog zapisa."

#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2985
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Zamjenski tekst slike, npr. &#8220;Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425
msgid "File URL"
msgstr "URL zapisa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:702
#: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2139
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:88
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:540
msgid "Uploads"
msgstr "Prijenosi"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerija (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "S URL-a"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "S računala"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1152
msgid "Image saved"
msgstr "Slika spremljena"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1012
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Nije moguće spremiti sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:960
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ništa za spremiti, slika nije izmijenjena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:950
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Došlo je do greške pri spremanju dimenzionirane slike. Opet učitajte stranicu i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:917
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nije moguće stvoriti novu sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:885
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Slika uspješno vraćena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:883
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metapodaci slike su nedosljedni."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:878
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Nije moguće spremiti metapodatke slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:810
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Nije moguće učitati metapodatke slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:315
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Sve veličine osim minijature"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:305
msgid "All image sizes"
msgstr "Sve veličine slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:301
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Primijeni izmjene na:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:297
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Trenutna minijatura"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:283
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Postavke minijatura"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:230
msgid "Selection:"
msgstr "Selekcija:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:210
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Omjer stranica:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:205
msgid "Crop Selection"
msgstr "Selekcija izreza"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:202
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Omjer stranica izreza"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Restore image"
msgstr "Vrati sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Prethodno uređene kopije slike neće biti obrisane."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Odbaci bilo koje izmjene i vrati originalnu sliku."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Izvorne dimenzije %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Scale Image"
msgstr "Dimenzioniraj sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Okreni horizontalno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Flip vertical"
msgstr "Okreni vertikalno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:968
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Podatci o slici ne postoje. Ponovno prenesite sliku."

#: wp-admin/includes/file.php:2661
msgid "Proceed"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/includes/file.php:2609
msgid "Connection Type"
msgstr "Vrsta povezivanja"

#: wp-admin/includes/file.php:2636
msgid "Private Key:"
msgstr "Privatni ključ:"

#: wp-admin/includes/file.php:2632
msgid "Public Key:"
msgstr "Javni ključ (Public key):"

#: wp-admin/includes/file.php:2630
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ključevi za provjeru autentičnosti"

#: wp-admin/includes/file.php:2588
msgid "Hostname"
msgstr "Naziv hosta"

#: wp-admin/includes/file.php:2554
msgid "Connection Information"
msgstr "Informacije o povezivanju"

#: wp-admin/includes/file.php:2528
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2525
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2522
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1893
msgid "Empty archive."
msgstr "Prazna arhiva."

#: wp-admin/includes/file.php:1831 wp-admin/includes/file.php:1985
#: wp-admin/includes/file.php:2043 wp-admin/includes/update-core.php:1507
msgid "Could not copy file."
msgstr "Nije moguće kopirati zapis."

#: wp-admin/includes/file.php:1826
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nije moguće izdvojiti zapis iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1701 wp-admin/includes/file.php:1806
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nije moguće preuzeti zapis iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1169
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Nije moguće stvoriti privremeni zapis."

#: wp-admin/includes/file.php:931
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Nije uspio test prijenosa navedene datoteke."

#: wp-admin/includes/file.php:920
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Greška pri slanju obrasca."

#: wp-admin/includes/file.php:906
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Prijenos zapisa je zaustavila ekstenzija."

#: wp-admin/includes/file.php:905
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Spremanje zapisa na disk nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/file.php:904
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nedostaje mapa za privremenu pohranu."

#: wp-admin/includes/file.php:902
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nijedan zapis nije prenesen."

#: wp-admin/includes/file.php:901
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Zapis je samo djelomično prenesen na web."

#: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479
#: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Žalim, ova datoteka nije dostupna za uređivanje."

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Predložak skočnih komentara"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "Predložak komentara"

#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (za rewrite pravila)"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (podrška za naslijeđene hakove)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Predložak aplikacijskog privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Predložak audio privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Predložak video privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Predložak slikovnog privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "Predložak privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funkcije teme"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Predložak poveznica"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Predložak za 404"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "Pojedinačna objava"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Obrazac pretrage"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150
msgid "Search Requests"
msgstr "Zahtjevi za pretraživanja"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "Predložak kategorije"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "Skočni komentari"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL stilski predložak"

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "Predložak glavnog indeksa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1166
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Ovaj widget zahtjeva JavaScript."

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:900
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:858 wp-admin/includes/dashboard.php:865
#: wp-admin/includes/dashboard.php:895 wp-admin/includes/dashboard.php:902
msgid "[Pending]"
msgstr "[Na čekanju]"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:855
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Napisao/la %1$s u %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:818
#: wp-admin/includes/dashboard.php:793
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Premjesti ovaj komentar u smeće"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/dashboard.php:777
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Označi ovaj komentar kao spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:849
#: wp-admin/includes/dashboard.php:767
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odgovori na ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:771
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Odbaci ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:754
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgid "Approve this comment"
msgstr "Prihvati ovaj komentar"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:532 wp-admin/includes/nav-menu.php:904
msgid "Page"
msgstr "Stranica"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguriraj"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "Pregledaj sve"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1593
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Druge WordPress vijesti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "Trenutno"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1033
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Zapis koji ste prenijeli nije moguće premjestiti u %s."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136
msgid "Please select a file"
msgstr "Odaberite zapis"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:89
msgid "Return to the Theme Installer"
msgstr "Povratak na instalaciju tema"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1553
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pretpregled &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Tema uspješno instalirana <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:80
msgid "Return to the Plugin Installer"
msgstr "Povratak na instalaciju dodatka"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Uspješno instaliran dodatak <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:122
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviraj dodatak"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:39
msgid "Could not copy files."
msgstr "Nije moguće kopirati zapise."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Trenutno koristite najnoviju inačicu WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema uspješno instalirana."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Instaliranje teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Uklanjanje stare teme nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Ovo je najnovija inačica teme."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Dodatak uspješno instaliran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instaliranje dodatka&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Raspakiravanje paketa&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Instalacijski paket nije dostupan."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti staru inačicu dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice dodatka&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Otpakiravanje ažuriranja&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Ovo je najnovija inačica dodatka."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:210
#: wp-admin/includes/update-core.php:1454
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Isključivanje režima održavanja&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:209
#: wp-admin/includes/update-core.php:1305
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Uključivanje režima održavanja&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:82
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91
#: wp-admin/includes/file.php:1691 wp-admin/includes/file.php:1889
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Nekompatibilna arhiva."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 wp-admin/includes/file.php:1777
#: wp-admin/includes/file.php:1958 wp-admin/includes/file.php:2051
#: wp-admin/includes/file.php:2134
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Odredišna mapa već postoji."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Instaliranje najnovije inačice&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200
msgid "Download failed."
msgstr "Neuspješno preuzimanje."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Nije moguće pronaći potrebnu mapu (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1907
msgid "Unable to locate WordPress content directory"
msgstr "Nije moguće pronaći WordPressov direktorij sadržaja"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:958
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Nije moguće pronaći WordPressov direktorij dodataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Nije moguće pronaći WordPressov korijenski direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:952
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Greška datotečnog sustava."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1898
msgid "Could not access filesystem"
msgstr "Nije moguće pristupiti datotečnom sustavu"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Pruženi su neispravni podaci."

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nije moguće izvršiti ovu naredbu: %s"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Javni i privatni ključevi za %s ne odgovaraju"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Povezivanje s SSH2 poslužiteljem %s nije uspjelo"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Potrebna je SSH2 lozinka"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Unesite SSH2 korisničko ime (SSH2 username)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 naziv hosta je obvezan"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "SSH2 PHP ekstenzija nije dostupna"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Neispravna lozinka/korisničko ime za %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Povezivanje s FTP poslužiteljem %s nije uspjelo"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP lozinka nije obvezna"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "Nije naznačeno FTP korisničko ime"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Potreban je naziv hosta za FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP ekstenzija za FTP nije dostupna"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317
msgid "Found %s"
msgstr "Pronašao sam %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297
msgid "Changing to %s"
msgstr "Mijenjam u %s"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Nije moguće unijeti poveznicu u bazu podataka."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati poveznicu u bazi podataka."

#: wp-admin/includes/import.php:205
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type i TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:199
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
#: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:66
msgid "Try Again"
msgstr "Pokušaj ponovno"

#: wp-admin/includes/import.php:187
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/import.php:102
msgid "No importers are available."
msgstr "Nije dostupan nijedan uvoznik."

#: wp-admin/export.php:345
msgid "Download Export File"
msgstr "Preuzmi izvozni zapis"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Ovaj format, koji se naziva WordPress eXtended RSS ili WXR, sadržavat će vaše objave, stranice, komentare, prilagođena polja, kategorije i oznake."

#: wp-admin/export.php:176
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Klikom na donje dugme, WordPress će stvoriti XML zapis koji možete spremiti na svoje računalo."

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:376
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mojih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s uzorak nije ažuriran, netko ga već uređuje."
msgstr[1] "%s uzorka nisu ažurirana, netko ih već uređuje."
msgstr[2] "%s uzoraka nije ažurirano, netko ih već uređuje."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:359
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s objava ažurirana."
msgstr[1] "%s objave ažurirane."
msgstr[2] "%s objava ažurirano."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:332
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove stavke."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Stavka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Stavka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Stavka obrisana."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:515
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz, a pod njom i niže kategorije za Bebop i Big Band. Posve vama na volju."

#: wp-admin/edit-link-form.php:142
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Ovo će se prikazati kada netko prijeđe pokazivačem miša iznad poveznice u blogoteci ili po izboru ispod poveznice."

#: wp-admin/edit-link-form.php:134
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Primjer: <code>https://hr.wordpress.org/</code> &#8212; ne zaboravi <code>https://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "Web Address"
msgstr "Web adresa"

#: wp-admin/edit-link-form.php:126
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Primjer: Izvrstan softver za bloganje"

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Link added."
msgstr "Poveznica dodana."

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Poveznice</a> / Dodaj poveznicu"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
msgid "Update Link"
msgstr "Ažuriraj poveznicu"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Poveznice</a> / Uredi poveznicu"

#: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:282
msgid "Visit site"
msgstr "Posjeti web-stranicu"

#: wp-admin/includes/template.php:509
msgid "Update Comment"
msgstr "Ažuriraj komentar"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:660 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Posljednja izmjena izvršena %1$s u %2$s"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:652 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2899
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Posljednju izmjenu izvršio/la %1$s dana %2$s u %3$s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652
msgid "Custom Fields"
msgstr "Dodatna polja"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Šalji povratne veze"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Stranica obnovljena prema reviziji od %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:182
msgid "Post saved."
msgstr "Objava spremljena."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Objava obnovljena prema reviziji od %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Prilagođeno polje obrisano."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Custom field updated."
msgstr "Dodatno polje ažurirano."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225
msgid "No comments found."
msgstr "Nije pronađen nijedan komentar."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607
msgid "Empty Trash"
msgstr "Obriši smeće"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:433
msgid "Empty Spam"
msgstr "Obriši spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:425
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344
msgid "Filter"
msgstr "Filtriraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945
msgid "Pings"
msgstr "Pingovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:755
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:764
#: wp-admin/includes/dashboard.php:745
msgid "Approve"
msgstr "Prihvati"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:747
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgid "Unapprove"
msgstr "Odbaci"

#: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607
msgid "Bulk actions"
msgstr "Grupne radnje"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:614
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Prikazujem %1$s&#8211;%2$s od %3$s"

#: wp-admin/edit-comments.php:436
msgid "Search Comments"
msgstr "Pretraži komentare"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgid "Approved"
msgstr "Odobren"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:386
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s komentar trajno obrisan."
msgstr[1] "%s komentara trajno obrisana."
msgstr[2] "%s komentara trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:356
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz spama."
msgstr[1] "%s komentara vraćena iz spama."
msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz spama."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:344
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s komentar označen kao spam."
msgstr[1] "%s komentara označeno kao spam."
msgstr[2] "%s komentara označeno kao spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:334
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s komentar odobren."
msgstr[1] "%s komentara odobrena."
msgstr[2] "%s komentara odobreno."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:858
msgid "Attach"
msgstr "Zalijepi"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:618
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nezalijepljeno)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540
#: wp-admin/includes/dashboard.php:786 wp-admin/includes/media.php:1736
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Trajno obrisati"

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1039
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Uredi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Odaberite dio slike koji želite upotrijebiti kao zaglavlje."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Greška pri procesuiranju slike"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Zaglavlje ažurirano. <a href=\"%s\">Posjetite svoju web-stranicu</a> da vidite kako izgleda."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512
#: wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Custom Header"
msgstr "Prilagodljivo zaglavlje"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2602
#: wp-admin/nav-menus.php:928 wp-admin/options.php:440
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi promjene"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Odaberite sliku s svog računala:"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Pozadina ažurirana. <a href=\"%s\">Posjetite svoju web-stranicu</a> da vidite kako izgleda."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243
#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Custom Background"
msgstr "Prilagodljiva pozadina"

#: wp-admin/comment.php:383
msgid "Unknown action."
msgstr "Nepoznata radnja."

#: wp-admin/comment.php:147
msgid "Approve comment"
msgstr "Odobri komentar"

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Ovime ćete odobriti sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:143
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Trajno obriši komentar"

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Ovime ćete obrisati sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Ovime ćete premjestiti navedeni komentar u smeće:"

#: wp-admin/comment.php:134
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Ovime ćete sljedeći komentar označiti kao spam:"

#: wp-admin/comment.php:88
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Ovaj komentar se nalazi u smeću. Premjestite ga iz smeća ako ga želite urediti."

#: wp-admin/comment.php:295 wp-admin/edit-comments.php:300
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje komentara ove objave."

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Natrag"

#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:462
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/admin.php:339 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:375
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:270
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Nije moguće učitati %s."

#: wp-admin/admin.php:263
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Neispravna stranica dodatka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2214
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Stavka nije ažurirana."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Spremanje isključeno: %s trenutno uređuje ovu objavu."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2089
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Spremanje isključeno: %s trenutno uređuje ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2082
msgid "Someone"
msgstr "Netko"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1373
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Skica spremljena u %s."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1369
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1658
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1666
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Popunite dodatno polje."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Nažalost, morate se prijaviti ako želite odgovoriti na komentar."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Niste upisali ime kategorije."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Komentar %d ne postoji"

#: wp-admin/includes/media.php:2840 wp-admin/includes/nav-menu.php:530
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:902
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2839 wp-admin/includes/nav-menu.php:529
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"