# Translation of WordPress - 6.2.x in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.2.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 20:45:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: bs_BA\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.2.x\n"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17157
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:790
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:853
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:420
msgid "View"
msgstr "Pregledaj"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15246 wp-admin/edit-tag-form.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1728 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132
#: wp-admin/includes/template.php:660 wp-admin/includes/theme.php:1058
#: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:651
#: wp-admin/themes.php:1177 wp-admin/widgets-form.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:724
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:531
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66146
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69490
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/setup-config.php:260
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13113
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15230
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15536 wp-admin/includes/media.php:2579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "Javno"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53138
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1129
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1224
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69140
#: wp-includes/js/dist/components.js:41364
#: wp-includes/js/dist/components.js:64112
#: wp-includes/js/dist/components.js:64133
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10765
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11652 wp-admin/export.php:194
#: wp-admin/export.php:206 wp-admin/export.php:236 wp-admin/export.php:258
#: wp-admin/export.php:288 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: wp-includes/js/dist/components.js:44680
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30258
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30473
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31156
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5785 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7912
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66403
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67013
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67026
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56583
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:340
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/media.php:2267 wp-admin/includes/media.php:2271
msgid "Upload"
msgstr "Dodaj"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7812 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69349
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69357
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30398
#: wp-includes/js/dist/components.js:67813
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1412
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3577 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16455
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3909 wp-admin/menu.php:370
#: wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: wp-includes/js/dist/components.js:59626
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Stavka dodana."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6688
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1824
#: wp-admin/includes/media.php:1412 wp-admin/includes/media.php:2578
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7334 wp-admin/includes/meta-boxes.php:842
msgid "Allow comments"
msgstr "Dozvoli komentare"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8634 wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:396
msgid "Submit for Review"
msgstr "Pošalji na recenziju"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10880 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "Vidljivost:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12170 wp-admin/edit-form-advanced.php:519
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:196
msgid "Add title"
msgstr "Dodaj naslov"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5220 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8030
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1668 wp-admin/menu.php:389
msgid "Discussion"
msgstr "Rasprava"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8306 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "Embedi"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "Kreirajte i spremite sadržaj za ponovnu upotrebu na vašoj web stranici. Ažurirajte blok i promjene će se primenjivati svuda gdje se koriste."
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Klasični"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15268
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Ugradi"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Dodajte blok koji prikazuje sadržaj povučen sa drugih lokacija, kao što je Twitter, Instagram ili YouTube."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16738
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:862
msgid "Copy URL"
msgstr "Kopiraj URL"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Predstavite nove sekcije i organizujte sadržaj da pomognete posjetiocima (i pretraživačima) da razumiju strukturu sadržaja."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Dajte citatu vizualni naglasak. \"Citiranjem drugih, citiramo sebe.\" — Julio Cortázar"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54433
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7398 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6940
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7286 wp-admin/options-privacy.php:271
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6477 wp-admin/includes/template.php:2697
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Sigurnosna kopija ove objave u vašem pretraživaču je drugačija od verzije ispod."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6480 wp-admin/includes/template.php:2698
msgid "Restore the backup"
msgstr "Vrati sigurnosnu kopiju"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11660 wp-admin/edit-tag-form.php:152
#: wp-admin/edit-tags.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1657
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:934 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1686
msgid "Slug"
msgstr "Podložak"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12412 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Pregledaj članak"
#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41923 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "linkovi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8392
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2579 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:469
msgid "Comment"
msgstr "Komentari"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2597
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1554
msgid "Menu Item"
msgstr "Stavka menija"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Dugmad"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Naslovnica"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Fajl"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Korisnički HTML"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Fajlovi & Tekst"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Posljednji komentari"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Najnoviji članci"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Nije podržano"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Više"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Prelom stranice"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatirano"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Kratki citat"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reusable block"
msgstr "Ponovo iskoristivi blok"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Separator (odjeljivanje)"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Kratki kod"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Razmak"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Kolone teksta (zastarjelo)"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Stih"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Oblak oznaka"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Ikone društvenih mreža"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Ikona društvene mreže"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57896
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9995 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11799
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207 wp-admin/includes/theme.php:345
#: wp-admin/includes/theme.php:381 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Prikažite mjesečnu arhivu svojih članaka."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Ugradite jednostavan audio player."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "muzika"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "zvuk"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "podcast"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "snimanje"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Potaknite posjetitelje na akciju pomoću linka u obliku dugmeta."
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Ispuni"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Prikažite korisnicima odabir akcije pomoću grupe linkova u obliku dugmadi."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Kalendar članaka vaše web stranice."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "članci"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "arhiva"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Prikažite popis svih kategorija."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Prikažite isječke koda koji poštuju vaš razmak i kartice."
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Jedna kolona unutar bloka kolona."
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers."
msgstr "Dodajte sliku ili video zapis s preklapanjem teksta - odlično za zaglavlja."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Dodajte link do fajla koji se može preuzeti."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "preuzmi"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Koristite klasični WordPress uređivač."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Prikažite više slika u bogatoj galeriji."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "slike"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "fotografije"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "kontejner"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "omotač"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "red"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "sekcija"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "naslov"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "podnaslov"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Dodajte prilagođeni HTML kôd i pregledajte ga dok uređujete."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "ugradi"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Umetnite sliku kako biste dali vizuelnu izjavu."
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "slika"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "fotografija"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "slika"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Zaobljeno"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "Prikažite popis svojih najnovijih komentara."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "najnoviji komentari"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Prikažite popis svojih najnovijih članaka."
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "najnoviji članci"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Naslijeđeni dodatak"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Prikažite naslijeđeni dodatak."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Kreiraj popis sa znakovima ili numerisani popis."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "popis sa znakovima"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "poredani popis"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "numerisani popis"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "Prijava/Odjava"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Prikaži linkove za prijavu i odjavu."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "prijava"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "odjava"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "forma"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Postavite medije i riječi jedan pored drugog za bogatiji izgled."
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "slika"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "video"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "Vaša web stranica ne podržava podršku za ovaj blok."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "Sadržaj prije ovog bloka bit će prikazan u izvatku na vašoj stranici arhive."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "pročitaj više"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Odvojite svoj sadržaj u iskustvo sa više stranica."
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "sljedeća stranica"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "paginacija"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Lista stranica"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Prikažite popis svih stranica."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "meni"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "navigacija"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Počnite s gradnjom cijele priče."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Content"
msgstr "Sadržaj članka"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Prikazuje sadržaj članka ili stranice."
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Date"
msgstr "Datum objave"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add the date of this post."
msgstr "Dodajte datum objave."
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Izvadak članka"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's excerpt."
msgstr "Prikaži izvadak članka."
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Featured Image"
msgstr "Istaknuta slika članka"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Prikažite istaknutu sliku članka."
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Predložak članka"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Sadrži elemente bloka koji se koriste za generiranje članka, poput naslova, datuma, istaknute slike, sadržaja ili odlomka i još mnogo toga. "
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Uslovi objavljivanja."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Uslovi objavljivanja."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov članka"
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Prikazuje naslov članka, stranice ili bilo koje druge vrste sadržaja."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Dodajte tekst koji poštuje vaše razmake i kartice, a omogućava i stilizaciju. "
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Dajte poseban vizuelni naglasak citatu iz vašeg teksta."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Prikazuje link stranice sljedećih članaka."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "Prikazuje popis brojeva stranica za paginaciju"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Prikazuje link stranice prethodnih postova."
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Prikazuje paginiranu navigaciju do sljedećeg/prethodnog seta članaka, ako je primjenjivo. "
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Naslov upita"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Prikaži naslov upita."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Petlja upita"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Napredni blok koji omogućuje prikaz vrsta članaka na temelju različitih parametara upita i vizuelnih konfiguracija."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "blok citat"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "citat"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Prikaz unosa iz bilo kojeg RSS ili Atom feed-a."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "novosti"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Pomozite posjetiteljima da pronađu vaš sadržaj."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "pronađi"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Napravite razmak između ideja ili sekcija vodoravnim razdjelnikom."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "horizontalna linija"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "razdjelnik"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Široka linija"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Tačke"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Umetnite dodatne prilagođene elemente s kratkim kodom za WordPress."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo web stranice"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan stranice"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "opis"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Naziv stranice"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "Prikaži ikonu koja vodi na profil društvene mreže ili web stranicu."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "Prikaži ikone koje vode na vaše profile društvenih mreža ili web stranice."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Samo logotipovi"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Oblik pilule"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Dodajte razmak između blokova i prilagodite njegovu visinu."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Pruge"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Oblak vaših najčešće korištenih oznaka."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Ovaj blok je zastario. Umjesto toga upotrijebite blok Kolone."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Umetnite poeziju. Koristite posebne formate razmaka. Ili citirajte stihove pjesama."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "poezija"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "pjesma"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Ugradite videozapis iz svoje medijske biblioteke ili prenesite novi."
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "film"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "link"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43184
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43188
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna riječ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30936 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38163
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:839
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:900
msgid "No comments"
msgstr "Nema komentara."
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "Prikažite sadržaj u više kolona, sa blokovima koji su dodani svakoj koloni."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Prilagođeni link"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Dodajte stranicu, link ili drugu stavku u svoju navigaciju."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Podmeni"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Dodajte podmeni vašoj navigaciji."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "Kolekcija blokova koji posjetiteljima omogućuju kretanje po vašoj stranici."
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Šablon"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Prikaži šablon bloka."
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author"
msgstr "Autor članka"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Comments Form"
msgstr "Obrazac za komentare članka"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Prikaži obrazac za komentare na članak."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Link navigacije članka"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Prikazuje link sljedećeg ili prethodnog članka koji je uz trenutni članak."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Sljedeća stranica"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Brojevi stranica"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Prethodna stranica"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacija"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Obično"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site."
msgstr "Prikažite grafiku koja predstavlja ovu stranicu. Ažurirajte blok i promjene se primjenjuju svuda gdje se koristi. Ovo se razlikuje od ikone web stranice, koja je manja slika vidljiva na vašoj kontrolnoj tabli, karticama za obilježavanje itd. koja se koristi da pomogne drugima da prepoznaju ovu stranicu."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Prikazuje naziv ove stranice. Ažurirajte blok i promjene se primjenjuju svuda gdje se koristi. Ovo će se takođe pojaviti u naslovnoj traci pretraživača i u rezultatima pretrage."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Kreirajte strukturirani sadržaj u redovima i kolonama za prikaz informacija."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "Dio teme"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Uredite različite globalne regije vaše web stranice, kao što su zaglavlje, podnožje, bočna traka ili kreirajte vlastite."
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Opis pojma"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "Prikažite opis kategorija, oznaka i prilagođenih taksonomija prilikom pregledavanja arhive."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2230
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2273
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "Zadani avatar"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9275
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "Sadržaj komentara"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9429
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "Datum komentara"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8510 wp-admin/includes/upgrade.php:256
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "WordPress komentator"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "Ime autora komentara"
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Prikazuje ime autora komentara."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Prikazuje sadržaj komentara."
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Prikazuje datum kada je komentar objavljen."
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "Link za uređivanje komentara"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "Prikazuje link za uređivanje komentara na WordPress kontrolnoj ploči. Ovaj link je vidljiv samo korisnicima koji imaju mogućnost uređivanja komentara."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "Link za odgovor na komentar"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "Prikazuje link za odgovor na komentar."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "Predložak za komentare"
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "Sadrži blok elemente koji se koriste za prikaz komentara, kao što su naslov, datum, autor, avatar i još mnogo toga."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "Prikazuje link stranice sljedećeg komentara."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "Prikazuje listu brojeva stranica za paginaciju komentara."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "Prikazuje link stranice prethodnog komentara."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Paginacija komentara"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "Prikazuje paginiranu navigaciju do sljedećeg/prethodnog skupa komentara, kada je to primjenjivo."
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "Napredni blok koji omogućava prikaz komentara članaka koristeći različite vizuelne konfiguracije."
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Naslov komentara"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "Prikazuje naslov s brojem komentara"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "Skupite blokove u kontejner za raspored."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Link naslovne stranice"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "Kreirajte link koji uvijek vodi na naslovnu stranicu web stranice. Obično nije potrebno ako u zaglavlju već postoji link sa naslovom stranice."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Biography"
msgstr "Biografija autora članka"
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "Biografija autora."
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "Prikaži detalje o autoru članka kao što su ime, avatar i biografija."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Nema rezultata"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Sadrži blok elemente koji se koriste za prikazivanje sadržaja kada se ne pronađu rezultati upita."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Pročitaj više"
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Prikazuje link članka, stranice ili bilo koje druge vrste sadržaja."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "Prethodna stranica komentara"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#: wp-includes/post.php:1195 wp-includes/post.php:1215
#: wp-includes/script-loader.php:1234 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2240
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
#: wp-includes/post.php:1193 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2246
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1949
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "Čeka na recenziju"
#: wp-includes/post.php:1192 wp-includes/post.php:1213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34095
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11350 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1950
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "Skica"
#: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:430
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:475
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674 wp-admin/includes/revision.php:251
#: wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "%s ago"
msgstr "prije %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25562
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5215 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7976
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1633
#: wp-admin/options-reading.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "Izvadak"
#: wp-includes/post.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1574
#: wp-admin/revision.php:112
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Kategorije linkova"
#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Uredi kategoriju linkova"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1100 wp-admin/includes/upgrade.php:402
msgid "Recent Comments"
msgstr "Najnoviji komentari"
#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29069
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70635
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1766 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2354
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9050
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1331 wp-admin/includes/dashboard.php:592
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Broj komentara za prikaz:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Nepoznat izvor"
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočna traka"
#: wp-login.php:1087 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/file.php:2431 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:432 wp-admin/setup-config.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/network/site-users.php:304 wp-admin/network/site-users.php:338
#: wp-admin/network/user-new.php:126
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:957
msgid "Saved."
msgstr "Sačuvano."
#: wp-includes/media-template.php:886 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/media-template.php:1157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50363
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50364
#: wp-includes/js/dist/components.js:59233
#: wp-includes/js/dist/components.js:59234 wp-admin/includes/media.php:1245
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: wp-includes/media-template.php:414 wp-includes/media-template.php:712
#: wp-admin/includes/media.php:1675 wp-admin/includes/media.php:3133
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliku"
#: wp-includes/media-template.php:1095 wp-includes/media-template.php:1217
msgid "Image URL"
msgstr "URL slike"
#: wp-includes/post.php:1194 wp-includes/post.php:1214
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8951
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#: wp-includes/media.php:4610 wp-includes/script-loader.php:1199
#: wp-login.php:694 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3458
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8636 wp-admin/edit-form-comment.php:245
#: wp-admin/edit-tag-form.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:608
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2039
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2041
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
#: wp-admin/includes/template.php:662 wp-admin/media.php:137
#: wp-admin/media.php:157 wp-admin/js/post.js:800 wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: wp-includes/post.php:3136 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13484
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13010
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1917
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:992
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/theme.php:864 wp-admin/theme-install.php:383
#: wp-admin/theme-install.php:499 wp-admin/themes.php:529
#: wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:984
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:726
msgid "By %s"
msgstr "Od %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10624
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10722
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11027
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11526
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:199
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Linkovi"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1757 wp-includes/pluggable.php:1941
#: wp-includes/pluggable.php:2140
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
#: wp-includes/post-template.php:1298 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:247
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#: wp-includes/media.php:4608 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69368
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56846
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5984 wp-admin/includes/template.php:2052
#: wp-admin/nav-menus.php:939 wp-admin/plugin-editor.php:238
#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: wp-includes/post.php:79 wp-admin/media.php:49
msgid "Edit Media"
msgstr "Uredi fajl"
#: wp-includes/user.php:3337 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo vas da unesete korisničko ime."
#: wp-login.php:974
msgid "Strength indicator"
msgstr "Jačina"
#: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:264
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8303
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11187
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11247
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:417
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:666
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Potvrđeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Potvrđena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Potvrđeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/link-template.php:2631 wp-includes/link-template.php:2690
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Prethodna stranica"
#: wp-includes/link-template.php:2538 wp-includes/link-template.php:2691
msgid "Next Page »"
msgstr "Sljedeća stranica «"
#: wp-includes/link-template.php:1149 wp-includes/link-template.php:1517
#: wp-includes/link-template.php:1627 wp-includes/link-template.php:1690
msgid "Edit This"
msgstr "Uredi ovo"
#: wp-includes/post-template.php:952
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentari su onemogućeni."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/theme-templates.php:196
msgid "Skip to content"
msgstr "Idi na sadržaj"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Poredaj po:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "Naslovu stranice"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Redoslijedu stranica"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "ID-u stranice"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Izuzmi:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID-ovi stranice, odvojeni zarezima."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Vaša lista linkova"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Prikaži sliku linka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Prikaži ime linka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Prikaži opis linka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Prikaži ocjenu linka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2029
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6043
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53754
msgid "Show post counts"
msgstr "Prikaži broj članaka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5771
#: wp-includes/js/dist/components.js:55219
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54601
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32352
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8291 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10619
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10718
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10989
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11449
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1493
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatski dodaj paragrafe"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6055
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Prikaži hijerarhiju"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:401
msgid "Recent Posts"
msgstr "Najnoviji članci"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Broj članaka za prikaz:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"
#: wp-includes/widgets.php:1619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6412
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5995
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naziva"
#: wp-includes/widgets.php:1710
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Ovdje unesite URL RSS-a:"
#: wp-includes/widgets.php:1713
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Dajte naziv novostima (neobavezno):"
#: wp-includes/widgets.php:1716
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Koliko stavki želite prikazati?"
#: wp-includes/widgets.php:1728
msgid "Display item content?"
msgstr "Prikazati sadržaj stavke?"
#: wp-includes/widgets.php:1731
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Prikazati autora stavke ako je dostupan?"
#: wp-includes/widgets.php:1734
msgid "Display item date?"
msgstr "Prikazati datum stavke?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Oblak za oznake"
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:271
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s je zaštićena WP opcija i ne može se mijenjati"
#: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56275
msgid "Loop"
msgstr "Petlja"
#: wp-includes/media-template.php:1071 wp-includes/media-template.php:1135
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29568
msgid "Align"
msgstr "Poravnanje"
#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "Mute"
msgstr "Ugasi zvuk"
#: wp-includes/media-template.php:1252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "Relacija linka"
#: wp-includes/link-template.php:836
msgid "Comments Feed"
msgstr "Novosti o komentarima"
#: wp-includes/link-template.php:2046 wp-includes/link-template.php:2322
msgid "Previous Post"
msgstr "Prethodni članak"
#: wp-includes/link-template.php:2046 wp-includes/link-template.php:2322
msgid "Next Post"
msgstr "Sljedeći članak"
#: wp-includes/link-template.php:3112
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Noviji komentari »"
#: wp-includes/link-template.php:3166
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Stariji komentari"
#: wp-includes/ms-functions.php:271
msgid "That user does not exist."
msgstr "Taj korisnik ne postoji."
#: wp-includes/ms-functions.php:493
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "Ne možete koristiti tu email adresu za registraciju. Imamo problema s tim email provajderom. Molimo vas da koristite drugog email provajdera."
#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Žao nam je, korisnička imena moraju sadržavati i slova!"
#: wp-includes/ms-functions.php:514
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Žao nam je, ta email adresa nije dozvoljena!"
#: wp-includes/ms-functions.php:520 wp-includes/user.php:2127
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Žao nam je, to korisničko ime već postoji!"
#: wp-includes/user.php:2202
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Ta email adresa se već koristi!"
#: wp-includes/ms-functions.php:545
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "To korisničko ime je trenutno rezervisano ali bi moglo postati dostupno za par dana."
#: wp-includes/ms-functions.php:556
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Ta email adresa je već zauzeta. Molimo vas da provjerite vaš email radi aktivacije. Email adresa će postati dostupna za par dana ako ne učinite ništa."
#: wp-includes/ms-functions.php:1164
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Neispravan aktivacijski ključ."
#: wp-includes/ms-functions.php:1187
msgid "Could not create user"
msgstr "Nije moguće kreirati korisnika"
#: wp-includes/ms-functions.php:1203
msgid "That username is already activated."
msgstr "To korisničko ime je već aktivirano."
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1526
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Nova korisnička registracija: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Novi %1$s korisnik: %2$s"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2091
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Fajl je prevelik. Fajlovi moraju biti manji od %s KB."
#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Šta da radim sada?"
#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Ako ste još uvijek zapeli s ovom porukom, provjerite sadrži li vaša baza podataka sljedeće tabele:"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1770
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentar: \"%2$s\""
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1734
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Povratni poziv: \"%2$s\""
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Povratni ping: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1960
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Pošalji u smeće: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1784 wp-includes/pluggable.php:1963
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Obriši: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1787 wp-includes/pluggable.php:1967
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1920
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Izvadak povratnog poziva: "
#: wp-includes/pluggable.php:1931
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Izvadak povratnog pinga: "
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1956
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Odobri: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1971
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Trenutno %s komentar čeka na odobrenje. Molimo vas da posjetite ploču za moderaciju:"
msgstr[1] "Trenutno %s komentara čeka na odobrenje. Molimo vas da posjetite ploču za moderaciju:"
msgstr[2] "Trenutno %s komentara čeka na odobrenje. Molimo vas da posjetite ploču za moderaciju:"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1981
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Potrebna moderacija: \"%2$s\""
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2138 wp-includes/pluggable.php:2203
#: wp-includes/user.php:3169
msgid "Username: %s"
msgstr "Korisničko ime: %s"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2145
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registracija novog korisnika"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Zaštićeno: %s"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:146
msgid "Private: %s"
msgstr "Privatno: %s"
#: wp-includes/post-template.php:419 wp-includes/js/dist/block-library.js:38818
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Nema izvatka zbog toga što je ovo zaštićen članak."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:959
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1075
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:765
msgid "Next page"
msgstr "Sljedeća stranica"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:960
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1038
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:764
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/post-template.php:1462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22929
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33306 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Auto snimanje]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1886 wp-includes/post-template.php:1947
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Trenutna revizija]"
#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "Revizija"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:544
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Objavljeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Objavljeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Objavljeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:558
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zakazano <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zakazano <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Zakazano <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:572
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> skica"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> skice"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> skica"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:587 wp-includes/post.php:651
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:602
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privatni <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privatni <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Privatni <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:616
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3166
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokumenti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumenti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dokumenti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:4139
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Sadržaj, naslov i izvadak su prazni."
#: wp-includes/post.php:4438
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati članak u bazi podataka"
#: wp-includes/post.php:4461
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Nije moguće ubaciti članak u bazu podataka"
#: wp-includes/revision.php:346
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Nije moguće napraviti reviziju revizije"
#: wp-includes/user.php:2121
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Nije moguće kreirati korisnika bez imena."
#: wp-includes/user.php:2796
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2797
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2798
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/script-loader.php:725
msgid "Close all open tags"
msgstr "Zatvori sve otvorene oznake"
#: wp-includes/script-loader.php:726
msgid "close tags"
msgstr "zatvori oznake"
#: wp-includes/script-loader.php:727
msgid "Enter the URL"
msgstr "Unesite URL"
#: wp-includes/script-loader.php:728
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Unesite URL slike"
#: wp-includes/script-loader.php:729
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Unesite opis slike"
#: wp-includes/script-loader.php:924
msgid "Next >"
msgstr "Sljedeća >"
#: wp-includes/script-loader.php:925
msgid "< Prev"
msgstr "< Prethodna"
#: wp-includes/script-loader.php:927
msgid "of"
msgstr "od"
#: wp-includes/script-loader.php:929
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Ova mogućnost zahtjeva inline okvire. Onemogućili ste inline okvire ili ih vaš browser ne podržava."
#: wp-includes/script-loader.php:941
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Pokušali ste staviti previše fajlova u red."
#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Ovaj fajl je prazan. Molimo vas da pokušate sa drugim."
#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Došlo je do greške prilikom dodavanja. Molimo vas da pokušate ponovo kasnije."
#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Došlo je do greške u postavkama. Molimo vas da kontaktirate administratora servera."
#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Možete dodati samo jedan fajl."
#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2518
msgid "Upload failed."
msgstr "Dodavanje nije uspjelo."
#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "IO error."
msgstr "IO greška."
#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Security error."
msgstr "Sigurnosna greška."
#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Upload stopped."
msgstr "Dodavanje zaustavljeno."
#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Crunching…"
msgstr "Smanjujem…"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "moved to the Trash."
msgstr "premješteno u smeće."
#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
#: wp-includes/taxonomy.php:929 wp-includes/taxonomy.php:3136
#: wp-includes/taxonomy.php:4562
msgid "Empty Term."
msgstr "Prazan uslov"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Neispravan ID uslova."
#: wp-includes/taxonomy.php:2494
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Nije moguće umetnuti uslov u bazu podataka."
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3231
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Neki drugi uslov već koristi slug “%s”"
#: wp-includes/taxonomy.php:4785
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Neispravan ID objekta."
#: wp-includes/user.php:148
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Polje sa korisničkim imenom je prazno."
#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Polje sa šifrom je prazno."
#: wp-includes/user.php:517
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Vaš račun je označen kao spamerski."
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:268
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Bočna traka %d"
#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Zasnovano na WordPressu"
#: wp-includes/user.php:3059
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite korisničko ime ili email adresu."
#: wp-includes/user.php:2902
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Resetovanje šifre nije dozvoljeno za ovog korisnika"
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3186
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] resetovanje šifre"
#: wp-includes/user.php:2965 wp-includes/user.php:2969
#: wp-includes/user.php:2975 wp-includes/user.php:3001
#: wp-includes/user.php:3010 wp-includes/user.php:3014
#: wp-includes/user.php:3031
msgid "Invalid key."
msgstr "Neispravan ključ."
#: wp-includes/user.php:3353
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo vas da unesete vašu email adresu."
#: wp-includes/user.php:3355 wp-includes/user.php:3655
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Email adresa nije ispravna."
#: wp-login.php:832
msgid "Lost Password"
msgstr "Zaboravljena šifra"
#: wp-login.php:859
msgid "Get New Password"
msgstr "Dobij novu šifru"
#: wp-login.php:1082
msgid "Registration Form"
msgstr "Obrazac za registraciju"
#: wp-login.php:1082
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registruj se na ovu stranicu"
#: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1120
#: wp-login.php:1492
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zaboravili ste šifru?"
#: wp-login.php:1281
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Uspješno ste se prijavili."
#: wp-login.php:1362
msgid "You are now logged out."
msgstr "Sada ste odjavljeni."
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Ne morate stalno provjerati email!"
#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "Izgleda da nema nijednog novog emaila."
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups: %s"
#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "Privatnost:"
#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(Najmanje 4 znaka, samo slova i brojevi.)"
#: wp-signup.php:284
msgid "Email Address:"
msgstr "Email adresa:"
#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Imamo problem, molimo vas da ispravite obrazac iznad i pokušate ponovo."
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Napravite svoj vlastiti %s račun za par sekundi"
#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "Samo korisničko ime."
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s je vaše novo korisničko ime"
#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ali, prije nego što započnete sa korištenjem novog korisničkog imena <strong>morate ga aktivirati</strong>."
#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Ako ne aktivirate vaše korisničko ime u roku od dva dana morat ćete se ponovo registrovati."
#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "Registracija"
#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Još čekate vaš email?"
#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Ako još niste primili svoj e-mail, postoji nekoliko stvari koje možete učiniti:"
#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registracija je onemogućena."
#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registracija korisnika je onemogućena."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Žao nam je, ovom korisniku nije dozvoljeno ažuriranje stranica."
#: wp-includes/load.php:169
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Izgleda da vaša PHP instalacija nema MySQL ekstenziju koja je potrebna WordPressu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonomija:"
#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigacioni meni"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188
msgid "Select Menu:"
msgstr "Odaberite meni:"
#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Ako se vaša stranica ne prikazuje, molimo vas da kontaktirate vlasnika ove mreže."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Novi komentar na vaš članak \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1725
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Novi povratni poziv na vašem članku \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Novi ping na vaš članak \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1914
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Novi povratni poziv na vašem članku \"%s\" čeka na odobrenje"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1925
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Novi ping na vašem članku \"%s\" čeka na odobrenje"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Novi komentar na vašem članku \"%s\" čeka na odobrenje"
#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "File canceled."
msgstr "Fajl odbačen."
#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "ime stranice"
#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "Naslov stranice:"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Dobijte <em>još jednu</em> %s stranicu za par sekundi"
#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Stranice na kojima ste već član:"
#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Ako ne želite koristiti domenu, ostavite je za nekog novog korisnika."
#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "Napravi stranicu"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Stranica %s je vaša."
#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Napravi stranicu!"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Čestitamo! Vaša nova stranica, %s, je gotovo spremna."
#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ali, prije nego počnete koristiti svoju stranicu, <strong>morate je aktivirati</strong>."
#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Ako ne aktivirate svoju stranicu za dva dana, morat ćete se ponovo registrovati."
#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registracija stranice je onemogućena."
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:940
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress nadogradnja"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:945
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d nadogradnja plugina"
msgstr[1] "%d nadogradnje plugina"
msgstr[2] "%d nadogradnji plugina"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:950
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d nadogradnja tema"
msgstr[1] "%d nadogradnje tema"
msgstr[2] "%d nadogradnji tema"
#: wp-includes/link-template.php:4215
msgid "This is the short link."
msgstr "Ovo je kratki link."
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Još nema kreiranih menija. <a href=\"%s\">Kreirajte menije</a>."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Linkovi za %s"
#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Objekti navigacionog menija"
#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Objekat navigacionog menija"
#: wp-includes/post.php:492 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigacioni meniji"
#: wp-includes/load.php:304
msgid "Maintenance"
msgstr "Održavanje"
#: wp-includes/load.php:303
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Stranica je nakratko nedostupna zbog zakazanog održavanja. Provjerite opet za koju minutu."
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Administrator je onemogućio ovu akciju."
#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Najmanje 4 znaka, dozvoljena su samo slova i brojevi. Ne može se mijenjati pa zato birajte mudro."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Dobro došli nazad, %s. Popunjavanjem obrasca ispod, možete <strong>dodati još jednu stranicu na vaš račun</strong>. Nema limita za broj stranica koje posjedujete, pa kreirajte koliko hoćete ali pišite odgovorno!"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Prvo se morate <a href=\"%s\">prijaviti</a>, a zatim ćete moći napraviti novu stranicu."
#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Već ste prijavljeni. Ne morate se ponovo registrovati!"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:696
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Završeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Završeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Završeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2187
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Desila se greška prilikom dodavanja na ovu stranicu. Nazad na <a href=\"%s\">početnu stranicu</a>."
#: wp-includes/taxonomy.php:2470
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Pojam sa tim imenom već postoji."
#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Dati ID objekta nije isti kao i onaj od stavke menija."
#: wp-includes/load.php:798
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Stranica koju zahtjevate nije ispravno instalirana. Molimo vas da kontaktirate administratora."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Ta stranica je arhivirana ili je suspendovana."
#: wp-includes/ms-functions.php:672
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Žao nam je, ne možete koristiti to ime stranice."
#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Žao nam je, ime stranice mora sadržavati i slova!"
#: wp-includes/ms-functions.php:707 wp-includes/ms-functions.php:1372
#: wp-includes/ms-site.php:605
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Žao nam je, ta stranica već postoji!"
#: wp-includes/ms-functions.php:716
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Žao nam je, ta stranica je rezervisana!"
#: wp-includes/ms-functions.php:735
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Stranica je trenutno rezervisana ali bi mogla postati dostupna za par dana."
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:980
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Za aktiviranje vašeg bloga molimo vas da kliknete na sljedeći link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Nakon aktivacije, primit ćete *još jedan email* sa vašom prijavom.\n"
"\n"
"Vašu stranicu možete otvoriti ovdje:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1171
msgid "The site is already active."
msgstr "Stranica je već aktivna."
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1470
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Registracija nove stranice: %s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nova %1$s stranica: %2$s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2136
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Novi korisnik registrovan na vašoj stranici %s:"
#: wp-includes/option.php:2149
msgid "Site URL."
msgstr "URL stranice."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema bez %s"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Molimo vas da dodate %s predložak u vašu temu."
#: wp-includes/user.php:3339 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ovo korisničko ime je neispravno zbog toga što koristi nedozvoljene znakove. Molimo vas da unesete ispravno korisničko ime."
#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Šaljemo vam registracijski email na ovu adresu. (Dva puta provjerite vašu email adresu prije nego nastavite dalje.)"
#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Sačekajte još malo. Ponekad dostava emaila može biti odgođena zbog procesa koje ne možemo kontrolisati."
#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Provjerite i junk ili spam direktorij vašeg email klijenta. Ponekad emailovi greškom završe tamo."
#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Žao nam je, nove registracije trenutno nisu dozvoljene."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Ovaj članak je zaštićen šifrom. Unesite šifru da biste vidjeli komentare."
#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s ponosno koristi %2$s"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Trenutno pregledate arhive za kategoriju %s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j. F Y."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "U arhivi bloga %1$s ste tražili <strong>‘%2$s’</strong>. Ako niste pronašli ono što vam treba u rezultatima pretrage, možete probati neki od ovih linkova."
#: wp-includes/user.php:3913 wp-includes/js/dist/block-library.js:2320
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2563
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "Kategorija linka"
#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Pretraga kategorija linkova"
#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "Sve kategorije linkova"
#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "Ažuiraj kategoriju linka"
#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Dodaj novu kategoriju linkova"
#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Ime kategorije linkova"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4525
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Neispravna taksonomija: %s."
#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:563
msgid "Invalid post."
msgstr "Neispravan članak."
#: wp-includes/user.php:3165
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Neko je poslao zahtjev za resetovanje šifre za sljedeći račun:"
#: wp-includes/user.php:3170
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Ako je ovo greška, samo ignorišite ovaj email i ništa se neće desiti."
#: wp-includes/user.php:3171
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Za resetovanje vaše šifre posjetite sljedeću adresu:"
#: wp-login.php:949 wp-admin/user-edit.php:686
msgid "Password Reset"
msgstr "Resetovanje šifre"
#: wp-login.php:949
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Vaša šifra je resetovana."
#: wp-login.php:957
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetovanje šifre"
#: wp-login.php:965
msgid "New password"
msgstr "Nova šifra"
#: wp-login.php:983
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrda nove šifre"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2017
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6039
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Prikaži kao padajuću listu"
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Ovaj fajl više nije potreban."
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kratki"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Dopisivanje"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:3935
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Prosljeđivanje broja članaka kao integer vrijednosti je zastarjelo. Umjesto toga proslijedite niz argumenata."
#: wp-includes/plugin.php:924
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Samo statična klasa ili metoda mogu biti korištene u deinstalacijskom hooku."
#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "domena"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Vaša adresa će biti %s."
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standardni"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1776
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Trajni link: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1169
msgid "The user is already active."
msgstr "Ovaj korisnik je već aktivan."
#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1984
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1592
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/media-template.php:1339 wp-includes/media-template.php:1438
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56292
msgid "Preload"
msgstr "Predučitavanje"
#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Oznake uslovnih upita ne rade prije nego se pokrene sam upit. Ovako će uvijek vraćati vrijednost false."
#: wp-includes/link-template.php:3281 wp-includes/link-template.php:3344
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigacija komentara"
#: wp-includes/link-template.php:2768
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigacija članaka"
#: wp-includes/pluggable.php:1266 wp-includes/pluggable.php:1311
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Trebali biste odabrati nonce aktivcu za verifikaciju koristeći se prvim parametrom."
#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Fajl"
#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Ovaj fajl nije slika. Molimo vas da pokušate dodati drugi fajl."
#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Ovaj fajl je veći od dozvoljene veličine. Molimo vas da pokušate dodati drugi fajl."
#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Prekoračen je memorijski limit. Pokušajte dodati manji fajl."
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2196
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Dodani ste na ovu stranicu. Molimo vas da posjetite <a href=\"%1$s\">početnu stranicu</a> ili se <a href=\"%2$s\">prijavite</a> pomoću vašeg korisničkog imena i šifre."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s prekoračava maksimalnu dozvoljenu veličinu dodavanja za ovu stranicu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Svi linkovi"
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Molimo vas da pokušate dodati fajl %1$spomoću browsera%2$s."
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:967 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Neuspjelo dodavanje za “%s”."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s prekoračava maksimalnu dozvoljenu veličinu za dodavanje više fajlova odjednom u vašem browseru."
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s\"> je vaša nova stranica. <a href=\"%2$s\">Prijavite se</a> kao “%3$s” koristeći vašu postojeću šifru."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:97
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "%s fajl možete kreirati pomoću web interfejsa, ali taj proces ne funkcioniše na svim serverskim postavkama. Najsigurnije je da ovaj fajl kreirate ručno."
#: wp-load.php:100
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Kreiraj konfiguracijski fajl"
#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Dozvoli pretraživačima indeksiranje ove stranice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1076
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:489
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Članak nije moguće obrisati."
#: wp-includes/post.php:5244 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574 wp-admin/includes/post.php:562
#: wp-admin/includes/post.php:2140 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34148
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35062
msgid "Link title"
msgstr "Naslov linka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Ocjena linka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "ID linka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Broj linkova za prikaz:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Odaberite kategoriju linkova:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Nije vam dozvoljeno uređivanje pojmova u ovoj taksonomiji."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Nije vam dozvoljeno upravljanje pojmovima u ovoj taksonomiji."
#: wp-includes/script-loader.php:1268
msgid "Allowed Files"
msgstr "Dozvoljeni fajlovi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:786
#: wp-admin/comment.php:83
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno uređivanje ovg komentara."
#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Please enter a username."
msgstr "Molimo vas da upišete korisničko ime."
#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Korisničko ime mora imati barem 4 znaka."
#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Molimo vas da upišete naziv stranice."
#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "That name is not allowed."
msgstr "To ime nije dozvoljeno."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:667
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Naziv stranice mora imati barem %s znak."
msgstr[1] "Naziv stranice mora imati barem %s znaka."
msgstr[2] "Naziv stranice mora imati barem %s znakova."
#: wp-includes/ms-functions.php:695
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Molimo vas da upišete naslov stranice."
#: wp-includes/script-loader.php:730
msgid "text direction"
msgstr "smjer teksta"
#: wp-includes/script-loader.php:731
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Smjer teksta u uređivaču"
#: wp-includes/script-loader.php:1232
msgid "Save & Publish"
msgstr "Sačuvaj i objavi"
#: wp-includes/script-loader.php:1244 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8080
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11505 wp-admin/js/widgets.js:130
#: wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Sačuvano"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Prikazati datum za članak?"
#: wp-includes/media-template.php:504 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1118
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1476 wp-admin/includes/media.php:2965
#: wp-admin/includes/media.php:3222
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativni tekst"
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2238
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ili"
#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2239
msgid "Select Files"
msgstr "Odaberi fajlove"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Pregledaj stranicu s prilozima"
#: wp-includes/media.php:4629
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Kreiraj novu galeriju"
#: wp-includes/media.php:4676 wp-includes/media.php:4677
msgid "Add to gallery"
msgstr "Dodaj u galeriju"
#: wp-includes/media-template.php:799 wp-includes/js/dist/components.js:39147
#: wp-includes/js/dist/components.js:44888
#: wp-includes/js/dist/components.js:57170 wp-admin/theme-install.php:240
#: wp-admin/theme-install.php:262 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#: wp-includes/taxonomy.php:2855
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Nije moguće umetnuti vezu za pojam u bazu podataka"
#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Taj korisnik ne postoji."
#: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Molimo vas da unesete ispravnu email adresu."
#: wp-includes/user.php:3342 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ovo korisničko ime je već registrovano. Molimo vas da odaberete drugo korisničko ime."
#: wp-includes/media.php:4675
msgid "Update gallery"
msgstr "Ažuriraj galeriju"
#: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:924
#: wp-includes/media-template.php:1091 wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Link ka"
#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69665
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18869
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19845 wp-admin/includes/media.php:2619
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stranici s prilozima"
#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:937
#: wp-includes/media-template.php:1210
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69657
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18872
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19848
msgid "Media File"
msgstr "Fajl"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1445
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nova stranica: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Udaljena IP adresa: %3$s\n"
"\n"
"Onemogućite ove obavijesti: %4$s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1503
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Novi korisnik: %1$s\n"
"IP adresa: %2$s\n"
"\n"
"Onemogućite ove obavijesti: %3$s"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1100
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Da aktivirate korisnika, kliknite na sljedeći link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Nakon aktivacije, dobit ćete još jedan email s vašim podacima za prijavu."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:225
msgid "Already Installed"
msgstr "Već instalirano"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:226
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Izgleda da ste već instalirali WordPress. Za ponovno instalaciju prvo morate da obrišete stare tabele iz vaše baze podataka."
#: wp-includes/media.php:4627 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66980
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:164
#: wp-admin/upload.php:309
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteka"
#: wp-includes/media.php:4671
msgid "Create gallery"
msgstr "Kreiraj galeriju"
#: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221
#: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:56812
#: wp-admin/includes/media.php:2237
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Dovucite fajlove ovdje da započnete dodavanje"
#: wp-includes/media.php:4674 wp-admin/includes/media.php:2677
msgid "Insert gallery"
msgstr "Umetni galeriju"
#: wp-includes/media.php:4623
msgid "Upload files"
msgstr "Dodaj fajlove"
#: wp-includes/ms-functions.php:2200
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Uspjeh"
#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Postavke prikaza za priloge"
#: wp-includes/media-template.php:921 wp-admin/includes/media.php:2606
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Postavke galerije"
#: wp-includes/media.php:4624
msgid "Upload images"
msgstr "Dodaj slike"
#: wp-includes/media.php:4673
msgid "← Cancel gallery"
msgstr "← Poništi galeriju"
#: wp-includes/media-template.php:647 wp-admin/upload.php:149
msgid "Attachment Details"
msgstr "Detalji o prilogu"
#: wp-includes/media-template.php:749
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativni tekst"
#: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:1098
#: wp-includes/media-template.php:1221
msgid "Custom URL"
msgstr "Korisničkom URL-u"
#: wp-includes/media.php:4633
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "Svi fajlovi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66898
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13514 wp-includes/js/dist/editor.js:7791
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13040
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: wp-includes/post.php:3137
msgid "Manage Images"
msgstr "Upravljanje slikama"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3139
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Slike <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Slike <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Slike <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3146
msgid "Manage Audio"
msgstr "Upravljanje zvučnim fajlovima"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3148
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zvuk <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zvuk <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Zvuk <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56625
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7815
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:3155
msgid "Manage Video"
msgstr "Upravljanje videom"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3157
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/media.php:3914
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Uređivač nije mogao biti odabran."
#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploading"
msgstr "Dodajem"
#: wp-includes/media-template.php:353
msgid "Dismiss errors"
msgstr "Isključi greške"
#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračen je limit za dodavanje"
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-includes/media.php:4647
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 wp-admin/includes/meta-boxes.php:475
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trajno obriši"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:617
msgid "Deselect"
msgstr "Poništi"
#: wp-includes/media.php:4678
msgid "Reverse order"
msgstr "Obrnuti redoslijed"
#: wp-includes/media-template.php:1518 wp-includes/media.php:4635
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2228
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3893
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "Nema rezultata."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4619
msgid "%d selected"
msgstr "označeno: %d"
#: wp-includes/media.php:4664 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66952
msgid "Insert from URL"
msgstr "Umetni iz URL-a"
#: wp-includes/media-template.php:961
msgid "Random Order"
msgstr "Slučajni raspored"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Jeste li ispravno upisali vaš email? Upisali ste %s, ako je to netačno, nećete dobiti vašu email poruku."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Stranica koju ste tražili, %s, ne postoji, ali je odmah možete kreirati!"
#: wp-includes/post-template.php:308
msgid "(more…)"
msgstr "(više…)"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3410
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Greška</strong>: Nismo vas mogli registrovati… molimo vas da kontaktirate <a href=\"mailto:%s\">webmastera</a>!"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2090
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Web browser na vašem uređaju ne može biti korišten za dodavanje fajlova. Umjesto njega, možete pokušati s korištenjem <a href=\"%s\">nativne aplikacije za vaš uređaj</a>."
#: wp-includes/post-template.php:2012
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Da biste ovo koristili morate omogućiti JavaScript."
#: wp-includes/script-loader.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34095
msgid "Invalid"
msgstr "Neispravno"
#: wp-includes/script-loader.php:1029
msgid "Download File"
msgstr "Preuzmi fajl"
#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgid "Unmute"
msgstr "Uključi zvuk"
#: wp-includes/script-loader.php:1043
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Titlovi"
#: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media-template.php:717
#: wp-admin/includes/media.php:3396
msgid "Length:"
msgstr "Dužina:"
#: wp-includes/media-template.php:837
msgid "Embed or Link"
msgstr "Ugradnja ili link"
#: wp-includes/media-template.php:860
msgid "Link to Media File"
msgstr "Link kad multimedijalnom fajlu"
#: wp-includes/media-template.php:867
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Link ka stranici priloga"
#: wp-includes/media-template.php:850
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Ugradi multimediju"
#: wp-includes/post-template.php:1771
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Ovaj sadržaj je zaštićen šifrom. Da biste ga pregledali, molimo vas da upišete vašu šifru:"
#: wp-includes/update.php:954
msgid "Translation Updates"
msgstr "Ažuriranje prijevoda"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1826
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Umjesto %s, koristite zareze da razdvojite izuzete pojmove."
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1512
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Lista vaših stranica."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Obrazac za pretragu vaše stranice."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Mjesečne arhive vaših članaka."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Prijava, RSS i WordPress.org linkovi."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Lista ili padajući meni kategorija."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Najnoviji članci na vašoj stranici."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Najnoviji komentari na vašoj stranici."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Unosi sa bilo kojeg RSS ili Atom kanala."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Oblak vaših najkorištenijih oznaka."
#: wp-login.php:377 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6958 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6977
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6979 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13060
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13075
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13077
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3367
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: wp-includes/media-template.php:1269 wp-includes/media.php:4611
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66262
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13690
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42504
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56846
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"
#: wp-includes/script-loader.php:1062
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#: wp-includes/media-template.php:996
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Postavke liste"
#: wp-includes/media-template.php:1009
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Prikaži listu numera"
#: wp-includes/media-template.php:1020
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Prikaži naziv izvođača u listi numera"
#: wp-includes/media-template.php:1030
msgid "Show Images"
msgstr "Prikaži slike"
#: wp-includes/media-template.php:1343 wp-includes/media-template.php:1442
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3339
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56219
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1585
msgid "Metadata"
msgstr "Meta podaci"
#: wp-includes/media-template.php:1352 wp-includes/media-template.php:1451
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3315
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56270
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoreprodukcija"
#: wp-includes/media-template.php:1431
msgid "Poster Image"
msgstr "Poster slika"
#: wp-includes/media-template.php:1484
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Nema povezanih titlova."
#: wp-includes/media.php:4630
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Kreiraj novu listu"
#: wp-includes/media.php:4631
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Kreiraj novu video listu"
#: wp-includes/media.php:4681
msgid "Image details"
msgstr "Detalji slike"
#: wp-includes/media.php:4683 wp-includes/media.php:4701
#: wp-includes/media.php:4707
msgid "Cancel edit"
msgstr "Otkaži uređivanje"
#: wp-includes/media.php:4688
msgid "Select and crop"
msgstr "Označi i izreži"
#: wp-includes/media.php:4689
msgid "Skip cropping"
msgstr "Preskoči izrezivanje"
#: wp-includes/media.php:4690
msgid "Crop image"
msgstr "Izreži sliku"
#: wp-includes/media.php:4691
msgid "Crop your image"
msgstr "Izrežite vašu sliku"
#: wp-includes/media.php:4698
msgid "Audio details"
msgstr "Detalji o zvuku"
#: wp-includes/media.php:4699
msgid "Replace audio"
msgstr "Zamijeni audio"
#: wp-includes/media.php:4700
msgid "Add audio source"
msgstr "Dodaj audio izvor"
#: wp-includes/media.php:4704
msgid "Video details"
msgstr "Detalji videa"
#: wp-includes/media.php:4705
msgid "Replace video"
msgstr "Zamijeni video"
#: wp-includes/media.php:4706
msgid "Add video source"
msgstr "Dodaj video izvor"
#: wp-includes/media.php:4709
msgid "Add subtitles"
msgstr "Dodaj titlove"
#: wp-includes/media.php:4712
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Povucite za premještanje numera."
#: wp-includes/media.php:4713
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Kreiraj audio listu"
#: wp-includes/media.php:4722
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Povucite za premještanje videa."
#: wp-includes/media.php:4723
msgid "Create video playlist"
msgstr "Kreiraj video listu"
#: wp-includes/media.php:4724
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Uredi video listu"
#: wp-includes/media.php:4725
msgid "← Cancel video playlist"
msgstr "← Odbaci video listu"
#: wp-includes/media.php:4726
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Umetni video listu"
#: wp-includes/media.php:4727
msgid "Update video playlist"
msgstr "Ažuriraj video listu"
#: wp-includes/media.php:4728
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Dodaj u video listu"
#: wp-includes/media.php:4729
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Dodaj u video listu"
#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Netačan broj menija."
#: wp-includes/user.php:2836
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Savjet: Šifra bi trebala sadržavati barem dvanaest znakova. Da biste je učinili snažnijom, koristite mala i velika slova, brojeve i simbole kao što su ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/media-template.php:1327 wp-includes/media-template.php:1418
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Dodaj alternativne izvore za maksimalnu HTML5 reprodukciju"
#: wp-includes/media-template.php:1467 wp-includes/media-template.php:1483
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Trake (titlovi, natpisi, opisi, poglavlja ili meta podaci)"
#: wp-includes/media.php:4692
msgid "Cropping…"
msgstr "Izrezujem…"
#: wp-includes/media-template.php:1342 wp-includes/media-template.php:1441
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
#: wp-includes/media-template.php:1007
msgid "Show Video List"
msgstr "Prikaži video listu"
#: wp-includes/media-template.php:1268
msgid "Edit Original"
msgstr "Uredi original"
#: wp-includes/media-template.php:1133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46822
msgid "Display Settings"
msgstr "Prikaži postavke"
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/js/dist/components.js:59299
msgid "Custom Size"
msgstr "Prilagođene dimenzije"
#: wp-includes/media-template.php:1234
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
#: wp-includes/media-template.php:1238
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Atribut naslov slike"
#: wp-includes/media-template.php:1242
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS klasa slike"
#: wp-includes/media-template.php:1256
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69733
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Link CSS klase"
#: wp-includes/media-template.php:518 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media.php:3027
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
#: wp-includes/media-template.php:519 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media.php:3028
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: wp-includes/media.php:3032
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
#: wp-includes/media.php:3034
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
#: wp-includes/media.php:4695
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Desila se greška prilikom izrezivanja vaše slike."
#: wp-includes/media.php:4714
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Uredi audio listu"
#: wp-includes/media.php:4715
msgid "← Cancel audio playlist"
msgstr "← Odbaci audio listu"
#: wp-includes/media.php:4716
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Umetni audio listu"
#: wp-includes/media.php:4717
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Ažuriraj audio listu"
#: wp-includes/media.php:4718
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Dodaj u audio listu"
#: wp-includes/media.php:4719
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Dodaj u audio listu"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1249
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Kolačići su blokirani zbog neočekivanog rezultata. Za pomoć pogledajte <a href=\"%1$s\">ovu dokumentaciju</a> ili pokušajte na <a href=\"%2$s\">forumima za podršku</a>."
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1260
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Kolačići su blokirani ili ih vaš browser ne podržava. Morate <a href=\"%s\">omogućiti kolačiće</a> da biste mogli koristiti WordPress."
#: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446
#: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:570 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress nije mogao uspostaviti sigurnu vezu sa WordPress.org. Molimo vas da kontaktirate vašeg administratora servera.)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Close uploader"
msgstr "Zatvori dodavanje"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2289
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksimalna veličina fajla za dodavanje: %s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:365
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Uredi prethodnu medijsku stavku"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit next media item"
msgstr "Uredi sljedeću medijsku stavku"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1693 wp-admin/includes/media.php:3353
msgid "File name:"
msgstr "Naziv fajla:"
#: wp-includes/media-template.php:453 wp-admin/includes/media.php:1694
#: wp-admin/includes/media.php:3356
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta fajla:"
#: wp-includes/media-template.php:433
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Datum dodavanja:"
#: wp-includes/media-template.php:454 wp-admin/includes/media.php:3389
msgid "File size:"
msgstr "Veličina fajla:"
#: wp-includes/media-template.php:457 wp-admin/includes/media.php:1698
#: wp-admin/includes/media.php:3478
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimenzije:"
#: wp-includes/media-template.php:482 wp-admin/includes/media.php:3397
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-admin/includes/media.php:3316
#: wp-admin/includes/media.php:3318
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Dodano od"
#: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3331
#: wp-admin/includes/media.php:3333
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Dodano u"
#: wp-includes/media-template.php:549
msgid "View attachment page"
msgstr "Pregledaj stranicu s prilogom"
#: wp-includes/media-template.php:555
msgid "Edit more details"
msgstr "Uredi više detalja"
#: wp-includes/media.php:3036
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: wp-includes/media.php:3037
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitrate režim"
#: wp-includes/media.php:4634 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/media.php:2846
msgid "All dates"
msgstr "Svi datumi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4651
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtriraj po vrsti"
#: wp-includes/media.php:4653
msgid "Search media"
msgstr "Pretraži multimediju"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Stranica više nije dostupna."
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4711
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/media.php:4644
msgid "Bulk select"
msgstr "Grupni odabir"
#: wp-includes/media.php:4643
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Obrisat ćete ove stavke.\n"
" 'Cancel' za odustajanje, 'OK' za brisanje."
#: wp-login.php:1366
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>Uspješno ste nadogradili WordPress!</strong> Molimo vas da se ponovo prijavite da biste mogli vidjeti šta je novo."
#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Objava"
#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Fajlovi"
#: wp-includes/l10n.php:1573
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirani"
#: wp-includes/l10n.php:1610
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Dostupni"
#: wp-includes/link-template.php:2850
msgid "Older posts"
msgstr "Stariji članci"
#: wp-includes/link-template.php:2851
msgid "Newer posts"
msgstr "Noviji članci"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2852 wp-includes/link-template.php:2924
#: wp-includes/link-template.php:2992
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigacija člancima"
#: wp-includes/script-loader.php:1898
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39624
#: wp-includes/js/dist/components.js:60378
msgid "Previous"
msgstr "Prethodna"
#: wp-includes/media-template.php:796
msgid "Edit Selection"
msgstr "Uredi odabir"
#: wp-includes/media.php:4639
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1729 wp-includes/pluggable.php:1743
#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1919
#: wp-includes/pluggable.php:1930 wp-includes/pluggable.php:1943
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1731 wp-includes/pluggable.php:1745
#: wp-includes/pluggable.php:1767 wp-includes/pluggable.php:1951
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentar: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1732
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Ovdje možete vidjeti sve povratne pozive za ovaj članak:"
#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Ovdje možete vidjeti sve pingove za ovaj članak:"
#: wp-includes/pluggable.php:1768
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Ovdje možete vidjeti sve komentare na ovaj članak:"
#: wp-includes/taxonomy.php:2473
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Pojam sa tim imenom i slugom već postoji u ovoj taksonomiji."
#: wp-includes/theme.php:2645
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Morate proslijediti niz tipova."
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2832
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Podrška teme za %1$s treba biti registrovan prije %2$s hooka."
#: wp-includes/media.php:4620
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Povucite mišem da reorganizujete fajlove."
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1211
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Zdravo USERNAME,\n"
"\n"
"Vaša nova stranica SITE_NAME je uspješno kreirana na:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Možete se prijaviti pomoću vašeg administratorskog računa koristeći sljedeće informacije:\n"
"\n"
"Korisnik: USERNAME\n"
"Šifra: PASSWORD\n"
"Link za prijavu: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Nadamo se da ćete uživati u korištenju vaše nove stranice. Hvala!\n"
"\n"
"--SITE_NAME tim"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2338
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Zdravo USERNAME,\n"
"\n"
"Vaš novi račun je uspješno kreiran.\n"
"\n"
"Možete se prijaviti pomoću sljedećih informacija:\n"
"Korisnik: USERNAME\n"
"Šifra: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Hvala!\n"
"\n"
"--SITE_NAME tim"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Nedostaju tablice u bazi.</strong> Ovo znači da MySQL nije pokrenut, WordPress nije ispravno instaliran ili je neko obrisao %s. Odmah biste trebali provjeriti vašu bazu."
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Nije moguće pronaći stranicu %1$s.</strong> Traženje je izvršeno za tablicu %2$s u bazi %3$s. Je li to tačno?"
#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1925
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. F Y. @ H:i:s"
#: wp-includes/post.php:1688 wp-includes/post.php:1689
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Nazivi vrste članka moraju biti između 1 i 20 znakova. "
#: wp-includes/script-loader.php:1252
msgid "Site Preview"
msgstr "Pregled stranice"
#: wp-includes/taxonomy.php:489 wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Nazivi taksonomija moraju biti između 1 i 32 znakova."
#: wp-includes/taxonomy.php:4192
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Nije moguće razdvojiti dijeljeni pojam."
#: wp-includes/theme.php:3641
msgid "Customizer"
msgstr "Prilagođavanje"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:297
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "%1$s nije postavljen u argumentima niza za bočnu traku \"%1$s\". Koristim zadanu vrijednost \"%3$s\". Ručno promijenite %1$s u \"%3$s\" ako želite spriječiti pojavljivanje ove obavijesti i zadržati postojeći sadržaj bočne trake."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564
msgid "Content:"
msgstr "Sadržaj:"
#: wp-includes/media-template.php:1305 wp-includes/media-template.php:1320
msgid "Remove audio source"
msgstr "Ukloni audio izvor"
#: wp-includes/media-template.php:1396 wp-includes/media-template.php:1410
msgid "Remove video source"
msgstr "Ukloni video"
#: wp-includes/media-template.php:1433
msgid "Remove poster image"
msgstr "Ukloni poster sliku"
#: wp-includes/media-template.php:1480
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Ukloni video snimak"
#: wp-includes/script-loader.php:734
msgid "Close bold tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja podebljanja"
#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Close italic tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja nakrivljenja"
#: wp-includes/script-loader.php:739
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja citata"
#: wp-includes/script-loader.php:740
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Obrisani tekst (precrtan)"
#: wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja obrisanog teksta"
#: wp-includes/script-loader.php:742
msgid "Inserted text"
msgstr "Umetnuti tekst"
#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja umetnutog teksta"
#: wp-includes/script-loader.php:746
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja liste"
#: wp-includes/script-loader.php:748
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja numerisane liste"
#: wp-includes/script-loader.php:749
msgid "List item"
msgstr "Stavka liste"
#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "Close list item tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja stavke liste"
#: wp-includes/script-loader.php:752
msgid "Close code tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja koda"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:367
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Pokušaj parsiranja kraktog koda bez ispravnog povratnog poziva: %s"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2597
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ova obavijest potvrđuje izmjenu vaše šifre na ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Ako niste promijenili vašu šifru, molimo vas da kontaktirate administratora stranice na\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ovaj email je poslan na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2655
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ova obavijest potvrđuje izmjenu vaše email adrese sa ###SITENAME### na ###NEW_EMAIL### .\n"
"\n"
"Ako niste promijenili vaš email, molimo vas da kontaktirate administratora stranice na\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ovaj email je poslan na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Info ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:2123
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Korisničko ime ne može biti duže od 60 znakova."
#: wp-includes/pluggable.php:2204
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Da postavite vašu šifru, posjetite sljedeću adresu:"
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Veoma slabo"
#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Slabo"
#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Jako"
#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Nepoklapanje"
#: wp-login.php:1105
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Potvrda o registraciji će vam biti poslana emailom."
#: wp-includes/media-template.php:1532
msgid "As a browser icon"
msgstr "Kao browser ikona"
#: wp-includes/media-template.php:1542
msgid "As an app icon"
msgstr "Kao aplikacijska ikona"
#: wp-login.php:1435 wp-admin/js/user-profile.js:81
msgid "Show password"
msgstr "Prikaži šifru"
#: wp-login.php:971 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:649
#: wp-admin/user-new.php:576 wp-admin/js/user-profile.js:81
msgid "Hide password"
msgstr "Sakrij šifru"
#: wp-includes/link-template.php:3279
msgid "Older comments"
msgstr "Stariji komentari"
#: wp-includes/link-template.php:3280
msgid "Newer comments"
msgstr "Noviji komentari"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2657 wp-includes/media.php:2678
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/ms-functions.php:464
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo mala slova (a-z) i brojeve."
#: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/ms-functions.php:487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1280
#: wp-includes/user.php:2140
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Žao nam je, to korisničko ime nije dozvoljeno."
#: wp-includes/ms-functions.php:649
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Nazivi stranica mogu sadržavati samo malo slova (a-z) i brojeve."
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "U %1$s koristite metodu %2$s, a ne funkciju %3$s. Pogledajte %4$s."
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:889
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Nedostaju parametri: %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:846
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:928
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Netačni parametri: %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:384
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP podrška je onemogućena na ovoj stranici."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1722
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Upravljač za rutu je netačan"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1115
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Nije pronađena ruta za URL i metodu zahtjeva."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1399
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Specificirani namespace nije pronađen."
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:655
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (od %2$s; umjesto ovog, koristite %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:658 wp-includes/rest-api.php:682
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (od %2$s; nema dostupnih alternativa)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:679 wp-includes/rest-api.php:704
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (od %2$s; %3$s)"
#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Netačan naziv kratkog koda: Prazan naziv."
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Netačan kratki naziv: %1$s. Nemojte koristiti razmake ili rezervisane znakove: %2$s."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:190
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Šifra koju ste upisali za korisnika %s nije ispravna."
#: wp-includes/user.php:2165
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Nadimak ne može biti duži od 50 znakova."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Oblak sa oznakama neće biti prikazan zato što ne postoje taksonomije koje podržavaju dodatak za oblak sa oznakama."
#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:669
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "Objavljeni naslov:"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Misija završena. Poruka %s je obrisana."
#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "Jezik stranice:"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "Ups! Taj ugrađeni kod nije pronađen."
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Izgleda da ništa nije pronađeno na ovoj lokaciji. Možda da pokušate direktno posjetiti %s?"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Web stranica koju tražite, %s, ne postoji."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Naziv menija %s je u konfliktu s imenom drugog menija. Pokušajte ponovno."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Provjerite vaš email na %s i kliknite na ponuđeni link."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Ova web stranica još nije aktivirana. Ako imate problema s aktiviranjem web stranice, kontaktirajte %s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Trenutno pregledate arhivu bloga %1$s, za dan %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Trenutno pregledate arhivu bloga %1$s, za mjesec %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Trenutno pregledate arhivu bloga %1$s, za godinu %2$s."
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Trenutno pregledate arhivu bloga %s."
#: wp-includes/taxonomy.php:1344 wp-includes/taxonomy.php:1408
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Meta pojam ne može biti dodan u pojmove koji su podijeljeni između taksonomija."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:648
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Greška</strong>: %1$s u %2$s može sadržavati samo brojeve, slova i donje crtice."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Netačan parametar."
#: wp-includes/user.php:3347 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Žao nam je, to korisničko ime nije dozvoljeno."
#: wp-includes/pluggable.php:621
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Netačno korisničko ime, email adresa ili šifra."
#: wp-includes/post-template.php:1772
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Pošalji"
#: wp-includes/post.php:540
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Objavljen"
#: wp-includes/post.php:554 wp-admin/includes/template.php:2311
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Zakazan"
#: wp-includes/post.php:568 wp-admin/includes/template.php:2296
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Skica"
#: wp-includes/post.php:583 wp-admin/includes/template.php:2303
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2289
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privatan"
#: wp-includes/post.php:612
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Deregistrovanje ugrađene vrste članka nije dozvoljeno"
#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Rute moraju sadržavati naziv i verziju plugina ili teme."
#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Ruta mora biti specificirana."
#: wp-includes/script-loader.php:1256 wp-includes/js/dist/block-library.js:5974
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10876
msgid "(Untitled)"
msgstr "(bez naslova)"
#: wp-includes/taxonomy.php:577
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Deregistracija ugrađene taksonomije nije dozvoljena."
#: wp-includes/user.php:227
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Email polje je prazno."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:262
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Šifra koju ste upisali za email adresu %s je netačna."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1710
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-login.php:1357
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Vaša sesija je istekla. Molimo vas da se prijavite da biste nastavili ondje gdje ste bili prošli put."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:140
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanta %1$s <strong>je zastarjela</strong>. Koristite boolean konstantu %2$s u %3$s da omogućite konfiguraciju sa poddomenama. Koristite %4$s da provjerite je li konfiguracija sa poddomenama omogućena."
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:891
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Pronađen 1 rezultat. Za navigaciju koristite strelice gore i dole."
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:893
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d rezultata. Za navigaciju koristite strelice gore i dole."
#: wp-includes/media.php:4657
msgid "No media items found."
msgstr "Fajlovi nisu pronađeni."
#: wp-includes/script-loader.php:1203 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64660
msgid "Link selected."
msgstr "Link označen."
#: wp-includes/script-loader.php:1204 wp-includes/js/dist/format-library.js:936
msgid "Link inserted."
msgstr "Link umetnut."
#: wp-includes/media-template.php:1525
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Područje pregleda izrezivanja slike. Zahtjeva interakciju mišem."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2049
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Lozinka je izmjenjena za korisnika: %s"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2057 wp-includes/user.php:2615
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Lozinka izmjenjena."
#: wp-includes/revision.php:744
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten pregled skice."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1161
#: wp-includes/script-loader.php:768 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Žao nam je, nije dozvoljeno da izvršite navedenu radnju."
#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Težina lozinke nepoznata."
#: wp-login.php:978 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:677
#: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Potvrdite korištenje slabe lozinke."
#: wp-includes/script-loader.php:1894 wp-admin/includes/dashboard.php:1018
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Nazad na %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2360 wp-includes/taxonomy.php:3165
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Ime je obavezno za ovaj izraz."
#: wp-includes/script-loader.php:1032 wp-includes/theme.php:1650
msgid "Play"
msgstr "Početak"
#: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/theme.php:1649
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
#: wp-includes/script-loader.php:1034
msgid "Time Slider"
msgstr "Vremenski slajder"
#: wp-includes/script-loader.php:1041
msgid "Video Player"
msgstr "Video Player"
#: wp-includes/script-loader.php:1042
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio Player"
#: wp-includes/script-loader.php:1040
msgid "Volume Slider"
msgstr "Tonski Slajder"
#: wp-includes/script-loader.php:1037
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Koristite Gore/Dole strelice za pojačavanje ili smanjivanje tona."
#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Koristi Lijevo/Desno strelice za naprijed jednu sekundu, Gore/Dole strelice za naprijed deset sekundi."
#: wp-includes/link-template.php:2922
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
#: wp-includes/link-template.php:2923
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Slijedeće"
#: wp-includes/media.php:4654
msgid "Search media items..."
msgstr "Pretraga medijskih zapisa..."
#: wp-includes/option.php:2121
msgid "Site title."
msgstr "Naslov strance."
#: wp-includes/option.php:2179
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Grad koji je u istoj vremenskoj zoni kao i vi."
#: wp-includes/option.php:2189
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Datumski format za sve datumske nizove (date strings)."
#: wp-includes/option.php:2199
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Vremenski format za sve vremenske nizove (time strings)."
#: wp-includes/option.php:2209
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Redni broj dana u sedmici u kojim sedmica počinje."
#: wp-includes/option.php:2221
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress lokalni kod."
#: wp-includes/option.php:2232
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Na prikazu pretvori emotikone kao što su :-) i :-P u grafike."
#: wp-includes/option.php:2253
msgid "Default post format."
msgstr "Zadani format objave."
#: wp-includes/option.php:2263
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Najveći broj prikazanih blog stranica."
#: wp-includes/option.php:2308
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Dopusti obavijesti linkova od drugih blogova (povratni pingovi i povratne veze) na novim člancima."
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2410 wp-includes/option.php:2423
#: wp-includes/option.php:2483 wp-includes/option.php:2496
#: wp-admin/includes/template.php:1644 wp-admin/includes/template.php:1657
#: wp-admin/includes/template.php:1711 wp-admin/includes/template.php:1724
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" grupa opcija je uklonjena. Koristite drugu grupu postavki."
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1937
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, prije %3$s, (%4$s)"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Atributi priloga"
#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 wp-admin/about.php:294
msgid "Custom CSS"
msgstr "Dodatni CSS"
#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Changesets"
#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Changeset"
#: wp-includes/post.php:205
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"
#: wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Dodaj novi changeset"
#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "Novi changeset"
#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Uredi changesetove"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "Pogledaj changesetove"
#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "Svi changesetovi."
#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "Pretraži changeset."
#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "Niti jedan changeset nije pronađen."
#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Niti jedan changeset nije nađen u smeću."
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:377
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API nije moguće potpuno deaktivirati, ali možete koristiti rest_authentication_errors kako bi ograničili pristup API-u."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten prijenos medijskih zapisa za ovu web-stranicu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten prijenos medijskih zapisa za ovu objavu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Neispravna matična vrsta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativan tekst prikaza kada prilog nije prikazan."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Detalji medijskoga zapisa, specifično za njegovu vrstu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "ID za objavu koja sadrži dodijeljeni prilog."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190
msgid "No data supplied."
msgstr "Nema isporučenih podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Niti jedan Content-Type nije isporučen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Niti jedan Content-Disposition nije isporučen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Isporučen Content-Disposition nije ispravan. Content-Disposition treba biti uređen kao `attachment; filename=\"image.png\"` ili slično."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Hash sadržaja nije odgovarajući očekivanom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Nije moguće otvoriti file handle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na priloge specifične vrste medijskog zapisa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na priloge specifične MIME vrste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:140
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Da li da zaobiđete smeće i prisilite brisanje."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Parametar upita (query) nije dozvoljen: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:571
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Ne možete dodati postojeći komentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:629
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Potrebno je ispuniti ime autora i ispravnu email adresu za dodavanje komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:706
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Neuspjelo dodavanje komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Ažuriranje statusa komentara nije uspjelo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Neuspjelo ažuriranje komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:997
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Komentar je već prebačen u smeće."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1010
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Komentar ne može biti obrisan."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Neispravan ID autora komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unikatni identifikator objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ID korisnika objekta, ako je korisnik autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1402
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "Email adresa autora objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "IP adresa autora objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "Prikazano ime autora objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1426
msgid "URL for the comment author."
msgstr "URL autora objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1432
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "Korisnički agent (user agent) za objekt autora."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2414
msgid "The content for the post."
msgstr "Sadržaj objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2423
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "Sadržaj objekta, kakav postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2428
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "HTML sadržaj za objekt, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2226
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "Datum objavljivanja članka, po GMT-u."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:265
msgid "URL to the object."
msgstr "URL objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2328
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "ID matičnog objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1487
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ID objekta povezane objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1493
msgid "State of the comment."
msgstr "Stanje komentara za ovaj objekt."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1476
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL avatara uz veličinu slike od %d pixela."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1525
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "URL avatara za autora objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2773
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na objave objavljene nakon navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1559
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Ograniči set rezultata na komentare dodijeljene specifičnom korisničkom ID-u. Zahtijeva autorizaciju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1567
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Pobrini se da set rezultata izuzima komentare dodijeljene specifičnom korisničkom ID-u. Zahtijeva autorizaciju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1576
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Ograniči set rezultata na one od autora sa određenim emailom. Neophodna je autorizacija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2804
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na objave objavljene prije navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1588
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:335
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Pobrini se da set rezultata izuzima specifične ID-ove."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:784
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ograniči rezultate na specifičan ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1611
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:936
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2846
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:798
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1536
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Poredajte vrste atributa kao uzlazne ili silazne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:805
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Poredajte kolekciju prema atributu objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1637
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na komentare za određeni matični ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1646
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Omogućite da grupa rezultata isključuje određen matični ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na komentare dodijeljene specifičnom ID-u objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Ograniči set rezultata na komentare dodijeljene specifičnom statusu. Zahtijeva autorizaciju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Ograniči rezultate na komentare dodijeljene prema specifičnoj vrsti. Zahtjeva autorizaciju."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoda '%s' nije implementirana. Treba se zaobići u pod-klasi (subclass)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Trenutna stranica kolekcije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maksimalan broj podataka koji će biti vraćen unutar grupe rezultata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ograničavanje rezultata na one koji odgovaraju nizu znakova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Djelokrug unutar kojeg je zahtjev napravljen; određuje trenutna polja u odazivu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Da li objave s ovim statusom trebaju biti privatne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Trebaju li objave sa ovim statusom biti zaštićene."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Da li objave ovog statusa trebaju biti prikazane u frontend-u web-stranice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Da li objave s ovim statusom trebaju biti publicly-queryable."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Da li treba uvrstiti objave u listu za uređivanje za njihovu vrstu objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Alfa-numerički identifikator za korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno upravljanje statusima članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Sve mogućnosti korištene od strane taksonomije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Ljudski čitljiv opis za taksonomiju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Da li, ili ne, taksonomija treba imati pod-stavke."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Ljudski čitljivi natpisi za taksonomije za različite kontekste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Lozinka za objavu zaštićenu lozinkom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:232
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Potrebno je definirati pojam pretrage kako bi mogli poredati prema važnosti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Nepravilna lozinka objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje novih korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Ne možete dodati postojeću objavu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za ažuriranje ovog dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:389
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivanje komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Objava je već obrisana."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1314
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Objava ne može biti ljepljiva (sticky) i zaštićena lozinkom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1322
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ljepljiva (sticky) objava ne smije biti zaštićena lozinkom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1333
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Lozinkom zaštićena objava ne može biti postavljena kao ljepljiva (sticky)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:267
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1349
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Neispravan ID matične objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1488
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Neispravan ID istaknutog medijskog zapisa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:691
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada je objekt objavljen, po vremenskoj zoni web-stranice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:697
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "Datum kada je objekt objavljen, po GMT-u."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2232
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "Globalno jedinstven identifikator za objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "GUID za objekt, kao što postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "GUID za objekt, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:713
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada je objekt zadnji put mijenjan, po vremenskoj zoni web-stranice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:719
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je objekt zadnji put mijenjan, po GMT-u."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:730
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "Alfanumerički identifikator za jedinstveni objekt te vrste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2287
msgid "A named status for the post."
msgstr "Ime statusa za objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid "The title for the object."
msgstr "Naslov za objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2398
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Naslov za objekt, kao što postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "HTML naslov za objekt, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2440
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Da li je ili nije sadržaj zaštićen lozinkom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2451
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "ID za autora objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "Izvadak za objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2468
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "Izvadak za objekt, kao što postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2473
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "HTML izvadak za objekt, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Da li je izvadak zaštićen s lozinkom ili nije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2490
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "ID istaknutog medijskog zapisa za objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "Da li su ili nisu komentari otvoreni u objektu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "Da li objekt može biti pingan ili ne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2524
msgid "The format for the post."
msgstr "Format za objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2540
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "Da li se ili ne objekt treba tretirati kao ljepljiv (sticky)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2302
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Lozinka za zaštitu pristupa sadržaju i izvadku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2547
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "Datoteka teme koja se koristi za prikaz objekta."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "Pojmovi dodijeljeni objektu u %s taksonomiji."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2786
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Ograniči set rezultata na objave dodijeljene specifičnim autorima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2794
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Omogući da set rezultata isključuje objave dodijeljene specifičnim autorima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:931
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2835
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Ograniči set rezultata na objave sa specifičnom menu_order vrijednošću."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:338
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2841
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1530
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Odmak seta rezultata za specifičan broj stavki."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2878
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Ograniči set rezultata na one koje imaju neki određeni matični ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2886
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ograniči set rezultata na sve stavke osim onih koji imaju neki određeni matični ID."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3147
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ograniči set rezultata na stavke koje imaju navedeni pojam dodijeljen u taksonomiji %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2928
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Ograniči set rezultata na stavke koje su ljepljive-sticky."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:198
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Neispravan ID revizije."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s svojstvo ima neispravno pohranjenu vrijednost, i ne može se ažurirati na null."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Da li, ili ne, prikazati oblak pojmova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:446
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Ograniči set rezultata na taksonomije povezane s naznačenom vrstom objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Treba biti true, jer korisnike nije moguće premjestiti u smeće."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:508
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "Predložak se ne može izbrisati."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Jedinstveni identifikator za korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Broj objavljenih objava za pojam."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML opis pojma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Alfanumerički identifikator za pojam jedinstven njegovoj vrsti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Upišite atribut za pojam."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "ID za roditelja revizije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sortiraj kolekciju po atributu pojma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Da li, ili ne sakriti pojmove koji nisu dodijeljeni niti jednoj objavi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Ograniči set rezultata na pojmove dodijeljene naznačenoj matičnoj stavci."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Ograniči set rezultata na pojmove dodijeljene naznačenoj objavi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Trenutno niste prijavljeni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Nije moguće kreirati postojećeg korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno da izbrišete ovu reviziju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje uređivanje uloga za ovog korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:739
msgid "Username is not editable."
msgstr "Korisničko ime nije izmjenjivo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:853
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno brisanje ovog korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:903
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Neispravni korisnički ID za preraspodjelu."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1210
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Uloga %s ne postoji."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383
msgid "The email address for the user."
msgstr "Email adresa za korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registracijski datum korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Lozinka za korisnika (nikad uključeno)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1454
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Sve mogućnosti dodijeljene korisniku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Bilo koje dodatne mogućnosti dodijeljene korisniku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Ograniči set rezultata korisnika da odgovara barem jednoj navedenoj specifičnoj ulozi. Prihvaća csv listu ili jednu ulogu."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Nije moguće obrisati meta polje iz baze podataka."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta polja."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1536
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s nije jedan od %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2132 wp-includes/rest-api.php:2242
#: wp-includes/rest-api.php:2264 wp-includes/rest-api.php:2287
#: wp-includes/rest-api.php:2402 wp-includes/rest-api.php:2473
#: wp-includes/rest-api.php:2602 wp-includes/rest-api.php:2670
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s nije vrsta %2$s."
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2213
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nije ispravna IP adresa."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2529
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s mora biti između %2$d (isključuje se) i %3$d (isključuje se)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2559
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s mora biti između %2$d (uključuje se) i %3$d (isključuje se)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2544
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s mora biti između %2$d (isključuje se) i %3$d (uključuje se)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2574
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s mora biti između %2$d (uključuje se) i %3$d (uključuje se)"
#: wp-includes/script-loader.php:894 wp-includes/js/dist/components.js:46055
msgid "Item selected."
msgstr "Stavka je odabrana."
#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Stvarno je potreban ID, da bi ovo funkcionisalo."
#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Nažalost, povratne veze su zatvorene za ovu stavku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2906
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Ograniči rezultate na objave s jednim ili više specifičnih slugova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taksonomije asocirane s vrstom objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:868
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Polje komentara sadrži više znakova od dozvoljenog limita."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2915
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Ograniči rezultate na objave s dodijeljenim jednim ili više statusa."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:698
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Neispravan JSON body."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:989
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Komentari se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite force=true za brisanje."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Objave se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite force=true za brisanje."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Revizije se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite force=true za brisanje."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Pojmovi se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite force=true za brisanje."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:894
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Korisnici se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite force=true za brisanje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Opis za prilog, prema zapisu u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML natpis za prilog, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Opis za objekt, prema zapisu u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML opis za objekt, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/l10n.php:1581
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Zadano za web-stranicu"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST base ruta za taksonomiju."
#: wp-includes/media-template.php:416
msgid "Document Preview"
msgstr "Pregled dokumenta"
#: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-admin/customize.php:266
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Sakrij kontrole"
#: wp-includes/script-loader.php:1255
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Prikaži kontrole"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Neispravni korisnički parametri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1306
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Lozinke ne mogu biti prazne."
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Šifre ne mogu sadržavati znak \"%s\"."
#: wp-includes/theme.php:2224
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Pronađite nas"
#: wp-includes/theme.php:2228
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: wp-includes/theme.php:2229
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Ulica 123"
#: wp-includes/theme.php:2230
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "71000 Sarajevo"
#: wp-includes/theme.php:2231
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
#: wp-includes/theme.php:2232
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Ponedjeljak—Petak: 9:00–17:00"
#: wp-includes/theme.php:2233
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Subota & Nedjelja: 11:00–15:00"
#: wp-includes/theme.php:2288
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Traži"
#: wp-includes/theme.php:2264
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: wp-includes/theme.php:2357
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2329
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2353
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2341
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2325
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: wp-includes/theme.php:2295 wp-includes/theme.php:2368
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#: wp-includes/theme.php:2376
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Informacije"
#: wp-includes/theme.php:2384
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: wp-includes/theme.php:2392
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: wp-includes/theme.php:2401
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Sekcija početne stranice"
#: wp-includes/script-loader.php:1266
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Ova tema ne podržava video zaglavlja na ovoj stranici. Vratite se na početnu stranicu ili drugu stranicu koja podržava video zaglavlja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Dodijeli objave i linkove obrisanog korisnika ovom korisničkom ID-u."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno dodjeljivanje prikazanih pojmova."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:375
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivanje dodatnog polja %s."
#: wp-includes/theme.php:2243
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "O web-stranici"
#: wp-includes/theme.php:2244
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Ovo je dobro mjesto da predstavite sebe i svoju web-stranicu ili uključite ko zaslužuje biti spomenut."
#: wp-includes/theme.php:2333
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2337
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2345
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2349
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2361
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno čitanje komentara bez objava."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:399
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno čitanje ovog komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno čitanje objave ovog komentara."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:491
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivanje '%s' za komentare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:509
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:519
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje ovog komentara bez objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:535
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje komentara na ovu objavu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten pregled revizija ove objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje novih pojmova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za filtriranje korisnika po toj ulozi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za sortiranje korisnika po tom parametru."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1228
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodjeljivanje te uloge korisnicima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:813
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za promjenu vrste komentara."
#: wp-includes/theme.php:2258
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#: wp-includes/theme.php:2270
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/theme.php:2276
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Nedavni komentari"
#: wp-includes/theme.php:2282
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Nedavne objave"
#: wp-includes/theme.php:2371
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Dobro došli na vašu web-stranicu! Ovo je vaša početna stranica, koju će većina posjetitelja vidjeti kada posjete vašu stranicu po prvi put."
#: wp-includes/theme.php:2379
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr "Možda ste umjetnik koji ovdje želi predstaviti sebe i svoj umjetnički opus, ili ste ozbiljna kompanija s misijom i želite se predstaviti."
#: wp-includes/theme.php:2387
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Ovo je stranica s nekim osnovnim kontakt informacijama, kao što su adresa i broj telefona. Možete koristiti dodatak za kreiranje obrasca za kontakt."
#: wp-includes/theme.php:2396
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Vijesti"
#: wp-includes/theme.php:2404
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Ovo je primjer sekcije početne stranice. Sekcije početne stranice mogu biti bilo koje druge stranice osim početne stranice, uključujući stranicu koja prikazuje vaše najnovije objave."
#: wp-includes/theme.php:2252
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
#: wp-includes/theme.php:1651
msgid "Video is paused."
msgstr "Video je pauziran."
#: wp-includes/theme.php:1652
msgid "Video is playing."
msgstr "Video je pokrenut."
#: wp-includes/post.php:4212 wp-includes/rest-api.php:2201
#: wp-includes/script-loader.php:1292 wp-admin/includes/post.php:191
msgid "Invalid date."
msgstr "Neispravan datum."
#: wp-includes/post.php:4595
msgid "Invalid page template."
msgstr "Neispravan predložak stranice."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:389
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Neispravna JSONP callback funkcija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:855
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Neispravan sadržaj komentara."
#: wp-includes/rest-api.php:2207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:731
#: wp-includes/user.php:4564 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neispravna adresa e-pošte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747
msgid "Invalid slug."
msgstr "Neispravni slug."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:580
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Nije moguće kreirati komentar s tom vrstom."
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1012
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviraj %2$s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1124
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviraj %2$s"
#: wp-includes/option.php:2133
msgid "Site tagline."
msgstr "Slogan web-stranice."
#: wp-includes/option.php:2243
msgid "Default post category."
msgstr "Uobičajena kategorija objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870
msgid "The attachment caption."
msgstr "Prilog natpis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893
msgid "The attachment description."
msgstr "Opis priloga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916
msgid "Attachment type."
msgstr "Vrsta priloga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Prilog MIME vrsta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL do originalnog medijskog zapisa priloga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Neispravni status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Nije moguće pregledati status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "The title for the status."
msgstr "Naslov za status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Nije moguće pregledati vrstu objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:343
msgid "The title for the post type."
msgstr "Naslov za vrstu objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Naslov za taksonomiju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Vrste povezane s taksonomijom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "Pojam ne postoji."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten pregled tema."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Pojam nije moguće obrisati."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "URL pojma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML naslov za pojam."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "ID matičnog pojma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586
msgid "Error creating new user."
msgstr "Greška pri kreiranju novog korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:874
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:921
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Korisnika nije moguće obrisati."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350
msgid "Login name for the user."
msgstr "Korisničko ime korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359
msgid "Display name for the user."
msgstr "Prikaži ime korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367
msgid "First name for the user."
msgstr "Ime korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375
msgid "Last name for the user."
msgstr "Prezime korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390
msgid "URL of the user."
msgstr "URL korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396
msgid "Description of the user."
msgstr "Opis korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Autor URL za korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1408
msgid "Locale for the user."
msgstr "Lokalne opcije za korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Nadimak dodijeljen korisniku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Uloge dodijeljene korisniku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "URL-ovi avatara za korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1553
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na komentare objavljene nakon navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1582
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na komentare objavljene prije navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Alfanumerički identifikator za status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:313
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Sve mogućnosti korištene od strane vrste objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:319
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Ljudski čitljiv opis za vrstu objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:325
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Treba li, ili ne, vrsta objave imati pod-stavke (children)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:337
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Ljudski čitljive etikete za vrstu objave za različite kontekste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Alfanumerički identifikator za vrstu objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST base ruta za vrstu objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Potrebno je da bude true, pošto revizije ne podržavaju premještanje u smeće."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Alfanumerički identifikator za taksonomiju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Potrebno je da bude true, pošto pojmovi ne podržavaju premještanje u smeće."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Jedinstveni identifikator za pojam."
#: wp-includes/option.php:2166
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Ova adresa koristi se samo za administrativne potrebe, poput obavijesti o novim korisnicima."
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4694
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Preporučene dimenzije slike: %1$s sa %2$s piksela."
#: wp-includes/media.php:4641
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Trajno ćete obrisati ovu stavku sa vaše stranice.\n"
"Ovu akciju nije moguće poništiti.\n"
" 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."
#: wp-includes/media.php:4642
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Trajno ćete obrisati ove stavke sa vaše stranice.\n"
"Ovu akciju nije moguće poništiti.\n"
" 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2515
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s je zastario. Umjesto toga, koristi se callback iz %2$s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Šifra matičnog članka komentara (ako je članak zaštićen šifrom)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Sve mogućnosti podržane na osnovu vrste članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:241
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Morate definisati include parametar kako biste mogli sortirati pomoću include."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Zahtjevani broj stranice je veći od broja dostupnih stranica."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Ograniči rezultate na uslove s jednim ili više specifičnih slugova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1558
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Ograniči rezultate na korisnike s jednim ili više specifičnih slugova."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2491
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s mora biti veći od %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2499
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s mora biti veći ili jednak %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2509
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s mora biti manji od %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2517
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s mora biti manji i jednak %2$d"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Prikazuje zvučnu reprodukciju."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Izmijeni zvuk"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Uredi zvuk"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Zvučni dodatak (%d)"
msgstr[1] "Zvučni dodatak (%d)"
msgstr[2] "Zvučni dodatak (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Zvučni dodatak"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Izgleda da ovo nije ispravan tip fajla. Molimo vas da dodate zvučni fajl."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL do %s izvornog fajla slike"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Nije moguće prikazati zbog nepoznate greške."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Prikazuje sliku."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Uredi galeriju"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Zamijeni sliku"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliku"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Dodatak za slike (%d)"
msgstr[1] "Dodatak za slike (%d)"
msgstr[2] "Dodatak za slike (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Dodatak za slike"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Prikazuje video iz biblioteke ili sa servisa kao što su YouTube, Vimeo i slični."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Dodaj slike"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Zamijeni video"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Uredi video"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video dodatak (%d)"
msgstr[1] "Video dodatak (%d)"
msgstr[2] "Video dodatak (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video dodatak"
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL do %s izvornog video fajla"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477
msgid "A media item."
msgstr "Jedna stavka."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494
msgid "No media selected"
msgstr "Ništa nije odabrano"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Izmijeni"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Uredi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "Add to Widget"
msgstr "Umetni u dodatak"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Multimedijalni widget (%d)"
msgstr[1] "Multimedijalni widget (%d)"
msgstr[2] "Multimedijalni widget (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506
msgid "Media Widget"
msgstr "Multimedijalni widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Izgleda da ovo nije ispravan tip fajla. Molimo vas da umjesto ovog dodate link na odgovarajući fajl."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "Attachment post ID"
msgstr "ID priloga članka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL za fajl"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155
msgid "Title for the widget"
msgstr "Naziv widgeta"
#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Dobro došli mrežni administratore!"
#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Mreža trenutno ne dopušta registracije."
#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Mreža trenutno dopušta registracije stranica."
#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Mreža trenutno dopušta registracije korisnika."
#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Mreža trenutno dopušta registracije stranica i korisnika."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Za promjenu ili isključivanje registracije otvorite vaše <a href=\"%s\">Postavke</a>."
#: wp-includes/media.php:4196 wp-admin/includes/media.php:3306
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Dodaj zvuk"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Dodaj sliku"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Dodaj video"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Dodaj"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "Prikaži ukupan broj tagova"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Proizvoljni HTML kod."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Prilagođeni HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Sledeći HTML tagovi nisu dozvoljeni:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Proizvoljan tekst."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Ovaj widget možda sadržava kod koji bi bolje funkcionirao u widgetu “Korisnički HTML”. Želite isprobati taj widget za svoj kod?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Novi korisnički HTML widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Da li ste znali da sada postoji “prilagođeni HTML” widget? Možete ga pronaći pritiskom na “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Dodaj widget</a>” dugme i traženjem pojma “HTML”. Dodajte ga ako želite imati neki vlastiti kod na stranici!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Jeste li znali da sada postoji widget “Korisnički HTML”? Možete ga pronaći pogledom na listu dostupnih widgeta na ovoj stranici. Isprobajte ga za dodavanje vlastitog koda na vašu web stranicu!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Jesi li upravo umetnuli HTML?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Izgleda da ste zalijepili HTML u tab “Vizualno” u tekstualnom widgetu. Umjesto toga možda je bolje zalijepiti vaš kod u tab “Tekst”. Kao alternativu možete isprobati widget “Korisnički HTML”!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Ovaj widget možda sadržava kod koji bi bolje funkcionirao u widgetu “Korisnički HTML”. Ako već niste, isprobajte taj widget."
#: wp-includes/script-loader.php:1291 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Postavke objavljivanja"
#: wp-includes/load.php:1668
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "Neuspjela scrape nonce provjera. Pokušajte ponovo."
#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Korisnik ne može biti dodan na ovu lokaciju."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2735
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo ###USERNAME###\n"
"\n"
"Nedavno ste poslali zahtjev za promjenu vaše mrežne\n"
"administrativne email adresa.\n"
"\n"
"Ako je ovo istina, kliknite na sljedeći link da promjenu potvrdite:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Ako ovo ne želite uraditi, jednostavno zanemarite ovaj email.\n"
"\n"
"Ovaj email je poslan na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2833
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Ova obavijest potvrđuje da je izvršena promjena mrežne email adrese na ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Nova mrežna email adresa je ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ovaj emai je poslan na ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1727 wp-includes/pluggable.php:1741
#: wp-includes/pluggable.php:1917 wp-includes/pluggable.php:1928
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Web lokacija: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1755 wp-includes/pluggable.php:1939
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor:%1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1133
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed odgovori"
#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed odgovor"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metoda '%s' mora biti prepisana (overridden)."
#: wp-includes/script-loader.php:1030
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Koristite preglednik koji nema omogućen ili instaliran Flash Player. Molimo uključite vaš Flash Player plugin ili preuzmite najnoviju verziju sa https://get.adobe.com/flashplayer/"
#: wp-includes/script-loader.php:1044
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56342
msgid "Chapters"
msgstr "Poglavlja"
#: wp-includes/script-loader.php:1036
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Prenos uživo"
#: wp-includes/script-loader.php:1046
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: wp-includes/script-loader.php:1047
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"
#: wp-includes/script-loader.php:1048
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
#: wp-includes/script-loader.php:1049
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"
#: wp-includes/script-loader.php:1050
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
#: wp-includes/script-loader.php:1051
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonski"
#: wp-includes/script-loader.php:1052
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kineski (pojednostavljeni)"
#: wp-includes/script-loader.php:1054
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kineski (tradicionalni)"
#: wp-includes/script-loader.php:1055
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
#: wp-includes/script-loader.php:1056
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
#: wp-includes/script-loader.php:1057
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "Dutch"
msgstr "Holandski"
#: wp-includes/script-loader.php:1059
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56446 wp-admin/includes/ms.php:652
msgid "English"
msgstr "Engleski"
#: wp-includes/script-loader.php:1060
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
#: wp-includes/script-loader.php:1061
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: wp-includes/script-loader.php:1063
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: wp-includes/script-loader.php:1064
msgid "Galician"
msgstr "Galicijski"
#: wp-includes/script-loader.php:1065
msgid "German"
msgstr "Njemački"
#: wp-includes/script-loader.php:1066
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitian Creole"
#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
#: wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski"
#: wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
#: wp-includes/script-loader.php:1074
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
#: wp-includes/script-loader.php:1075
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#: wp-includes/script-loader.php:1076
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "Latvian"
msgstr "Latvijski"
#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski"
#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "Norwegian"
msgstr "Norverški"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunski"
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#: wp-includes/script-loader.php:1091
msgid "Spanish"
msgstr "Španski"
#: wp-includes/script-loader.php:1092
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Welsh"
msgstr "Velški"
#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: wp-includes/script-loader.php:1231 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Aktiviraj i objavi"
#: wp-includes/script-loader.php:1236
msgid "Draft Saved"
msgstr "Skica sačuvana"
#: wp-includes/script-loader.php:1237
msgid "Updating"
msgstr "Ažuriranje"
#: wp-includes/script-loader.php:1241
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Molimo sačuvajte vaše promjene kako biste podijelili pregled."
#: wp-includes/script-loader.php:1248
msgid "Discard changes"
msgstr "Odbaci promjene"
#: wp-includes/script-loader.php:1258
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Preuzimam tvoju novu temu…"
#: wp-includes/script-loader.php:1259
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Postavljanje vašeg pregleda uživo. Ovo može malo potrajati."
#: wp-includes/script-loader.php:1260
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Poništavanje neobjavljenih promjena…"
#: wp-includes/script-loader.php:1261
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti svoje neobjavljene promjene?"
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1265
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Postoji novija automatski snimljena verzija vaših promjena. <a href=\"%s\">Vrati automatski snimljenu verziju</a>"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/script-loader.php:1273
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Postoji %d greška koja se mora popraviti prije nego što možete sačuvati."
msgstr[1] "Postoje %d greške koje se moraju popraviti prije nego što možete sačuvati."
msgstr[2] "Postoji %d grešaka koje se moraju popraviti prije nego što možete sačuvati."
#: wp-includes/script-loader.php:1276
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Početna stranica i stranica za članke moraju biti različite."
#: wp-includes/script-loader.php:1284
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Zakažite promjene prilagođavanja za objavljivanje (\"go live\") za neki budući datum."
#: wp-includes/script-loader.php:1285
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Nažalost, ne možete pregledati nove teme kada imate zakazane promjene ili promjene spremljene u obliku skice. Objavite promjene ili pričekajte dok se same ne objave kako bi pregledali nove teme."
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← Nazad u kategorije linkova"
#: wp-includes/user.php:3667
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Email adresa je već u upotrebi."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3687
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedavno ste zatražili promjenu email adrese na vašem računu.\n"
"\n"
"Ako je ovo tačno, kliknite na sljedeću link da je promijenite:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Ovaj email možete zanemariti ako ne želite izvršiti ovu akciju.\n"
"\n"
"Ovaj emai je poslan na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3757
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Vaša email adresa još nije ažurirana. Molimo vas da provjerite svoju poštu na %s radi konfirmacijskog emaila."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Koristite korisnički HTML widget da dodate proizvoljni HTML kod u vašu widget oblast."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Korisnički HTML widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19231
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20184
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7797 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Prikaži foto galeriju."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Nije odabrana slika"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Link:"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1214
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Widget se mora registrovati pomoću %s, prije nego što ga možete prikazati."
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3167
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Naziv stranice: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1257
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Izgleda da je nešto pogrešno. Sačekajte par sekundi pa pokušajte ponovo."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1263
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s je preuzeo i trenutno uređuje."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Dodaj navigacioni meni u bočnu traku."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Nećete biti u mogućnosti instalirati nove teme s ovog mjesta pošto vaša instalacija zahtjeva SFTP. Zasad vas molimo, <a href=\"%s\">dodajte teme pomoću admin sekcije</a>."
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2339
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s nije validno vlasništvo Objekta."
#: wp-includes/script-loader.php:1239
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Zakazano"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Da li se ili ne može pregledati neka vrsta članka."
#: wp-includes/media.php:4638
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Moje"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da šaljete upiti za korisnike po ovom parametru."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Ograničenje rezultata podešeno na korisnike koji se smatraju autorima."
#: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1231
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1232
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrđeno"
#: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1233
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Neuspjelo"
#: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1234
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4711
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Kreiran je zahtjev za obavljanje sljedeće akcije na vašem računu:\n"
"\n"
"###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Da potvrdite ovaj zahtjev, molimo kliknite na sljedeći link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Ovaj email možete zanemariti ako ne želite izvršiti ovu akciju.\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:4516
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Akcija je potvrđena."
#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "Korisnički zahtjevi"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "Korisnički zahtjev"
#: wp-includes/user.php:4517
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Administrator stranice je obaviješten i izvršit će vaš zahtjev što je prije moguće."
#: wp-includes/user.php:4568
msgid "Invalid action name."
msgstr "Nevažeći naziv akcije."
#: wp-includes/user.php:4624 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:376
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Izvoz ličnih podataka"
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4631
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Potvrdite \"%s\" akciju"
#: wp-login.php:1199
msgid "User action confirmed."
msgstr "Korisnička akcija je potvrđena."
#: wp-includes/media.php:5206
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress Fajlovi"
#: wp-includes/user.php:3787
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress korisnik"
#: wp-includes/user.php:3821
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
#: wp-includes/user.php:3822
msgid "User Login Name"
msgstr "Korisničko ime za prijavu"
#: wp-includes/user.php:3823
msgid "User Nice Name"
msgstr "Korisničko ime za prikaz"
#: wp-includes/user.php:3824
msgid "User Email"
msgstr "Email korisnika"
#: wp-includes/user.php:3825
msgid "User URL"
msgstr "URL korisnika"
#: wp-includes/user.php:3826
msgid "User Registration Date"
msgstr "Datum registracije korisnika"
#: wp-includes/user.php:3827
msgid "User Display Name"
msgstr "Korisničko ime za prikaz"
#: wp-includes/user.php:3828
msgid "User Nickname"
msgstr "Nadimak korisnika"
#: wp-includes/user.php:3829
msgid "User First Name"
msgstr "Ime korisnika"
#: wp-includes/user.php:3830
msgid "User Last Name"
msgstr "Prezime korisnika"
#: wp-includes/user.php:3831
msgid "User Description"
msgstr "Opis korisnika"
#: wp-includes/user.php:4627 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:377
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Obriši lične podatke"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4688
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Potvrdi akciju: %2$s"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4105
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Zahtjev za privatnost korisničkih podataka je potvrđen na ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Korisnički račun: ###USER_EMAIL###\n"
"Zahtjev: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Možete pregledati i upravljati zahtjevima za privatnost podataka ovdje:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4282
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Zahtjev za brisanje ispunjen"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4335
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za brisanje ličnih podataka na ###SITENAME### je završen.\n"
"\n"
"Ako imate bilo kakvih pitanja ili nejasnoća, molimo kontaktirajte administratora lokacije.\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4349
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za brisanje ličnih podataka na ###SITENAME### je završen.\n"
"\n"
"Ako imate bilo kakvih pitanja ili nejasnoća, molimo kontaktirajte administratora lokacije.\n"
"\n"
"Za više informacija, možete pročitati i našu policu privatnosti:\n"
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:4521
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Hvala vam na potvrdi vašeg zahtjeva za izvoz."
#: wp-includes/user.php:4522
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Administrator stranice je obaviješten. Primit ćete link putem emaila da preuzmete vaš izvoz, nakon što vaš zahtjev bude procesiran."
#: wp-includes/user.php:4524
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Hvala vam za potvrdu vašeg zahtjeva za brisanje."
#: wp-includes/user.php:4525
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Administrator stranice je obaviješten. Dobit ćete email potvrdu kada vam izbrišu podatke."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Nema dovoljno prostora za dodavanje. Potrebno je %s KB."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Prekoračili ste dozvoljeni limit za prostor. Molimo vas da obrišete neke fajlove prije ponovnog dodavanja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2648
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Trenutni korisnik može objaviti ovaj članak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2681
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Trenutni korisnik može ovaj članak učiniti važnim."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2697
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Trenutni korisnik može promijeniti autora na ovom članku."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Trenutni korisnik može dodijeliti pojmove u taksonomiji %s."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2718
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Trenutni korisnik može kreirati uslove u %s taksonomiji."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4078
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Akcija potvrđena: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4792
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Nije moguće poslati email o zahtjevu za izvoz ličnih podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:310
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Tražena cifra je veća ili jednaka broju dostupnih revizija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:277
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Nema automatsko snimljenje revizije za ovaj članak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:332
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Link pregleda članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:377
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Nema šta da se snimi. Autosnimanje i sadržaj članka imaju iste podatke."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2312
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "Šablon trajnog linka za objekat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2319
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "Slug se automatski generira iz titule objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2434
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "Verzija formata sadržaja koji koristi objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2664
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Trenutni korisnik može objaviti nefiltrirani HTML markup i JavaScript."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST rukovatelji pretrage moraju proširiti %s klasu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Unutrašnja greška pretraživanja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:272
msgid "Object type."
msgstr "Vrsta objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:279
msgid "Object subtype."
msgstr "Podgrupa objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:318
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Ograniči rezultate na stavke vrste objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:325
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Ograniči rezultate na stavke jednog ili više podtipova objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:400
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Nevažeća vrsta parametra."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:395
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Postavke vidljivosti za taksonomiju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Mogućnosti koje podržava ova tema."
#: wp-includes/theme.php:4158
msgid "Post formats supported."
msgstr "Podržani formati članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:612
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Ograniči rezultate na tene s dodijeljenim jednim ili više statusa."
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "%s from now"
msgstr "%s od ovog trenutka"
#: wp-includes/theme.php:4195
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Da li tema podržava responzivni ugrađeni sadržaj."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Jedinstveno registrovano ime za blok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Atributi za blok"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID sadržaja članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da čitate blokove ovog članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da čitate blokove kao ovaj korisnik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "Nevažeći blok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "Prikazani blok."
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y. G:i"
#: wp-includes/media.php:4682 wp-includes/js/dist/block-library.js:19665
msgid "Replace image"
msgstr "Zamijeni sliku"
#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:786
#: wp-includes/js/dist/components.js:37900 wp-includes/js/dist/editor.js:11031
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:863
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:426
#: wp-admin/includes/media.php:3346 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "Kopirano!"
#: wp-includes/media.php:4684 wp-includes/js/dist/block-library.js:24499
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24500
msgid "Edit image"
msgstr "Uredi sliku"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Žao nam je, nemate dozvolu za pregled automatskih snimanja ovog članka."
#: wp-includes/user.php:2862 wp-includes/user.php:3068
#: wp-includes/user.php:3122
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ne postoji račun sa tim korisničkim imenom ili email adresom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Da li je taksonomija namijenjena za javnu upotrebu kroz admin interfejs ili od strane krajnjih korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Da li se mogu izvršavati javni upiti nad taksonomijom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Da li da se generiše osnovni UI za upravljanje ovom taksonomijom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:413
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Da li da dozvolim automatsko stvaranje kolona taksonomije na povezanim tabelama vrsta članaka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:417
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Da li da napravim taksonomiju dostupnom za odabir u navigacionim menijima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:421
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Da li će prikazivati taksionomije u pločama za brzo/grupno uređivanje."
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:460 wp-includes/media-template.php:699
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s piksela"
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
#: wp-includes/ms-functions.php:2122
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Neuspjelo slanje forme, molimo pokušajte ponovo."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Neuspio unos stranice u bazu podataka."
#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "ID stranice ne može biti prazan."
#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Stranica ne postoji."
#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Neuspjelo ažuriranje stranice u bazi podataka."
#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Neuspjelo brisanje stranice iz baze podataka."
#: wp-includes/ms-site.php:560
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Domena stranice ne može biti prazna."
#: wp-includes/ms-site.php:565
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Putanja stranice ne može biti prazna."
#: wp-includes/ms-site.php:570
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Mrežni ID stranice mora biti unesen."
#: wp-includes/ms-site.php:577
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Datum registracije i datum zadnje izmjene moraju biti uneseni."
#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Datum registracije i datum zadnje izmjene moraju biti ispravni datumi."
#: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Stranica sa tim ID ne postoji."
#: wp-includes/ms-site.php:648
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Čini se da je stranica već pokrenuta."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:661
msgid "Site %d"
msgstr "Stranica %d"
#: wp-includes/ms-site.php:779
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Izgleda da stranica više nije inicijalizirana."
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1300
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "%s tabela nije instalirana. Molimo da pokrenete nadogradnju mrežne baze podataka."
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:681
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neuspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neuspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neuspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API rute moraju biti registrovane na %s akciju."
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Neuspjelo učitavanje podataka sa stranice."
#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Korištenje atributa naslova na logu nije preporučljivo iz razloga pristupačnosti. Umjesto toga koristite tekstualni link."
#: wp-login.php:1167 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4878
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5068
msgid "Missing request ID."
msgstr "Nedostaje ID zahtjeva."
#: wp-login.php:1171
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Nedostaje ključ za potvrdu."
#: wp-login.php:1368
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Način rada za oporavak je pokrenut. Molimo prijavite se da nastavite."
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7617
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Trenutna slika nema alternativni tekst. Naziv datototeke je: %s"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Dodatne slike dodane u ovu galeriju: %s"
#: wp-includes/user.php:4593
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Nedovršeni zahtjev za lične podatke o ovoj email adresi već postoji."
#: wp-includes/media.php:4672
msgid "Edit gallery"
msgstr "Uredi galeriju"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Kalendar članaka na vašoj stranici"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2673
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] Email promijenjen"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3735
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Zahtjev za izmjenu emaila"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2787
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Zahtjev za izmjenu emaila administratora mreže"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2850
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Email admina mreže promijenjen"
#: wp-includes/media-template.php:567 wp-includes/media-template.php:730
#: wp-includes/media.php:4646
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Vrati iz obrisanog"
#: wp-includes/media-template.php:569 wp-includes/media-template.php:732
#: wp-includes/media.php:4645 wp-admin/comment.php:138
#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:368
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:472
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premjesti u Obrisano"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2212
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Detalji prijave"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Način oporavka — %s"
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3230
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Opišite svrhu slike%3$s</a>. Ostavite prazno ako je slika samo dekorativna."
#: wp-includes/taxonomy.php:2521
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Nije moguće unijeti taksonomijski pojam u bazu podataka."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3270
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Nije moguće poslati email. Moguće je da vaša web stranica nije ispravno konfigurisana za slanje emailova. <a href=\"%s\">Potražite podršku za resetiranje šifre</a>."
#: wp-includes/media-template.php:242
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Vaš pretraživač ne može uploadovati fajlove"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:376
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Pretpregled priloga"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16952
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12765 wp-admin/import.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: wp-includes/media-template.php:627
msgid "Caption…"
msgstr "Opis…"
#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Video title"
msgstr "Naslov videa"
#: wp-includes/media-template.php:632
msgid "Video title…"
msgstr "Naslov videa…"
#: wp-includes/media-template.php:634
msgid "Audio title"
msgstr "Naslov audia"
#: wp-includes/media-template.php:635
msgid "Audio title…"
msgstr "Naslov audia…"
#: wp-includes/media-template.php:637
msgid "Media title"
msgstr "Naslov medije"
#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Media title…"
msgstr "Naslov medije…"
#: wp-includes/media-template.php:1201
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Veličina slike u pikselima"
#: wp-login.php:618
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Potvrdite svoju e-mail adresu administratora"
#: wp-login.php:647
msgid "Administration email verification"
msgstr "Potvrda e-mail adrese administratora"
#: wp-login.php:650
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Potvrdite da je <strong>e-mail administratora</strong> za ovu web-stranicu još uvijek tačan."
#: wp-login.php:665
msgid "Why is this important?"
msgstr "Zašto je ovo važno?"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:676
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Trenutni e-mail administratora: %s"
#: wp-login.php:683
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Ovaj e-mail može se razlikovati od vaše lične e-mail adrese."
#: wp-login.php:695
msgid "The email is correct"
msgstr "E-mail je tačan"
#: wp-login.php:711
msgid "Remind me later"
msgstr "Podsjeti me kasnije"
#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Neočekivani odgovor od servera. Ovaj fajl je možda uspješno uploadovan. Provjerite u Medijskoj biblioteci ili ponovno učitajte stranicu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Sažetak objava"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Sažetak komentara"
#: wp-includes/meta.php:1452
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Kada registrujete \"array\" meta tip za prikazivanje u REST API, trebate navesti šemu za svaku stavku arraya u \"show_in_rest.schema.items\"."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Nije moguće ažurirati meta vrijednost za %s u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:418
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno brisanje revizija ove objave."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Da li objave ovog statusa mogu imati plutajući datum objavljivanja."
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1473
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "%1$s, %2$s, i %3$s vrijednosti mogu se urediti kako bi se podesio jezik videa i vrsta."
#: wp-includes/load.php:189 wp-admin/install.php:296
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Zahtjevi nisu zadovoljeni"
#: wp-includes/post.php:3163
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
#: wp-includes/post.php:3164
msgid "Manage Documents"
msgstr "Upravljanje dokumentima"
#: wp-includes/post.php:3172
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Proračunske tablice"
#: wp-includes/post.php:3173
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Upravljanje proračunskim tablicama"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3175
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Proračunska tablica <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Proračunska tablica <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Proračunska tablica <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3182
msgid "Manage Archives"
msgstr "Upravljanje arhivama"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3184
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arhiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arhiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Arhiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4656
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Broj pronađenih medijskih stavki: %d"
#: wp-includes/media.php:4658
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Medijski zapisi nisu pronađeni. Pokušajte drugačiju pretragu."
#: wp-includes/media.php:5263
msgid "User’s media data."
msgstr "Korisnički media fajlovi."
#: wp-includes/user.php:2225
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Nažalost, označavanje korisnika kao spam je moguće samo u Multisite-u."
#: wp-includes/user.php:2360
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Nema dovoljno podataka za kreiranje ovog korisnika."
#: wp-includes/user.php:3914
msgid "User’s profile data."
msgstr "Podaci korisničkog profila."
#: wp-includes/link-template.php:2769 wp-includes/link-template.php:2853
#: wp-includes/link-template.php:2925
msgid "Posts"
msgstr "Članci"
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Lokacije navigacijskih menija moraju biti niz znakova (string)."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61441
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61479
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25697
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42416
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46292
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "Lista"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61807
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25704
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42423
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46299
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "Mreža"
#: wp-includes/media.php:4732
msgid "Filter media"
msgstr "Filteri medija"
#: wp-includes/media.php:4733
msgid "Media list"
msgstr "Lista medije"
#: wp-includes/user.php:246
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Nepoznata email adresa. Provjerite ponovo ili probajte sa vašim korisničkim imenom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Popis nedostajućih veličina slike koji nedostaju."
#: wp-includes/post.php:3181
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Odaberite radnje za medije"
#: wp-login.php:832
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Unesite svoje korisničko ime ili e-mail adresu. Primit ćete poruku e-maila s uputama o ponovnom postavljanju lozinke."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-includes/theme.php:3834
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Ako se tema uključuje u široko poravnanje CSS klase."
#: wp-includes/theme.php:3841
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Dodaju li se objave i komentari linkovima RSS kanala u zaglavlje."
#: wp-includes/theme.php:3932
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Prilagođeno zaglavlje ako je definisano temom."
#: wp-includes/theme.php:3862
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Prilagođena pozadina ako je definisana temom."
#: wp-includes/theme.php:3977
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Prilagođeni logo ako je definisan temom."
#: wp-includes/theme.php:4010
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Ako tema omogućava selektivno osvježavanje widgeta kojima se upravlja prilagođivačem."
#: wp-includes/theme.php:4017
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Ako tema prihvata tamni stil uređivača korisničkog panela."
#: wp-includes/theme.php:4024
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Ako tema onemogućava prilagođene boje."
#: wp-includes/theme.php:4031
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Ako tema onemogućava prilagođene veličine fonta."
#: wp-includes/theme.php:4038
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Ako tema onemogućava prilagođene prelaze."
#: wp-includes/theme.php:4053
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Prilagođena paleta boja ako je definisana temom."
#: wp-includes/theme.php:4078
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Prilagođene veličine fonta ako su definisane temom."
#: wp-includes/theme.php:4103
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Prilagođene zadane postavke prelaza ako su definisane temom."
#: wp-includes/theme.php:4127
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Ako se tema uključuje u uređivač CSS stilova omotača."
#: wp-includes/theme.php:4135
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Dopušta upotrebu html5 markiranja za obrasce pretraživanja, obrasce komentara, popise komentara, galeriju i natpis."
#: wp-includes/theme.php:4202
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Može li tema upravljati oznakom naslova dokumenta."
#: wp-includes/theme.php:4209
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Hoće li se tema uključiti u zadane WordPress stilove blokova za prikaz."
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2566
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Svojstvo \"%1$s\" taksonomije \"%2$s\" (%3$s) u sukobu je s postojećim svojstvom na REST API Posts Controlleru. Navedite prilagođenu \"rest_base\" pri registraciji taksonomije da biste izbjegli ovu grešku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3089
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na temelju veze između više taksonomija."
#: wp-includes/pluggable.php:1405
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "Kod statusa preusmjeravanja HTTP-a mora biti kod za preusmjeravanje, 3xx."
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1763 wp-includes/pluggable.php:1947
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Kao odgovor za: %s"
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media-template.php:706
#: wp-admin/includes/media.php:3486
msgid "Original image:"
msgstr "Originalna slika:"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3899
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filter %s nudi stavke s rezervisanim imenima."
#: wp-includes/user.php:3923
msgid "City"
msgstr "Grad"
#: wp-includes/user.php:3924
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: wp-includes/user.php:3925
msgid "Latitude"
msgstr "Širina"
#: wp-includes/user.php:3926
msgid "Longitude"
msgstr "Dužina"
#: wp-includes/user.php:3927 wp-includes/user.php:3955
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3943
msgid "Community Events Location"
msgstr "Lokacija događaja u zajednici"
#: wp-includes/user.php:3944
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Podaci o lokaciji korisnika koji se koriste za događaje u zajednici u widgetu WordPress kontrolne ploče Događaji i vijesti."
#: wp-includes/user.php:3954
msgid "Expiration"
msgstr "Istek"
#: wp-includes/user.php:3956
msgid "User Agent"
msgstr "Agent korisnika"
#: wp-includes/user.php:3957
msgid "Last Login"
msgstr "Zadnja prijava"
#: wp-includes/user.php:3978
msgid "Session Tokens"
msgstr "Tokeni perioda aktivnosti"
#: wp-includes/user.php:3979
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Token podaci korisnikovog perioda aktivnosti."
#: wp-includes/option.php:2397
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Kada registrujete \"array\" meta tip za prikazivanje u REST API, trebate navesti šemu za svaku stavku arraya u \"show_in_rest.schema.items\"."
#: wp-includes/media.php:4708 wp-includes/js/dist/block-library.js:56834
msgid "Select poster image"
msgstr "Odaberi sliku postera"
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Polje naziva (namespace) ne smije započeti ili završiti s kosom crtom (/)."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1141
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Provjerite link za potvrdu u svom e-mailu, a zatim posjetite <a href=\"%s\">stranicu za prijavu</a>."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1151
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registracija je dovršena. Provjerite svoj e-mail, a zatim posjetite <a href=\"%s\"> stranicu za prijavu</a>."
#: wp-login.php:1161
msgid "Check your email"
msgstr "Projevrite vaš email"
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:171
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Polja koja nisu %s trenutno nisu podržana za indeks mape stranica."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:236
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Polja koja nisu %s trenutno nisu podržana za mape stranica.."
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:265
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Nije moguće generisati XML mapu stranice zbog nedostatka %s ekstenzije"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Mapa stranice"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Ovu XML mapu stranice generiše WordPress kako bi vaš sadržaj bio vidljiviji na tražilicama."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Saznaj više o XML mapama stranice."
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Broj URL-ova u ovoj XML mapi stranice: %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1188
msgid "Last Modified"
msgstr "Zadnja izmjena"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "Promijeni frekvenciju"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Ova se slika ne može prikazati u web pretraživaču. Za najbolje rezultate pretvorite je u JPEG prije prijenosa."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:938
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong>Trenutna WordPress i PHP verzija ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:947
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong>Trenutna PHP verzija ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:956
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong>Trenutna WordPress verzija ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %s."
#: wp-includes/theme.php:3220
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Osobina \"type\" nije valjana vrsta JSON šeme."
#: wp-includes/theme.php:3227
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Prilikom registracije osobine \"variadic\" teme, \"type\" mora biti \"array\"."
#: wp-includes/theme.php:3235
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Pri registraciji osobine \"array\" ili \"object\" koja se prikazuje u REST API-ju, mora se definisati i šema osobine."
#: wp-includes/theme.php:3242
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Prilikom registracije osobine \"array\", šema osobine mora sadržavati ključnu riječ \"items\"."
#: wp-includes/theme.php:3249
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Pri registraciji osobine \"object\" šema osobine mora sadržavati ključnu riječ \"properties\"."
#: wp-includes/theme.php:4181
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Vrste članaka koji podržavaju sličice ili istinite ako su podržane sve vrste članaka."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS novosti"
#: wp-includes/meta.php:1494
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Prilikom registracije zadane meta vrijednosti podaci se moraju podudarati s datom vrstom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Ime bloka"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno upravljanje vrstama blokova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Nevažeća vrsta bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:468
msgid "Title of block type."
msgstr "Naslov vrste bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:475
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Jedinstveno ime koje identifikuje vrstu bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:482
msgid "Description of block type."
msgstr "Opis vrste bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440
msgid "Icon of block type."
msgstr "Ikonica vrste bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:490
msgid "Block attributes."
msgstr "Atributi bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Kontekst koji pružaju blokovi ove vrste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:512
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Kontekstne vrijednosti naslijeđene blokovima ovog tipa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522
msgid "Block supports."
msgstr "Podrška bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:448
msgid "Block category."
msgstr "Kategorija bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Da li se blok dinamički prikazuje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538
msgid "Editor script handles."
msgstr "Držač skripte uređivača."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "Public facing script handles."
msgstr "Držač javno vidljive skripte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:568
msgid "Editor style handles."
msgstr "Držač stila uređivača."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:588
msgid "Block style variations."
msgstr "Varijacije stila bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:594
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Jedinstveno ime koje identifikuje stil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Oznaka za stil čitljiva za ljude."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:603
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "CSS kôd u ravni koji registruje CSS klasu potrebnu za stil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:607
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Sadrži držač koji definiše stil bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:669
msgid "Public text domain."
msgstr "Javna tekstualna domena."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676
msgid "Parent blocks."
msgstr "Nadređeni blokovi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:429
msgid "Block keywords."
msgstr "Ključne riječi bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414
msgid "Block example."
msgstr "Primjer bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Atributi korišteni u primjeru."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:392
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Popis unutrašnjeg blokova korištenih u primjeru."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Naziv unutrašnjeg bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:402
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Atributi unutrašnjeg bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:406
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Popis unutrašnjih blokova unutrašnjeg bloka. Ovo je rekurzivna definicija koja slijedi nadređenu šemu innerBlocks ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:754
msgid "Block namespace."
msgstr "Ime prostora bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Šema stilova teme. Ovo jedinstveno identificira temu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Predložak teme. Ako je ovo podređena tema, to se odnosi na nadređenu temu, a u suprotnom to je isto kao i tabela stilova teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451
msgid "The theme author."
msgstr "Autor teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Ime autora teme kao što je pronađeno u zaglavlju teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:460
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML autora teme, pretvoren za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:466
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Web stranica autora teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Web stranica autora teme, kako je pronađeno u zaglavlju teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Web stranica autora teme, transformisana za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:483
msgid "A description of the theme."
msgstr "Opis teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Opis teme, kako se nalazi u zaglavlju teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Opis teme, transformisan za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:498
msgid "The name of the theme."
msgstr "Ime teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Naziv teme, kako se nalazi u zaglavlju teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Naziv teme, transformisan za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Minimalna verzija PHP-a potrebna za rad teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Minimalna verzija WordPress-a potrebna za rad teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "URL snimka zaslona teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Oznake koje označavaju stilove i osobine teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:534
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Oznake tema kao što je pronađeno u zaglavlju teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Oznake tema, transformisane za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:547
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Tekstualna domena teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:558
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "URI web stranice teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:563
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "URI web stranice teme, kako se nalazi u zaglavlju teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "URI web stranice teme transformisan za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:575
msgid "The theme's current version."
msgstr "Trenutna verzija teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Podložak direktorija dodatka u WordPress.org."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Status aktivacije dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4763
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4815 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno upravljanje dodacima za ovu stranicu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "Dodatak nije pronađen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za instaliranje dodatka na ovoj stranici."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za aktiviranje ovog dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4642
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4711
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Nije moguće povezivanje sa sistemom datoteka. Molimo potvrdite svoje pristupne podatke."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Nije moguće utvrditi koji je dodatak instaliran."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4687 wp-admin/plugins.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno upravljanje dodacima za ovu stranicu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Ne možete izbrisati aktivni dodatak. Prvo ga deaktivirajte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za deaktiviranje ovog dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Dodatak koji je samo za mrežu mora biti mrežno aktiviran."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Sistem datoteka trenutno nije dostupan za upravljanje dodacima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "Datoteka dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "Ime dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Web adresa dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "Autor plugina."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Adresa web stranice autora dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "Opis dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Sirov opis dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Opis dodatka formatiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "Broj verzije dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Može li se dodatak aktivirati samo na mreži."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Minimalna potrebna verzija WordPress-a."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Minimalna potrebna verzija PHP-a."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Tekstualna domena dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Ograničava rezultate na dodatke s datim statusom."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Ovo korisničko ime je nevažeće jer koristi nelegalne znakove. Unesite valjano korisničko ime."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno pregledavati direktorij blokova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Naziv bloka, u formatu prostor za ime/blok-ime."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Naslov bloka, u formatu čitljivom za ljude."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Kratak opis bloka, u formatu čitljivom za ljude."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "Podložak bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Ocjena bloka u zvjezdicama."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "Broj ocjena."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Broj stranica koje su aktivirale ovaj blok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Prosječna ocjena blokova koje je objavio isti autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Broj blokova koje je objavio isti autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "WordPress.org korisničko ime autora bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "Ikona bloka"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Datum zadnjeg ažuriranja bloka, u nejasnom čitljivom formatu za čovjeka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Ograniči rezultat postavljen na blokove koji odgovaraju pojmu za pretraživanje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Nije moguće dobiti meta informacije za datoteku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Ovaj tip datoteke nije moguće urediti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Slika nije uređena. Uredite sliku prije primjene izmjena."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Nije moguće urediti sliku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Nije moguće rotirati sliku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Nije moguće izrezati sliku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL ka datoteci sa uređenom slikom."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1641
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Ključna riječ šeme \"type\" za %1$s može sadržavati samo ugrađene tipove: %2$l."
#: wp-includes/rest-api.php:1703
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Objekti se ne mogu stabilizirati. Prvo pretvorite objekat u niz."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2122 wp-includes/rest-api.php:2722
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Ključna riječ šeme \"type\" za %s je neophodna."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2144 wp-includes/rest-api.php:2739
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Ključna riječ \"type\" za %1$s može biti samo jedna od ugrađenih vrsta: %2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2423
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s stavke."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2439
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s stavke."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2452 wp-includes/rest-api.php:2755
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s sadrži duplikate."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2300 wp-includes/rest-api.php:2310
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s je neophodna osobina za %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2612
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s mora biti najmanje %2$s karakter dug."
msgstr[1] "%1$s mora biti najmanje %2$s karaktera dug."
msgstr[2] "%1$s mora biti najmanje %2$s karaktera dug."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2628
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s mora biti najviše %2$s karakter dug."
msgstr[1] "%1$s mora biti najviše %2$s karaktera dug."
msgstr[2] "%1$s mora biti najviše %2$s karaktera dug."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2643
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s se ne podudara sa uzorkom %2$s."
#: wp-includes/rest-api.php:2195
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Nevažeća heksadecimalna boja."
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2219
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s nije validan UUID."
#: wp-includes/media-template.php:537 wp-includes/media-template.php:782
#: wp-admin/includes/media.php:3342
msgid "File URL:"
msgstr "URL datoteke:"
#: wp-includes/post.php:4459
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Nije moguće umetnuti prilog u bazu podataka."
#: wp-includes/media.php:4606 wp-includes/media.php:4628
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj fajl"
#: wp-includes/media.php:4661
msgid "Attachment details"
msgstr "Detalji priloga"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Greška</strong>: URL stranice koji ste unijeli je već zauzet."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Došlo je do problema prilikom kreiranja unosa na stranicu."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Pročitajte članak <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Otklanjanje grešaka WordPress mreže</a>. Neki će vam prijedlozi pomoći da shvatite što je pošlo po zlu."
#: wp-includes/script-loader.php:970 wp-includes/js/media-views.js:3526
#: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "URL datoteke je kopiran u međuspremnik"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23981
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47861
#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "Crop"
msgstr "Izreži"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Nažalost, nemate dozvolu da aktivirate ovaj dodatak."
#: wp-includes/post.php:4436
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati prilog u bazi podataka."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "Definiciji REST API rute za %1$s nedostaje neophodni argument %2$s. Za REST API rute koje su namijenjene javnosti, koristite %3$s kao povratni poziv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno upravljati mrežnim dodacima."
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:450
#: wp-includes/option.php:640
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Ključ opcija \"%1$s\" je promijenio ime u \"%2$s\"."
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3262
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" mora biti funkcija za pozivanje."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2620
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Molimo koristite %s da biste dodali nova svojstva sheme."
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:229
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Konstanta %s više nije podržana."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3179
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Ovaj zahtjev za resetiranje lozinke potekao je sa IP adrese %s."
#: wp-includes/theme.php:2633
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Morate proslijediti niz formata članka."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1017
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Upravljač za rutu je netačan."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1599
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Nije moguće raščlaniti putanju."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1649
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Zatražena ruta ne podržava gomilu zahtjeva."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:946
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Neispravni parametri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461
msgid "Version of block API."
msgstr "Verzija bloka API."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Veličine direktorija nije moguće vratiti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Naziv testa koji je pokrenut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "Oznaka koja opisuje test."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "Status testa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Kategorija u kojoj je ovaj test grupiran."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Opisnije objašnjenje onoga što test traži i zašto je to važno za korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML koji sadrži radnju usmjeravanja korisnika tamo gdje može riješiti problem."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno da upravljate lozinkama aplikacija za ovog korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Lozinke aplikacije nisu dostupne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Lozinke aplikacija nisu dostupne za vaš račun. Za pomoć se obratite administratoru web stranice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "Lozinka aplikacije nije pronađena."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Jedinstveni identifikator za lozinku aplikacije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Univerzalno jedinstveni identifikator (uuid) koji pruža aplikacija za njegovu jedinstvenu identifikaciju. Preporučuje se upotreba UUID v5 s URL ili DNS prostorom imena."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "Naziv lozinke za aplikaciju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Generirana lozinka. Dostupno samo nakon dodavanja aplikacije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "GMT datum kreiranja lozinke za aplikaciju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "GMT datum posljednje upotrebe lozinke za aplikaciju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "IP adresa koju je lozinka aplikacije zadnji put koristila."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1772
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s nije validan %2$s. Razlog: %3$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1780
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s ne odgovara očekivanom formatu. Razlog: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1847
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s nije validan %2$l."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1851
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s ne odgovara nijednom od očekivanih formata."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1947
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s odgovara %2$l, ali treba odgovarati samo jednom."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1955
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s odgovara više od jednog od očekivanih formata."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2357
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s svojstvo."
msgstr[1] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s svojstva."
msgstr[2] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s svojstava."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2373
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s svojstvo."
msgstr[1] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s svojstva."
msgstr[2] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s svojstava."
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2482
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s mora biti proizvod broja %2$s."
#: wp-includes/media-template.php:490 wp-includes/media-template.php:724
msgid "Used as:"
msgstr "Koristi se kao:"
#: wp-includes/media-template.php:540 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3345
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopiraju URL u međuspremnik"
#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable blocks"
msgstr "Ponovo iskoristivi blokovi"
#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable block"
msgstr "Blok za ponovnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:287
msgctxt "Reusable block"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"
#: wp-includes/post.php:288
msgid "Add new Reusable block"
msgstr "Dodaj novi blok za ponovnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Reusable block"
msgstr "Novi blok za ponovnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Reusable block"
msgstr "Uredi blokove za ponovnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Reusable block"
msgstr "Pregledaj blokove za ponovnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:292
msgid "All Reusable blocks"
msgstr "Svi blokovi za ponovnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:293
msgid "Search Reusable blocks"
msgstr "Pretražite ponovo iskoristive blokove"
#: wp-includes/post.php:294
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Nema pronađenih blokova za višekratnu upotrebu."
#: wp-includes/post.php:295
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "U smeću nema pronađenih blokova za višekratnu upotrebu."
#: wp-includes/post.php:296
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Filtriraj popis blokova za višekratnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:297
msgid "Reusable blocks list navigation"
msgstr "Navigacija popisa blokova za ponovnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:298
msgid "Reusable blocks list"
msgstr "Popis blokova za ponovnu upotrebu"
#: wp-includes/post.php:299
msgid "Reusable block published."
msgstr "Blok za ponovnu upotrebu je objavljen."
#: wp-includes/post.php:300
msgid "Reusable block published privately."
msgstr "Blok za ponovnu upotrebu je objavljen privatno."
#: wp-includes/post.php:301
msgid "Reusable block reverted to draft."
msgstr "Blok za ponovnu upotrebu je vraćen u skicu."
#: wp-includes/post.php:302
msgid "Reusable block scheduled."
msgstr "Blok za ponovnu upotrebu je zakazan."
#: wp-includes/user.php:453
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Navedena lozinka je nevažeća lozinka za aplikaciju."
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Kreirana je nova stranica"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Novu stranicu je kreirao %1$s\n"
"\n"
"Adresa: %2$s\n"
"Ime: %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Administrator stranice"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54761
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5154 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9233
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16104 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: wp-includes/media.php:4632
msgid "← Go to library"
msgstr "← Idi u biblioteku"
#: wp-login.php:957
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Ispod upišite vašu novu šifru ili je generišite."
#: wp-login.php:1004
msgid "Generate Password"
msgstr "Generiši šifru"
#: wp-login.php:1005
msgid "Save Password"
msgstr "Snimi šifru"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljen pregled aktivnih tema."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:587
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:661
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "Tema nije pronađena."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Ime statusa teme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2779
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na objave uređivane nakon navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2810
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na objave uređivane prije navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3098
msgid "Term ID List"
msgstr "Lista ID-ova pojmova"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3099
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Poveži pojmove sa izlistanim ID-ovima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3106
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Taksonomijski upit za ID pojma"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3107
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Izvrši napredni upit."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3111
msgid "Term IDs."
msgstr "ID pojma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3119
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Želite li uključiti potpojmove u rezultatima pojmova."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3132
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ograniči set rezultata na stavke koje imaju navedeni pojam dodijeljen u taksonomiji %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Žao nam je, niie vam dozvoljeno izlistavanje aplikacijskih šifru za ovog korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Žao nam je, niie vam dozvoljen pregled ove aplikacijske šifre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Žao nam je, niie vam dozvoljeno kreiranje aplikacijske šifre za ovog korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Žao nam je, niie vam dozvoljeno uređivanje ove aplikacijske šifre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Žao nam je, niie vam dozvoljeno brisanje aplikacijskih šifri za ovog korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno brisanje šifre za ovu aplikaciju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "Provjera šifre aplikacije je moguća jedino za trenutnog korisnika."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "Nije moguće provjeriti šifru aplikacije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337
msgid "Array of image edits."
msgstr "Niz uređivanja slike."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Image edit."
msgstr "Uređivanje slike."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacija"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352
msgid "Rotation type."
msgstr "Vrsta rotacije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Argumenti rotacije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Ugao rotiranja u smjeru kazaljke na satu u stepenima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375
msgid "Crop type."
msgstr "Vrsta izrezivanja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380
msgid "Crop arguments."
msgstr "Argumenti izrezivanja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Vertikalna pozicija sa lijeve strane na kojoj počinje izrezivanje, kao procenat širine slike."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Vertikalna pozicija od vrha na kojoj počinje izrezivanje, kao procenat visine slike."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Širina za izrezivanje kao procenat širine slike."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Visina za izrezivanje kao procenat visine slike."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Koliko je potrebno rotirati sliku u smjeru kazaljke na satu, u stepenima. ZASTARJELO: umjesto ovog koristite `modifiers`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kao procenat slike, x pozicija koja se koristi kao početak izrezivanja. ZASTARJELO: umjesto ovog koristite `modifiers`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kao procenat slike, y pozicija koja se koristi kao početak izrezivanja. ZASTARJELO: umjesto ovog koristite `modifiers`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kao procenat slike, širina na koju je potrebno izrezati sliku. ZASTARJELO: umjesto ovog koristite `modifiers`.\t"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kao procenat slike, visina na koju je potrebno izrezati sliku. ZASTARJELO: umjesto ovog koristite `modifiers`."
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2029
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s nije %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2033
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s nije jedan od %2$l."
#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Izgleda da odgovor nije stigao sa ove stranice."
#: wp-includes/user.php:4572
msgid "Invalid request status."
msgstr "Neispravan status zahtjeva."
#: wp-includes/user.php:4661 wp-includes/user.php:4847
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Neispravan zahtjev za lične podatke."
#: wp-includes/user.php:4851
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Ovaj zahtjev za lične podatke je istekao."
#: wp-includes/user.php:4855
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Nedostaje kod za potvrdu za ovaj zahtjev za lične podatke."
#: wp-includes/user.php:4874
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Kod za potvrdu ovog zahtjeva za lične podatke nije ispravan."
#: wp-includes/user.php:4878
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Kod za potvrdu je istekao za ovaj zahtjev za lične podatke."
#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS zahtjev nije uspio."
#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL verifikacija nije uspjela."
#: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5790
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7501
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
#: wp-includes/post.php:340
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"
#: wp-includes/post.php:341
msgid "Add New Template"
msgstr "Dodaj novi predložak"
#: wp-includes/post.php:342
msgid "New Template"
msgstr "Novi predložak"
#: wp-includes/post.php:343
msgid "Edit Template"
msgstr "Uredi predložak"
#: wp-includes/post.php:344
msgid "View Template"
msgstr "Prikaži predložak"
#: wp-includes/post.php:346
msgid "Search Templates"
msgstr "Pretraga predložaka"
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Parent Template:"
msgstr "Matični predložak:"
#: wp-includes/post.php:348
msgid "No templates found."
msgstr "Nikakvi predlošci nisu pronađeni."
#: wp-includes/post.php:349
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Nikakvi predlošci nisu pronađeni u smeću."
#: wp-includes/post.php:350
msgid "Template archives"
msgstr "Arhive predložaka"
#: wp-includes/post.php:351
msgid "Insert into template"
msgstr "Umetni u predložak"
#: wp-includes/post.php:352
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Preneseno u ovaj predložak"
#: wp-includes/post.php:353
msgid "Filter templates list"
msgstr "Filtriraj popis predložaka"
#: wp-includes/post.php:354
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Navigacija popisa predložaka"
#: wp-includes/post.php:355
msgid "Templates list"
msgstr "Popis predložaka"
#: wp-includes/post.php:357
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "Predlošci koje ćete uključiti u svoju temu."
#: wp-includes/rest-api.php:1072
msgid "Cookie check failed"
msgstr "Provjera kolačića nije uspjela"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Jedinstveni identifikator za prilog."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "ID za automatsko spremanje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617
msgid "Block variations."
msgstr "Varijacije bloka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:623
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "Jedinstveno i mašinski čitljivo ime."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:628
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "Naslov varijacije čitljiv za čovjeka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633
msgid "A detailed variation description."
msgstr "Detaljan opis varijacije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "Pokazuje da li je trenutna varijacija zadana. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "Početne vrijednosti za atribute."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "Popis prostora na koje je varijacija primjenjiva. Kad nije dostavljeno, pretpostavlja sve dostupne prostore."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1391
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Jedinstveni identifikator komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
msgid "URL to the comment."
msgstr "URL do komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1501
msgid "Type of the comment."
msgstr "Vrsta komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1621
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Sortirajte zbirku prema atributu komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno pregledavanje direktorija lokalnih uzoraka blokova. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:243
msgid "The pattern ID."
msgstr "ID uzorka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:250
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "Naslov uzorka, u čitljivom formatu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:257
msgid "The pattern content."
msgstr "Sadržaj uzorka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:264
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "Slugovi kategorije uzorka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:272
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "Slugovi ključne riječi uzorka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:280
msgid "A description of the pattern."
msgstr "Opis uzorka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "Željena širina okvira za prikaz prilikom pregleda uzorka, u pikselima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Ograničite rezultate na one koji odgovaraju ID-u kategorije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Ograničite rezultate na one koji odgovaraju ID-u ključne riječi. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2252
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Jedinstveni identifikator članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2258
msgid "URL to the post."
msgstr "URL članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2296
msgid "Type of post."
msgstr "Vrsta članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2389
msgid "The title for the post."
msgstr "Naslov članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2513
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "Redoslijed članaka u odnosu na ostale članke. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:350
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2853
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "Sortiranje zbirke prema atributu članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3138
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "Da li stavkama moraju biti dodijeljeni svi ili neki od navedenih termina."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "Jedinstveni identifikator za reviziju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "ID autora revizije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "ID registrirane bočne trake"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Ne postoji bočna traka s tim ID-om."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno upravljati dodacima na ovoj web stranici. "
#: wp-includes/widgets.php:1064
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Neaktivni dodaci"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:432
msgid "ID of sidebar."
msgstr "ID bočne trake."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:438
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Jedinstveno ime koje identifikuje bočnu traku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:444
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Opis bočne trake."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:450
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "Dodatna CSS klasa za dodjeljivanje bočnoj traci u interfejsu Dodaci."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:456
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "HTML sadržaj za dodavanje na HTML izlaz svakog dodatka kada je dodijeljen ovoj bočnoj traci. Zadano je element stavke popisa koji se otvara. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:463
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "HTML sadržaj za dodavanje u HTML izlaz svakog dodatka kada je dodijeljen ovoj bočnoj traci. Zadano je element stavke zaključne liste. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "HTML sadržaj za dodavanje naslovu bočne trake kada se prikaže. Zadano je otvaranje h2 elementa. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "HTML sadržaj za dodavanje naslovu bočne trake kada se prikaže. Zadano je zatvaranje h2 elementa. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Status bočne trake."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491
msgid "Nested widgets."
msgstr "Ugniježđeni dodaci."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:113
msgid "The id of a template"
msgstr "id predloška"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljen pristup predlošcima na ovoj web stranici."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:292
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:321
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:466
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Ne postoje predlošci s tim ID-om."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:469
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "Predlošci zasnovani na fajlovima teme ne mogu se ukloniti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:493
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "Predložak je već izbrisan."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:793
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Ograničite na navedeni ID članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:826
msgid "ID of template."
msgstr "ID predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "Jedinstveni slug identifikatora predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "Identifikator teme za predložak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:850
msgid "Source of template"
msgstr "Izvor predloška"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:862
msgid "Content of template."
msgstr "Sadržaj predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881
msgid "Title of template."
msgstr "Naslov predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:900
msgid "Description of template."
msgstr "Opis predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:906
msgid "Status of template."
msgstr "Status predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:913
msgid "Post ID."
msgstr "ID članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:919
msgid "Theme file exists."
msgstr "Fajl teme postoji."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "Sortiranje zbirke prema korisničkom atributu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "ID vrste dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "Trenutne postavke instance dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "Serijalizirani podaci obrasca dodatka za kodiranje u postavke instance."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Nevažeća vrsta dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:391
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "Jedinstveni slug koji identificira vrstu dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:397
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "Čitljivo ime koje identificira vrstu dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:404
msgid "Description of the widget."
msgstr "Opis dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:410
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "Podržava li dodatak više instanci"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416
msgid "Class name"
msgstr "Naziv klase"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:462
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Nije moguće pregledati dodatak koji ne proširuje WP_Widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:480
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "Navedena instanca nije ispravno oblikovana."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "Da li ćete prisilno ukloniti dodatak ili ga premjestiti na neaktivnu bočnu traku. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Nijedan dodatak nije pronađen s tim ID-om."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "Potrebna je vrsta dodatka (id_base)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "Navedena vrsta dodatka (id_base) ne može se ažurirati."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Nije moguće postaviti instancu na dodatku koji ne proširuje WP_Widget. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Vrsta dodatka ne podržava neobrađene instance."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "Instanca provajdera je nevažeća. Mora sadržavati čisti enkodiran OR i hash."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "Traženi dodatak je nevažeći."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "Bočna traka za vraćanje dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Jedinstveni identifikator za dodatak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "Vrsta dodatka. Odgovara ID-u u krajnjoj tački vrsta dodatka. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "Bočna traka kojoj pripada dodatak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "HTML prikaz dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "HTML prikaz administratorskog obrasca dodatka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "Postavke instance dodatka, ako su podržane."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "Base64 kodirani prikaz postavki instance."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "Kriptografsko raspršivanje postavki instance."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "Nekodirane postavke instance, ako su podržane."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "Podaci obrasca kodirani URL-om iz administratorskog obrasca dodatka. Koristi se za ažuriranje dodatka koji ne podržava instancu. Samo za pisanje. "
#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Web server ne može obraditi ovu sliku. Pretvorite je u JPEG ili PNG prije učitavanja. "
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Korisničko ime <strong>%s</strong> nije registrirano na ovoj web stranici. Ako niste sigurni u svoje korisničko ime, umjesto toga pokušajte s e-mail adresom. "
#: wp-includes/user.php:365
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Nepoznata e-mail adresa. Provjerite ponovo ili pokušajte sa svojim korisničkim imenom. "
#: wp-includes/user.php:370
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Nepoznato korisničko ime. Provjerite ponovo ili isprobajte svoju e-mail adresu. "
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4160 wp-includes/user.php:4400
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s ili %2$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "Dodatak koji sadrži blok. "
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "HTML blok:"
#: wp-login.php:805
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Čini se da je vaš link za poništavanje lozinke nevažeći. Molimo zatražite novi link ispod. "
#: wp-login.php:807
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Vaš link za poništavanje lozinke je istekao. Molimo zatražite novi link ispod. "
#: wp-login.php:933
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Lozinke se ne podudaraju. "
#: wp-login.php:1364
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Registracija korisnika trenutno nije dozvoljena."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44432
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36758 wp-admin/edit-form-blocks.php:190
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "Upišite / za odabir bloka"
#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47030
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1018
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:530
#: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
msgid "Select %s"
msgstr "Izaberi %s"
#: wp-includes/post.php:303
msgid "Reusable block updated."
msgstr "Blok za višekratnu upotrebu ažuriran."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "ID roditelja automatskog spremanja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1440
msgid "The content for the comment."
msgstr "Sadržaj komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "Sadržaj komentara, kakav postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "HTML sadržaj za komentar, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1462
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "Datum objavljivanja komentara, u vremenskoj zoni web stranice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1481
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "ID roditelja komentara."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2220
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Datum objavljivanja članka, u vremenskoj zoni web stranice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "GUID za članak, kao što postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2265
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum posljednje izmjene članka u vremenskoj zoni web stranice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2272
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "Datum posljednje izmjene članka, po GMT-u."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2279
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "Alfanumerički identifikator za članak jedinstven za njegov tip."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "Datum objavljivanja komentara, po GMT-u."
#: wp-includes/media.php:4637
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "Nepriloženo"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:529 wp-includes/user.php:3362
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ova e-mail adresa je već registrirana. <a href=\"%s\">Prijavite se</a> sa ovom adresom ili odaberite drugu."
#: wp-includes/post.php:338
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
#: wp-includes/post.php:339
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "Predložak"
#: wp-includes/post.php:398
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "Dijelovi predloška"
#: wp-includes/post.php:399
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "Dio predloška"
#: wp-includes/post.php:400
msgctxt "Template Part"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"
#: wp-includes/post.php:401
msgid "Add New Template Part"
msgstr "Dodaj novi dio predloška"
#: wp-includes/post.php:402
msgid "New Template Part"
msgstr "Novi dio predloška"
#: wp-includes/post.php:403
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Uredi dio predloška"
#: wp-includes/post.php:404
msgid "View Template Part"
msgstr "Pogledajte dio predloška"
#: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5795
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6055 wp-admin/menu.php:211
msgid "Template Parts"
msgstr "Dijelovi predloška"
#: wp-includes/post.php:406
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Pretraživanje dijelova predloška"
#: wp-includes/post.php:407
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "Nadređeni dio predloška:"
#: wp-includes/post.php:408
msgid "No template parts found."
msgstr "Nisu pronađeni dijelovi predloška."
#: wp-includes/post.php:409
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "U smeću nisu pronađeni dijelovi predloška."
#: wp-includes/post.php:410
msgid "Template part archives"
msgstr "Arhive dijelova predloška"
#: wp-includes/post.php:411
msgid "Insert into template part"
msgstr "Umetnite u dio predloška"
#: wp-includes/post.php:412
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "Učitano u ovaj dio predloška"
#: wp-includes/post.php:413
msgid "Filter template parts list"
msgstr "Filtriraj listu dijelova predloška"
#: wp-includes/post.php:414
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Navigacija liste dijelova predložka"
#: wp-includes/post.php:415
msgid "Template parts list"
msgstr "Popis dijelova predloška"
#: wp-includes/post.php:417
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "Dijelovi predloška koje možete uključiti u svoje predloške."
#: wp-includes/post.php:456
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "Globalni stilovi"
#: wp-includes/post.php:457
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "Globalni stilovi za uključivanje u teme."
#: wp-includes/post.php:485
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigacijski meniji"
#: wp-includes/post.php:486
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigacijski meni"
#: wp-includes/post.php:487
msgctxt "Navigation Menu"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"
#: wp-includes/post.php:488
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "Dodaj novi navigacijski meni"
#: wp-includes/post.php:489
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "Novi navigacijski meni"
#: wp-includes/post.php:490
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "Uredi navigacijski meni"
#: wp-includes/post.php:491
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "Pregledajte navigacijski meni"
#: wp-includes/post.php:493
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "Pretraživanje navigacijskih menija"
#: wp-includes/post.php:494
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "Roditeljski navigacijski meni:"
#: wp-includes/post.php:495
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "Nije pronađen navigacijski meni."
#: wp-includes/post.php:496
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "Nije pronađen navigacijski meni u smeću."
#: wp-includes/post.php:497
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "Arhive navigacijskog menija"
#: wp-includes/post.php:498
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "Umetni u navigacijski meni"
#: wp-includes/post.php:499
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "Učitano u ovaj navigacijski meni"
#: wp-includes/post.php:502
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "Lista menija za navigaciju"
#: wp-includes/post.php:504
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "Navigacijski meniji koji se mogu umetnuti u vašu web stranicu."
#: wp-includes/post.php:3145
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: wp-includes/post.php:3154
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "Datum kada je blok posljednji put ažuriran."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "Suočavanje s javnošću i rukovanje skriptom uređivača."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:578
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "Suočavanje s javnošću i ručica za stil uređivača."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno izvoziti predloške i dijelove predložaka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "Identifikator teme"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno uređivati ovaj globalni stil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno da vidite ovaj globalni stil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "Ne postoji globalna konfiguracija stilova s tim ID-om."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:508
msgid "ID of global styles config."
msgstr "ID globalne konfiguracije stilova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:514
msgid "Global styles."
msgstr "Globalni stilovi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519
msgid "Global settings."
msgstr "Globalne postavke."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:524
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "Naslov globalne varijacije stilova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "Naslov za globalnu varijaciju stilova, kako postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:564
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:637
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljen pristup globalnim stilovima na ovoj stranici."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Stavke menija ne podržavaju bacanje u smeće. Postavite '%s' za brisanje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "Naslov je obavezan kada se koristi prilagođeni tip stavke menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "Url je potreban kada se koristi prilagođeni tip stavke menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "Dohvatite linkani objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Naslov objekta, kakav postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML naslov za objekt, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:755
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "Porodica originalno predstavljenih objekata, kao što je \"post_type\" ili \"taksonomy\"."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:763
msgid "A named status for the object."
msgstr "Imenovani status za objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:771
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ID za roditelja objekta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Tekst za atribut naslova elementa linka za ovu stavku menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "Imena klasa za element linka ove stavke menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802
msgid "The description of this menu item."
msgstr "Opis ove stavke menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:811
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "DB ID stavke nav_menu_item koja je roditelj menija ove stavke, ako postoji, inače 0."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:819
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "Tip originalno predstavljenog objekta, kao što je \"kategorija\", \"članak\" ili \"prilog\"."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:828
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "ID baze podataka originalnog objekta koji ova stavka menija predstavlja, na primjer ID za članke ili term_id za kategorije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:836
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Ciljni atribut elementa linka za ovu stavku menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "Oznaka u jednini koja se koristi za opisivanje ove vrste stavke menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:846
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "URL na koji ukazuje ova stavka menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "XFN odnos izražen u linku ove stavke menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "Da li stavka menija predstavlja objekat koji više ne postoji."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:895
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Pojmovi dodijeljeni objektu u %s taksonomiji."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "Alfanumerički identifikator za lokaciju menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno da vidite lokacije menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:550
msgid "Invalid menu location."
msgstr "Nevažeća lokacija menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:268
msgid "The name of the menu location."
msgstr "Naziv lokacije menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:274
msgid "The description of the menu location."
msgstr "Opis lokacije menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:280
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "ID dodijeljenog menija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno da vidite menije."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Meniji ne podržavaju bacanje u smeće. Postavite '%s' za brisanje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "Meni se ne može izbrisati."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:530
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "Lokacije dodijeljene meniju."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:564
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "Da li da se u ovaj meni automatski dodaju stranice najvišeg nivoa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:388
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "Postavke vidljivosti za vrstu članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:394
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "Treba li generirati zadani korisnički interfejs za upravljanje ovom vrstom članka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:398
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "Da li da vrsta članka bude dostupna za odabir u navigacijskim menijima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "Ograničite na navedenu zonu dijela predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:801
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "Vrsta članka za koji ćete dobiti predloške."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:845
msgid "Type of template."
msgstr "Vrsta predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:856
msgid "Source of a customized template"
msgstr "Izvor prilagođenog predloška"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:868
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "Sadržaj za predložak, kakav postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:873
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "Verzija formata bloka sadržaja koji koristi predložak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:887
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "Naslov za predložak, kakav postoji u bazi podataka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:892
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "HTML naslov za predložak, transformiran za prikaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "ID za autora predloška."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:934
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "Je li predložak prilagođeni predložak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:943
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "Gdje je dio predloška namijenjen za upotrebu (zaglavlje, podnožje itd.)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "URL za obradu."
#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "Sadržaj elementa %s iz URL-a."
#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "Link slike ikona za element %s iz URL-a."
#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "Sadržaj elementa %s iz URL-a."
#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "Link za sliku Open Graph elementa %1$s ili %2$s iz URL-a."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nevažeći URL"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno obraditi udaljene URL-ove."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL nije pronađen. Odgovor je vratio statusni kod koji nije 200 za ovaj URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "Nije moguće preuzeti tijelo iz odgovora na ovom URL-u."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno filtriranje korisnika prema mogućnostima."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1574
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "Ograničite skup rezultata na korisnike koji odgovaraju barem jednoj određenoj mogućnosti. Prihvata csv listu ili jednu mogućnost."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1590
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "Ograničite skup rezultata na korisnike koji su objavili članke."
#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "Server ne može obraditi sliku. Ovo se može dogoditi ako je server zauzet ili nema dovoljno resursa da izvrši zadatak. Učitavanje manje slike može pomoći. Predložena maksimalna veličina je 2560 piksela."
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "Zone dijela predloška"
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "Zona dijela predloška"
#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2085
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "Skriptu \"%1$s\" ne treba stavljati u red zajedno sa novim uređivačem dodatka (%2$s ili %3$s)."
#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2098
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "Stil \"%1$s\" ne treba stavljati u red zajedno sa novim uređivačem dodatka (%2$s ili %3$s)."
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1296
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "Hura! Vaša tema podržava kompletno uređivanje stranice s blokovima. <a href=\"%1$s\">Recite mi više</a>. %2$s"
#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Use Site Editor"
msgstr "Koristi Site Editor"
#: wp-includes/media.php:4648 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:287
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "Greška pri brisanju priloga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "Nažalost, nemate dozvolu za pregled registriranih uzoraka blokova kategorija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134
msgid "The category name."
msgstr "Naziv kategorije."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:140
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "Oznaka kategorije, u formatu čitljivom za čovjeka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "Nažalost, nemate dozvolu za pregled registriranih uzoraka blokova."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:205
msgid "The pattern name."
msgstr "Naziv uzorka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:223
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "Detaljan opis uzorka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:229
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "Širina okvira za prikaz uzorka za pregled alata za umetanje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:253
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "Vrste blokova s kojima se uzorak namjerava koristiti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:241
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "Slugovi kategorije uzoraka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:247
msgid "The pattern keywords."
msgstr "Ključne riječi uzorka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:235
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "Određuje je li uzorak vidljiv u umetku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "Blokovi predaka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:333
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "Ograničite rezultate na one koji odgovaraju uzorku (slug)."
#: wp-includes/script-loader.php:3379
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "Težina fonta web-fontova mora biti ispravno formatiran niz ili cijeli broj."
#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1354 wp-includes/user.php:1378
#: wp-includes/user.php:1411 wp-includes/user.php:1459
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "Nije moguće proći %s ako ne koristite multisite."
#: wp-includes/user.php:2217
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "Korisnički URL ne smije biti duži od 100 znakova."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Taj audio fajl nije moguće pronaći. Provjerite svoju <a href=\"%s\">biblioteku medija</a> i uvjerite se da nije izbrisan."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Ta slika se ne može pronaći. Provjerite svoju <a href=\"%s\">biblioteku medija</a> i uvjerite se da nije izbrisana."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Taj video se ne može pronaći. Provjerite svoju <a href=\"%s\">biblioteku medija</a> i uvjerite se da nije izbrisana."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Žao nam je, video na dostavljenom URL-u nije moguće učitati. Provjerite je li URL za podržani video fajl (%s) ili stream (npr. YouTube i Vimeo)."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Taj fajl nije moguće pronaći. Provjerite svoju <a href=\"%s\">biblioteku medija</a> i uvjerite se da nije izbrisana."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:91 wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "Trebate još pomoći? <a href=\"%1$s\">Pročitajte članak podrške na %2$s</a>."
#: wp-login.php:927
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "Lozinka ne može biti razmak ili svi razmaci."
#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "Već postoji ping sa tog URL-a za ovaj članak."
#: wp-includes/option.php:2274
msgid "What to show on the front page"
msgstr "Šta prikazati na naslovnoj strani"
#: wp-includes/option.php:2284
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "ID stranice koja bi trebala biti prikazana na naslovnoj strani"
#: wp-includes/option.php:2294
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "ID stranice koja bi trebala prikazivati najnovije članke"
#: wp-includes/theme.php:3848
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "Da li tema koristi predloške zasnovane na blokovima."
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "Ako ste vlasnik ove mreže, molimo vas da provjerite da li host’s server baze ispravno funkcioniše i da li možda u nekim tabelama postoje greške."
#. translators: Add new file.
#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69
#: wp-admin/upload.php:175 wp-admin/upload.php:373
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"
#: wp-includes/revision.php:567
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "Revizije nisu omogućene."
#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "Domena stranice (samo poddirektorij):"
#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "Domena stranice (samo poddomena):"
#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "Napravi stranicu ili samo korisničko ime:"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1505
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1595
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Neophodan je aktivacijski ključ"
#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivacijski ključ:"
#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:867
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/theme.php:1068 wp-admin/theme-install.php:399
#: wp-admin/theme-install.php:478 wp-admin/themes.php:556
#: wp-admin/themes.php:916 wp-admin/themes.php:1153 wp-admin/js/updates.js:766
#: wp-admin/js/updates.js:1419
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:706
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Vaš račun je sada aktivan!"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Desila se greška prilikom aktivacije"
#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1772
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25690
msgid "No posts found."
msgstr "Nema pronađenih članaka."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 wp-includes/media-template.php:511
#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54892
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6296 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16689
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5434 wp-includes/js/dist/editor.js:6100
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1542 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585 wp-admin/includes/media.php:1391
#: wp-admin/includes/media.php:2632 wp-admin/includes/media.php:2956
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1814 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1018
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:342
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#: wp-includes/admin-bar.php:386 wp-includes/admin-bar.php:709
#: wp-includes/deprecated.php:2810
msgid "Visit Site"
msgstr "Posjeti stranicu"
#: wp-includes/admin-bar.php:330 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:477
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1156 wp-includes/comment-template.php:2541
#: wp-admin/comment.php:234
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: wp-includes/deprecated.php:3142
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Jeste li sigurni da ovo želite učiniti?"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37162
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37169
#: wp-includes/js/dist/components.js:64132
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6521 wp-includes/js/dist/editor.js:7157
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7220 wp-admin/comment.php:172
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1229
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1715
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:957 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1690
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1884
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/embed.php:1173 wp-includes/media-template.php:880
#: wp-includes/media-template.php:1106 wp-includes/media-template.php:1229
#: wp-includes/media-template.php:1303 wp-includes/media-template.php:1394
#: wp-includes/media.php:4605 wp-includes/media.php:5255
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64770
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66704
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16580
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34128
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35042
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7650 wp-includes/js/dist/editor.js:12370
#: wp-admin/comment.php:183 wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/media.php:2948 wp-admin/includes/nav-menu.php:300
#: wp-admin/includes/template.php:498
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:358
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45
#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
#: wp-includes/class-walker-comment.php:460
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65743
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66520
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69365
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74128
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8523
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9645
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35695
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35697
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35715
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35882
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56371
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:4119 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7699
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8143 wp-admin/comment.php:238
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:812
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:758
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1548
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1192
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Rezultati pretrage za “%s”"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1497
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3109 wp-includes/js/dist/edit-site.js:4789
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16608
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3512 wp-includes/js/dist/editor.js:5781
#: wp-admin/edit-comments.php:307 wp-admin/edit-comments.php:318
#: wp-admin/edit.php:446 wp-admin/includes/image-edit.php:88
#: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/template.php:554
#: wp-admin/includes/template.php:563 wp-admin/upload.php:71
#: wp-admin/upload.php:92
msgid "Undo"
msgstr "Nazad"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/media.php:4649
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49471
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64083
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66562
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66711
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49939
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:305
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4847
#: wp-includes/script-loader.php:1233 wp-includes/js/dist/block-editor.js:71911
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1775 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7092
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2363
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1340 wp-includes/js/dist/editor.js:8641
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8844 wp-admin/customize.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:390
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1588 wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3779 wp-includes/link-template.php:3282
#: wp-includes/link-template.php:3345 wp-admin/edit-comments.php:180
#: wp-admin/edit-comments.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1879
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:492
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1681
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgid "Search Categories"
msgstr "Pretraga kategorija"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "Update Category"
msgstr "Ažuriraj kategoriju"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1933 wp-includes/script-loader.php:1200
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142
msgid "Add Link"
msgstr "Dodaj link"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6275
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37735
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8080 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15166
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16528 wp-includes/js/dist/editor.js:6257
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11495
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:372
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:438 wp-admin/edit-form-comment.php:105
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:107
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:429
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1099 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1581
#: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
#: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6008
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6060
#: wp-includes/js/dist/components.js:64117 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/upgrade.php:404
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1225
msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70164 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: wp-includes/comment-template.php:2468
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46021
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54423
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7382 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6921
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7236 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15152
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:358 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1120
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1215
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/user-edit.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:623
msgid "Edit Tag"
msgstr "Uredi oznaku"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "View Post"
msgstr "Pregledaj članak"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "Edit Post"
msgstr "Uredi članak"
#: wp-includes/admin-bar.php:569 wp-admin/includes/ms.php:853
#: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/menu.php:320 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:361
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:283
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58224
#: wp-includes/js/dist/components.js:45652 wp-admin/includes/widgets.php:297
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:533 wp-includes/media-template.php:778
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34138
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35052 wp-admin/edit-link-form.php:130
#: wp-admin/edit-tag-form.php:203 wp-admin/edit-tags.php:511
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1401 wp-admin/includes/media.php:3262
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1130 wp-admin/themes.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:828
#: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:940
#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1101
#: wp-includes/media-template.php:1148 wp-includes/media-template.php:1224
#: wp-includes/media-template.php:1344 wp-includes/media-template.php:1443
#: wp-includes/script-loader.php:1045 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56275
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19851 wp-admin/edit-tag-form.php:186
#: wp-admin/edit-tags.php:473 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1114
#: wp-admin/includes/media.php:1151 wp-admin/includes/media.php:1279
#: wp-admin/includes/media.php:2975 wp-admin/includes/media.php:2991
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:982 wp-includes/comment-template.php:33
#: wp-includes/comment.php:3852 wp-includes/js/dist/block-library.js:9023
msgid "Anonymous"
msgstr "Nepoznato"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4320
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 wp-includes/media-template.php:1531
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47082
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47743
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23128
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6069 wp-admin/customize.php:207
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:265
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1837
#: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:426
#: wp-admin/theme-install.php:436 wp-admin/theme-install.php:443
#: wp-admin/theme-install.php:596
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: wp-includes/admin-bar.php:591 wp-includes/js/dist/core-data.js:2634
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5902 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16449
#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458
#: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:497
msgid "Plugins"
msgstr "Plugini"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1930
#: wp-includes/media.php:4609 wp-includes/script-loader.php:1245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42973
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49468
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64085
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66938
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66941
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30928
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35711
#: wp-includes/js/dist/components.js:46597
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7393 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6935
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7281 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15163
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6262 wp-includes/js/dist/editor.js:11159
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:369 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2044
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1407
#: wp-admin/includes/file.php:2531 wp-admin/includes/image-edit.php:106
#: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2272
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:224
#: wp-admin/includes/template.php:510 wp-admin/includes/template.php:759
#: wp-admin/includes/template.php:895 wp-admin/nav-menus.php:1157
#: wp-admin/options-general.php:149 wp-admin/user-edit.php:540
#: wp-admin/user-edit.php:655 wp-admin/widgets-form.php:337
#: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:558
#: wp-admin/js/post.js:1030 wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4852
#: wp-includes/script-loader.php:1235 wp-admin/includes/dashboard.php:601
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "Sačuvaj skicu"
#: wp-includes/comment-template.php:1714
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8533
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9786
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:834
#: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Komentariši"
#: wp-includes/comment-template.php:1162 wp-admin/includes/dashboard.php:877
msgid "Pingback"
msgstr "Povratni ping"
#: wp-includes/comment-template.php:1159 wp-admin/includes/dashboard.php:880
msgid "Trackback"
msgstr "Povratni poziv"
#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1069 wp-includes/block-template-utils.php:77
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1763 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2351
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1328
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:74 wp-admin/menu.php:233
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1701
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
#: wp-includes/general-template.php:524 wp-login.php:1432
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1732
#: wp-admin/includes/file.php:2432 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:436 wp-admin/options-writing.php:172
#: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:564
msgid "Password"
msgstr "Šifra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1509
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16644
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3542 wp-includes/js/dist/editor.js:5739
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Redo"
msgstr "Naprijed"
#: wp-includes/block-editor.php:170 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:977 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/media.php:4242 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17938
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:630
#: wp-admin/includes/image-edit.php:288 wp-admin/includes/media.php:1194
msgid "Thumbnail"
msgstr "Umanjeno"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3195
msgid "File “%s” does not exist?"
msgstr "Fajl “%s” ne postoji?"
#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD biblioteka slika nije instalirana."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3208
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Fajl “%s” nije slika."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13690 wp-admin/includes/media.php:652
msgid "Add Media"
msgstr "Dodaj fajl"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/media-template.php:1139
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25439
#: wp-includes/js/dist/components.js:41367
#: wp-includes/js/dist/components.js:57503
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386
#: wp-admin/includes/media.php:1152 wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:822 wp-includes/media-template.php:1078
#: wp-includes/media-template.php:1142 wp-includes/js/dist/components.js:23385
#: wp-includes/js/dist/components.js:23386
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390
#: wp-admin/includes/media.php:1153 wp-admin/includes/media.php:2979
msgid "Center"
msgstr "Centrirano"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:825 wp-includes/media-template.php:1081
#: wp-includes/media-template.php:1145
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25440
#: wp-includes/js/dist/components.js:41368
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394
#: wp-admin/includes/media.php:1154 wp-admin/includes/media.php:2981
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3389
#: wp-includes/media-template.php:898 wp-includes/media-template.php:978
#: wp-includes/media-template.php:1169 wp-includes/media.php:4243
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17941
#: wp-includes/js/dist/components.js:59088
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:631
#: wp-admin/includes/media.php:1195
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/media-template.php:900
#: wp-includes/media-template.php:980 wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/media.php:4245 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17947
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:633
#: wp-admin/includes/media.php:1197
msgid "Full Size"
msgstr "Puna veličina"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:811
#: wp-admin/includes/media.php:1481 wp-admin/includes/media.php:2972
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:529
#: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:774
#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1396 wp-admin/includes/media.php:3245
msgid "Caption"
msgstr "Naziv"
#. translators: Media tab title in the block inserter.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/block-template-utils.php:165
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/media.php:4604
#: wp-includes/media.php:5262 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43610
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66895 wp-includes/js/dist/blocks.js:8294
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2517 wp-admin/export.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:505
#: wp-admin/includes/media.php:2577 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:390
msgid "Media"
msgstr "Fajlovi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/components.js:46598
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
#: wp-admin/includes/template.php:894 wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Dodaj ili ukloni oznake"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19319
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5632 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17079
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:590 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "All Categories"
msgstr "Sve kategorije"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4291
#: wp-includes/script-loader.php:963
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1752 wp-admin/includes/file.php:345
#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss"
msgstr "Zatvori"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "View Page"
msgstr "Pregledaj stranicu"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1130 wp-includes/admin-bar.php:1132
#: wp-includes/blocks/search.php:23 wp-includes/blocks/search.php:24
#: wp-includes/blocks/search.php:46 wp-includes/class-wp-editor.php:1900
#: wp-includes/media.php:4607 wp-includes/media.php:4652
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41683
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43235
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43817
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43957
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43605
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46783
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46957
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46958
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47071
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47072
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54570
#: wp-includes/js/dist/components.js:60998
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10467
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:589
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:594 wp-admin/includes/nav-menu.php:825
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:890 wp-admin/includes/nav-menu.php:895
#: wp-admin/includes/template.php:2041 wp-admin/includes/template.php:2046
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/navigation.php:794
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5723
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 wp-includes/class-wp-editor.php:1877
#: wp-includes/script-loader.php:928 wp-includes/script-loader.php:1246
#: wp-includes/script-loader.php:1893 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69482
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71878
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30620
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32302
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56468
#: wp-includes/js/dist/components.js:46476
#: wp-includes/js/dist/components.js:56145
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4535 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5632
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17079
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:456
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "New Page"
msgstr "Nova stranica"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "New Post"
msgstr "Novi članak"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35
#: wp-includes/media.php:4202 wp-includes/script-loader.php:1201
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25759
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:6504 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8543
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11013 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2234
#: wp-admin/includes/media.php:3326 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:2087
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(bez naslova)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1428
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3644 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16465
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3925 wp-admin/customize.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1031
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17863
msgid "Black"
msgstr "Crna"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1032
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1033
msgid "Brown"
msgstr "Smeđa"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1035
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1036
msgid "Orange"
msgstr "Narandžasta"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1037
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1038
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1039
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1040
msgid "Silver"
msgstr "Srebrena"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1042
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17871
msgid "White"
msgstr "Bijela"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1043
msgid "Yellow"
msgstr "Žuta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:1193
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27724
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7025
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39060
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39070
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46824
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50741
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:299 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets-form.php:292
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Nema opcija za ovaj dodatak."
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:407 wp-includes/admin-bar.php:548
#: wp-includes/admin-bar.php:668 wp-includes/deprecated.php:2812
#: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5693
#: wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 wp-admin/my-sites.php:128
#: wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:703
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrolna ploča"
#: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1403 wp-login.php:1452
#: wp-admin/install.php:227 wp-admin/install.php:446
#: wp-admin/includes/network.php:708
msgid "Log In"
msgstr "Prijava"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:623
msgid "Edit Category"
msgstr "Uredi kategoriju"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:367
msgid "Sites"
msgstr "Stranice"
#: wp-includes/admin-bar.php:580 wp-includes/admin-bar.php:1018
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2625
#: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:627
#: wp-admin/update-core.php:640 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:338
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: wp-includes/admin-bar.php:522 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "Moje stranice"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"
#: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:336
msgid "First Post"
msgstr "Prvi članak"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:589
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2498 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:227
msgid "Site Title"
msgstr "Naslov stranice"
#: wp-includes/comment-template.php:2481 wp-login.php:1091
#: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:493 wp-admin/user-edit.php:518
#: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:342 wp-admin/network/user-new.php:130
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:602 wp-includes/js/dist/block-library.js:2015
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6037
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10618
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16608
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20206
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24001
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25066
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27853
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29025
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37159
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38558
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38850
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43116
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44505
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44974
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47822
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50739
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52618
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53505
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53744
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56827
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1772 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8678
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2360 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13346
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1337
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3373 wp-admin/includes/ms.php:1068
#: wp-admin/menu.php:385 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/options-general.php:331
#: wp-admin/options-general.php:336
msgid "Date Format"
msgstr "Format datuma"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 wp-admin/options-general.php:380
#: wp-admin/options-general.php:385
msgid "Time Format"
msgstr "Format vremena"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1198
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27145
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27724
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64261
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39041
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39051
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50748 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5232
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26196
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50408
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54786
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55347
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61601
#: wp-includes/js/dist/components.js:56278
#: wp-includes/js/dist/components.js:58078
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6284 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6426
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11193
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11253
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11500
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12092 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Početno"
#: wp-includes/embed.php:1180 wp-includes/js/dist/block-library.js:23137
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Odvojite oznake pomoću zareza"
#: wp-includes/comment-template.php:2495 wp-admin/user-edit.php:550
#: wp-admin/user-new.php:531
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
#: wp-includes/admin-bar.php:1033
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5289 wp-includes/js/dist/blocks.js:8300
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2552
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2547
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4040
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4043
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4499 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Dodaci"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3932 wp-includes/comment.php:3547
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:551
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Žao nam je, komentari su zatvoreni za ovu stavku."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:889 wp-includes/script-loader.php:1202
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1729
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41725
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40069
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54586
#: wp-includes/js/dist/components.js:62018 wp-admin/includes/nav-menu.php:606
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 wp-admin/js/nav-menu.js:1463
msgid "No results found."
msgstr "Nema pronađenih rezultata."
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Komentari na %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1642
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Unesite vašu šifru da biste vidjeli komentare."
#: wp-includes/comment-template.php:965
msgid "No Comments"
msgstr "Nema komentara"
#: wp-includes/comment-template.php:967
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentar"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2550
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Morate biti <a href=\"%s\">prijavljeni</a> da biste objavili komentar."
#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "Oznake: "
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:42
#: wp-includes/class-walker-comment.php:313
#: wp-includes/class-walker-comment.php:417
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju."
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
#: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1016
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1168
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s u %2$s"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:360
msgid "(Edit)"
msgstr "(Uredi)"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:243
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Posjeti %s’ web stranicu"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:322 wp-includes/author-template.php:535
msgid "Posts by %s"
msgstr "Članci od %s"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Posljednje ažurianje: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zabilješke"
#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories"
msgstr "Nema kategorija"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Novosti za sve članke pohranjene u %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1717
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Prijavite se da biste komentarisali"
#: wp-includes/comment-template.php:1861
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Napiši komentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1862
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Prijavite se da napišete komentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1938
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Kliknite ovdje da poništite odgovor."
#: wp-includes/comment-template.php:2052 wp-includes/comment-template.php:2583
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8386
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Komentariši"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2057 wp-includes/comment-template.php:2585
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Odgovori na %s"
#: wp-includes/comment-template.php:2590
msgid "Cancel reply"
msgstr "Poništi odgovor"
#: wp-includes/comment-template.php:2591
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8403
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8404
msgid "Post Comment"
msgstr "Objavi komentar"
#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "Neodobreno"
#: wp-includes/comment.php:713
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Dupli komentar otkriven; izgleda da ste to već rekli!"
#: wp-includes/comment.php:2440
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Nije moguće ažurirati status komentara"
#: wp-includes/cron.php:547
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Ovaj argument je promijenjen u polje da bi se poklapao s ponašanjem drugih cron funkcija."
#: wp-includes/cron.php:1056
msgid "Once Hourly"
msgstr "Jednom po satu"
#: wp-includes/cron.php:1060
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dvaput dnevno"
#: wp-includes/cron.php:1064
msgid "Once Daily"
msgstr "Jednom dnevno"
#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Odaberite mjesec"
#: wp-includes/blocks/categories.php:34
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6010
msgid "Select Category"
msgstr "Odaberite kategoriju"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nova WordPressova petlja"
#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Posljednje ažuriranje"
#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1644
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Nedostaje prilog"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Komentari za %1$s u potrazi za %2$s"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Komentari za %s"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Komentari na %1$s od %2$s"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Od: %s"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Komentari na: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Zaštićeni komentari: molimo vas da unesete vašu šifru da biste vidjeli komentare."
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3851
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minute"
msgstr[2] "%s minuta"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3858 wp-includes/functions.php:550
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s sat"
msgstr[1] "%s sata"
msgstr[2] "%s sati"
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3865
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dan"
msgstr[1] "%s dana"
msgstr[2] "%s dana"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:239 wp-includes/l10n.php:1813
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:846
#: wp-includes/functions.php:2380 wp-includes/functions.php:2915
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Nije moguće napraviti direktorij %s. Da li se u njegov matični direktorij može zapisavati?"
#: wp-includes/functions.php:2866
msgid "Empty filename"
msgstr "Prazno ime fajla"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2925
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Nije moguće zapisati fajl %s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3572
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Pokušavate se odjaviti iz %s"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3582
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Da li se zaista želite <a href=\"%s\">odjaviti</a>?"
#: wp-includes/functions.php:3596
msgid "Please try again."
msgstr "Molimo vas da pokušate ponovo."
#: wp-includes/functions.php:3768
msgid "« Back"
msgstr "« Nazad"
#: wp-includes/functions.php:4227
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:268 wp-load.php:102
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Greška"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5783
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s nije <strong>preporučen</strong> od verzije %2$s! Koristite %3$s umjesto toga."
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5794
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s nije <strong>preporučen</strong> od verzije %2$s i nema dostupnih alternativa."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5692
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s je pozvana sa argumentom koji je <strong>zastario</strong> još od verzije %2$s! %3$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5703
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s je pozvan sa argumentom koji je <strong>zastario</strong> još od verzije %2$s i nema dostupne alternative."
#: wp-includes/functions.php:6420
msgid "Select a city"
msgstr "Izaberite grad"
#: wp-includes/functions.php:6472 wp-includes/functions.php:6477
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:6481
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ručno odstupanje"
#: wp-includes/general-template.php:384 wp-login.php:864 wp-login.php:949
#: wp-login.php:1010 wp-login.php:1115
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#: wp-includes/general-template.php:386
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27870
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:1450
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapamti me"
#: wp-includes/general-template.php:691 wp-login.php:868 wp-login.php:1014
#: wp-login.php:1110 wp-login.php:1484
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
#: wp-includes/general-template.php:696
msgid "Site Admin"
msgstr "Administracija stranice"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1406
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Rezultati pretrage %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1187 wp-includes/general-template.php:1411
msgid "Page not found"
msgstr "Stranica nije pronađena"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2070 wp-includes/media.php:4531
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:748
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2314
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3098 wp-includes/general-template.php:3150
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3100
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s novosti"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3102
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s novosti o komentarima"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3152
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s novosti o komentarima"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3154
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s novosti o kategoriji"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3156
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s novosti o oznaci"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3160
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Novosti o člancima čiji je autor%3$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3162
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s rezultati pretrage za “%3$s”"
#: wp-includes/general-template.php:4504
msgid "« Previous"
msgstr "« Prethodna"
#: wp-includes/general-template.php:4505
msgid "Next »"
msgstr "Sljedeća »"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1034
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
#: wp-includes/class-wp-http.php:283
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Korisnik je blokirao zahtjeve preko HTTP-a."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:244
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:293 wp-includes/class-wp-http.php:1048
msgid "Too many redirects."
msgstr "Previše preusmjeravanja."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "ned"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "pon"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "uto"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "sri"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "čet"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "pet"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "sub"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgid "Print"
msgstr "Štampanje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Ubaci/uredi sliku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/class-wp-editor.php:1873
#: wp-includes/script-loader.php:1198
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Ubaci/uredi link"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52529
msgid "Insert row before"
msgstr "Umetni red prije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52534
msgid "Insert row after"
msgstr "Umetni red poslije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52539
msgid "Delete row"
msgstr "Obriši red"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52544
msgid "Insert column before"
msgstr "Obriši kolonu prije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52549
msgid "Insert column after"
msgstr "Umetni kolonu poslije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Merge table cells"
msgstr "Spoji ćelije tabele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table row properties"
msgstr "Svojstva reda tabele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Table cell properties"
msgstr "Svojstva ćelije tabele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table properties"
msgstr "Svojstva tabele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row before"
msgstr "Zalijepi red tabele prije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgid "Paste table row after"
msgstr "Zalijepi red tabele poslije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Cut table row"
msgstr "Izreži red tabele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopiraj red tabele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Delete table"
msgstr "Obriši tabelu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Row"
msgstr "Red"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1243
#: wp-includes/theme.php:3640 wp-admin/js/nav-menu.js:1260
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Promjene koje ste napravili će biti izgubljene ukoliko napustite stranicu."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Document properties"
msgstr "Svojstva dokumenta"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-login.php:338
#: wp-admin/user-edit.php:359 wp-admin/user-new.php:542
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48485
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 1"
msgstr "Naslov 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 2"
msgstr "Naslov 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 3"
msgstr "Naslov 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 4"
msgstr "Naslov 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 5"
msgstr "Naslov 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Heading 6"
msgstr "Naslov 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/script-loader.php:738
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/script-loader.php:751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6635
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:733
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:60
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:735
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:403
msgid "Italic"
msgstr "Zakrivljeno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56279
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1239
msgid "Underline"
msgstr "Podvučeno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56283
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1189
msgid "Strikethrough"
msgstr "Precrtano"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1662
msgid "Subscript"
msgstr "Indeks"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1728
msgid "Superscript"
msgstr "Eksponent"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4376
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 wp-includes/js/dist/components.js:37900
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11031
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgid "New document"
msgstr "Novi dokument"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Image description"
msgstr "Opis slike"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53337
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70319
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70703
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70820
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8595 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8599
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9986 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9987
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12171
msgid "Border"
msgstr "Granica"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70316
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70700
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70817
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9036
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikalni razmak"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontalni razmak"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25437
#: wp-includes/js/dist/components.js:41365
#: wp-includes/js/dist/components.js:57508
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:376
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25438
#: wp-includes/js/dist/components.js:41366
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Izgleda da je URL koji ste unijeli email adresa. Da li želite dodati neophodni prefiks mailto: ?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Izgleda da je URL koji ste unijeli vanjski link. Da li želite dodati neophodni prefiks http:// ?"
#: wp-includes/block-template-utils.php:68 wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5146 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16102
msgid "General"
msgstr "Opće"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Stegni proporcije"
#: wp-includes/admin-bar.php:1055 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54607
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32357
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10958
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11392
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1496
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:66 wp-admin/menu.php:238
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "Fullscreen"
msgstr "Čitav ekran"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:23381
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372
msgid "Top Left"
msgstr "Gore lijevo"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:23383
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380
msgid "Top Right"
msgstr "Gore desno"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:23388
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dole lijevo"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:23390
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dole desno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Letter"
msgstr "Slovo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 wp-includes/script-loader.php:1247
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Select all"
msgstr "Odaberi sve"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgid "Check Spelling"
msgstr "Provjeri pravopis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:737
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69465
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69742
msgid "Insert link"
msgstr "Ubaci link"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69773
msgid "Remove link"
msgstr "Ukloni link"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5564
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Fill Screen"
msgstr "Ispuni ekran"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Ubaci prelom stranice"
#: wp-includes/deprecated.php:2691
msgid "Last Post"
msgstr "Zadnji članak"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:55966
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:55971
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6397 wp-admin/includes/media.php:3096
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:239
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Žao nam je, iskoristili ste sav raspoloživi prostor od %s. Molimo vas da obrišete neke fajlove da biste mogli i dalje dodavati."
#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1603
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Došlo je do greške što najvjerovatnije znači da feed ne radi. Pokušajte ponovo kasnije."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/script-loader.php:926
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24223
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7800 wp-admin/includes/media.php:2941
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:413
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Nedostaje matična tema. Molimo vas da instalirate \"%s\" matičnu temu."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:288
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stil nedostaje."
#: wp-includes/functions.php:7182 wp-includes/user.php:306
msgid "Please log in again."
msgstr "Molimo vas da se ponovo prijavite."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:3972
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Greška</strong>: WordPress %1$s zahtjeva MySQL verziju %2$s ili noviju"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113
#: wp-includes/script-loader.php:1897 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39624
#: wp-includes/js/dist/components.js:60381
msgid "Next"
msgstr "Sljedeća"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Software Name"
msgstr "Ime softvera"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Software Version"
msgstr "Verzija softvera"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:584
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Dozvoli novim korisnicima registraciju"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2992
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3126
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3192
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Žao nam je, nema takve stranice."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Brisanje stranice nije uspjelo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3595
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3800 wp-includes/comment.php:2495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:343
#: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279
#: wp-admin/edit-comments.php:278
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Neispravan ID komentara."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3654
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3818
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Neispravan status komentara."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3984
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Ime autora komentara i email su obavezni."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3986
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Ispravna email adresa je obavezna."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4093
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljen pristup detaljima o ovom postu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno ažuriranje opcija."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5026
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6509
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Ili nema članaka, ili je nešto pošlo naopako."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6803
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno objavljivanje na ovom blogu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1750
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1832
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1933
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4089
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4689
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4763
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4767
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4772
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5734
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6616
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6674
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6799 wp-includes/comment.php:2504
#: wp-includes/post.php:4090 wp-includes/post.php:4764
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:363
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:342
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Neispravan ID članka."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5193
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6743
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Žao nam je, nema takvog članka."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1473
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1454
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno objavljivanje članaka na ovom blogu."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1440
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1996
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3666
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4561
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5816 wp-includes/post.php:1749
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:73
msgid "Invalid post type."
msgstr "Neispravna vrsta članka."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5807
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Žao nam je, ovom korisniku nije dozvoljena promjena autora članka."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Žao nam je, nije dozvoljena promjena autora članka sa ovim nalogom."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6422
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Nije moguće zapisati fajl %1$s (%2$s)."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6864
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Zar nema linka prema nama?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6911
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7088
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Uneseni URL ne može biti korišten. Možda ne postoji ili nije omogućen povratni ping."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6915
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Izvorni URL i odredišni URL ne mogu pokazivati na isti izvor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Povratni ping je već registrovan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6952
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Izvorišni URL ne postoji."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7015
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Izvorišni URL ne sadrži link do odredišnog URL-a pa zato ne može biti korišten kao izvor."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7062
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Povratni ping od %1$s do %2$s je registrovan. Neka web priča! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7095
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Upisani URL ne postoji."
#: wp-includes/admin-bar.php:1044
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30377 wp-admin/menu.php:228
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:697
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:41
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8478
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11225
msgid "One response to %s"
msgstr "Jedan komentar na %s"
#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:47
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "Rezultati pretrage za: %s"
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1236
msgid "Page %s"
msgstr "Stranica %s"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:321
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nismo mogli izračunati dimenzije proširene slike"
#: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Nije upisan ispravan URL."
#: wp-includes/comment-template.php:2571
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Vaša email adresa neće biti objavljivana."
#: wp-includes/formatting.php:4785
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Unijeli ste neispravnu email adresu. Molimo vas da unesete ispravnu email adresu."
#: wp-includes/formatting.php:4896
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "WordPress adresa koju ste unijeli nema ispravan URL. Molimo vas da unesete ispravan URL."
#: wp-includes/formatting.php:4909
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Čini se da je adresa stranice koju ste unijeli neispravna. Molimo vas da unesete ispravan URL."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594
msgid "Site Tagline"
msgstr "Svrha stranice"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Žao nam je, morate biti u mogućnosti da uređujete članke na ovoj stranici da biste mogli vidjeti oznake."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4170
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4205
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4474
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljen pristup detaljima ove stranice."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1457
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5115
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno objavljivanje na ovoj stranici."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5375
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno objavljivanje članaka na ovoj stranici."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5362
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno objavljivanje stranica."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6320
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6562
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Žao nam je, morate biti u mogućnosti da uređujete članke na ovoj stranici da biste mogli vidjeti kategorije."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5208
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Neophodna polja su označena sa %s"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 wp-admin/export.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Članci"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:831
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Članak"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgid "Add New Post"
msgstr "Dodaj novi članak"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgid "Add New Page"
msgstr "Dodaj novu stranicu"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "Edit Page"
msgstr "Uredi stranicu"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "Search Posts"
msgstr "Pretraga članaka"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "Search Pages"
msgstr "Pretraga stranica"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:842
msgid "Parent Page:"
msgstr "Matična stranica:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:612
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgid "Search Tags"
msgstr "Pretraga oznaka"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Popular Tags"
msgstr "Popularne oznake"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "All Tags"
msgstr "Sve oznake"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 wp-includes/js/dist/editor.js:10666
msgid "Parent Category"
msgstr "Matična kategorija"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618
msgid "Parent Category:"
msgstr "Matična kategorija:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "Update Tag"
msgstr "Ažuriraj oznaku"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Add New Tag"
msgstr "Dodaj novu oznaku"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Add New Category"
msgstr "Dodaj novu kategoriju"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "New Tag Name"
msgstr "Ime nove oznake"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "New Category Name"
msgstr "Ime nove kategorije"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Izaberi iz najčešće korištenih oznaka"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:55
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11232
msgid "One response"
msgstr "Jedan odgovor"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:59
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11236
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "% odgovora"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:27
msgid "“%s”"
msgstr "na “%s”"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5262
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
#: wp-includes/admin-bar.php:539
msgid "Network Admin"
msgstr "Administracija mreže"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1049
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-includes/admin-bar.php:699
msgid "Manage Comments"
msgstr "Upravljanje komentarima"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Širina male slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Visina male slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Izreži malu sliku na tačne dimenzije"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629
msgid "Medium size image width"
msgstr "Širina srednje slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634
msgid "Medium size image height"
msgstr "Visina srednje slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649
msgid "Large size image width"
msgstr "Širina velike slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654
msgid "Large size image height"
msgstr "Visina velike slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4371
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5996
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Neispravan ID priloga."
#: wp-includes/admin-bar.php:733 wp-includes/admin-bar.php:738
msgid "Shortlink"
msgstr "Kratki link"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
msgid "No pages found."
msgstr "Nema pronađenih stranica."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Nema pronađenih članaka u smeću."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Nema pronađenih stranica u smeću."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1913
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Pojam za pretragu nije unesen. Prikazujem najnovije stavke."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5755
msgid "Invalid post format."
msgstr "Neispravan format objave."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5848
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ova poruka je dodana u verziji %s.)"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5860
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s je pozvan <strong>neispravno</strong>. %2$s %3$s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1882
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Unesite odredišni URL"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1896
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Ili link ka postojećem sadržaju"
#: wp-includes/class-wp-http.php:580
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Nema dostupnih HTTP veza koje bi mogle kompletirati ovaj zahtjev."
#: wp-includes/class-wp-http.php:300
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Odredišni folder za streaming fajlova ne postoji ili se u njega ne može zapisivati."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:469 wp-admin/user-edit.php:342
msgid "Toolbar"
msgstr "Alatna traka"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
msgid "Pingback:"
msgstr "Povratni ping:"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:843
msgid "All Posts"
msgstr "Svi članci"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:843
msgid "All Pages"
msgstr "Sve stranice"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54615
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60321
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74783
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4961
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34100
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35012
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7803
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1041
msgid "Link"
msgstr "Link"
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Vaš račun je sada aktivan. <a href=\"%1$s\">Pregledajte svoju stranicu</a> ili se <a href=\"%2$s\">prijavite</a>"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Vaš račun je sada aktivan. <a href=\"%1$s\">Prijavite se</a> ili se vratite nazad na <a href=\"%2$s\">početnu stranicu</a>."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "View Tag"
msgstr "Pregledaj oznaku"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "View Category"
msgstr "Pregledaj kategoriju"
#: wp-includes/admin-bar.php:934
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Korisnika"
#: wp-includes/formatting.php:4968
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Vremenska zona koju ste unijeli nije ispravna. Molimo vas da odaberete ispravnu vremensku zonu."
#: wp-includes/general-template.php:4753
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte i stilove ne biste trebali registrovati ili pozivati u red za izvršavanje prije nego pozovete %1$s, %2$s, ili %3$s."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:612
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:362 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Administracija mreže: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:937 wp-includes/comment-template.php:952
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:476
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1419 wp-admin/includes/dashboard.php:335
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%d komentar"
msgstr[1] "%d komentara"
msgstr[2] "%d komentara"
#: wp-includes/functions.php:5348
msgid "Database Error"
msgstr "Greška u bazi podataka"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2067 wp-includes/functions.php:5348
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Greška pri uspostavljanju veze s bazom podataka"
#: wp-includes/formatting.php:3981 wp-includes/general-template.php:4608
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/admin-bar.php:177
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: wp-includes/comment.php:3636
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: molimo vas da upišete ispravnu email adresu."
#: wp-includes/comment.php:3664
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>Greška</strong>: molimo vas da upišete komentar."
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Feedback"
msgstr "Mišljenja"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "About WordPress"
msgstr "O WordPressu"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:146
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "ID menija ne bi trebao biti prazan."
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/admin-bar.php:941
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Dodaj"
#: wp-includes/comment.php:775 wp-includes/comment.php:935
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Objavljujete komentare prebrzo. Odmorite malo."
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1823
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Jedna ili više tabela iz baze podataka je nedostupna. Možda ćete morati izvršiti <a href=\"%s\">popravku</a> baze podataka."
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Vaš račun je aktiviran. Možete se <a href=\"%1$s\">prijaviti</a> na stranicu pomoću odabranog korisničkog imena “%2$s”. Molimo vas da provjerite vaš email na %3$s radi svoje šifre i uputstva za prijavu. Ako ne dobijete email, provjerite svoj spam ili junk folder. Ako email ne dobijete za sat vremena, možete <a href=\"%4$s\">resetovati šifru</a>."
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Vaša stranica %1$s je aktivirana. Sada se možete prijaviti na vašu stranicu pomoću odabranog korisničkog imena “%2$s”. Molimo vas da provjerite vaš email na %3$s radi šifre i uputstva za prijavu. Ako niste dobili email, provjerite svoj spam folder. Ako šifru ne dobijete na email za sat vremena, možete <a href=\"%4$s\">resetovati svoju šifru</a>."
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "'"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "'"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "\""
#: wp-includes/general-template.php:1227 wp-includes/general-template.php:1717
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y."
#: wp-includes/general-template.php:1224 wp-includes/general-template.php:1714
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1444
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje privatnih objava za ovu vrstu objave."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje objava zaštićenih lozinkom za ovu vrstu objave."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5440
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreirati objave kao ovaj korisnik."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1496
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1297
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:600
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Neispravan ID autora."
#: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Žao nam je, nije dozvoljeno da vidite ovaj članak"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Žao nam je, neka od datih taksonomija nije podržana za ovu vrstu članka."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1573
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1600
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno dodjeljivanje pojma nekoj od datih taksonomija."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1629
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Nejasan naziv pojma koji se koristi u hijerarhijskoj taksonomiji. Molimo vas da umjesto ovog koristite ID broj pojma."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1637
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno dodavanje pojmova u neku od ovih taksonomija."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3491
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno brisanje ove kategorije."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4567
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno uređivanje ove vrste članaka."
#: wp-includes/admin-bar.php:396
msgid "Edit Site"
msgstr "Uredi stranicu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4960
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5738
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6058
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6431
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6620
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6678
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2045 wp-admin/includes/media.php:3805
#: wp-admin/includes/post.php:274 wp-admin/includes/post.php:1964
#: wp-admin/includes/post.php:1968
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno uređivanje ovog članka."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552
msgid "Image default link type"
msgstr "Početna vrsta linka slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557
msgid "Image default size"
msgstr "Početna veličina slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562
msgid "Image default align"
msgstr "Početno poravnanje slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5748
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Vrsta članka ne može biti promjenjena."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5645
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "Moje najnovije članke"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5151
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6101 wp-admin/options-general.php:89
msgid "Tagline"
msgstr "Svrha stranice"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:223
#: wp-admin/export.php:228 wp-admin/export.php:275 wp-admin/export.php:280
#: wp-admin/export.php:320 wp-admin/export.php:325
#: wp-admin/includes/template.php:746 wp-admin/nav-menus.php:899
#: wp-admin/options-privacy.php:296 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:317
msgid "— Select —"
msgstr "— Odaberi —"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4574
msgid "Customize: %s"
msgstr "Prilagođavanje: %s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:308
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stilski predložak nije moguće pročitati."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:441 wp-includes/class-wp-theme.php:461
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Tema \"%s\" nije ispravna matična tema."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilski predložak"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2097
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Nije vam dozvoljeno kreiranje pojmova u ovoj taksonomiji."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2107
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Naziv pojma ne može biti prazan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ovo nije hijerarhijska taksonomija."
#. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Template Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6959 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6971
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6972 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7485
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7500 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7573
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13057
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13068
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13070
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14920
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14955
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15530
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1835
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Template"
msgstr "Predložak"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2091
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2312
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2391
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2562
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:570 wp-includes/taxonomy.php:832
#: wp-includes/taxonomy.php:933 wp-includes/taxonomy.php:1125
#: wp-includes/taxonomy.php:1295 wp-includes/taxonomy.php:2194
#: wp-includes/taxonomy.php:2336 wp-includes/taxonomy.php:2725
#: wp-includes/taxonomy.php:2912 wp-includes/taxonomy.php:3123
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Neispravna taksonomija."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2123
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
#: wp-includes/taxonomy.php:2372 wp-includes/taxonomy.php:3169
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Matični pojam ne postoji."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1582
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2213
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2356
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Neispravan ID pojma."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2262
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Žao nam je, uređivanje pojma nije uspjelo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2337
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Žao nam je, brisanje pojma nije uspjelo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2462
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2568
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljena dodjela pojmova u ovoj taksonomiji."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680
msgid "Posts page"
msgstr "Stranica za članke"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:150
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19670
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7521
msgid "Remove image"
msgstr "Ukloni sliku"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Promijeni sliku"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5231
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:608 wp-includes/media.php:4612
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56856
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:408
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:481
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485
msgid "Background Color"
msgstr "Boja pozadine"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5460
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:260
#: wp-admin/includes/template.php:2432
msgid "Background Image"
msgstr "Pozadinska slika"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5646
msgid "A static page"
msgstr "Statičnu stranicu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Slika članka"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5351
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:531
#: wp-admin/includes/template.php:2404 wp-admin/includes/template.php:2411
msgid "Header Image"
msgstr "Slika zaglavlja"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljena objava ove stranice."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1380
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Žao nam je, privatni članak ne možete označiti važnim."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:783
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Nedovoljno argumenata je proslijeđeno XML-RPC metodi."
#: wp-includes/admin-bar.php:485
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:206
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1054 wp-admin/menu.php:224
#: wp-admin/theme-install.php:410 wp-admin/themes.php:549
#: wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:1143
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite fajl"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5256
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9983 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11111
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5290
msgid "Header Text Color"
msgstr "Boja teksta zaglavlja"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:467 wp-admin/menu-header.php:289
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Idi na alatnu traku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1390
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:288
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC servisi su onemogućeni na ovoj stranici."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Netačno korisničko ime ili šifra."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Postoji novija revizija ovog članka."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2942
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Žao nam je, korisničko ime nije moguće ažurirati."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3307
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4693
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6199 wp-admin/includes/post.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Žao nam je, vi ne možete uređivati članke."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4698
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4781
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Žao nam je, revizije su onemogućene."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5445 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje stranica kao ovaj korisnik."
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3164
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kanal"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846
msgid "Insert into post"
msgstr "Umetni u članak"
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:513 wp-includes/user.php:855
#: wp-includes/user.php:2272
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:303
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Fajl nije slika."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nije moguće pročitait veličinu slike."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213
msgid "Image resize failed."
msgstr "Redimenzionisanje slike nije uspjelo."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image crop failed."
msgstr "Izrezivanje slike nije uspjelo."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Rotiranje slike nije uspjelo."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419
msgid "Image flip failed."
msgstr "Okretanje slike nije uspjelo."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:481
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:490
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:494
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:498
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:501
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Snimanje u uređivaču slike nije uspjelo"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3407
#: wp-includes/media-template.php:899 wp-includes/media-template.php:979
#: wp-includes/media-template.php:1170 wp-includes/media.php:4244
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17944
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50237
#: wp-includes/js/dist/components.js:59088
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:632
#: wp-admin/includes/media.php:1196
msgid "Large"
msgstr "Veliko"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 wp-includes/media-template.php:946
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7662
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19263
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20209
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25667
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46343
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55513
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Dodano u ovaj članak"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846
msgid "Insert into page"
msgstr "Umetni na stranicu"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Dodano na ovu stranicu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2712
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402
#: wp-includes/user.php:2092 wp-includes/user.php:2525
#: wp-includes/user.php:2531 wp-admin/user-edit.php:27
#: wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Netačan ID korisnika."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 wp-admin/options-general.php:107
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Adresa WordPressa (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 wp-admin/options-general.php:112
#: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171
#: wp-admin/network/site-new.php:204
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adresa stranice (URL)"
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Nemoj deregistrovati skriptu %1$s u administracijskoj oblasti. Da je koristite samo na aktivnoj temi, upotrijebite %2$s hook."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "No tags found."
msgstr "Oznake nisu pronađene."
#: wp-includes/functions.php:7181 wp-includes/script-loader.php:1253
msgid "Session expired"
msgstr "Sesija je istekla"
#: wp-includes/general-template.php:329
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Pretraži …"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:327 wp-includes/general-template.php:338
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Pretraga:"
#: wp-includes/general-template.php:331 wp-includes/general-template.php:341
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:337
#: wp-includes/class-walker-comment.php:440
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">kaže:</span>"
#: wp-includes/functions.php:7183
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Stranica za prijavu će se otvoriti u novom tabu. Nakon što se prijavite, možete je zatvoriti i vratiti se na ovu stranicu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Adresa za prijavu (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL za administraciju"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80
#: wp-includes/class-walker-page.php:163
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:866 wp-includes/nav-menu.php:908
#: wp-includes/nav-menu.php:955
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (bez naslova)"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3872
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s sedmica"
msgstr[1] "%s sedmice"
msgstr[2] "%s sedmica"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3879
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mjesec"
msgstr[1] "%s mjeseca"
msgstr[2] "%s mjeseci"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3886
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s godina"
msgstr[1] "%s godine"
msgstr[2] "%s godina"
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/script-loader.php:152
#: wp-includes/script-loader.php:436 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2855
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2858
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1020
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1172
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:317
#: wp-admin/options-general.php:396
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:195
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:204
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL certifikat za host nije mogao biti verificiran."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:278
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:326
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Nije moguće zapisati zahtjev u privremeni fajl."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1556
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "o,su,kao,u,po,com,za,od,u,je,ono,od,na,ili,ovo,je,gdje,ko,će,sa,www"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:283
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Ne postoji folder teme \"%s\"."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:217 wp-includes/blocks/navigation.php:792
#: wp-includes/blocks/navigation.php:817
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30597
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30607
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31896
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32302
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32502
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2588
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#: wp-includes/general-template.php:4717
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Početno"
#: wp-includes/general-template.php:4729
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Svijetla"
#: wp-includes/general-template.php:4765
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Tamna"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149
#: wp-includes/update.php:206 wp-includes/update.php:444
#: wp-includes/update.php:725 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:568
#: wp-admin/includes/theme.php:582 wp-admin/includes/theme.php:597
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Desila se neočekivana greška. Možda nešto nije u redu sa WordPress.org ili konfiguracijom ovog servera. Ako vam se ovi problemi budu ponavljali, molimo vas da rješenje potražite na <a href=\"%s\">forumima za podršku</a>."
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:296
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Pokušaj postavljanja kvalitete slike izvan definisanog opsega [1,100]."
#: wp-includes/general-template.php:4777
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Izlazak sunca"
#: wp-includes/general-template.php:4789
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"
#: wp-includes/general-template.php:4801
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Okean"
#: wp-includes/general-template.php:4813
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kafa"
#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:125
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Slučajan odabir zaglavlja"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Slučajan prijedlog zaglavlja"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:166
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Izvršavam slučajan izbor zaglavlja"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:168
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Izvršavam slučajan prijedlog zaglavlja"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:180
msgid "No image set"
msgstr "Slika nije postavljena"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:241
msgid "Current header"
msgstr "Trenutno zaglavlje"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:255
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Prethodno dodano"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:262
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Predloženo"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Dodaj dodatak"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Reorganizuj"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46156
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:1404
msgid "Move down"
msgstr "Pomjeri dole"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46150
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147
#: wp-admin/includes/template.php:1391
msgid "Move up"
msgstr "Pomjeri gore"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Odaberite oblast u koju želite premjestiti dodatak:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1088
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2353 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1949
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Desila se greška. Molimo vas da ponovo učitate stranicu."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29507
msgid "Align right"
msgstr "Poravnaj desno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 wp-includes/script-loader.php:747
msgid "Numbered list"
msgstr "Pobrojana lista"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Increase indent"
msgstr "Uvećaj uvlačenje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgid "Clear formatting"
msgstr "Poništi formatiranje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29503
msgid "Align center"
msgstr "Centriraj"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Decrease indent"
msgstr "Smanji uvlačenje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Umetanje je sada u običnom tekstualnom modu. Sadržaj će sada biti umetnut kao obični tekst sve dok ovu opciju ne isključite."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Justify"
msgstr "Obostrano poravnanje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29499
msgid "Align left"
msgstr "Poravnaj lijevo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgid "Visual aids"
msgstr "Vizualna pomoć"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Restore last draft"
msgstr "Vrati posljednju skicu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Special character"
msgstr "Specijalni znak"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Emoticons"
msgstr "Emocije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgid "Robots"
msgstr "Roboti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontalna linija"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/js/dist/components.js:39770
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/script-loader.php:744
msgid "Insert image"
msgstr "Umetni sliku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
msgid "Insert date/time"
msgstr "Umetni datum/vrijeme"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst za prikaz"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "New window"
msgstr "Novi prozor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativni izvor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Umetni vaš kod ispod:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Insert video"
msgstr "Umetni video"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Embed"
msgstr "Ugradi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Neprelamajući razmak"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35320
msgid "Page break"
msgstr "Prelom stranice"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Paste as text"
msgstr "Zalijepi kao tekst"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Nije moguće pronaći specificirani string."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "Find and replace"
msgstr "Nađi i zamijeni"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Match case"
msgstr "Provjeravaj mala/velika slova"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Column group"
msgstr "Grupa kolone"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell padding"
msgstr "Odvajanje ćelija"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Cell spacing"
msgstr "Razmaka ćelija"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Row type"
msgstr "Vrsta reda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Insert table"
msgstr "Umetni tabelu"
#. translators: accessibility text for the footer landmark region.
#: wp-includes/block-template-utils.php:86
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1778 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2366
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1343
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Header cell"
msgstr "Ćelija zaglavlja"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell type"
msgstr "Vrsta ćelije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Row group"
msgstr "Grupa ćelije"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52554
msgid "Delete column"
msgstr "Obriši kolonu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11760
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11748
msgid "Text color"
msgstr "Boja teksta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Prikaži nevidljive znakove"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "(De)aktivacija alatne trake"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 wp-includes/script-loader.php:753
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Umetni oznaku Nastavi čitanje"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73
#: wp-includes/media.php:4613 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42336
#: wp-includes/js/dist/components.js:61466
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3992 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5494
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5688 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13806
#: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1506
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Argument upita %s mora imati placeholder."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1132
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokovi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:745
msgid "Bulleted list"
msgstr "Lista sa znakovima"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Krug"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Mala grčka"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Mala alfanumerička"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Velika alfanumerička"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Velika rimska"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Mala rimska"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankeri"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "S desna na lijevo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36643
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "S lijeva na desno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Cijela riječ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Zamijeni sa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Nađi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Zamijeni sve"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Zanemari sve"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Ćelija"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Opseg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Umetni predložak"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Prikaži blokove"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Words: %s"
msgstr "Riječi: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fajl"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area…"
msgstr "Premjesti u drugu oblast…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:139
msgid "Set image"
msgstr "Postavi sliku"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Sačuvajte i pregledajte promjene prije nego ih objavite."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
msgid "Search Widgets"
msgstr "Pretraga dodataka"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
msgid "Search widgets…"
msgstr "Pretraži dodatke…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Naslovi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Family"
msgstr "Familija fonta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgid "Font Sizes"
msgstr "Veličine fonta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Split table cell"
msgstr "Podijeli ćeliju tabele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3033 wp-includes/js/dist/block-library.js:2038
#: wp-includes/js/dist/components.js:55981 wp-admin/includes/template.php:853
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-admin/user-edit.php:330
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečice na tastaturi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Ako pokušavate umetnuti uređeni sadržaj iz Microsoft Worda, pokušajte isključiti ovu opciju. Uređivač će automatski prečistiti tekst umetnut iz Worda."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-klik za uređivanje ovog dodatka."
#: wp-includes/comment.php:3678
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Komentar nije mogao biti sačuvan. Molimo vas da kasnije pokušate ponovo."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:235
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Prilagođavate %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Dodaci su nezavisne sekcije sadržaja koje možete dodati u određene oblasti vaše teme (obično nazvane bočne trake)."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1366
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Vaš browser ne podržava direktni pristup međumemoriji. Molimo vas da umjesto ovog koristite prečica na tastaturi ili meni za uređivanje vašeg browsera."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid "Read more..."
msgstr "Nastavi čitanje..."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1917
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Tražite ili koristite strelice gore i dole za odabir stavke."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 wp-includes/media.php:4650
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtriraj po datumu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(bez naslova)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Pritisnite enter da otvorite ovu ploču"
#: wp-includes/admin-bar.php:910
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Početno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Promijeni fajl"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Fajl nije odabran"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Odaberi fajl"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Odaberi sliku"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Slika nije označena"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70309
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70693
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70810
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Custom color"
msgstr "Korisnička boja"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Korisnički..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgid "No color"
msgstr "Bez boje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Dodaj u rječnik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 wp-includes/js/dist/components.js:39755
msgid "Border color"
msgstr "Boja okvira"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H poravnanje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V poravnanje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "No alignment"
msgstr "Bez poravnanja"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1716
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odgovor na %s"
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Netačna vrijednost %1$s za %2$s. Očekivana vrijednost mora biti između %3$s i %4$s."
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Sljedeće vrijednosti ne daju ispravan opis datuma: godina %1$s, mjesec %2$s, dan %3$s."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:781
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1720 wp-includes/general-template.php:2384
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y."
#: wp-includes/general-template.php:1724
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Kratki članci"
#: wp-includes/general-template.php:1726
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerije"
#: wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#: wp-includes/general-template.php:1730
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video snimci"
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citati"
#: wp-includes/general-template.php:1734
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Linkovi"
#: wp-includes/general-template.php:1736
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: wp-includes/general-template.php:1740
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Dopisivanje"
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1326
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s mora postaviti vezu sa bazom podataka da bi se koristila za prekidanje."
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Sljedeće vrijednosti ne opisuju ispravan datum: mjesec %1$s, dan %2$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Područje obogaćenog teksta. Pritisnite Alt-Shift-H za pomoć."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Prečice za fokusiranje:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Meni uređivača (kada je omogućen)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Alatna traka uređivača"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Elements path"
msgstr "Putanja elemenata"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Da promijenite fokus na druga dugmad, koristite Tab ili strelice. Da vratite fokus na uređivač, pritisnite Escape ili koristite neko od dugmadi."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "Dodatak pomjeren iznad"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "Dodatak pomjeren ispod"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:732
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Pisanje bez ometanja"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "No categories found."
msgstr "Kategorije nisu pronađene."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:581 wp-admin/themes.php:884
msgid "Theme Details"
msgstr "Detalji teme"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Pretpregled:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/theme.php:1072 wp-admin/includes/theme.php:1074
#: wp-admin/theme-install.php:407 wp-admin/theme-install.php:424
#: wp-admin/themes.php:562 wp-admin/themes.php:571 wp-admin/themes.php:922
#: wp-admin/themes.php:931 wp-admin/themes.php:1156 wp-admin/themes.php:1167
#: wp-admin/js/updates.js:1430
msgid "Live Preview"
msgstr "Pregled uživo"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1888 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:305
msgid "Link Text"
msgstr "Tekst linka"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1617
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Nema komentara<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1622
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 komentar<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1627
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] " %1$s komentar<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
msgstr[1] " %1$s komentara<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
msgstr[2] " %1$s komentara<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1633
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Komentari isključeni<span class=\"screen-reader-text\"> za %s</span>"
#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Odaberite godinu"
#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Odaberite dan"
#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Odaberite sedmicu"
#: wp-includes/blocks/archives.php:60
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Odaberite članak"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:808
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Opcija %1$s je zastarjela u familiji funkcija %2$s. Umjesto nje, koristite opciju %3$s."
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:889
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Opcija %1$s je zastarjela u familiji funkcija %2$s. Umjesto nje, koristite funkciju %3$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:914
msgid "Custom Link"
msgstr "Korisnički link"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:45
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11229
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s komentar na %2$s"
msgstr[1] "%1$s komentara na %2$s"
msgstr[2] "%1$s komentara na %2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:365 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Korisnička ploča: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Dodaj stavke"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106
#: wp-admin/nav-menus.php:1176
msgid "Delete Menu"
msgstr "Obriši meni"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2607
msgid "Menu Location"
msgstr "Lokacije menija"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1109
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automatski dodaji nove glavne stranice u ovaj meni"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigacijska etiketa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1893
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1249
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:217
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otvori link u novom tabu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1127
msgid "Title Attribute"
msgstr "Atribut naslova"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1128
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klase"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1129
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link povezanosti (XFN)"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:269
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1017 wp-admin/nav-menus.php:1182
msgid "Create Menu"
msgstr "Kreiraj meni"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:392
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:521
msgid "Menu item added"
msgstr "Dodana stavka menija"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Obrisana stavka menija"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "Meni kreiran"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "Meni obrisan"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:523
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Stavka menija pomjerena gore"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:524
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Stavka menija pomjerena dole"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Stavka menija izmještena iz podmenija"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Stavka menija je sada podmeni"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Neispravno)"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Na čekanju)"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Broj pronađenih stavki: %d"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Pronađene dodatne stavke: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Učitavam još rezultata... molim sačekajte."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Move up one"
msgstr "Pomjeri gore"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Move down one"
msgstr "Pomjeri dole"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:504
msgid "Move to the top"
msgstr "Pomjeri na vrh"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "Move under %s"
msgstr "Pomjeri ispod %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:508
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Pomjeri iznad %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:510
msgid "Under %s"
msgstr "Ispod %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:512
msgid "Out from under %s"
msgstr "Iznad %s"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Stavka menija %2$d od %3$d."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:516
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Podstavka broj %2$d u %3$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Ova ploča se koristi za upravljanje navigacijskim menijima za sadržaj koji ste već objavili na vašoj stranici. Možete kreirati menije ili dodavati stavke za postojeći sadržaj, npr. stranice, članke, kategorije, oznake, formate ili linkove."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša tema može prikazati %s lokaciju za menije. Odaberite koje menije želite koristiti."
msgstr[1] "Vaša tema može prikazati %s lokacije za menije. Odaberite koje menije želite koristiti."
msgstr[2] "Vaša tema može prikazati %s lokacija za menije. Odaberite koje menije želite koristiti."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "Lokacije menija"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level up"
msgstr "Pomjeri jedan nivo iznad"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
msgid "Move one level down"
msgstr "Pomjeri jedan nivo ispod"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Prilagođavanje ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Dodaj stavke menija"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Pretraga stavki menija"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172
msgid "Search menu items…"
msgstr "Pretraži stavke menija…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547
#: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Rezultati pretrage će se ažurirati u toku pisanja."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Korisnički linkovi"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:682
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:919
msgid "Add to Menu"
msgstr "Dodaj u meni"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "Menu Options"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2547
msgid "Customizing"
msgstr "Prilagođavanje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Početne prečice,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Dodatne prečice,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Umetnuta alatna traka (kada je označena slika, link i aktiviran pregled)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + slovo:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + slovo:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + slovo:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + slovo:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Dozvoli obavijesti o linkovima sa drugih blogova (pingovi ili pozivi) na novim člancima."
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags"
msgstr "Nema oznaka"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Dodaj ili ukloni stavke menija"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Reorganizuj stavke menija"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Zatvori mod za reorganizaciju"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "U modu reorganizacije, dodatni meni sa kontrolama će biti dostupan u stavkama prikazanim iznad."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez naziva)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Mod za reorganizaciju omogućen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Mod za reorganizaciju zatvoren"
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "Menije je moguće prikazani na lokacijama definisanim u vašoj temi ili u <a href=\"%s\">dodacima</a>, tako što ćete umetnuti dodatak “Korisnički meni”."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Meni može biti prikazan na lokacijama definisanim u vašoj temi."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktivna tema"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Pregledate temu"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatirano"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5512
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Pozvani konstruktor metode za %1$s se smatra <strong>zastarjelim</strong> od verzije %2$s! Umjesto njega, koristite %3$s."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1859 wp-includes/class-wpdb.php:1876
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Greška u WordPress bazi podataka:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Kada započinjete novi paragraf koristeći jedan od ovih šablona nakon kojeg slijed razmak, formatiranje će biti primijenjeno automatski. Za poništavanje, pritisnite Backspace ili Espace."
#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Dodaj u meni: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5117
msgid "Site Identity"
msgstr "Identitet stranice"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5192
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5465 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17311
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10845 wp-admin/includes/template.php:2442
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikona stranice"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Hide header image"
msgstr "Sakrij sliku zaglavlja"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Hide image"
msgstr "Sakrij sliku"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250
msgid "Add new header image"
msgstr "Dodaj novu sliku zaglavlja"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250
msgid "Add new image"
msgstr "Dodaj novu sliku"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231
msgid "No items"
msgstr "Nema stavki"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1537
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Pregledaj kao ikonu browsera"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1544
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Pregledaj kao ikonu aplikacije"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1014
msgid "Menu Name"
msgstr "Naziv menija"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Uredi stavku menija: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ukloni stavku menija: %1$s (%2$s)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Aktivacija sekcije: Korisnički linkovi"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Istakni sekciju: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Sljedeće prečice za formatiranje se zamjenjuju kada pritisnete Enter. Za poništavanje, pritisnite Escape ili Undo."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Clear Results"
msgstr "Očisti rezultate"
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:215
#: wp-includes/capabilities.php:314 wp-includes/capabilities.php:395
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "Vrsta članka %1$snije registrovana pa može biti nepouzdano provjeravati mogućnost %2$s sa člankom te vrste."
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1918 wp-includes/class-wp-user-query.php:399
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s je zastarjelo. Umjesto toga koristite %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno uređivanje opcija teme na ovoj stranici."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:441
#: wp-admin/includes/file.php:451 wp-admin/theme-editor.php:70
#: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Zahtjevana tema ne postoji."
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4577
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Pregled uživo: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:1571
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Pritisnite return ili enter da otvorite ovu sekciju"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Prerasporedi dodatke"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3804
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno moderiranje ili izmjena ovog komentara."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Kada ste u modu reorganizacije, dodatne opcije raspoređivanja dodataka će vam biti na raspolaganju u listi dodataka iznad."
#: wp-includes/blocks/read-more.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25742
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29833
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46103
msgid "Read more"
msgstr "Opširnije"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1114
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentara</span>"
msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentara</span>"
#: wp-includes/embed.php:1138
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Otvori okvir dijeljenja"
#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress ugrađivanje"
#: wp-includes/embed.php:1169
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML ugrađivanje"
#: wp-includes/embed.php:1176
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopirajte i umetnite ovaj URL u vašu WordPress stranicu"
#: wp-includes/embed.php:1183
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopirajte i umetnite ovaj kod u vašu stranicu"
#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Zatvori okvir dijeljenja"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Umjesto toga, koristite filter %s."
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2386
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Članak objavljen %s"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "N"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "P"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "U"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "S"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Č"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "P"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "apr"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "maj"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "jul"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sep"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:881
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Arhiva vrste članka"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "Post Archives"
msgstr "Arhive članaka"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "Page Archives"
msgstr "Arhive stranica"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtriranje liste članaka"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtriranje liste stranica"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:854
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigacija liste članaka"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:854
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigacija liste stranica"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855
msgid "Posts list"
msgstr "Lista članaka"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855
msgid "Pages list"
msgstr "Lista stranica"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigacija liste oznaka"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigacija liste kategorija"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list"
msgstr "Lista oznaka"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list"
msgstr "Lista kategorija"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1251
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Jeste li sigurni da postoji?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1255
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Da li korisnik %1$s ima dozvolu da koristi bazu %2$s?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1262
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Na nekim sistemima ispred naziva baze je kao prefiks dodano vaše korisničko ime kao npr. <code>korisnik_%1$s</code>. Možda bi to mogao biti vaš problem?"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2071
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Ovo znači da su korisničke informacije u vašem %1$s fajlu netačne ili da nije moguće kontaktirati server s bazom podataka na %2$s. Ovo može značiti da server na kojem se nalazi vaša baza nije u funkciji."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2077
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Jeste li sigurni da ste upisali ispravno korisničko ime i šifru?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2078
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Jeste li sigurni da ste upisali ispravan naziv hosta?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2079 wp-includes/class-wpdb.php:2238
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Jeste li sigurni da je server sa bazom pokrenut?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2229
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Greška pri uspostavljanju ponovne veze sa bazom"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2233
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Ovo znači da je izgubljena veza sa bazom podataka na %s. Mogući razlog je da je server na kojem je vaša baza nedostupan."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2239
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Jeste li sigurni da server sa bazom podataka nije pod veoma velikim opterećenjem?"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:995 wp-includes/post-template.php:300
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Nastavi čitati %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Srednje-velike dimenzije širine slike"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Srednje-velike dimenzije visine slike"
#: wp-includes/embed.php:1161
msgid "Sharing options"
msgstr "Opcije dijeljenja"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Januara"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Februara"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Marta"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Aprila"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Maja"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juna"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Jula"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Augusta"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Septembra"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktobra"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Novembra"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Decembra"
#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "ID pojma je podijeljen između više taksonomija"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1221
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Upotrijebite %s ako ne želite da vrijednost bude ispisana."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:278 wp-includes/class-wp-user.php:311
#: wp-includes/class-wp-user.php:352 wp-includes/class-wp-user.php:377
msgid "Use %s instead."
msgstr "Koristite %s umjesto."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5853
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Molim vas, pročitajte <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> za više informacija."
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Trenutno: %s)"
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Slanje komentara nije uspjelo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift-klik za uređivanje ovog elementa."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5020
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Otvori desktop pregled"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5024
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Otvori tablet pregled"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5027
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Otvori mobilni pregled"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5278
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Prikaži Naslov i svrhu stranice"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6102 wp-admin/includes/template.php:2446
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64739
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Za pretraživanje umetnite URL ili počnite pisati"
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:78
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:118
msgid "Invalid object type."
msgstr "Pogrešna vrsta objekta."
#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:372
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "Nedostaje predložak. Samostalne teme moraju imati %1$s fajl predloška. <a href=\"%2$s\">Podteme</a> moraju ima zaglavlje predloška u %3$s."
#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Odobren"
#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
#: wp-includes/comment.php:1280
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>Greška</strong>: vaše ime je predugo."
#: wp-includes/comment.php:1284
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>Greška</strong>: vaša email adresa je preduga."
#: wp-includes/comment.php:1288
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>Greška</strong>: vaš url je predug."
#: wp-includes/comment.php:1292
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>Greška</strong>: vaš komentar je predug."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Djelimično renderisanje mora uraditi echo sadržaja ili vratiti sadržaj stringa (ili niza), ali ne oboje."
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s je zabranjen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5229
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5234
msgid "Select logo"
msgstr "Odaberi logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5230
msgid "Change logo"
msgstr "Promijeni logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5233
msgid "No logo selected"
msgstr "Logo nije odabran"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235
msgid "Choose logo"
msgstr "Odaberite logo"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5500
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Pozvana konstruktorska metoda za %1$s u %2$s je <strong>zastarjela</strong> od verzije %3$s! Koristite %4$s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7161 wp-includes/media-template.php:202
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Close dialog"
msgstr "Zatvori okvir"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3158
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s kanal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Sljedeća grupa prečica za formatiranje se primjenjuje prilikom pisanja ili umetanja oko običnog teksta u istom paragrafu. Pritisnite Escape ili dugme Poništi da vratite akciju."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3928
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Ručno uklanjanje %1$s će proizvesti PHP upozorenja. Umjesto toga koristite %2$s filter."
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "“%1$s” — %2$s"
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:902
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:913
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s zahtjeva odbacivanje meta podataka slike."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgid "Link options"
msgstr "Opcije linka"
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Nemojte dodavati %1$s oznake za %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516
#: wp-includes/script-loader.php:1251 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno da prilagođujete ovu stranicu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2380
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1293
msgid "Invalid value."
msgstr "Neispravna vrijednost."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2769
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljen pregled liste korisnika."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3409
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno da dodate kategoriju."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6388 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2478
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2544 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljen prenos datoteka."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4988
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Potrebna je strukturna oznaka pri korištenju stalnih veza. <a href=\"%s\">Saznajte više</a>"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:133
msgid "Deleted:"
msgstr "Obrisano:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200
msgid "Edit Menu"
msgstr "Uredi Meni"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2356 wp-includes/class-wpdb.php:2362
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Nije moguće dohvatiti poruku greške iz MySQL"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1836
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Žao nam je, vama nije dozvoljeno da izbrišete ovaj post."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3131
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Žao nam je, vama nije dozvoljeno da izbrišete ovu stranicu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3197
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2041 wp-admin/includes/post.php:272
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Žao nam je, ali nije vam dozvoljeno da mijenjate ovu stranu."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1041
msgid "Tan"
msgstr "Tan"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1046
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fiksni razmještaj"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1047
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Fluidni razmještaj"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1048
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Prilagodljivi razmještaj"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1050
msgid "Photoblogging"
msgstr "Foto blog"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1051
msgid "Seasonal"
msgstr "Sezonska"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2706
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:699
#: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135
#: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:144
#: wp-admin/users.php:243
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Žao nam je, vama nije dozvoljena izmjena ovog korisnika."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2899
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Žao nam je, vama nije dozvoljena izmjena vašeg profila."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3024
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3246 wp-admin/includes/post.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Žao nam je, vama nije dozvoljeno mijenjati stranice."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4910
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Žao nam je, nemate prava pristupa korisničkim podacima na ovom sajtu."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252
#: wp-admin/includes/theme.php:1065 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:475 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1150 wp-admin/js/updates.js:1415
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Nepostojeći pojam."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Polje Bogatog Teksta. Pritisnite Control-Option-H za pomoć."
#: wp-includes/blocks/query-title.php:42
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44993
msgid "Search results"
msgstr "Rezultat Pretrage"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:932
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Upozorenje: link je dodan ali ima mnogo grešaka. Molim testirajte ga."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:814
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Izmjeni izabrani meni"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:250
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Pozdrav, %s"
#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "XML ekstenzija PHP-a nije dostupna. Kontaktirajte svog pružatelja hosting usluga kako bi vam uključio PHP XML ekstenziju."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639
msgid "New page title"
msgstr "Novi naziv stranice"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
msgid "New page title…"
msgstr "Naslove nove stranice…"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Neispravan changeset UUID."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Nepostojeći changeset UUID."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Ovaj link se ne može prikazati u pogledu uživo."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Ova forma se ne može prikazati u pregledu uživo."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Postavka ne postoji ili nije prepoznata."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2357
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Niste ovlašteni za promjenu postavki zbog manjka dostupnih mogućnosti."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4934
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu temu?"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4936
msgid "%d themes found"
msgstr "%d tema je pronađeno"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Prikazujem %d tema"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Prikazujem detalje teme: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158
msgid "Search themes…"
msgstr "Pretraži teme…"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5324
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Ako dodate video, slika će se upotrijebiti kao rezerva dok se video učita."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Prenesite svoj video u %1$s formatu i minimizirajte njegovu veličinu za najbolje rezultate. Vaša tema preporučuje dimenziju od %2$s piksela."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5338
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Prenesite svoj video u %1$s formatu i minimizirajte njegovu veličinu za najbolje rezultate. Vaša tema preporučuje širinu od %2$s piksela."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5345
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Prenesite svoj video u %1$s formatu i minimizirajte njegovu veličinu za najbolje rezultate. Vaša tema preporučuje visinu od %2$s piksela."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5423
msgid "Header Video"
msgstr "Video zaglavlja"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5500
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Podešen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5506
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5563
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:448
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Prilagodi zaslonu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5507
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:419
msgid "Image Position"
msgstr "Pozicija slike"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5558
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:443
msgid "Image Size"
msgstr "Veličina slike"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:463
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Ponavljajuća pozadinska slika"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5599
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Pomicanje sa stranicom"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10334
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10337
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12755
msgid "Additional CSS"
msgstr "Dodatni CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5693
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12622
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Saznajte više o CSS-u"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6010
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Neispravna vrijednost za ponavljanje pozadine."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6014
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Neispravna vrijednost za pozadinski prilog."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6018
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Neispravna vrijednost za poziciju pozadine X."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6022
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Neispravna vrijednost za poziciju pozadine Y."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6026
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6030
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Neispravna vrijednost za veličinu pozadine."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6035
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Neprepoznato podešavanje pozadine."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6076
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Video zapis je prevelik za upotrebu kao video zaglavlje. Pokušajte skratiti video ili optimizirati postavke kompresije i ponovno prenesite zapis koji je manji od 8MB. Ili prenesite svoj video na YouTube i povežite s opcijom ispod."
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6084
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Samo %1$s ili %2$s zapisi se mogu koristiti za video zaglavlja. Pretvorite svoj video zapis i pokušajte ponovno ili prenesite svoj video na YouTube i povežite s opcijom ispod."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
msgid "Post"
msgstr "Objava"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s nije moguće kreirati: %2$s"
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Broj pronađenih widgeta: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "No widgets found."
msgstr "Widgeti nisu pronađeni."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Nažalost, vaš pojam nije moguće kreirati."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivati ovaj pojam"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno obrisati ovaj pojam."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno dodijeliti ovaj pojam."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2787
msgid "Invalid role."
msgstr "Neispravna uloga."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3854
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Nažalost, komentar nije moguće urediti."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:686
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Markup nije dopušten u CSS-u."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Kliknite za uređivanje ovog menija."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Kliknite za uređivanje ovog widgeta."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Kliknite za uređivanje naslova web-stranice."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Kliknite za uređivanje ovog elementa."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Detalji teme: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Prilagođavanje teme: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Pregled teme uživo: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Instaliraj i pregledaj temu: %s"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Nova verzija dostupna. %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Ažuriraj odmah"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Promijeni temu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtriraj teme"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Pregledate %s"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Nema pronađenih tema. Pokušajte pretražiti drugim upitom ili %s."
#: wp-includes/general-template.php:523 wp-login.php:844 wp-login.php:1427
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Korisničko ime ili email adresa"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "View Posts"
msgstr "Pogledaj objave"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "View Pages"
msgstr "Pogledaj stranice"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845
msgid "Post Attributes"
msgstr "Atributi objave"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributi stranice"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3909 wp-includes/comment.php:3626
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:448
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:470
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Nažalost, morate biti prijavljeni kako bi mogli komentirati."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2984
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Status je zabranjen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "Početna stranica"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid "Empty title."
msgstr "Prazan naslov."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
msgid "Comment is required."
msgstr "Unos komentara je obavezan."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Ili, unesite YouTube URL:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6109
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Unesite ispravan YouTube URL."
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5323
msgid "Header Media"
msgstr "Zaglavlje medijski zapisi"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Odaberi video"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Promjeni video"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Video nije odabran"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Odaberite video"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno učiniti objave ljepljivim."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:936
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno brisanje ovog komentara."
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581
#: wp-includes/widgets.php:1704
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS greška:"
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Autor %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Nije moguće postaviti matični pojam, taksonomija nije hijerarhijska."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Vaša tema podržava 1 dodatnu widget oblast, ali je trenutna stranica ne prikazuje."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Vaša tema podržava %s dodatnu widget oblast, ali ih trenutna stranica ne prikazuje."
msgstr[1] "Vaša tema podržava %s dodatne widget oblasti, ali ih trenutna stranica ne prikazuje."
msgstr[2] "Vaša tema podržava %s dodatnih widget oblasti, ali ih trenutna stranica ne prikazuje."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Vaša tema ima1 dodatnu widget oblast, ali je trenutna stranica ne prikazuje."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Vaša tema ima %s dodatnu widget oblast, ali ih trenutna stranica ne prikazuje."
msgstr[1] "Vaša tema ima %s dodatne widget oblast, ali ih trenutna stranica ne prikazuje."
msgstr[2] "Vaša tema ima %s dodatnih widget oblasti, ali ih trenutna stranica ne prikazuje."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Možete otvarati druge stranice prilikom korištenja Prilagođavanja da biste vidjeli i izmijenili dodatke prikazane na tim stranicama."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID bi trebao započeti slovom, nakon čega su dozvoljena slova, brojevi, crtice, tačke, dvotačke ili donje crtice."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/Vrijeme"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53522
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Umetni/uredi kod"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Umetni/uredi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "URL resursa za koji je potrebno preuzeti oEmbed podatke."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "oEmbed format koji će se koristiti."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Maksimalna širina ugrađenog frejma u pikselima."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Maksimalna visina ugrađenog frejma u pikselima."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Da li želite da izvršite oEmbed zahtjev za detekciju za provajdere koji nisu na bijeloj listi."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno kreiranje proxy oEmbed zahtjeva."
#: wp-includes/comment.php:3574
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Žao nam je, komentari nisu dozvoljeni za ovu stavku."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Istaknuta slika"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Istaknuta slika"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Postavi istaknutu sliku"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Postavi istaknutu sliku"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ukloni istaknutu sliku"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ukloni istaknutu sliku"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Koristi kao istaknutu sliku"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Koristi kao istaknutu sliku"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Zvuk nije odabran"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: The remaining number of plugins.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:989
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1620 wp-admin/js/updates.js:1070
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s stavka"
msgstr[1] "%s stavke"
msgstr[2] "%s stavki"
#: wp-includes/admin-bar.php:834
msgid "View User"
msgstr "Pregledaj korisnika"
#: wp-includes/admin-bar.php:880
msgid "Edit User"
msgstr "Uredi korisnika"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2652
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Prethodni set promjena je već objavljen. Molimo pokušajte sačuvati vaš trenutni set promjena ponovo."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2675
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2690
#: wp-includes/script-loader.php:1242
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Morate upisati datum u budućnosti."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2794
#: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/script-loader.php:1281
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Nije moguće sačuvati zbog %s nevažeće postavke."
msgstr[1] "Nije moguće sačuvati zbog %s nevažeće postavke."
msgstr[2] "Nije moguće sačuvati zbog %s nevažećih postavki."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3141
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Desio se problem sa autentifikacijom. Učitajte ponovo i pokušajte još jednom."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Još nema snimljenih promjena tako da nije moguće izvršiti poništavanje."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3163
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3196
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Nije moguće poništiti promjene."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Promjene su već poništene."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3203
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Promjene uspješno poništene."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4355
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Podijeli link za pregled"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4357
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Pogledajte kako će promjene izgledati uživo na vašoj web stranici, i podijeliti pregled s ljudima koji ne mogu pristupiti Uređivaču."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4363
msgid "Preview Link"
msgstr "Pregledaj link"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4376
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5075
msgid "Installed themes"
msgstr "Instalirane teme"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5090
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org teme"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Ikone web-stranice su ono što vidite na tabovima preglednika, u zabilješkama, te unutar WordPress mobilne aplikacije. Dodajte ih ovdje!"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5196
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Ikone stranice trebale bi biti kvadratne i najmanje %s piksela."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5622
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Postavke početne stranice"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Možete odabrati šta je prikazano na početnoj stranici vašeg web sajta. To mogu biti objave u obrnutom hronološkom redoslijedu (klasični blog), ili fiksna/statična stranica. Kako bi postavili statičnu stranicu, prvo trebate kreirati dvije stranice. Jedna će postati početna stranica, dok će druga biti mjesto gdje će se prikazati objave."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Vaša početna stranica prikazuje"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5689
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Dodajte svoj CSS kod ovdje da prilagodite izgled i raspored vašeg sajta."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Kada koristite tastaturu za navigaciju:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "U području za uređivanje Tab tipka upisuje tab znak."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5702
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Da biste se udaljili od ovog područja, pritisnite tipku Esc, a zatim tipku Tab."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5703
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Korisnici čitača ekrana: kada ste u forms načinu rada, možda ćete trebati dva puta pritisnuti ESC tipku."
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Polje za uređivanje automatski označava kod sintakse. Možete ovo onemogućiti u vašem <a href=\"%1$s\" %2$s>korisničkom profilu%3$s</a> za rad u načinu običnog teksta."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5751
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kod"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Vaša tema može prikazati menije na jednoj lokaciji."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Vaša tema može prikazati menije na %s lokaciji."
msgstr[1] "Vaša tema može prikazati menije na %s lokacije."
msgstr[2] "Vaša tema može prikazati menije na %s lokacija."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Ako vaša tema ima višestruke menije, dajući im jasna imena će vam pomoći u lakšem upravljanju menijima."
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Ako vaša tema ima widgete, možete dodati i menije. Posjetite <a href=\"%s\">Widget ploču</a> i dodajte “navigacioni meni za widgete”, kako biste prikazali meni u bočnoj traci ili podnožju."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846
msgid "New Menu"
msgstr "Novi meni"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130
msgid "Create New Menu"
msgstr "Kreiraj novi meni"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Vizualno"
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:339
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Tema se definiše kao matična tema. Molim provjerite %s zaglavlje."
#: wp-includes/class-wp-user.php:774
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Korištenje korisničkih nivoa je zastarjelo. Koristite sposobnosti umjesto toga."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:55975
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1669
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2041
#: wp-includes/js/dist/components.js:55860 wp-admin/includes/template.php:836
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2047
#: wp-includes/js/dist/components.js:55843 wp-admin/includes/template.php:849
msgid "Day"
msgstr "Dan"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:55914
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:857
msgid "Hour"
msgstr "Sat"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:861
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "Meridijan"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:843
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:216
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliknite “Dodaj novu sliku” kako biste prenijeli sliku sa svog računara. Vaša tema funkcionira najbolje sa slikom koja odgovara veličini vašeg videa — moći ćete izrezati sliku na savršenu veličinu nakon što je prenesete."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliknite “Dodaj novu sliku” da biste učitali fajl za slike sa vašeg računara. Vaša tema radi najbolje sa slikom sa visinom na zaglavlje od %s piksela — moći ćete da isijećete sliku nakon što dodavanje bude završeno."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:226
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliknite “Dodaj novu sliku” da biste učitali fajl sa vašeg računara. Vaša tema radi najbolje sa slikom sa širinom zaglavlja od %s piksela —& moći ćete da izrežete sliku nakon što se fajl doda."
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:232
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliknite “Dodaj novu sliku” da biste učitali fajl sa vašeg računara. Vaša tema radi najbolje sa slikom sa visinom zaglavlja od %s piksela — moći ćete da izrežete sliku nakon što se fajl doda."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Odaberi zvuk"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Promijeni zvuk"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Odaberi zvuk"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4687
msgid "Choose image"
msgstr "Odaberi sliku"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "Vrijeme je da dodamo neke linkove! Kliknite “%s” da počnete stavljati stranice, kategorije i prilagođene linkove u menije. Dodajte ih onoliko koliko želite."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:862
msgid "Invalid URL."
msgstr "Netačan URL."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/theme.php:1080 wp-admin/includes/theme.php:1083
msgid "Install & Preview"
msgstr "Instaliraj i pregledaj"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Pretraži WordPress.org teme"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Nazad na izvorne fajlove teme"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filtriraj teme (%s)"
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172
msgid "%s themes"
msgstr "%s tema"
#: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Potreban je Press This plugin."
#: wp-includes/functions.php:7599
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Samo UUID V4 je podržan u ovom trenutku."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7680
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo\n"
"\n"
"Ova obavijest potvrđuje da je administrativnu email adresa promijenjena za stranicu ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Nova administrativna email adresa je ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ovaj email je poslan na ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Pozdrav,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← Nazad u kategorije"
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1763
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "%s nije podržana vrijednost."
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1719
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Upit ne sadrži tačan broj placeholdera (%1$d) za broj proslijeđenih argumenata (%2$d)."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša tema može prikazati menije na jednoj lokaciji. Odaberite koji meni želite koristiti."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:280
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Teme nisu pronađene. Pokušajte drugačiju pretragu."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Lokacija pregleda"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5061
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Tražite temu? Možete pretraživati ili pregledati WordPress.org direktorij tema, instalirati i pregledati teme, a zatim ih aktivirati ovdje."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5062
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Dok pregledavate novu temu, možete nastaviti sa prilagođavanjem widgeta i menija, kao i sa pregledom opcija specifičnih za ovu temu."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Prikaži sve lokacije"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Izgleda da vaša stranica još nema menije. Želite li da kreirate jedan? Kliknite na dugme za početak."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Kreirat ćete meni, dodijeliti lokaciju i dodati stavke menija kao linkove ka stranicama i kategorijama. Ako vaša tema ima više područja menija, možda ćete morati kreirati više od jednog."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Gdje želite prikazati ovaj meni?"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Ako planirate koristiti meni <a href=\"%1$s\" %2$s>dodatak %3$s</a>,, preskočite ovaj korak.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "Ovdje se pojavljuje ovaj meni. Ako to želite promijeniti, odaberite drugu lokaciju."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2538
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3174
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Set promjena trenutno uređuje drugi korisnik."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3385
msgid "Security check failed."
msgstr "Provjera sigurnosti nije uspjela."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3396
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Nije pronađen set promjena za preuzimanje"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3405
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da preuzmete."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4132
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s već prilagođava ovu lokaciju. Želiš li preuzeti?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s već prilagođava ovu lokaciju. Pričekajte dok se to prilagođavanje ne završi. Vaše najnovije promjene su automatski sačuvane."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4318 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1761
#: wp-admin/plugin-editor.php:335 wp-admin/theme-editor.php:384
msgid "Go back"
msgstr "Nazad"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4322
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8194 wp-admin/includes/post.php:1844
msgid "Take over"
msgstr "Preuzmite"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:194
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Ne možemo otvoriti handle za %1$s prema %2$s."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Napravi meni za ovu lokaciju"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Napravi novi meni"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4857
#: wp-includes/script-loader.php:1238
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Rasporedi"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "Kliknite “Dalje” da započnete dodavati linkove u vaš novi meni."
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Najkorištenije"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1172
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Najkorištenije"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485
#: wp-admin/theme-install.php:321
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirana"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1703
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Upit očekuje sam jedan placeholder, a poslano je više placeholdera."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
#: wp-admin/includes/file.php:337
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Svejedno ažuriraj, iako ovo može da pokvari vašu stranicu?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4123
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s već uređuje ovaj set promjena. Sačekajte dok završi pa pokušajte ponovo. Vaše posljednje promjene su automatski sačuvane."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4125
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s već uređuje ovaj set promjena. Želite li preuzeti?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009 wp-includes/functions.php:3566
#: wp-includes/script-loader.php:769 wp-includes/script-loader.php:1249
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:818
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1004
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1015
#: wp-admin/includes/file.php:633 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:157
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1940
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nešto je pogrešno."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Potreban vam je viši nivo pristupa."
#: wp-includes/functions.php:3586
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Link koji ste slijedili je istekao."
#: wp-includes/comment.php:3694 wp-includes/comment.php:3804
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress komentari"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3729 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "Autor komentara"
#: wp-includes/comment.php:3730
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Email autora komentara"
#: wp-includes/comment.php:3731
msgid "Comment Author URL"
msgstr "URL autora komentara"
#: wp-includes/comment.php:3732
msgid "Comment Author IP"
msgstr "IP adresa autora komentara"
#: wp-includes/comment.php:3733
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Korisnički agent autora komentara"
#: wp-includes/comment.php:3734
msgid "Comment Date"
msgstr "Datum komentara"
#: wp-includes/comment.php:3735
msgid "Comment Content"
msgstr "Sadržaj komentara"
#: wp-includes/comment.php:3736
msgid "Comment URL"
msgstr "URL komentara"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3883
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Komentar %d sadrži lične informacije ali nije mogao biti anonimiziran."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7844
msgid "[deleted]"
msgstr "[obrisan]"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7848
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Ovaj sadržaj je izbrisao autor."
#: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:372
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pravila privatnosti"
#: wp-includes/comment-template.php:2516
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Sačuvaj moje ime, email i web stranicu u ovom browseru za buduće komentare."
#: wp-includes/blocks/archives.php:96
msgid "No archives to show."
msgstr "Nema arhive za prikazati."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "Nema komentara."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Nazivi vrsti blokova moraju biti stringovi."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Nazivi vrste blokova ne smiju sadržavati velika slova."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Naziv vrste bloka mora sadržavati prefiks imenovanog prostora. Primjer: moj-plugin/moj-prilagođeni-blok"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blok tip \"%s\" je već registrovan."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Blok tip \"%s\" nije registrovan."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Članak je objavljen."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Stranica objavljena."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857
msgid "Post published privately."
msgstr "Članak objavljen privatno."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857
msgid "Page published privately."
msgstr "Stranica objavljena privatno."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Članak vraćen u stav skice."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Stranica vraćena u stav skice."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859
msgid "Post scheduled."
msgstr "Članak zakazan za objavljivanje."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859
msgid "Page scheduled."
msgstr "Stranica zakazana za objavljivanje."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Članak je ažuriran."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Stranica ažurirana."
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8127 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:659
#: wp-includes/js/dist/components.js:57297
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1432
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3648 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16469
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17166
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3929 wp-includes/js/dist/editor.js:8551
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:897
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1464
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1502
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1582
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1664
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2335
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2461
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1911
#: wp-admin/includes/media.php:3236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:878
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(otvara se u novom tabu)"
#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1276
msgid "Pagination"
msgstr "Obilježavanje stranica"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečice na tastaturi za klasične blokove"
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Otkrivena je neusklađenost vrijednosti ključa. Pratite link naveden u vašem aktivacijskom emailu."
#: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Otkrivena je neusklađenost varijable."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:483
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Ova tema se nije pravilno učitala i pauzirana je u okviru administrativnog backenda."
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:556
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minute"
msgstr[2] "%s minuta"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3844 wp-includes/functions.php:562
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekundi"
msgstr[2] "%s sekundi"
#: wp-includes/functions.php:8025
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8068
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Ovaj resurs pruža vaš web hosting, i specifičan je za vaš sajt. Za više informacija, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pogledajte oficijelnu WordPress dokumentaciju</a>."
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5258
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:315
#: wp-includes/class-walker-comment.php:419
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Vaš komentar čeka na odobravanje. Ovo je pregled, vaš komentar će biti vidljiv nakon što bude odobren."
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5260
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
#: wp-includes/functions.php:8125
msgid "Update PHP"
msgstr "Ažuriraj PHP"
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citat iz pjesme Helllo Dolly, od Jerryja Hermana:"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:981 wp-admin/includes/ajax-actions.php:481
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:552
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1424 wp-admin/includes/dashboard.php:343
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s komentar za odobrenje"
msgstr[1] "%s komentara za odobrenje"
msgstr[2] "%s komentara za odobrenje"
#: wp-includes/admin-bar.php:1168
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Izlaz iz načina rada za oporavak"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:375
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:376
#: wp-admin/update-core.php:651
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Greška tipa %1$s se dogodila u liniji %2$s fajla %3$s. Poruka greške: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "Nije pronađen kolačić."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Neispravan format kolačića."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "Kolačić je istekao."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Neispravan kolačić."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Sačuvaj podešavanja za widget i premjesti u neaktivne widgete"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Odaberite ikonu za stranicu"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1263
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1265
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1267
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1269
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Saradnik"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1271
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Pretplatnik"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Mod za obnovu nije inicijaliziran."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Neispravan format ključa za obnovu."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Netačan ključ za obnovu."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Ključ za obnovu je istekao."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Nije moguće ažurirati email poslan posljednji put."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Email nije poslan. Mogući razlog: vaš host je možda onemogućio %s funkciju."
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Link oporavka je već poslan %1$s. Pričekajte još %2$s prije nego zatražite novi email."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "Detalji greške"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Vaša stranica ima tehnički problem"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Greška nije prouzrokovana pluginom ili temom."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Neuspjelo snimanje greške."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Link za izlaz iz moda za povrat je istekao."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Neuspio izlaz iz moda za povrat. Molimo pokušajte kasnije."
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7697
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Email administratora promijenjen"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
#: wp-includes/admin-bar.php:188 wp-includes/class-wpdb.php:1271
#: wp-includes/class-wpdb.php:2085 wp-includes/class-wpdb.php:2245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:180
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150
#: wp-includes/update.php:207 wp-includes/update.php:445
#: wp-includes/update.php:726 wp-login.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1310
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:569
#: wp-admin/includes/theme.php:583 wp-admin/includes/theme.php:598
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Pojavila se greška u nezaštićenom endpoint-u."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Kontaktiraje hosting za pomoć u utvrđivanju razloga ovog problema."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "U ovom slučaju, WordPress je pronašao grešku sa jednim od vaših plugina, %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "U ovom slučaju, WordPress je uhvatio grešku sa Vašom temom, %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754
msgid "New version available."
msgstr "Dostupna je nova verzija."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 wp-includes/option.php:2322
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Dopustite posjetiteljima da ostave komentar na novim objavama."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:534
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Nije moguće promijeniti veličinu slike. Širina i visina nisu postavljene."
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:639
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3932
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:119
msgid "Added:"
msgstr "Dodano:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:146
msgid "Unchanged:"
msgstr "Nepromijenjeno:"
#: wp-includes/comment.php:3780
msgid "User’s comment data."
msgstr "Korisnički komentari."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:708
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Sliku nije moguće rotirati jer ugrađene meta podatke nije moguće ažurirati."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Pojavila se kritična greška na vašoj web-stranici, i postavljana je u način oporavka. Provjerite zaslone Tema i Dodataka za više detalja. Ako ste samo instalirali ili ažurirali temu ili dodatak, prvo provjerite za to relevantne stranice."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Pojavila se kritična greška na vašoj web-stranici. Provjerite e-mail administratora web-stranice za instrukcije."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Dogodila se kritična greška na vašoj web-stranici."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Naziv bloka mora biti niz znakova (string)."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Ime stila bloka mora biti niz znakova (string)."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Blok \"%1$s\" ne sadržava stil pod nazivom \"%2$s.\"."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Vaša vremenska zona je postavljena na %1$s (%2$s) trenutno %3$s (Koordinirano univerzalno vrijeme %4$s)."
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Vaša vremenska zona je postavljena na %1$s (Koordinirano univerzalno vrijeme %2$s)."
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress verzija: %s"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Trenutna tema: %1$s (verzija %2$s)"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Trenutni dodatak: %1$s (verzija %2$s)"
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP verzija %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5137
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5626
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Nažalost, objavu nije moguće kreirati."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5064
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Nažalost, ova metoda nije podržana."
#: wp-includes/cron.php:1068
msgid "Once Weekly"
msgstr "Jednom sedmično"
#: wp-includes/general-template.php:2413
msgid "Previous and next months"
msgstr "Prethodni i sljedeći mjeseci"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1010 wp-admin/comment.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:928
msgid "In reply to %s."
msgstr "Kao odgovor za %s."
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:342
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "Status objave %1$s nije registrovan, tako da možda nije pouzdana provjera sposobnost \"%2$s\" u odnosu na objavu s tim statusom."
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3370
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50231
#: wp-includes/js/dist/components.js:59088
msgid "Small"
msgstr "Malo"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1699
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5971
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Nažalost, objavu nije bilo moguće ažurirati."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1842
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5277
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Nažalost, članak nije bilo moguće obrisati."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Nažalost, nije moguće kreirati kategoriju."
#: wp-includes/comment-template.php:635 wp-includes/js/dist/editor.js:8955
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštićeno lozinkom"
#: wp-includes/admin-bar.php:320
msgid "Edit Profile"
msgstr "Uredi profil"
#: wp-includes/comment.php:1330 wp-admin/options.php:223
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Razmislite o pisanju uključivog koda."
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Ovo obavještenje je izazvano držačem %s."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the
#. taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:602
#: wp-includes/block-template-utils.php:681
#: wp-includes/block-template-utils.php:803 wp-includes/rest-api.php:708
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6379
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1123
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1218
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1379
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/comment.php:2605
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati komentar u bazi podataka."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Ime uzorka mora biti niz."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Naslov uzorka mora biti niz."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Sadržaj uzorka mora biti niz."
#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Uzorak \"%s\" nije pronađen."
#: wp-includes/general-template.php:1706
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
#: wp-includes/general-template.php:1709
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Oznaka:"
#: wp-includes/general-template.php:1712
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-includes/general-template.php:1715
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Godina:"
#: wp-includes/general-template.php:1718
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mjesec:"
#: wp-includes/general-template.php:1721
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Dan:"
#: wp-includes/general-template.php:1744
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arhive:"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1752
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1771
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:4741
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Moderan"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:473
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:475
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:477
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:479
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:481 wp-includes/functions.php:486
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4404
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Vratite objekt %1$s ili %2$s iz povratnog poziva kada koristite REST API."
#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Dugmad"
#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"
#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Naziv kategorije uzorka bloka mora biti niz."
#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Kategorija uzorka bloka \"%s\" nije pronađena."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "Ugradi alat za upravljanje"
#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25763
msgid "by %s"
msgstr "od %s"
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1920
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Neovlašteno. Možete ukloniti parametar %s da biste pregledali kao prednju stranu."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:978 wp-admin/theme-install.php:328
#: wp-admin/theme-install.php:533 wp-admin/themes.php:474
#: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:992
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ova tema ne radi s vašim verzijama WordPress-a i PHP-a."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1277
#: wp-admin/includes/theme.php:905 wp-admin/includes/theme.php:982
#: wp-admin/includes/update.php:743 wp-admin/theme-install.php:332
#: wp-admin/theme-install.php:537 wp-admin/themes.php:418
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833
#: wp-admin/themes.php:996 wp-admin/themes.php:1063
#: wp-admin/update-core.php:688
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Molimo ažurirajte WordPress</a>, i onda <a href=\"%2$s\">saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/theme-install.php:354
#: wp-admin/theme-install.php:559 wp-admin/themes.php:498
#: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1018
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ova tema ne radi sa vašom verzijom WordPress-a."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1015 wp-admin/theme-install.php:365
#: wp-admin/theme-install.php:570 wp-admin/themes.php:507
#: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1029
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "Ova tema ne radi sa vašom verzijom PHP-a."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/includes/update.php:737
#: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1057
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Dostupna je nova verzija %s, ali ona ne radi s vašim verzijama WordPress-a i PHP-a."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:929 wp-admin/includes/update.php:765
#: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1087
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "Dostupna je nova verzija %s, ali ona ne radi s vašom verzijom WordPress-a."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1285
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301
#: wp-admin/includes/theme.php:913 wp-admin/includes/theme.php:935
#: wp-admin/includes/theme.php:990 wp-admin/includes/theme.php:1008
#: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:771
#: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486
#: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799
#: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:1004
#: wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1071 wp-admin/themes.php:1093
#: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Ažurirajte WordPress</a>."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1291
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1310
#: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:919
#: wp-admin/includes/theme.php:950 wp-admin/includes/theme.php:996
#: wp-admin/includes/theme.php:1019 wp-admin/includes/update-core.php:1158
#: wp-admin/includes/update.php:757 wp-admin/includes/update.php:784
#: wp-admin/install.php:253 wp-admin/theme-install.php:346
#: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:551
#: wp-admin/theme-install.php:574 wp-admin/themes.php:432
#: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511
#: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847
#: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:1010 wp-admin/themes.php:1033
#: wp-admin/themes.php:1077 wp-admin/themes.php:1108
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541
#: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:944 wp-admin/includes/update.php:778
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1102
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "Dostupna je nova verzija %s , ali ona ne radi s vašom verzijom PHP-a."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3947
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Nažalost, nemate dozvolu da komentirate ovu objavu."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:80
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Za kreiranje lozinke aplikacije potrebno je ime aplikacije."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:105
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:261
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:310
msgid "Could not save application password."
msgstr "Nije moguće spremiti lozinku za aplikaciju."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:279
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:317
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Nije moguće pronaći lozinku aplikacije s tim ID-om."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:338
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Nije moguće izbrisati lozinku aplikacije."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:373
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Nije moguće izbrisati lozinke aplikacije."
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:830
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s nije uspjelo prilikom pisanja slike u stream."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← Idi na Oznake"
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Ova datoteka se učitava samo radi povratne kompatibilnosti s SimplePie 1.2.x. Molimo razmislite o prelasku na noviju verziju SimplePie."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32
#: wp-includes/blocks/template-part.php:125
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[prikaz bloka je zaustavljen]"
#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:238 wp-includes/cron.php:344
#: wp-includes/cron.php:465
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Timestamp događaja mora biti ispravan Unix timestamp."
#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:273
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Plugin je spriječio zakazivanje ovog događaja."
#: wp-includes/cron.php:155
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Ovakav događaj već postoji."
#: wp-includes/cron.php:184 wp-includes/cron.php:292
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Plugin je zabranio ovaj događaj."
#: wp-includes/cron.php:251 wp-includes/cron.php:421
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Raspored događaja ne postoji."
#: wp-includes/cron.php:405
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Plugin je spriječio promjenu termina događaja."
#: wp-includes/cron.php:496
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Plugin je spriječio otkazivanje događaja."
#: wp-includes/cron.php:576 wp-includes/cron.php:665
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Plugin je spriječio čišćenje veze."
#: wp-includes/cron.php:1219
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "List cron događaja nije mogla biti sačuvana."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:84
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Svaki naziv aplikacije bi trebao biti unikatan."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Saznajte više o rješavanju problema u WordPressu."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtriraj po kategoriji"
#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:498
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "Parametar %1$s mora biti niz. Koristite funkciju %2$s za proslijeđivanje proizvoljnih podataka skriptama."
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38302
msgid "This content is password protected."
msgstr "Ovaj sadržaj je zaštićen šifrom."
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1097 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "Dostupno je %s ažuriranje"
msgstr[1] "Dostupna su %s ažuriranja"
msgstr[2] "Dostupno je %s ažuriranja"
#: wp-includes/block-editor.php:21
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/block-editor.php:26
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "Fajlovi"
#: wp-includes/block-editor.php:31
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "Dizajn"
#: wp-includes/block-editor.php:36
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "Dodaci"
#: wp-includes/block-editor.php:41
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: wp-includes/block-editor.php:46
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "Ugrađivanja"
#: wp-includes/block-editor.php:51
msgctxt "block category"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Blokovi za višekratnu upotrebu"
#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "Veliki naslov"
#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "Slika lijevo"
#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "Pomak"
#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "Mala slika i naslov"
#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "Društvene veze sa zajedničkom bojom pozadine"
#: wp-includes/block-template-utils.php:708
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Za ovaj predložak nije definirana tema."
#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:85
msgid "Empty template: %s"
msgstr "Prazan predložak: %s "
#: wp-includes/block-template.php:101
msgid "No matching template found."
msgstr "Nije pronađen odgovarajući predložak."
#: wp-includes/block-template.php:233
msgid "No matching template found"
msgstr "Nije pronađen odgovarajući predložak"
#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1239
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "Blok \"%1$s\" objavljuje podršku %2$s u fajlu %3$s pod %4$s. Podrška za %2$s je sada deklarisana pod %5$s. "
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:42
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(Početni link, otvara se u novom tabu)"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:68
msgid "Site logo."
msgstr "Logo web stranice."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#: wp-includes/block-template-utils.php:581
#: wp-includes/block-template-utils.php:657
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:862
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "Link članka"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:863
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "Link stranice"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:866
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "Link do članka."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:867
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "Link do stranice."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:640
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "Link oznake"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "Link kategorije"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:644
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "Link do oznake."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "Link do kategorije."
#: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:16315
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16419
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16515
msgid "PDF embed"
msgstr "PDF ugrađivanje"
#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:16317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16421
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16517
msgid "Embed of %s."
msgstr "Ugrađivanje %s."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44660
msgid "Next Page"
msgstr "Sljedeća stranica"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44855
msgid "Previous Page"
msgstr "Prethodna stranica"
#: wp-includes/admin-bar.php:438
msgid "Edit site"
msgstr "Uredi stranicu"
#: wp-includes/block-template-utils.php:69
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "Opći predlošci često obavljaju određenu ulogu kao što je prikazivanje sadržaja članka i nisu vezani za neko određeno područje."
#: wp-includes/block-template-utils.php:78
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "Predložak zaglavlja definira područje stranice koje obično sadrži naslov, logo i glavnu navigaciju."
#: wp-includes/block-template-utils.php:87
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "Predložak podnožja definira područje stranice koje obično sadrži zasluge za web stranicu, društvene linkove ili bilo koju drugu kombinaciju blokova."
#: wp-includes/block-template-utils.php:117
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: wp-includes/block-template-utils.php:121
msgctxt "Template name"
msgid "Home"
msgstr "Naslovna"
#: wp-includes/block-template-utils.php:125
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"
#: wp-includes/block-template-utils.php:129
msgctxt "Template name"
msgid "Singular"
msgstr "Jedinstven"
#: wp-includes/block-template-utils.php:137
msgctxt "Template name"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#: wp-includes/block-template-utils.php:141
msgctxt "Template name"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiva"
#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgctxt "Template name"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgctxt "Template name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgctxt "Template name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgctxt "Template name"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgctxt "Template name"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgctxt "Template name"
msgid "404"
msgstr "404"
#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:215
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" nije podržana vrijednost oblasti wp_template_part i dodana je kao \"%2$s\"."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1211
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Zip izvoz nije podržan."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1220
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Nije moguće otvoriti izvozni fajl (arhivu) za pisanje."
#: wp-includes/blocks/calendar.php:22
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "Blok kalendara je sakriven jer nema objavljenih članaka."
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:305
msgid "Post Format Link"
msgstr "Link formata članka"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306
msgid "A link to a post format"
msgstr "Link do formata članka"
#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:181
#: wp-includes/blocks/page-list.php:192
msgid "%s submenu"
msgstr "%s podmeni"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30602
msgid "Open menu"
msgstr "Otvori meni"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:796
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30616
msgid "Close menu"
msgstr "Zatvori meni"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:77
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "Sljedeći:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:77
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "Prethodni:"
#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55076
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "Dio predloška je izbrisan ili nedostupan: %s"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "Naziv stila bloka ne smije sadržavati razmake."
#: wp-includes/comment.php:3634
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo popunite obavezna polja."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1030
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "Tema ne podržava prilagođivač"
#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267
#: wp-admin/includes/theme.php:1036
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "Međutim, još uvijek možete <a href=\"%s\">aktivirati ovu temu</a> i koristiti uređivač web stranice da je prilagodite."
#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5017
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "Nije moguće sanirati opciju %1$s. Kôd greške: %2$s"
#: wp-includes/functions.php:2871 wp-includes/script-loader.php:945
#: wp-admin/includes/file.php:942
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Žao nam je, nemate dopuštenje za prijenos ove vrste fajla."
#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4542
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "Fajl %s ne postoji!"
#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4556
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "Greška prilikom dekodiranja JSON fajla na putanji %1$s: %2$s"
#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8381
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s prihvata samo neprazan niz putanje, primljen %2$s."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:606
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Naziv je način na koji se pojavljuje na vašoj web stranici."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“slug” je prijateljska verzija imena prilagođena URL-u. Obično je sve malim slovima i sadrži samo slova, brojeve i crtice."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Dodijelite roditeljski termin za kreiranje hijerarhije. Termin Jazz, na primjer, bio bi roditelj Bebopa i Big Banda."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Opis podrazumijevano nije istaknut; međutim, neke teme ga mogu prikazati."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2309
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "Greška u WordPress bazi podataka: Nije moguće izvršiti upit jer sadrži nevažeće podatke."
#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2847
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "Greška u WordPress bazi podataka: Obrada vrijednosti za sljedeće polje nije uspjela: %s. Isporučena vrijednost može biti predugačka ili sadrži nevažeće podatke."
#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2853
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "Greška u WordPress bazi podataka: Obrada vrijednosti za sljedeća polja nije uspjela: %s. Isporučene vrijednosti mogu biti predugačke ili sadržavati nevažeće podatke."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3181
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "Nije moguće dohvatiti skup znakova tablice."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3635
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "Nije moguće ukloniti nevažeći tekst."
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:85
msgid "Site icon."
msgstr "Ikona stranice."
#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:388
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "Nije moguće registrirati fajl \"%s\" kao uzorak bloka (nedostaje polje \"Slug\")"
#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: wp-includes/block-patterns.php:401
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "Nije moguće registrirati fajl \"%1$s\" kao uzorak bloka (nevažeći slug \"%2$s\")"
#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: wp-includes/block-patterns.php:419
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "Nije moguće registrirati fajl \"%s\" kao uzorak bloka (nedostaje polje \"Naslov\")"
#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2230
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2273
msgid "%s Avatar"
msgstr "%s Avatar"
#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:100
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(%s arhiva autora, otvara se u novoj kartici)"
#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:127
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(%s link na web stranicu, otvara se u novoj kartici)"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8488
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8543
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10769
msgid "Newer Comments"
msgstr "Noviji komentari"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8484
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8539
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10435
msgid "Older Comments"
msgstr "Stariji komentari"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11247
msgid "Response"
msgstr "Odgovor"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11249
msgid "Responses"
msgstr "Odgovori"
#: wp-includes/blocks/rss.php:17
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "Dodavanje RSS feeda na početnu stranicu ove stranice nije podržano, jer može dovesti do petlje koja usporava vašu web stranicu. Pokušajte upotrijebiti drugi blok, kao što je blok <strong>Najnoviji članci</strong>, za popis članaka s web stranice."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File does not exist?"
msgstr "Fajl ne postoji?"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:303
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Direktorij tema je prazan ili ne postoji. Molimo provjerite svoju instalaciju."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1044
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Tamno"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1045
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Svijetlo"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6973
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "Naslov na toj stranici nije moguće pronaći."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:236
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "Opis će biti prikazan u meniju ako ga aktivna tema podržava."
#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:465
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"
#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:467
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:469
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"
#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:471
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"
#: wp-includes/functions.php:1603
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ovo nije važeći predložak feeda"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1242
msgid "Cannot select database"
msgstr "Nije moguće odabrati bazu podataka"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1246
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "Server baze podataka je mogao biti povezan (što znači da su vaše korisničko ime i lozinka u redu), ali baza podataka %s nije mogla biti odabrana."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11241
msgid "Response to %s"
msgstr "Odgovor na %s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:69
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11244
msgid "Responses to %s"
msgstr "Odgovori na %s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5408
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Funkcija %1$s je <strong>zastarjela</strong> od verzije %2$s! Umjesto toga koristite %3$s."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5419
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Funkcija %1$s je <strong>zastarjela</strong> od verzije %2$s bez dostupne alternative."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5598
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Fajl %1$s je <strong>zastario</strong> od verzije %2$s! Umjesto toga koristite %3$s."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5609
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Fajl %1$s je <strong>zastario</strong> od verzije %2$s bez dostupne alternative."
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:773
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "Obrisan autor: %s"
#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41399
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41404
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42407
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5043 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorisano"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:55866
msgid "January"
msgstr "Januar"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:55869
msgid "February"
msgstr "Februar"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:55872
msgid "March"
msgstr "Mart"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:55875
msgid "April"
msgstr "April"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:55878
msgid "May"
msgstr "Maj"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:55881
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:55884
msgid "July"
msgstr "Juli"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:55887
msgid "August"
msgstr "August"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:55890
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:55893
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:55896
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:55899
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:234
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:226
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5613
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:246 wp-includes/script-loader.php:319
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:395 wp-includes/media.php:4179
#: wp-includes/script-loader.php:155 wp-includes/script-loader.php:438
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2854
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2857
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:383
#: wp-admin/includes/dashboard.php:672 wp-admin/includes/media.php:1695
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:317
#: wp-admin/options-general.php:348 wp-admin/update-core.php:1057
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y."
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:156
#: wp-includes/script-loader.php:440 wp-admin/includes/schema.php:439
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y. G:i"
#: wp-includes/admin-bar.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://bs.wordpress.org/"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:428 wp-includes/js/dist/editor.js:12565
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12604
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:345
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:877
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "bs-BA"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:944
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"