msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagify\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 10:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 11:02-0500\n"
"Last-Translator: Rémy Perona <remperona@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: imagify.php\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/enqueue.php:20
#: inc/admin/ajax.php:123 inc/admin/meta-boxes.php:34
#: inc/functions/admin-ui.php:215 inc/functions/i18n.php:49
#: inc/functions/i18n.php:64
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/enqueue.php:21
#: inc/functions/admin-ui.php:80 inc/functions/i18n.php:50
msgid "Restore Original"
msgstr "Recuperar tamaño original"
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/menu.php:16 inc/admin/menu.php:24
#: inc/admin/plugins.php:13 inc/admin/ui/bulk.php:81
#: inc/common/admin-bar.php:39
msgid "Bulk Optimization"
msgstr "Optimización masiva"
#: inc/admin/ajax.php:123 inc/admin/meta-boxes.php:29
#: inc/functions/admin-ui.php:121 inc/functions/admin-ui.php:153
#: inc/functions/admin-ui.php:159 inc/functions/admin-ui.php:165
#: inc/functions/admin-ui.php:205 inc/functions/admin-ui.php:215
msgid "Optimizing..."
msgstr "Optimizando…"
#: inc/admin/ajax.php:507
msgid "Oops, It's almost over!"
msgstr "¡Ya casi está!"
#: inc/admin/ajax.php:508
#, php-format
msgid ""
"You have almost used all your credit.%sDon't forget to upgrade your "
"subscription to continue optimizing your images."
msgstr ""
"Ya has utilizado casi todo tu crédito.%sNo olvides ampliar tu suscripción "
"para poder seguir optimizando tus imágenes."
#: inc/admin/ajax.php:509 inc/admin/ui/bulk.php:23
msgid "View My Subscription"
msgstr "Ver mi suscripción"
#: inc/admin/ajax.php:517 inc/admin/ui/notices.php:258
#: inc/functions/i18n.php:84
msgid "Oops, It's Over!"
msgstr "¡Ya está!"
#: inc/admin/ajax.php:518 inc/admin/ui/notices.php:260
#: inc/functions/i18n.php:101
#, php-format
msgid ""
"You have consumed all your credit for this month. You will have <strong>%s "
"back on %s</strong>."
msgstr ""
"Has consumido todo tu crédito para este mes. Volverás a tener <strong>%s el "
"%s</strong>."
#: inc/admin/ajax.php:519
msgid "Upgrade My Subscription"
msgstr "Actualizar mi suscripción"
#: inc/admin/ajax.php:538 inc/admin/ui/bulk.php:17
msgid "Account status"
msgstr "Estado de mi cuenta"
#: inc/admin/ajax.php:539 inc/admin/ui/bulk.php:18
msgid "Your subscription:"
msgstr "Tu suscripción:"
#: inc/admin/ajax.php:547 inc/admin/ui/bulk.php:48
#, php-format
msgid "You have %s space credit left"
msgstr "Te queda un saldo de %s"
#: inc/admin/ajax.php:559
msgid "View my subscription"
msgstr "Ver mi suscripción"
#: inc/admin/media.php:63 inc/functions/i18n.php:60
msgid "Compare Original VS Optimized"
msgstr "Compara original VS optimizada"
#: inc/admin/meta-boxes.php:17 inc/admin/meta-boxes.php:24
#: inc/admin/upload.php:12
msgid "Imagify"
msgstr "Imagify"
#: inc/admin/meta-boxes.php:19 inc/functions/admin-ui.php:195
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clave API no válida"
#: inc/admin/meta-boxes.php:21 inc/functions/admin-ui.php:197
msgid "Check your Settings"
msgstr "Comprueba tu configuración"
#: inc/admin/options.php:119
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Haciendo trampa ¿Uh?"
#: inc/admin/options.php:127
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: página de opciones no encontrada."
#: inc/admin/plugins.php:14 inc/admin/ui/options.php:74
#: inc/common/admin-bar.php:30
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: inc/admin/ui/bulk.php:60
msgid "Upgrade your account to continue optimizing your images"
msgstr "Actualiza tu cuenta para seguir optimizando tus imágenes"
#: inc/admin/ui/bulk.php:64
msgid "More info"
msgstr "Más info"
#: inc/admin/ui/bulk.php:91
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#: inc/admin/ui/bulk.php:99
#, php-format
msgid "You optimized %s images of your website"
msgstr "Has optimizado el %s de imágenes de tu sitio"
#: inc/admin/ui/bulk.php:103
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: inc/admin/ui/bulk.php:115
msgid "that's the number of images you optimized with Imagify"
msgstr "este es el número de imágenes que has optimizado con Imagify"
#: inc/admin/ui/bulk.php:120
msgid "Original size"
msgstr "Tamaño original"
#: inc/admin/ui/bulk.php:125
msgid "Optimized size"
msgstr "Tamaño optimizado"
#: inc/admin/ui/bulk.php:136
#, php-format
msgid "that's the size you saved %sby using Imagify"
msgstr "este es el tamaño que ahorraste %scon Imagify"
#: inc/admin/ui/bulk.php:142
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: inc/admin/ui/bulk.php:146
msgid ""
"Please be aware that optimizing a large number of images can take a while "
"depending on your server and network speed."
msgstr ""
"Por favor ten en cuenta que la optimización de un gran número de imágenes "
"puede demorar un poco según tu servidor y la velocidad de tu red."
#: inc/admin/ui/bulk.php:149
#, php-format
msgid ""
"If you have more than %s images, you will need to launch the bulk "
"optimization several times."
msgstr ""
"Si tienes más de %s imágenes, necesitarás lanzar el proceso de optimización "
"masiva varias veces."
#: inc/admin/ui/bulk.php:153
msgid ""
"You must keep this page open while the bulk optimizaton is processing. If "
"you leave you can come back to continue where it left off."
msgstr ""
"Tienes que mantener esta página abierta durante la optimización masiva. Si "
"la abandonas, siempre puedes volver y retomarla donde la hayas dejado."
#: inc/admin/ui/bulk.php:164
msgid "Select Your Compression Level"
msgstr "Selecciona tu nivel de compresión"
#: inc/admin/ui/bulk.php:166 inc/admin/ui/bulk.php:192
#: inc/admin/ui/options.php:136 inc/admin/ui/options.php:365
#: inc/admin/ui/options.php:404 inc/admin/ui/options.php:421
#: inc/admin/ui/options.php:481
#: inc/classes/abstracts/abstract-attachment.php:114
#: inc/functions/admin-ui.php:153
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"
#: inc/admin/ui/bulk.php:169 inc/admin/ui/bulk.php:187
#: inc/admin/ui/options.php:131 inc/admin/ui/options.php:352
#: inc/admin/ui/options.php:403 inc/admin/ui/options.php:416
#: inc/admin/ui/options.php:460
#: inc/classes/abstracts/abstract-attachment.php:117
#: inc/functions/admin-ui.php:159
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivo"
#: inc/admin/ui/bulk.php:172 inc/admin/ui/bulk.php:182
#: inc/admin/ui/options.php:126 inc/admin/ui/options.php:339
#: inc/admin/ui/options.php:402 inc/admin/ui/options.php:411
#: inc/admin/ui/options.php:440
#: inc/classes/abstracts/abstract-attachment.php:120
#: inc/functions/admin-ui.php:165
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: inc/admin/ui/bulk.php:176
#, php-format
msgid "Your default setting: %s"
msgstr "Tus ajustes por defecto: %s"
#: inc/admin/ui/bulk.php:201
#, php-format
msgid "Don't forget to check %syour settings%s before bulk optimization."
msgstr "No olvides revisar %stus ajustes%s antes de la optimización masiva."
#: inc/admin/ui/bulk.php:208
msgid "Let's go!"
msgstr "¡Vamos!"
#: inc/admin/ui/bulk.php:215
msgid "Imagif'em all"
msgstr "Imagíficalo todo"
#: inc/admin/ui/bulk.php:220
#, php-format
msgid "All images greater than %s will be optimized when using a paid plan."
msgstr ""
"Todas las imágenes superiores a %s se pueden optimizar usando un plan de pago"
#: inc/admin/ui/bulk.php:239
msgid "Well done!"
msgstr "¡Bien hecho!"
#: inc/admin/ui/bulk.php:240
#, php-format
msgid "you saved %1$s out of %2$s"
msgstr "has ahorrado %1$s de %2$s"
#: inc/admin/ui/bulk.php:245
msgid "Share your awesome result"
msgstr "Comparte tus impresionantes resultados"
#: inc/admin/ui/bulk.php:260
msgid "Compression process results"
msgstr "Resultados del proceso de compresión"
#: inc/admin/ui/bulk.php:263
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
#: inc/admin/ui/bulk.php:264
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: inc/admin/ui/bulk.php:265 inc/admin/ui/options.php:401
#: inc/admin/ui/options.php:406 inc/admin/ui/options.php:430
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: inc/admin/ui/bulk.php:266 inc/admin/upload.php:41 inc/functions/i18n.php:80
msgid "Optimized"
msgstr "Optimizado"
#: inc/admin/ui/bulk.php:267
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
#: inc/admin/ui/bulk.php:268
msgid "Thumbnails optimized"
msgstr "Miniaturas optimizadas:"
#: inc/admin/ui/bulk.php:269
msgid "Overall saving"
msgstr "Ahorro total"
#: inc/admin/ui/bulk.php:274
msgid "file"
msgstr "archivo"
#: inc/admin/ui/bulk.php:275
msgid "error"
msgstr "error"
#: inc/admin/ui/bulk.php:276
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: inc/admin/ui/bulk.php:277
msgid "Gain:"
msgstr "Ganancia:"
#: inc/admin/ui/bulk.php:294
#, php-format
msgid "%sStart the bulk optimization%s"
msgstr "%sEmpieza la optimización masiva%s"
#: inc/admin/ui/notices.php:24
msgid "Welcome to Imagify, the best way to easily optimize your images!"
msgstr ""
"¡Bienvenido a Imagify, la mejor manera de optimizar fácilmente tus imágenes!"
#: inc/admin/ui/notices.php:26 inc/admin/ui/notices.php:92
#: inc/admin/ui/notices.php:186 inc/admin/ui/notices.php:223
#: inc/admin/ui/notices.php:263 inc/admin/ui/notices.php:370
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descarta este aviso"
#: inc/admin/ui/notices.php:33
msgid "Create an Account"
msgstr "Crea una cuenta"
#: inc/admin/ui/notices.php:34
msgid ""
"Don't have an Imagify account yet? Optimize your images by creating an "
"account in a few seconds!"
msgstr ""
"¿Todavía no tienes una cuenta Imagify? Optimiza tus imágenes creando una "
"cuenta en unos segundos!"
#: inc/admin/ui/notices.php:37
msgid "Sign up, It's FREE!"
msgstr "Regístrate, ¡es GRATIS!"
#: inc/admin/ui/notices.php:43
msgid "Enter your API Key"
msgstr "Ingresa tu clave API"
#: inc/admin/ui/notices.php:44
#, php-format
msgid ""
"Save your API Key you have received by email or you can get it on your "
"%sImagify account page%s."
msgstr ""
"Guarda la clave API que has recibido por email, o consigue una en tu "
"%spágina de cuenta Imagify%s."
#: inc/admin/ui/notices.php:47
msgid "I have my API key"
msgstr "Tengo mi clave API"
#: inc/admin/ui/notices.php:53
msgid "Configure it"
msgstr "Configuralo"
#: inc/admin/ui/notices.php:54
msgid ""
"It’s almost done! You have just to configure your optimization settings."
msgstr ""
"¡Casi está listo! Sólo te queda configurar tus ajustes de optimización."
#: inc/admin/ui/notices.php:55
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ve a la configuración"
#: inc/admin/ui/notices.php:87 inc/admin/ui/options.php:97
#: inc/functions/i18n.php:78
msgid "Your API key isn't valid!"
msgstr "¡Tu clave API no es válida!"
#: inc/admin/ui/notices.php:90
#, php-format
msgid ""
"Go to your Imagify account page to get your API Key and specify it on "
"%1$syour settings%3$s or %2$screate an account for free%3$s if you don't "
"have one yet."
msgstr ""
"Ve a la página de tu cuenta Imagify para obtener la clave API y especifícala "
"en %1$stu configuración%3$s; si todavía no la tienes, %2$screa ahora una "
"cuenta gratuita%3$s."
#: inc/admin/ui/notices.php:142
msgid ""
"The following plugins are not compatible with this plugin and may cause "
"unexpected results:"
msgstr ""
"Los plugin siguientes no son compatibles con este plugin y pueden causar "
"resultados inesperados:"
#: inc/admin/ui/notices.php:148
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactiva"
#: inc/admin/ui/notices.php:178
msgid "The external HTTP requests are blocked!"
msgstr "¡Las solicitudes HTTP externas están bloqueadas!"
#: inc/admin/ui/notices.php:179
msgid ""
"You defined the <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> constant in the <code>wp-"
"config.php</code> to block all external HTTP requests."
msgstr ""
"Has definido la constante <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> en <code>wp-"
"config.php</code> para bloquear las solicitudes HTTP externas."
#: inc/admin/ui/notices.php:181
msgid ""
"To optimize your images, you have to put the following code in your <code>wp-"
"config.php</code> file so that it works correctly."
msgstr ""
"Para optimizar tus imágenes, tienes que poner el siguiente código en tu "
"archivo <code>wp-config.php</code> para que funcione correctamente."
#: inc/admin/ui/notices.php:182
msgid "Click on the field and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Haz clic en el campo y pulse Ctrl-A para seleccionar todo."
#: inc/admin/ui/notices.php:219
msgid "You're missing out!"
msgstr "¡Te lo estás perdiendo!"
#: inc/admin/ui/notices.php:220
msgid "Use the List view to optimize images with Imagify."
msgstr "Utiliza la vista de lista para optimizar imágenes con Imagify."
#: inc/admin/ui/notices.php:221
msgid "Switch to the List View"
msgstr "Cambia a la vista de lista"
#: inc/admin/ui/notices.php:260 inc/functions/i18n.php:98
#: inc/functions/i18n.php:101
#, php-format
msgid ""
"To continue to optimize your images, log in to your Imagify account to %sbuy "
"a pack or subscribe to a plan%s."
msgstr ""
"Para seguir optimizando tus imágenes, inicia sesión en tu cuenta Imagify "
"para %scomprar un paquete o subscribir un plan %s."
#: inc/admin/ui/notices.php:314 inc/admin/ui/options.php:28
msgid "Discover the best caching plugin to speed up your website."
msgstr "Descubre el mejor plugin de caché para acelerar tu sitio Web."
#: inc/admin/ui/notices.php:317 inc/admin/ui/options.php:36
#, php-format
msgid "%sGet %s off%s with this coupon code:%s"
msgstr "Descuento del %s%s%s con este código de coupon:%s"
#: inc/admin/ui/notices.php:326 inc/admin/ui/options.php:41
msgid "Get WP Rocket now"
msgstr "Obten WP Rocket, ¡ya!"
#: inc/admin/ui/notices.php:363
#, php-format
msgid ""
"%1$sCongratulations%2$s, you have optimized %1$s%3$d images%2$s and improved "
"your website's speed by reducing your images size."
msgstr ""
"%1$s¡En hora buena!%2$s Has optimizado %1$s%3$d imágenes%2$s y ahora tu "
"sitio web es más rápido."
#: inc/admin/ui/notices.php:365 inc/admin/ui/options.php:59
#, php-format
msgid ""
"%sDo you like this plugin?%s Please take a few seconds to %srate it on "
"WordPress.org%s!"
msgstr ""
"%sTe gusta este plugin?%s Por favor tomate unos segundos para %svalorarlo en "
"WordPress.org%s!"
#: inc/admin/ui/options.php:22
msgid "Is your website too slow?"
msgstr "¿Tu sitio web es muy lento?"
#: inc/admin/ui/options.php:84
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
#: inc/admin/ui/options.php:91 inc/functions/i18n.php:33
msgid "Your API key is valid."
msgstr "Tu clave API es válida."
#: inc/admin/ui/options.php:104
#, php-format
msgid "Don't have an API Key yet? %sCreate one, it's FREE%s."
msgstr "¿Todavía no tienes una clave API? %sCréate una, es GRATIS%s."
#: inc/admin/ui/options.php:121
msgid "Optimization Level"
msgstr "Nivel de optimización"
#: inc/admin/ui/options.php:141
msgid "More info?"
msgstr "Más Info?"
#: inc/admin/ui/options.php:148
#, php-format
msgid "Need help to choose? %sTry the Visual Comparison%s"
msgstr "¿Necesita ayuda para elegir? %sPrueba la comparación visual%s"
#: inc/admin/ui/options.php:157 inc/admin/ui/options.php:161
msgid "Auto-Optimize images on upload"
msgstr "Optimización automática de imágenes en carga"
#: inc/admin/ui/options.php:165
msgid "Automatically optimize every image you upload to WordPress."
msgstr "Optimiza automáticamente cada imagen que subas a Wordpress."
#: inc/admin/ui/options.php:170 inc/admin/ui/options.php:173
msgid "Backup original images"
msgstr "Backup de las imágenes originales"
#: inc/admin/ui/options.php:177
msgid ""
"Keep your original images in a separate folder before optimization process."
msgstr ""
"Mantén tus imágenes originales en una carpeta separada antes del proceso de "
"optimización."
#: inc/admin/ui/options.php:182 inc/admin/ui/options.php:185
msgid "Resize larger images"
msgstr "Reduce las imágenes más grandes"
#: inc/admin/ui/options.php:191
#, php-format
msgid "to maximum %s pixels width"
msgstr "a una anchura máxima de %s pixel"
#: inc/admin/ui/options.php:202
#, php-format
msgid ""
"This option is recommended to reduce larger images. You can save up to 80%% "
"after resizing. The new width should not be less than your largest thumbnail "
"width, which is actually %spx."
msgstr ""
"Esta opción está recomendada para reducir las imágenes más grandes. Puedes "
"ahorrar hasta el 80%% después de la reducción de tamaño. El nuevo ancho no "
"debería ser menor que el ancho de tu miniatura más grande, que actualmente "
"es de %spx."
#: inc/admin/ui/options.php:209 inc/admin/ui/options.php:212
msgid "EXIF Data"
msgstr "Datos EXIF"
#: inc/admin/ui/options.php:216
msgid ""
"Keep all EXIF data from your images. EXIF are informations stored in your "
"pictures like shutter speed, exposure compensation, ISO, etc..."
msgstr ""
"Mantén todos los datos EXIF de tus imágenes. El EXIF es la información "
"almacenada en tus imágenes, por ejemplo la velocidad de obturación, "
"compensación de exposición, ISO, etc…."
#: inc/admin/ui/options.php:217
msgid "Learn more"
msgstr "Descubre más"
#: inc/admin/ui/options.php:219
msgid ""
"If you are a photographer, you may be interested in this option if you are "
"displaying on your pages some info like the model of your camera."
msgstr ""
"Si eres un fotógrafo, puedes estar interesado en esta opción si quieres "
"enseñar en tus páginas alguna info, por ejemplo el modelo de tu cámara."
#: inc/admin/ui/options.php:228
msgid "Files optimization"
msgstr "Optimización de archivos"
#: inc/admin/ui/options.php:231
msgid ""
"You can choose to compress different image sizes created by WordPress here."
msgstr ""
"Aquí puedes elegir de comprimir los diferentes tamaños de imagen creados por "
"WordPress."
#: inc/admin/ui/options.php:233
#, php-format
msgid "The %soriginal size%s is %sautomatically optimized%s by Imagify."
msgstr "El %stamaño original%s es %soptimizado automáticamente%s por Imagify."
#: inc/admin/ui/options.php:236
msgid ""
"Remember each additional image size will affect your Imagify monthly usage!"
msgstr ""
"Recuerda que cada tamaño adicional de imagen afectará tu consumo mensual de "
"Imagify!"
#: inc/admin/ui/options.php:289
msgid "Display options"
msgstr "Mostrar las opciones"
#: inc/admin/ui/options.php:294 inc/admin/ui/options.php:299
msgid "Show Admin Bar menu"
msgstr "Mostrar la barra de administrador"
#: inc/admin/ui/options.php:300
msgid "I want this awesome quick access menu on my admin bar."
msgstr ""
"Quiero este fantástico menú de acceso rápido en mi barra de administrador."
#: inc/admin/ui/options.php:319
msgid "Save & Go to Bulk Optimizer"
msgstr "Guarda & Ve a la optimización masiva"
#: inc/admin/ui/options.php:328
#, php-format
msgid ""
"Once your settings saved, optimize all your images by using the %sImagify "
"Bulk Optimization%s feature."
msgstr ""
"Una vez guardada la configuración, optimiza tus imágenes usando la función "
"de %soptimización masiva de Imagify%s."
#: inc/admin/ui/options.php:336
msgid "You can choose three levels of compression"
msgstr "Puedes elegir entre tres niveles de compresión"
#: inc/admin/ui/options.php:341
msgid ""
"This mode provides lossless optimization, your images will be optimized "
"without any visible change."
msgstr ""
"Este modo proporciona una optimización sin pérdidas: tus imágenes serán "
"optimizadas sin ningún cambio perceptible."
#: inc/admin/ui/options.php:344
msgid ""
"If you want the perfect quality for your images, we recommend you that mode."
msgstr ""
"Si deseas calidad perfecta para tus imágenes, te recomendamos este modo."
#: inc/admin/ui/options.php:347
msgid ""
"Note: the file size reduction will be less, compared to aggressive mode."
msgstr ""
"Nota: la reducción de tamaño del archivo será inferior, si comparado con el "
"modo agresivo."
#: inc/admin/ui/options.php:354
msgid ""
"This mode provides perfect optimization of your images without any "
"significant quality loss."
msgstr ""
"Este modo proporciona la perfecta optimización de tus imágenes sin pérdida "
"significativa de calidad."
#: inc/admin/ui/options.php:357
msgid ""
"This will provide a drastic savings on the initial weight, with a small "
"reduction in image quality. Most of the time it's not even noticeable."
msgstr ""
"Esto proporcionará un ahorro drástico en el peso inicial, y una pequeña "
"reducción de la calidad de imagen. La mayoría de las veces no será ni "
"perceptible."
#: inc/admin/ui/options.php:360
msgid "If you want the maximum weight reduction, we recommend using this mode."
msgstr "Te recomendamos usar este modo si deseas la máxima reducción de peso."
#: inc/admin/ui/options.php:367
msgid ""
"This mode will apply all available optimizations for maximum image "
"compression."
msgstr ""
"Este modo aplicará todas las optimizaciones disponibles, para una máxima "
"compresión de imagen."
#: inc/admin/ui/options.php:370
msgid ""
"This will provide a huge savings on the initial weight. Sometimes the image "
"quality could be degraded a little."
msgstr ""
"Esto proporcionará un gran ahorro en el peso inicial. A veces la calidad de "
"la imagen podría disminuir un poco."
#: inc/admin/ui/options.php:373
msgid ""
"If you want the maximum weight reduction, and you agree to lose some quality "
"on the images we recommend using this mode."
msgstr ""
"Te recomendamos usar este modo si deseas la máxima reducción de peso y "
"aceptas perder algo de calidad en las imágenes."
#: inc/admin/ui/options.php:380 inc/admin/ui/options.php:502
#: inc/functions/admin-ui.php:662 inc/functions/i18n.php:61
msgid "Close"
msgstr "Cierra"
#: inc/admin/ui/options.php:392
#, php-format
msgid "I want to compare%s and%s"
msgstr "Quiero comparar %s y %s"
#: inc/admin/ui/options.php:409
#, php-format
msgid "Original photography about %s"
msgstr "Fotografía original de %s"
#: inc/admin/ui/options.php:414 inc/admin/ui/options.php:419
#: inc/admin/ui/options.php:424
#, php-format
msgid "Optimized photography about %s"
msgstr "Fotografía optimizada de %s"
#: inc/admin/ui/options.php:429 inc/admin/ui/options.php:439
#: inc/admin/ui/options.php:459 inc/admin/ui/options.php:480
#: inc/functions/admin-ui.php:59
msgid "Level:"
msgstr "Nivel:"
#: inc/admin/ui/options.php:433 inc/admin/ui/options.php:443
#: inc/admin/ui/options.php:463 inc/admin/ui/options.php:484
#: inc/functions/i18n.php:62
msgid "File Size:"
msgstr "Tamaño del archivo:"
#: inc/admin/ui/options.php:447 inc/admin/ui/options.php:467
#: inc/admin/ui/options.php:488 inc/functions/admin-ui.php:45
#: inc/functions/i18n.php:63
msgid "Original Saving:"
msgstr "Ahorro inicial:"
#: inc/admin/upload.php:42 inc/functions/i18n.php:81
msgid "Unoptimized"
msgstr "No optimizado"
#: inc/admin/upload.php:43
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: inc/admin/upload.php:46
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtrar por estado"
#: inc/admin/upload.php:49
msgid "All images"
msgstr "Todas las imágenes"
#: inc/classes/class-attachment.php:297
msgid ""
"This size isn't authorized to be optimized. Update your Imagify settings if "
"you want to optimize it."
msgstr ""
"No tienes autorización para optimizar a este tamaño. Actualiza tu "
"configuración de Imagify si quieres optimizarlo."
#: inc/common/admin-bar.php:48
#, php-format
msgid "Rate Imagify on %s"
msgstr "Valora Imagify en %s"
#: inc/common/admin-bar.php:61
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
#: inc/functions/admin-ui.php:36
msgid "New Filesize:"
msgstr "Nuevo tamaño del archivo:"
#: inc/functions/admin-ui.php:52
msgid "Close details"
msgstr "Cerrar detalles"
#: inc/functions/admin-ui.php:52
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"
#: inc/functions/admin-ui.php:56
msgid "Original Filesize:"
msgstr "Tamaño inicial:"
#: inc/functions/admin-ui.php:62
msgid "Thumbnails Optimized:"
msgstr "Miniaturas optimizadas:"
#: inc/functions/admin-ui.php:63
msgid "Overall Saving:"
msgstr "Ahorro total:"
#: inc/functions/admin-ui.php:80
msgid "Restoring..."
msgstr "Recuperando…"
#: inc/functions/admin-ui.php:121
msgid "Try again"
msgstr "Intenta de nuevo"
#: inc/functions/admin-ui.php:153 inc/functions/admin-ui.php:159
#: inc/functions/admin-ui.php:165
#, php-format
msgid "Re-Optimize to %s"
msgstr "Re-optimiza a %s"
#: inc/functions/admin-ui.php:189
#, php-format
msgid "%s can't be optimized"
msgstr "%s no puede ser optimizado"
#: inc/functions/admin-ui.php:240
msgid "What plan do I need?"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:244
msgid "You're new to Imagify?"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:245
msgid ""
"Let us help you by analyzing your existing images and determinate the best "
"plan for you"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:280
msgid "Choose Plan"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:281
msgid "Payment Info"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:286
msgid "We analysed your images"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:292
#, php-format
msgid "You have %s images"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:298
#, php-format
msgid "You actually have %s of images in your library."
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:302
#, php-format
msgid "You upload around %s of images per month."
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:309
msgid "We recommend you this plan"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:314
msgid "Subscribe a monthly plan"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:315
msgid "Subscribe a yearly plan"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:319 inc/functions/admin-ui.php:455
#: inc/functions/admin-ui.php:623
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:322 inc/functions/admin-ui.php:458
#: inc/functions/admin-ui.php:626
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:322 inc/functions/admin-ui.php:458
#: inc/functions/admin-ui.php:626
msgid "2 months free"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:333 inc/functions/admin-ui.php:352
#: inc/functions/admin-ui.php:468 inc/functions/admin-ui.php:478
msgid "/month"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:335 inc/functions/admin-ui.php:383
#: inc/functions/admin-ui.php:470 inc/functions/admin-ui.php:521
#, php-format
msgid "approx: %s images"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:356 inc/functions/admin-ui.php:484
#, php-format
msgid ""
"%s per<br>\n"
"additionnal Gb"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:361 inc/functions/admin-ui.php:396
#: inc/functions/admin-ui.php:580 inc/functions/admin-ui.php:601
msgid "Choose another plan"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:371
msgid "Optimize the images you already have, buy a one-time plan"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:407
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:411
msgid ""
"Monthly plans comes with credits which is renewed every months. The billing "
"happens automatically each month or year depending the billing period you "
"choose."
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:435
msgid "Monthly Plans"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:440
msgid "One Time Plans"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:450
msgid ""
"Monthly plans come with credits which is renewed every months. The billing "
"happens automatically each month or year depending the billing period you "
"choose."
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:482 inc/functions/admin-ui.php:529
msgid "we recommend for you"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:490 inc/functions/admin-ui.php:533
msgid "Choose plan"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:498
msgid "Need more?"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:499
msgid "for special needs"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:503
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:510
msgid ""
"One time plans are useful if you have a lots of existing images which need "
"to be optimized. You can use it for bulk optimizing all your past images. "
"You will pay only once."
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:563
msgid "Your order"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:568
#, php-format
msgid "%scancel%sYou just removed %s"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:576 inc/functions/admin-ui.php:597
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:583
#, php-format
msgid "%s per month"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:604
#, php-format
msgid "one time %s"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:617
#, php-format
msgid ""
"Switch to yearly subscription and <br><strong class=\"imagify-dark\">save %s "
"per year!</strong>"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:618
#, php-format
msgid ""
"Perfect!<br>You're <strong class=\"imagify-dark\">saving %s per year!</"
"strong>"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:657
msgid "Thank you for being awesome!"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:668
msgid "What do our user think about Imagify"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:702
msgid "Secure Credit Card Payment"
msgstr ""
#: inc/functions/admin-ui.php:703
msgid "This is secure 128-bits SSL encrypted payment"
msgstr ""
#: inc/functions/i18n.php:20
msgid "Let's get you started!"
msgstr "¡Vamos a comenzar!"
#: inc/functions/i18n.php:21
msgid "Enter your email to get an API key:"
msgstr "Ingresa tu email para obtener un clave API:"
#: inc/functions/i18n.php:22
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrate"
#: inc/functions/i18n.php:23
msgid "You need to specify an email!"
msgstr "¡Es necesario especificar una dirección email!"
#: inc/functions/i18n.php:24 inc/functions/i18n.php:31
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Enhorabuena!"
#: inc/functions/i18n.php:25
msgid ""
"Your account has been succesfully created. Please check your mailbox, you "
"are going to receive an email with API key."
msgstr ""
"Tu cuenta ha sido creada con éxito. Por favor, revisa tu buzón de correo, "
"recibirás un email con la clave API."
#: inc/functions/i18n.php:26
msgid "Connect to Imagify!"
msgstr "¡Conéctate a Imagify!"
#: inc/functions/i18n.php:27
msgid "Paste your API key below:"
msgstr "Pega aquí abajo tu clave API:"
#: inc/functions/i18n.php:28
msgid "Connect me"
msgstr "Conéctame"
#: inc/functions/i18n.php:29
msgid "Check in progress..."
msgstr "Control en curso…"
#: inc/functions/i18n.php:30
msgid "You need to specify your api key!"
msgstr "¡Es necesario especificar una clave api!"
#: inc/functions/i18n.php:32
msgid ""
"Your API key is valid. You can now configure the Imagify settings to "
"optimize your images."
msgstr ""
"Tu clave API es válida. Ahora puedes configurar los parámetros de Imagify "
"para optimizar tus imágenes."
#: inc/functions/i18n.php:34
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inc/functions/i18n.php:41
msgid "Don't Need a Parachute?"
msgstr "¿No necesitas un paracaídas?"
#: inc/functions/i18n.php:42
msgid ""
"If you keep this option deactivated, you won't be able to re-optimize your "
"images to another compression level and restore your original images in case "
"of need."
msgstr ""
"Si mantienes esta opción desactivada, no podrás re-optimizar tus imágenes a "
"otro nivel de compresión ni restablecer la imagen original en caso de "
"necesidad."
#: inc/functions/i18n.php:58
msgid "Original Image"
msgstr "Imagen original"
#: inc/functions/i18n.php:59
msgid "Optimized Image"
msgstr "Imagen optimizada"
#: inc/functions/i18n.php:73
msgid "Please wait..."
msgstr "Espera, por favor…"
#: inc/functions/i18n.php:74
msgid ""
"We are trying to get your unoptimized images, it may take time depending on "
"the number of images."
msgstr ""
"Estamos tratando de obtener tus imágenes no optimizadas: esto puede tomar "
"tiempo, dependiendo del número de imágenes."
#: inc/functions/i18n.php:76
msgid "Oops, There is something wrong!"
msgstr "Ups, algo no ha ido bien!"
#: inc/functions/i18n.php:77
msgid ""
"An unknow error occurred when we tried to get all your unoptimized images. "
"Try again and if the issue still persist, please contact us!"
msgstr ""
"Un error inesperado ha ocurrido mientras tratábamos de obtener todas tus "
"imágenes no optimizadas. Inténtalo otra vez y, si el problema persiste, "
"contáctanos por favor!"
#: inc/functions/i18n.php:82
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: inc/functions/i18n.php:85
msgid "Hold on!"
msgstr "¡Espera!"
#: inc/functions/i18n.php:86
msgid "All your images have been optimized by Imagify. Congratulations!"
msgstr "Todas tus imágenes han sido optimizadas por Imagify. ¡Enhorabuena!"
#: inc/functions/i18n.php:88
#, php-format
msgid ""
"Discover @imagify, the new compression tool to optimize your images for "
"free. I saved %1$s out of %2$s!"
msgstr ""
"Descubre @imagify, la nueva herramienta de compresión para optimizar tus "
"imágenes gratuitamente. Me ha ahorrado %1$s de %2$s!"
#: inc/functions/i18n.php:92
msgid "Imagify is still processing. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr "Imagify sigue procesando. Estás seguro que quieres dejar la página?"
#: inc/functions/i18n.php:101
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/functions/process.php:40
msgid ""
"Sorry, our servers are temporarily unaccessible. Please, try again in a "
"couple of minutes."
msgstr ""
"Lo sentimos, nuestros servidores están temporalmente inaccesibles. Por "
"favor, inténtalo de nuevo en un par de minutos."
#: inc/functions/process.php:46
msgid "External HTTP requests are blocked"
msgstr "Las peticiones HTTP externas están bloqueadas"
#: inc/functions/process.php:52
msgid "File path is empty"
msgstr "La ruta del archivo está vacía"
#: inc/functions/process.php:58
#, php-format
msgid "Could not find %s"
msgstr "No se pudo encontrar %s"
#: inc/functions/process.php:63
#, php-format
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s no tiene permisos de escritura"
#: inc/functions/process.php:72
#, php-format
msgid "Skipped (%s), image not found."
msgstr "Omitido (%s), imagen no encontrada."
#~ msgid "Your default setting:"
#~ msgstr "Tu configuración por defecto:"
#~ msgid ""
#~ "All images which are over to %s could be optimized using the pro version."
#~ msgstr ""
#~ "Todas las imágenes de tamaño superior a %s pueden optimizarse utilizando "
#~ "la versión pro."
#~ msgid ""
#~ "%1$sCongratulations%2$s, you have optimized %1$s%3$d images%2$s and "
#~ "improved your website's by reducing your images size."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s¡En hora buena!%2$s Has optimizado %1$s%3$d imágenes%2$s y ahora tu "
#~ "sitio web es más rápido."
#~ msgid ""
#~ "%1$sCongratulations%2$s, you have optimized %1$s%3$d images%2$s and speed "
#~ "up your website by reducing your images size."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s¡En hora buena!%2$s Has optimizado %1$s%3$d imágenes%2$s y ahora tu "
#~ "sitio web es más rápido."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, our servers are temporally unaccessible. Please, try again in a "
#~ "couple of minutes"
#~ msgstr ""
#~ "Lo sentimos, nuestros servidores están temporalmente inaccesibles. Por "
#~ "favor, inténtalo de nuevo en un par de minutos"
#~ msgid "Rate Imagify on WordPress.org"
#~ msgstr "Valora Imagify en WordPress.org"
#~ msgid "Discover our other products"
#~ msgstr "Descubre nuestros otros productos"
#~ msgid "Is your WordPress website too slow?"
#~ msgstr "¿Tu sitio WordPress es demasiado lento?"
#~ msgid "Checking in process..."
#~ msgstr "Control en curso…"
#~ msgid ""
#~ "If you are a photographer, you may be interested in by this option if you "
#~ "are displaying some infos like your the model of your camera on your "
#~ "pages."
#~ msgstr ""
#~ "Si eres un fotógrafo, puedes estar interesado en esta opción si quieres "
#~ "enseñar en tus páginas alguna info, por ejemplo el modelo de tu cámara."