/home/arranoyd/public_html/wp-content/languages/admin-bs_BA.po
# Translation of WordPress - 6.2.x - Administration in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.2.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 12:03:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: bs_BA\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.2.x - Administration\n"

#: wp-admin/update.php:284
msgid "Install Themes"
msgstr "Instaliraj teme"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Omogući mod pristupačnosti"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Onemogući mod pristupačnosti"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:291
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Instaliram temu: %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:323
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliram temu iz dodanog fajla: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:74
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Vaša WordPress baza podataka je već ažurirana!"

#: wp-admin/upload.php:52 wp-admin/upload.php:90
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Fajl je trajno obrisan."

#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:92
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Fajl je premješten u smeće."

#: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:93
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Fajl je vraćen iz smeća."

#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:560
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Uredi korisnika"

#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "User updated."
msgstr "Korisnik ažuriran."

#: wp-admin/user-edit.php:268
msgid "Personal Options"
msgstr "Lične opcije"

#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizualni uređivač"

#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Onemogući vizualni uređivač prilikom pisanja"

#: wp-admin/user-edit.php:334
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Omogući prečice na tastaturi za moderaciju komentara."

#: wp-admin/user-edit.php:460 wp-admin/user-new.php:523
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/user-edit.php:465 wp-admin/user-new.php:527
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"

#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"

#: wp-admin/user-edit.php:476
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Javno ime za prikaz"

#: wp-admin/user-edit.php:514
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontakt informacije"

#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "About Yourself"
msgstr "O meni"

#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "About the user"
msgstr "O korisniku"

#: wp-admin/user-edit.php:584
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografski podaci"

#: wp-admin/user-edit.php:586
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Napišite malo biografskih podataka u vašem profilu. Podaci mogu biti javno prikazani."

#: wp-admin/user-edit.php:641
msgid "New Password"
msgstr "Nova šifra"

#: wp-admin/user-edit.php:666
msgid "Type your new password again."
msgstr "Unesite novu šifru ponovo."

#: wp-admin/user-edit.php:874
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Dodatne mogućnosti"

#: wp-admin/user-edit.php:906
msgid "Update Profile"
msgstr "Ažuriraj profil"

#: wp-admin/user-edit.php:906
msgid "Update User"
msgstr "Ažuriraj korisnika"

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Potvrda o pridruživanju"

#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Pozivnica je poslana novom korisniku. Korisnik će morati kliknuti na konfirmacijski link prije nego kreira svoj račun."

#: wp-admin/user-new.php:457 wp-admin/user-new.php:624
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Preskoči konfirmacijski email"

#: wp-admin/users.php:326
msgid "Delete Users"
msgstr "Obriši korisnike"

#: wp-admin/users.php:399
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nema korisnika za brisanje."

#: wp-admin/users.php:547
msgid "New user created."
msgstr "Novi korisnik je napravljen."

#: wp-admin/users.php:580
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Trenutni korisnik mora imati ulogu koja mu daje uređivačke mogućnosti."

#: wp-admin/users.php:581
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Uloge drugih korisnika su promijenjene."

#: wp-admin/users.php:584
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Ne možete obrisati trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:585
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Ostali korisnici su obrisani."

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Neaktivni dodaci"

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:282
msgid "Widget %s"
msgstr "Dodatak %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:297
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Odaberite traku i poziciju ovog dodatka u bočnoj traci."

#: wp-admin/widgets-form.php:344
msgid "Save Widget"
msgstr "Sačuvaj dodatak"

#: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:466
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Postavke su sačuvane."

#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Greška pri prikazivanju obrasca sa postavkama za dodatak."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/widgets-form.php:429 wp-admin/widgets-form.php:434
msgid "Available Widgets"
msgstr "Dostupni dodaci"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Prebacite dodatke ovdje da ih uklonite sa trake ali da zadržite njihove postavke."

#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Korisnička imena se ne mogu mijenjati."

#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Ovaj korisnik ima privilegije super administratora."

#: wp-admin/user-edit.php:451
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Dodijeli ovom korisniku privilegije super administratora za mrežu."

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Email sa pozivnicom je poslan korisniku. Korisnik će morati kliknuti na link za potvrdu kako bi bio dodan na vašu stranicu."

#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Korisnik je dodan na vašu stranicu."

#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Taj korisnik je već član ove stranice."

#: wp-admin/users.php:172 wp-admin/users.php:270
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Brisanje korisnika nije dozvoljeno ovdje."

#: wp-admin/users.php:473
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Odabrali ste ove korisnike za uklanjanje:"

#: wp-admin/users.php:495
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Potvrda uklanjanja"

#: wp-admin/users.php:497
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje."

#: wp-admin/users.php:591
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Ne možete obrisati trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:592
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Ostali korisnici su uklonjeni."

#: wp-admin/users.php:468
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Ukloni korisnike sa ove stranice"

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Prikaz stranice možete mijenjati na više načina:"

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Dodatke možete koristiti više puta. Svakom dodatku možete dati ime, radi prikaza na vašoj stranici, ali to nije neophodno."

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Omogućavanjem pristupnog moda, pomoću opcija prikaza, imat ćete mogućnost dodavanja i uređivanja dugmadi umjesto korištenja drag & drop funkcije."

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Dodaci su nezavisne sekcije sadržaja koji mogu biti smješteni u bilo koje područje za dodatke koje je dostupno u vašoj temi (obično nazvano bočna traka). Da biste popunili svoje trake korisničkim dodacima, povucite i spustite naslove tih dodataka u željeno područje. Početno je otvoreno samo prvo područje. Da biste popunili ostala područja, kliknite na njihove naslovne trake kako biste ih otvorili."

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Vaše korisničko ime se ne može mijenjati, ali možete koristiti druga polja za unos vašeg pravoj imena ili nadimka a zatim odabrati njihov prikaz u vašim člancima."

#: wp-admin/user-edit.php:64
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Neophodna polja su označena; ostala polja su nebavezna. Informacije sa profila će biti prikazane samo ako ste podesili postavke u vašoj temi."

#: wp-admin/user-edit.php:65
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na dugme Ažuriraj profil nakon što završite."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Urednici mogu objavljivati i uređivati svoje i članke drugih osoba."

#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratori imaju pristup svim administratorskim mogućnostima."

#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Saradnici mogu pisati i uređivati svoje članke ali ih ne mogu objavljivati niti mogu dodavati multimedijalne fajlove."

#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Vaš profil sadrži informacije o vama i vašim ličnim postavkama vezanim za upotrebu WordPressa."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Za dodavanje novog korisnika na vašu stranicu, kliknite na dugme Dodaj novog na vrhu ekrana ili unutar menija Korisnici."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Ako želite ukloniti dodatak i sačuvati njegove postavke za neku buduću upotrebu, samo ga prebacite u oblast neaktivnih dodataka. Možete ga ponovo dodati bilo kada. Ovo je jako korisno prilikom promjene teme jer ista može sadržavati drugačiji broj oblasti od trenutne."

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mnoge teme prikazuju neke dodatke u bočnoj traci sve dok ne uredite svoje vlastite trake, ali ih ne prikazuju u alatu za uređivanje. Nakon što napravite prvu promjenu dodataka, možete ponovo dodati početne dodatke iz oblasti u kojoj se nalaze svi dostupni dodaci."

#: wp-admin/users.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno da uređujete korisnike."

#: wp-admin/user-new.php:426
msgid "Email or Username"
msgstr "Email ili korisničko ime"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sekcija Dostupni dodaci sadrži sve dodatke koje možete odabrati. Jednom kada odvučete dodatak u bočnu traku, on će vam omogućiti konfiguraciju postavki. Nakon što izvršite potrebne izmjene postavki, kliknite na dugme Sačuvaj i dodatak će se pojaviti na vašoj stranici. Ako kliknete na Obriši, uklonit ćete dodatak."

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Nadogradnja"

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "No Update Required"
msgstr "Nema zahtjeva za nadogradnjom"

#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Nadogradnja baze podataka je neophodna"

#: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Ovaj proces nadogradnje može potrajati, molimo vas da budete strpljivi."

#: wp-admin/upgrade.php:143
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Nadogradi WordPress bazu podataka"

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Update Complete"
msgstr "Nadogradnja završena"

#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Vaša WordPress baza podataka je uspješno nadograđena!"

#: wp-admin/user-edit.php:453
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Privilegije super administratora ne mogu se ukloniti zbog toga što ovaj korisnik ima mrežnu administratorsku email adresu."

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Na ovoj stranici se nalazi lista postojećih korisnika na vašoj stranici. Svaki korisnik ima definisanu jednu od pet ponuđenih uloga: administrator stranice, urednik, autor, saradnik ili pretplatnik. Korisnici koji nemaju ulogu administratora će imati manje opcija u svojoj kontrolnoj ploči nakon prijave, u skladu sa njihovom ulogom."

#: wp-admin/user-edit.php:243 wp-admin/users.php:630
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Dodaj postojećeg"

#: wp-admin/users.php:334
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Za brisanje ste odabrali ove korisnike:"

#: wp-admin/widgets-form.php:434
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:238
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274
msgid "User added."
msgstr "Korisnik je dodan."

#: wp-admin/users.php:577 wp-admin/network/site-users.php:250
msgid "Changed roles."
msgstr "Uloge promijenjene."

#: wp-admin/users.php:588 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "User removed from this site."
msgstr "Korisnik je uklonjen s ove stranice."

#: wp-admin/user-new.php:379 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:479 wp-admin/network/site-users.php:299
msgid "Add Existing User"
msgstr "Dodaj postojećeg korisnika"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n"
"%2$s kao %3$s.\n"
"Molimo vas da kliknete na sljedeći link kako biste potvrdili pozivnicu:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-edit.php:210
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil je ažuriran."

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Pošto je ovo mrežna instalacija WordPressa, omogućeno vam je dodavanje računa koji već postoje na mreži tako što ćete unijeti korisničko ime ili email, a potom definisati i korisničku ulogu. Za više opcija, kao što je odabir šifre, morate biti administrator mreže. Ako je to slučaj, onda, korištenjem linkova koji će se pojaviti kada naciljate određeno korisničko ime, možete urediti korisnički profil u Administracija mreže > Svi korisnici."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Možete sakriti/prikazati kolone u skladu s vašim potrebama i odlučiti koliko korisnika će biti prikazano na svakoj stranici koristeći se tabom za opcije prikaza."

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Sve članke čiji je autor određeni korisnik možete vidjeti klikom na broj unutar kolone za članke."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Ciljanjem miša iznad reda u korisničkoj listi, bit će vam prikazana lista akcijskih linkova koja vam omogućava upravljanje korisnicima. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Link Uredi prebacuje vas na stranicu za uređivanje profila tog korisnika. Istu stranicu možete otvoriti i klikom na korisničko ime."

#: wp-admin/upload.php:321
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Sve fajlove koje ste prenijeli su izlistane u biblioteci; najnoviji fajlovi su izlistani prvi. Možete upotrijebiti tab Opcije prikaza da prilagodite izgled ovog ekrana."

#: wp-admin/upload.php:346
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Ako fajl nije prilog ni u jednom članku, to ćete vidjeti u koloni Dodana sa. Klikom na Dodaj fajl pokrenut ćete mali prozor koji će vam omogućiti pretragu postojećeg sadržaja i dodavanje fajla."

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Uklanjanje i ponovno korištenje"

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Izgubljeni dodaci"

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Neaktivna bočna traka (nije u upotrebi)"

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Ova bočna traka više nije dostupna i ne prikazuje se nigdje na vašoj stranici. Uklonite svaki od dodataka ispod kako biste u potpunosti uklonili neaktivnu bočnu traku."

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Možete promijeniti vašu šifru, uključiti prečice na tastaturi, promijeniti šemu boja vaše WordPress administracije i isključiti WYSIWYG (vizualni) uređivač kao i mnogo drugih stvari. Alatnu traku (donedavno poznatu kao administratorsku traku) možete sakriti na početnoj stranici, ali je ne možete onemogućiti u administraciji."

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Da biste dodali novog korisnika na stranicu, popunite obrazac na ovoj stranici i kliknite na dugme Dodaj novog korisnika na dnu ekrana."

#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Nakon što završite unos podataka, ne zaboravite kliknuti na dugme Dodaj novog korisnika koje se nalazi na dnu ove stranice."

#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Korisničke uloge"

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Ovdje vam dajemo osnovni pregled korisničkih uloga i dozvola povezanih sa svakom od njih."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Autori mogu objavljivati i uređivati svoje članke i dodavati fajlove."

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Pretplatnici mogu čitati komentare, komentarisati, primati raznorazne obavijesti itd. Pretplatnici ne mogu kreirati sadržaj na stranici."

#: wp-admin/upload.php:344
msgid "Attaching Files"
msgstr "Dodavanje fajlova"

#: wp-admin/user-edit.php:346
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Prikaži alatnu traku prilikom pregleda stranice"

#: wp-admin/user-new.php:421
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite email adresu postojećeg korisnika ove mreže i pozovite ga na ovu stranicu. Toj osobi će biti poslan email koji će sadržavati pozivnicu."

#: wp-admin/user-new.php:425
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite email adresu ili korisničko ime postojećeg korisnika ove mreže biste ga pozvali na ovu stranicu. Toj osobi ćemo poslati email koji će sadržavati potvrdu za pristup stranici."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Listu možete filtrirati po korisničkim ulogama koristeći tekstualne linkove u gornjem lijevom uglu koji mogu prikazati sve korisnike, administratore, urednike, autore, saradnike ili pretplatnike. Početno je zadan prikaz svih korisnika. Uloge koje se ne koriste se ovdje i ne prikazuju."

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Novi korisnici će dobiti email obavijest o dodavanju na vašu stranicu. Ukoliko niste drugačije odredili, u emailu će se nalaziti i šifra. Uključite ovu oznaku ukoliko ne želite da šifra bude unutar poruke dobrodošlice."

#: wp-admin/users.php:539 wp-admin/network/users.php:262
msgid "User deleted."
msgstr "%s korisnik je obrisan."

#: wp-admin/users.php:329
msgid "Please select an option."
msgstr "Molimo vas da odaberete opciju."

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:346
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni korisnik neće biti obrisan.</strong>"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:349 wp-admin/users.php:487
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Prilikom promjene teme, obično postoje neke varijacije u broju i rasporedu bočnih traka za dodatke što otežava izmjenu teme. Ako ste promijenili vašu temu i primijetili ste da na vašoj stranici nedostaju neki dodaci, pronađite Neaktivnu oblast na ovoj stranici. U toj oblasti će biti sačuvani vaši dodaci i postavke za svaki od njih."

#: wp-admin/user-edit.php:878
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:892
msgid "Denied: %s"
msgstr "Odbijeno: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Ponovite novu šifru"

#: wp-admin/user-new.php:489
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Kreirajte novog korisnika i dodajte ga na ovu ovu stranicu."

#: wp-admin/widgets-form.php:559
msgid "Add Widget"
msgstr "Dodaj dodatak"

#: wp-admin/widgets-form.php:438
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Da aktivirate dodatak, dovucite ga u bočnu traku i kliknite na njega. Da ga deaktivirate i obrišite njegove postavke, izbacite ga iz bočne trake."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Korisnika sa vaše stranice možete ukloniti pomoću dugmeta za uklanjanje. Ovim nećete obrisati sadržaj koji je taj korisnik kreirao. Također, možete ukloniti i više korisnika odjednom pomoću grupnih akcija."

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Brisanje</strong> vas prebacuje na prozor u kojem je potrebno izvršiti potvrdu brisanja korisnika i time trajno obrisati korisnika i njegov sadržaj sa vaše stranice. Više korisnika možete obrisati odjednom uz pomoć grupnih akcija."

#: wp-admin/users.php:363
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Šta je potrebno uraditi sa sadržajem ovih korisnika?"

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:191
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Pregled Mreža zahtjeva JavaScript. <a href=\"%s\">Prebaci se na pregled Lista</a>."

#: wp-admin/user-new.php:460 wp-admin/user-new.php:627
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Dodaj korisnika bez slanja emaila sa potvrdom."

#: wp-admin/upload.php:140
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Svi fajlovi koje se dodali nalaze se u vašoj Biblioteci. Najnovija dodavanja su izlistana kao prva."

#: wp-admin/upload.php:141 wp-admin/upload.php:323
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Multimediju možete pregledati u jednostavnom pregledu u obliku mreže ili u lista sa kolonama. Prebacivanje između ovih pogleda vrši se pomoću ikona u lijevom gornjem uglu."

#: wp-admin/upload.php:142
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Da obrišete stavke, kliknite na dugme za grupno označavanje u vrhu ekrana. Odaberite sve stavke koje želite obrisati, a zatim kliknite na dugme Obriši označeno. Kliknite na dugme Poništi odabir da prekinete akciju i vratite se na pregled datoteka."

#: wp-admin/upload.php:151
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Klikom na stavku prikazat će vam se prozor sa detaljima o prilogu u kojem možete pregledati datoteku i napraviti brza uređivanja. Bilo kakve promjene koje napravite će se automatski snimiti."

#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Također, iz prozora sa detaljnim pregledom možete obrisati pojedinačne stavke i pristupiti dodatnim opcijama uređivanja."

#: wp-admin/upload.php:152
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Za brzu navigaciju među stavkama, koristite strelice u vrhu prozora ili strelice lijevo i desno na vašoj tastaturi."

#: wp-admin/user-edit.php:730
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Odjava sa svih lokacija"

#: wp-admin/user-edit.php:712
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Prijavljeni ste samo sa ove lokacije."

#: wp-admin/user-edit.php:63
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Možete se odjaviti iz svih ostalih uređaja, kao što su vaš telefon ili javno korišteni računar, tako što ćete kliknuti na dugme Odjavi sa svih ostalih lokacija."

#: wp-admin/users.php:336
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Odabrali ste ove korisnike za uklanjanje:"

#: wp-admin/users.php:365
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Šta je potrebno uraditi sa sadržajem koji je u vlasništvu ovih korisnika?"

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:542
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s korisnik obrisan."
msgstr[1] "%s korisnika obrisana."
msgstr[2] "%s korisnika obrisano."

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Tema koju trenutno korisitite ne podržava dodatke, što znači da trake nećete moći mijenjati. Da biste aktivirali dodatke na vašoj teme, molimo vas da <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">pratite ove instrukcije</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:637
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računom"

#: wp-admin/user-new.php:570
msgid "Generate password"
msgstr "Generiši šifru"

#: wp-admin/user-edit.php:653
msgid "Cancel password change"
msgstr "Otkaži promjenu šifru"

#: wp-admin/user-edit.php:708 wp-admin/user-edit.php:718
#: wp-admin/user-edit.php:728
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"

#: wp-admin/user-edit.php:710 wp-admin/user-edit.php:720
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Odjavi iz svih ostalih lokacija"

#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Da li ste izgubili vaš telefon ili ostavili vaš račun prijavljenim na nekom javno korištenom računaru? Možete se odjaviti sa svih ostalih mjesta i ostati prijavljeni samo ovdje."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:734
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Odjavi %s iz svih lokacija."

#: wp-admin/users.php:471
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Ovog korisnika ste odabrali za uklanjanje:"

#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtriraj listu fajlova"

#: wp-admin/upload.php:359
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigacija liste fajlova"

#: wp-admin/upload.php:360
msgid "Media items list"
msgstr "Lista fajlova"

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtriraj korisničku listu"

#: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigacija listom korisnika"

#: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Korisnička lista"

#: wp-admin/users.php:158 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Jedan od odabranih korisnika nije član ove stranice."

#: wp-admin/widgets-form.php:475
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Očisti neaktivne dodatke"

#: wp-admin/widgets-form.php:485
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će očistiti sve stavke iz liste neaktivnih dodataka. Nećete moći vratiti nazad nikakva prilagođavanja."

#: wp-admin/user-edit.php:591
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilna slika"

#: wp-admin/user-new.php:601
msgid "Send User Notification"
msgstr "Šaljite korisničke obavijesti"

#: wp-admin/user-new.php:604
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Novom korisniku pošalji email sa detaljima računa."

#: wp-admin/users.php:200
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Nije vam dozvoljena izmjena ove stavke."

#: wp-admin/upload.php:322
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Listu možete suziti po vrsti fajla/statusu ili po datumu koristeći padajuće menije iznad tabele."

#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Greška prilikom snimanja nove email adrese. Molimo pokušajte ponovo."

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:534
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Trenutno je na čekanju izmjena vašeg emaila u %s."

#: wp-admin/upload.php:26
msgid "Media file attached."
msgstr "Fajl priložen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:29
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s fajl priložen."
msgstr[1] "%s fajla priložena."
msgstr[2] "%s fajlova priloženo."

#: wp-admin/upload.php:39
msgid "Media file detached."
msgstr "Fajl odstranjen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:42
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s fajl odstranjen."
msgstr[1] "%s fajla odstranjena."
msgstr[2] "%s fajlova odstranjeno."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:55
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s fajl trajno obrisan."
msgstr[1] "%s fajla trajno obrisana."
msgstr[2] "%s fajlova trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:68
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s fajl premješten u smeće."
msgstr[1] "%s fajla premještena u smeće."
msgstr[2] "%s fajlova premješteno u smeće."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:82
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s fajl vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s fajla vraćena iz smeća."
msgstr[2] "%s fajlova vraćeno iz smeća."

#: wp-admin/upload.php:91
msgid "Error saving media file."
msgstr "Greška pri snimanju fajla."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da dodate korisnike na ovu mrežu."

#: wp-admin/users.php:420 wp-admin/users.php:452
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da uklonite korisnike."

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Novim korisnicima se automatski dodjeljuje šifra koju mogu promijeniti nakon prijave. Šifru možete pregledati i izmijeniti klikom na dugme Prikaži šifru. Korisničko ime ne može biti promijenjeno nakon dodavanja korisnika."

#: wp-admin/user-new.php:271
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Po zadanom, novi korisnici će dobiti email obavijest o dodavanju na vašu stranicu. Ukoliko niste drugačije odredili, u emailu će se nalaziti i link za resetovanje šifre. Isključite ovu oznaku ukoliko ne želite da pošaljete poruke dobrodošlice novom korisniku."

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Možete izabrati jezik koji želite koristiti dok koristite stranice WordPress administracije bez uticaja na jezik koji posjetioci vaše stranice vide."

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:484
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nemate dozvolu za uklanjanje ovog korisnika.</strong>"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno kreiranje korisnika."

#: wp-admin/users.php:192 wp-admin/users.php:281
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno brisanje korisnika."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Edit User %s"
msgstr "Uredi korisnika %s"

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Označavanje sintakse"

#: wp-admin/user-edit.php:300
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Onemogući naglašavanje sintakse prilikom uređivanja koda"

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Taj korisnik nije mogao biti dodan na ovu lokaciju."

#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Korisnik je kreiran, ali nije mogao biti dodan na ovu lokaciju."

#: wp-admin/user-edit.php:523
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ukoliko je promijenite poslat ćemo vam email sa potvrdom na novu adresu. <strong>Nova adresa neće biti aktivna sve dok je ne potvdite.</strong>"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:599
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Profilnu sliku možete promijeniti na Gravataru</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/user-edit.php:953 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Uklonite ovu obavijest."

#: wp-admin/user-new.php:588
msgid "Type the password again."
msgstr "Unesite novu šifru ponovo."

#: wp-admin/user-edit.php:644
msgid "Set New Password"
msgstr "Podesi novu šifru"

#: wp-admin/user-edit.php:668
msgid "Type the new password again."
msgstr "Unesite novu šifru ponovo."

#: wp-admin/user-edit.php:744
msgid "Application Passwords"
msgstr "Šifre aplikacije"

#: wp-admin/user-edit.php:215
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Idi na Korisnike"

#: wp-admin/user-edit.php:807
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Vaša web stranica koristi osnovnu provjeru autentičnosti koja trenutno nije kompatibilna s šiframa za aplikacije."

#: wp-admin/user-edit.php:690
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Pošalji link za resetovanje"

#: wp-admin/includes/media.php:2821 wp-admin/includes/nav-menu.php:462
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:764
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2822 wp-admin/includes/nav-menu.php:463
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:765
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Niste unijeli naziv kategorije."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1371
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1375
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Skica sačuvana u %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2592
#: wp-admin/nav-menus.php:844 wp-admin/options.php:413
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj promjene"

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:809
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1449
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/dashboard.php:669 wp-admin/includes/dashboard.php:1039
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Uredi &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:852
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1163
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:601
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nije dodano)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:800
msgid "Attach"
msgstr "Dodaj"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:613
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Prikazujem %1$s&#8211;%2$s od %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:756
#: wp-admin/includes/dashboard.php:745
msgid "Unapprove"
msgstr "Neodobreno"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:748
#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892
msgid "Pings"
msgstr "Pingovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:335
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:428
msgid "Empty Spam"
msgstr "Očisti spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607
msgid "Empty Trash"
msgstr "Očisti smeće"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225
msgid "No comments found."
msgstr "Nema pronađenih komentara."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1637
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Pošalji povratni poziv"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1643
msgid "Custom Fields"
msgstr "Korisnička polja"

#: wp-admin/includes/template.php:507
msgid "Update Comment"
msgstr "Ažuriraj komentar"

#: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:273
msgid "Visit site"
msgstr "Posjeti stranicu"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Stavka obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Stavka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Stavka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Stavke obrisane."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moji <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moji <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Moji <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/media.php:1732 wp-admin/upgrade.php:75
#: wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:293
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158
#: wp-admin/setup-config.php:288 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Pokušaj ponovo"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type i TypePad"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295
msgid "Changing to %s"
msgstr "Mijenjam u %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313
msgid "Found %s"
msgstr "Pronađeno %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP proširenje ftp nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Ime FTP hosta je neophodno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP korisničko ime je neophodno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP šifra je neophodna"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Nije se moguće povezati na FTP server %s"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Korisničko ime/Šifra je netačna za %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP proširenje ssh2 nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Ime SSH2 hosta je neophodno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 korisničko ime je neophodno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 šifra je neophodna"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Nije se moguće povezati na SSH2 server %s"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Javni i privatni ključevi su netačni za %s"

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nije moguće izvršiti komandu: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Dati su neispravni podaci."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/file.php:1559
#: wp-admin/includes/plugin.php:936 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nije moguće pristupiti sistemu podataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 wp-admin/includes/plugin.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Greška u sistemu podataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Nije moguće locirati WordPressov root folder."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Nije moguće locirati WordPressovni folder sa sadržajima (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/plugin.php:946
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Nije moguće locirati WordPressov plugin folder."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Nije moguće locirati potrebni folder (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Download failed."
msgstr "Preuzimanje nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Instaliranje najnovije verzije&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Odredišni folder već postoji."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 wp-admin/includes/file.php:1717
#: wp-admin/includes/file.php:1858 wp-admin/includes/file.php:1932
#: wp-admin/includes/file.php:2015
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nije moguće napraviti folder."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:92
#: wp-admin/includes/file.php:1637 wp-admin/includes/file.php:1792
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Nekompatibilna arhiva."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1299
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Omogućavanje moda za održavanje&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169
#: wp-admin/includes/update-core.php:1435
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Onemogućavanje moda za održavanje&#8230; "

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin je uspješno instaliran."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Tema nema novijih verzija."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Uklanjam staru verziju teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Nije moguće ukloniti staru verziju teme"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Instaliram temu&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema je uspješno instalirana."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Plugin <strong>%s %s</strong> je uspješno instaliran."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Tema <strong>%1$s %2$s</strong> je uspješno instalirana."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1501
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregled &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1010
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Dodani fajl nije mogao biti premješten u %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "Trenutno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1582
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Druge WordPress vijesti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "Pregledaj sve"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "Prilagodi"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:465 wp-admin/includes/nav-menu.php:767
msgid "Page"
msgstr "stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:747
#: wp-admin/includes/dashboard.php:736
msgid "Approve this comment"
msgstr "Odobri ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:755
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Ne odobravaj ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/dashboard.php:759
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odgovori na ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:765
#: wp-admin/includes/dashboard.php:767
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Označi ovaj komentar kao spam"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/dashboard.php:769
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:802
#: wp-admin/includes/dashboard.php:785
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Premjesti ovaj komentar u smeće"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1478
#: wp-admin/includes/dashboard.php:786
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:857
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Od %1$s u %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:860 wp-admin/includes/dashboard.php:867
#: wp-admin/includes/dashboard.php:897 wp-admin/includes/dashboard.php:904
msgid "[Pending]"
msgstr "[Na čekanju]"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:902
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1169 wp-admin/includes/dashboard.php:1357
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Za ovaj dodatak je potreban JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "Predložak indeks stranice"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL radna sveska"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup komentari"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "Predložak kategorije"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Obrazac za pretragu"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "Jedan članak"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Predložak 404"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Predložak za linkove"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funkcije za temu"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "Predložak za prilog"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Predložak za sliku"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Preložak za video"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Predložak za audio"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Predložak za aplikaciju"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (stara hack podrška)"

#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (za pravila ponovnog pisanja)"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "Predložak za komentare"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Predložak za popup komentare"

#: wp-admin/includes/file.php:415 wp-admin/includes/file.php:476
#: wp-admin/includes/file.php:723 wp-admin/includes/file.php:729
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Žao nam je, datoteka se ne može uređivati."

#: wp-admin/includes/file.php:878
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Fajl je samo djelimično dodan."

#: wp-admin/includes/file.php:879
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Fajl nije dodan."

#: wp-admin/includes/file.php:881
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nedostaje privremeni folder."

#: wp-admin/includes/file.php:882
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nije moguće zapisati fajl na disk."

#: wp-admin/includes/file.php:883
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Proširenje je zaustavilo dodavanje fajla."

#: wp-admin/includes/file.php:897
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Neispravno slanje obrasca."

#: wp-admin/includes/file.php:908
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Odabrani fajl nije prošao test za dodavanje."

#: wp-admin/includes/file.php:1135
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Neispravan URL"

#: wp-admin/includes/file.php:1146
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Nije moguće napraviti privremeni fajl."

#: wp-admin/includes/file.php:1646 wp-admin/includes/file.php:1726
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nije moguće dobaviti fajl iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1745
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nije moguće raspakovati fajl iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1749 wp-admin/includes/file.php:1879
#: wp-admin/includes/file.php:1924 wp-admin/includes/update-core.php:1486
msgid "Could not copy file."
msgstr "Nije moguće kopirati fajl."

#: wp-admin/includes/file.php:1796
msgid "Empty archive."
msgstr "Očisti arhivu."

#: wp-admin/includes/file.php:2395
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2398
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2401
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2427
msgid "Connection Information"
msgstr "Informacije o vezi"

#: wp-admin/includes/file.php:2461
msgid "Hostname"
msgstr "Ime hosta"

#: wp-admin/includes/file.php:2503
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentifikacijski ključevi"

#: wp-admin/includes/file.php:2505
msgid "Public Key:"
msgstr "Javni ključ:"

#: wp-admin/includes/file.php:2509
msgid "Private Key:"
msgstr "Privatni ključ:"

#: wp-admin/includes/file.php:2482
msgid "Connection Type"
msgstr "Vrsta konekcije"

#: wp-admin/includes/file.php:2532
msgid "Proceed"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:928
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Podaci o slici ne postoje. Molimo vas da ponovo dodate sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Flip vertical"
msgstr "Rotiraj vertikalno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Rotiraj vodoravno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaliranje slike"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:129
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Originalna veličina %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Odbaci sve izmjene i vrati originalnu sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Prethodno uređivane kopije slike neće biti obrisane."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:180
msgid "Restore image"
msgstr "Vrati sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:190
msgid "Image Crop"
msgstr "Izrezivanje slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Izreži omjer"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:204
msgid "Crop Selection"
msgstr "Izreži selekciju"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:210
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Omjer:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:231
msgid "Selection:"
msgstr "Selekcija:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:260
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Postavke umanjene slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:274
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Trenutna umanjena slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:279
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Primijeni promjene na:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:283
msgid "All image sizes"
msgstr "Sve veličine slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:293
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Sve veličine osim umanjenih slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:790
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Nije moguće učitati meta podatke."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:850
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Nije moguću sačuvati meta podatke slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:855
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Meta podaci slike su nesaglasni."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:857
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Slika je uspješno vraćena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:887
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nije moguće napraviti novu sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:911
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Došlo je do greške prilikom snimanja skalirane slike. Molimo vas da ponovo učitate stranicu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:920
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ništa za sačuvati, slika nije promijenjena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:969
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Nije moguće sačuvati sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1106
msgid "Image saved"
msgstr "Slika je sačuvana"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Sa računara"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Sa URL-a"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerija (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:531
msgid "Uploads"
msgstr "Dodavanja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:699
#: wp-admin/includes/media.php:531 wp-admin/includes/template.php:2126
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1280 wp-admin/includes/media.php:1416
msgid "File URL"
msgstr "URL fajla"

#: wp-admin/includes/media.php:1477 wp-admin/includes/media.php:2968
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alt tekst za sliku, npr. &#8220;Bosanski ćevap&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1420
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Lokacija dodanog fajla."

#: wp-admin/includes/media.php:1611 wp-admin/includes/media.php:2565
#: wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: wp-admin/includes/media.php:1612 wp-admin/includes/media.php:2566
#: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:651
#: wp-admin/user-new.php:578 wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"

#: wp-admin/includes/media.php:1695
msgid "Upload date:"
msgstr "Datum dodavanja:"

#: wp-admin/includes/media.php:1720 wp-admin/includes/media.php:2998
#: wp-admin/includes/media.php:3004
msgid "Insert into Post"
msgstr "Ubaci u članak"

#: wp-admin/includes/media.php:2342
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Dodaj fajlove sa računara"

#: wp-admin/includes/media.php:2372 wp-admin/includes/media.php:2590
#: wp-admin/includes/media.php:2897
msgid "Save all changes"
msgstr "Sačuvaj sve izmjene"

#: wp-admin/includes/media.php:2564
msgid "All Tabs:"
msgstr "Svi tabovi:"

#: wp-admin/includes/media.php:2568
msgid "Sort Order:"
msgstr "Redoslijed:"

#: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/includes/media.php:2647
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2570 wp-admin/includes/media.php:2650
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2611
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Poveži umanjene slike sa:"

#: wp-admin/includes/media.php:2616
msgid "Image File"
msgstr "Slikovni fajl"

#: wp-admin/includes/media.php:2626
msgid "Order images by:"
msgstr "Poredaj slike:"

#: wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Menu order"
msgstr "Redoslijed menija"

#: wp-admin/includes/media.php:2633
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Vrijeme"

#: wp-admin/includes/media.php:2634
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "Order:"
msgstr "Redoslijed:"

#: wp-admin/includes/media.php:2657
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Kolone galerije:"

#: wp-admin/includes/media.php:2678
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Ažuriraj postavke galerije"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/media.php:2740 wp-admin/includes/media.php:2744
msgid "Search Media"
msgstr "Pretraga datoteka"

#: wp-admin/includes/media.php:2779
msgid "All Types"
msgstr "Sve vrste"

#: wp-admin/includes/media.php:2871
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filter &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2918
msgid "Image Caption"
msgstr "Naslov slike"

#: wp-admin/includes/media.php:2987
msgid "Link Image To:"
msgstr "Link slike prema:"

#: wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Link to image"
msgstr "Link prema slici"

#: wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Tekst linka, npr. &#8220;Otkupi, dodaj pa prodaj (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Pregledaj promjene"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Ubaci ovaj članak na prvu stranicu"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Objavi <b>odmah</b>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1194 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1199
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Dodaj novu kategoriju"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1202
msgid "New category name"
msgstr "Naziv nove kategorije"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768
msgid "Already pinged:"
msgstr "Već pingano:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:778
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Pošalji povratni poziv u:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Odvojite višestruke URL-ove pomoću razmaka"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1787
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1020
msgid "Parent"
msgstr "Matična"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Glavna stranica (nema matične)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1105
msgid "Visit Link"
msgstr "Posjeti link"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1113
msgid "Keep this link private"
msgstr "Ovaj link je privatan"

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1131
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Obrisat ćete ovaj link '%s'\n"
"  'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1230
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; novi prozor ili tab."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1233
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; trenutni prozor ili tab, bez okvira."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1236
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; isti prozor ili tab."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1238
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Izaberite ciljni okvir za vaš link"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1312
msgid "rel:"
msgstr "relacija:"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326
msgid "another web address of mine"
msgstr "moja druga web adresa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335
msgid "friendship"
msgstr "prijateljstvo"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1342
msgid "acquaintance"
msgstr "poznanstvo"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1345
msgid "friend"
msgstr "prijatelj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428
msgid "none"
msgstr "ništa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1353 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1358
msgid "physical"
msgstr "fizički"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362
msgid "met"
msgstr "upoznati"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1372
msgid "professional"
msgstr "profesionalno"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376
msgid "co-worker"
msgstr "saradnik"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1379
msgid "colleague"
msgstr "kolega"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1389
msgid "geographical"
msgstr "geografski"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393
msgid "co-resident"
msgstr "ukućanin"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1396
msgid "neighbor"
msgstr "komšija"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1404 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1409
msgid "family"
msgstr "porodica"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413
msgid "child"
msgstr "dijete"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1416
msgid "kin"
msgstr "rodbina"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1419
msgid "parent"
msgstr "matična"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422
msgid "sibling"
msgstr "brat/sestra"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425
msgid "spouse"
msgstr "supružnik"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1433 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1438
msgid "romantic"
msgstr "romansa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442
msgid "muse"
msgstr "muza"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1445
msgid "crush"
msgstr "zaljubljenost"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1448
msgid "date"
msgstr "izlasci"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
msgid "sweetheart"
msgstr "voljeni/a"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Ako je link prema osobi, možete odabrati vezu s osobom koristeći obrazac iznad. Ukoliko želite da saznate više o ideji pogledajte <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1472
msgid "Image Address"
msgstr "Adresa slike"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1476
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS adresa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1480
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1484
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1495
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Ostavite na 0 za neocijenjeno.)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Popularne oznake"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Također, možete pregledati na osnovu najpopularnijih oznaka u plugin direktoriju:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:341
msgid "Search Plugins"
msgstr "Pretraga plugina"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Ako imate plugin u .zip formatu, možete ga instalirati dodavajući ga ovdje."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:360
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip fajl sa pluginom"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:735
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(bazirano na %s ocjeni)"
msgstr[1] "(bazirano na %s ocjene)"
msgstr[2] "(bazirano na %s ocjena)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:885
msgid "Install Update Now"
msgstr "Instaliraj nadogradnju"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:896
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Novija verzija (%s) je instalirana"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:899
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Najnovija verzija je instalirana"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Last Updated:"
msgstr "Posljednja nadogradnja:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Zahtjeva WordPress verziju:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:682
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:692
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ili novija"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:686
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibilno do:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:713
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org stranica sa pluginima &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:721
msgid "Average Rating"
msgstr "Prosječna ocjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:836
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Ovaj plugin <strong>nije testiran </strong> na trenutnoj verziji WordPressa."

#: wp-admin/includes/plugin.php:723
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Plugin je generisao neočekivan izlaz."

#: wp-admin/includes/plugin.php:874
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Jedan od plugina je neispravan."

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1036
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Nije moguće u potpunosti ukloniti plugin(e) %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1096
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Putanja do plugina nije ispravna."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1099
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Fajl sa pluginom ne postoji."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1104
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Plugin ima neispravno zaglavlje."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Ovom korisniku nije dozvoljno uređivanje stranica."

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Ovom korisniku nije dozvoljeno uređivanje članaka."

#: wp-admin/includes/post.php:715
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatska skica"

#: wp-admin/includes/post.php:1520 wp-admin/includes/post.php:1545
msgid "Permalink:"
msgstr "Trajni link:"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:82
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Još jedna WordPress stranica"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:85
msgid "Just another %s site"
msgstr "Još jedna %s stranica"

#: wp-admin/includes/schema.php:1108
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Upozorenje! Opći DNS (*) nije ispravno podešen!"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:663
msgid "Quick Edit"
msgstr "Brzo uređivanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:484
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Brzo uređivanje"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:329
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fajl"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentari"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Relationship"
msgstr "Veza"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Grupno uređivanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1696
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1881
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1894
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1938
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1986
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Bez promjene &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ILI&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1895
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1883
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1896
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne dozvoli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1912
msgid "Allow Comments"
msgstr "Dozvoli komentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1921
msgid "Allow Pings"
msgstr "Dozvoli pingove"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1959
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1962
msgid "Sticky"
msgstr "Važno"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1963
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nije važno"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1971
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Ovaj članak je važan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1183
msgid "Missed schedule"
msgstr "Neispoštovani raspored"

#: wp-admin/includes/template.php:461
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odgovori na komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Submit Reply"
msgstr "Pošalji odgovor"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:552
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Komentari autora %s su prebačeni u smeće."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:561
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s komentar označen kao spam."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:584 wp-admin/includes/template.php:599
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/template.php:737
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:656
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: wp-admin/includes/template.php:732
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Dodaj novo korisničko polje:"

#: wp-admin/includes/template.php:758
msgid "Enter new"
msgstr "Dodaj novo"

#: wp-admin/includes/template.php:771
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Dodaj korisničko polje"

#: wp-admin/includes/template.php:1014
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Prije nego budete mogli dodati vaš uvezeni fajl, morat ćete popraviti sljedeću grešku:"

#: wp-admin/includes/template.php:1024
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Izaberite fajl sa vašeg računara:"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:1026
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimalna veličina: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1033
msgid "Upload file and import"
msgstr "Dodaj i uvezi fajl"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "Postavke prikaza"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:213
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filter mogućnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "One Column"
msgstr "Jedna kolona"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Two Columns"
msgstr "Dvije kolone"

#: wp-admin/includes/theme.php:349
msgid "Three Columns"
msgstr "Tri kolone"

#: wp-admin/includes/theme.php:350
msgid "Four Columns"
msgstr "Četiri kolone"

#: wp-admin/includes/theme.php:351
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lijeva traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:352
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Desna traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:324 wp-admin/includes/theme.php:382
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Custom Colors"
msgstr "Korisničke boje"

#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcije teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Sticky Post"
msgstr "Važan članak"

#: wp-admin/includes/theme.php:312 wp-admin/includes/theme.php:383
msgid "Subject"
msgstr "Tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Holiday"
msgstr "Odmor"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Find Themes"
msgstr "Pronađi teme"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Ako imate temu u .zip formatu, možete je instalirati ili ažurirati tako što ćete je dodati ovdje."

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:858 wp-admin/theme-install.php:525
#: wp-admin/themes.php:978
msgid "Version: %s"
msgstr "Verzija: %s"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Ova tema je već instalirana."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Nije moguće locirati folder za WordPress teme."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Nije moguće u potpunosti ukloniti temu %s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1176
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtijeva PHP verziju %2$s ili noviju i MySQL verziju %3$s ili noviju. Vi trenutno koristite PHP verziju %4$s i MySQL verziju %5$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1189
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtijeva PHP verziju %2$s ili noviju. Vi trenutno koristite verziju %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1200
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtijeva MySQL verziju %2$s ili noviju. Vi trenutno koristite verziju %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1085
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Verifikacija raspakovanih fajlova&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1103
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Nadogradnja se ne može raspakovati"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1545
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Nadograđujem bazu podataka&#8230;"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:257
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Koristite razvojnu verziju (%1$s). Odlično! Molimo vas da je <a href=\"%2$s\">nadograđujete</a>."

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:352
msgid "Update to %s"
msgstr "Nadogradi na %s"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:352
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:853
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatska WordPress nadogradnja nije uspješno završena - <a href=\"%s\">molimo vas da pokušate pokrenuti nadogradnju ponovo</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:857
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automatska WordPress nadogradnja nije uspješno završena! Molimo vas da obavijestite administratora stranice."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Zabilježite ovu šifru</em></strong>! Ovo je <em>slučajno</em> generisana šifra samo za vas."

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorisano"

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1275 wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u WordPress. Ovo je vaš prvi članak. Uredite ga ili obrišite, zatim započnite sa pisanjem!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:223
msgid "Hello world!"
msgstr "Zdravo svijete!"

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:502
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "zdravo-svijete"

#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo vas da upišete šifru."

#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Šifra ne može sadržavati znak \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo vas da upišete email adresu."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "Instalacija WordPressa"

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Korisnik već postoji."

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Vaš email"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Dvaput provjerite vašu email adresu prije nego nastavite."

#: wp-admin/install.php:215
msgid "Install WordPress"
msgstr "Instaliraj WordPress"

#: wp-admin/install.php:369
msgid "Information needed"
msgstr "Potrebne informacije"

#: wp-admin/install.php:370
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Molimo vas da upišete sljedeće informacije. Ne brinite se, ove postavke uvijek možete promijeniti."

#: wp-admin/install.php:426
msgid "Success!"
msgstr "Uspjeh!"

#: wp-admin/link-add.php:17
msgid "Add New Link"
msgstr "Dodaj novi link"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:125
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s link je obrisan."
msgstr[1] "%s linka su obrisana."
msgstr[2] "%s linkova je obrisano."

#: wp-admin/link-manager.php:133
msgid "Search Links"
msgstr "Pretraga linkova"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79
msgid "No links found."
msgstr "Nema pronađenih linkova."

#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Link nije pronađen."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr " WordPress &rsaquo; Popravka baze podataka"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:161
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Neki problemi u bazi podataka nisu mogli biti popravljeni. Kopirajte sljedeću listu problema na <a href=\"%s\">WordPressov forum za podršku</a> da biste dobili upute za njihovo rješavanje."

#: wp-admin/maint/repair.php:185
msgid "Repair Database"
msgstr "Popravi bazu podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:187
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Popravi i optimiziraj bazu"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Dodaj novi fajl"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Nije vam dozvoljenu uređivanje ovog priloga."

#: wp-admin/media.php:68
msgid "You attempted to edit an attachment that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokušali ste urediti prilog koji ne postoji. Možda je obrisan?"

#: wp-admin/media.php:74
msgid "You cannot edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Ne možete urediti ovaj prilog zato što je u smeću. Izvadite ga iz smeća i pokušajte ponovo."

#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentari %s"

#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:337
#: wp-admin/user-edit.php:40 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:386
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: wp-admin/menu.php:387
msgid "Writing"
msgstr "Pisanje"

#: wp-admin/menu.php:388
msgid "Reading"
msgstr "Čitanje"

#: wp-admin/menu.php:391
msgid "Permalinks"
msgstr "Trajni linkovi"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Podrška za Multisite nije omogućena."

#: wp-admin/includes/revision.php:95
msgid "Removed"
msgstr "Uklonjeno"

#: wp-admin/my-sites.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:728
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Visit"
msgstr "Posjeti"

#: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Nadogradi teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "Nema pronađenih korisnika."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Other comment settings"
msgstr "Ostale postavke komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:77
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Autor komentara mora upisati ime i email"

#: wp-admin/options-discussion.php:81
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Korisnici moraju biti registrovani i prijavljeni da bi komentarisali"

#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:95
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Automatski zatvori komentare u člancima starijim od %s dana."

#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Omogući tematske komentare duboke %s nivoa"

#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "last"
msgstr "zadnjom"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "first"
msgstr "prvom"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Razdvoji komentare na stranice sa po %1$s komentara po stranici i %2$s stranicom prikazanom kao početnom"

#: wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "older"
msgstr "starije"

#: wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "newer"
msgstr "novije"

#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Prikaži %s komentare na vrhu svake stranice"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:182
msgid "Email me whenever"
msgstr "Pošalji mi email svaki put kada"

#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Neko objavi komentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Komentar treba moderaciju"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:195 wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Prije nego se komentar pojavi"

#: wp-admin/options-discussion.php:206
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Autor komentara prethodno mora imati odobren komentar"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:210 wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderacija komentara"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Drži komentar na čekanju ako sadrži %s ili više linkova. (Najčešća osobina spam komentara je veliki broj hiperlinkova.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:241
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u samom komentaru, nazivu komentara, URL-u, emailu ili IP adresi, bit će prebačen u smeće. Jedna riječ ili IP adresa po redu. Poredit će se i dio riječi tako da će &#8220;press&#8221; biti isto kao i &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "Avatars"
msgstr "Avatari"

#: wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Avatar Display"
msgstr "Prikaz avatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "Show Avatars"
msgstr "Prikazuj avatare"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:275 wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Najveća ocjena"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:286
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; odgovora svima"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:288
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; moguće da je uvredljivo, obično za publiku sa više od 13 godina"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u samom komentaru, nazivu komentara, URL-u, emailu ili IP adresi držat će se na <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">čekanju za moderaciju</a>. Jedna riječ ili IP adresa po redu. Poredit će se i dio riječi tako da će &#8220;press&#8221; biti isto kao i &#8220;WordPress&#8221;."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:290
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212;  namijenjeno za odraslu publiku iznad 17 godina"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:292
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; namijenjeno zreloj publici"

#: wp-admin/options-discussion.php:312
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Za korisnike koji nemaju svoj avatar, možete izabrati prikaz generičkog loga ili generisati sliku na osnovu njihove email adrese."

#: wp-admin/options-discussion.php:318
msgid "Blank"
msgstr "Prazno"

#: wp-admin/options-discussion.php:319
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:320
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generisano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:321
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generisano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:322
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generisano)"

#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:161 wp-admin/options-general.php:165
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"

#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Anyone can register"
msgstr "Svako se može registrovati"

#: wp-admin/options-general.php:174
msgid "New User Default Role"
msgstr "Uloga novog korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84
#: wp-admin/options-general.php:249
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#: wp-admin/options-general.php:299
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Ova vremenska zona je trenutno u običnom računanju vremena."

#: wp-admin/options-general.php:363 wp-admin/options-general.php:411
msgid "Custom:"
msgstr "Korisnički:"

#: wp-admin/options-general.php:430
msgid "Week Starts On"
msgstr "Sedmica počinje u"

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Mutimedijalne postavke"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Veličine slike"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Veličina umanjene slike"

#: wp-admin/options-media.php:74
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Smanji umanjenu sliku na tačne dimenzije (umanjene slike su obično proporcionalne)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Medium size"
msgstr "Srednje"

#: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102
msgid "Max Width"
msgstr "Maksimalna širina"

#: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105
msgid "Max Height"
msgstr "Maksimalna visina"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99
msgid "Large size"
msgstr "Velike"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Uploading Files"
msgstr "Dodavanje fajlova"

#: wp-admin/options-media.php:138
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Pohrani dodane fajlove u ovaj folder"

#: wp-admin/options-media.php:150
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Puna URL putanja do fajlova"

#: wp-admin/options-media.php:152
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfiguracija ovog nije obavezna. Nema početne vrijednosti."

#: wp-admin/options-media.php:163
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organizuj moja dodavanja u foldere bazirane na mjesecima i godinama"

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Postavke trajnih linkova"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Struktura trajnog linka ažurirana. Sada ukinite pravo zapisivanja u %s fajl!"

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struktura trajnog linka je ažurirana."

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "Datum i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "Mjesec i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "Numerički"

#: wp-admin/options-permalink.php:365
msgid "Custom Structure"
msgstr "Prilagođena struktura"

#: wp-admin/options-permalink.php:412
msgid "Optional"
msgstr "Neobavezno"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:427
msgid "Category base"
msgstr "Baza kategorija"

#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Tag base"
msgstr "Baza oznaka"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:489
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Ako privremeno dozvolite da se u vaš <code>web.config</code> fajl može zapisivati da bismo mogli generisati pravila automatski, ne zaboravite da vratite dozvole nakon što se pravila sačuvaju u fajlu."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:521
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Ako privremeno dozvolite da se u vaš <code>web.config</code> fajl može zapisivati da bismo mogli generisati pravila automatski, ne zaboravite da vratite dozvole nakon što se pravila sačuvaju u fajlu."

#: wp-admin/options-privacy.php:185
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Postavke privatnosti"

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Postavke čitanja"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Statična stranica</a> (odaberite ispod)"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Stranica za članke: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:148
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti iste!"

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Blog stranice prikazuju najviše"

#: wp-admin/options-reading.php:159
msgid "posts"
msgstr "članaka"

#: wp-admin/options-reading.php:163
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS novosti prikazuju najnovijih"

#: wp-admin/options-reading.php:176
msgid "Full text"
msgstr "Čitav tekst"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Kodiranje za stranice i novosti"

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Postavke pisanja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"

#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Pretvori emocije kao što su <code>:-)</code> i <code>:-P</code> u sličice na ekranu"

#: wp-admin/options-writing.php:79
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress treba automatski popraviti nepravilno ugniježđene XHTML-ove"

#: wp-admin/options-writing.php:84
msgid "Default Post Category"
msgstr "Početna kategorija članaka"

#: wp-admin/options-writing.php:118
msgid "Default Link Category"
msgstr "Početna kategorija linkova"

#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "Post via email"
msgstr "Objavljivanje preko emaila"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:151
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Za objavljivanje na WordPressu preko emaila morat ćete postaviti tajni email račun sa POP3 pristupom. Svaki email koji stigne na tu adresu će biti objavljen, pa je dobra ideja da adresa bude stroga tajna. Ovdje su tri slučajna stringa koja možete koristiti: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:161
msgid "Mail Server"
msgstr "Email server"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:168
msgid "Login Name"
msgstr "Ime za prijavu"

#: wp-admin/options-writing.php:178
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Početna kategorija za email"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:207
msgid "Update Services"
msgstr "Servisi za nadogradnju"

#: wp-admin/options.php:359
msgid "All Settings"
msgstr "Sve postavke"

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Uredi plugine"

#: wp-admin/includes/file.php:497 wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Fajlovi ove vrste se ne mogu uređivati."

#: wp-admin/plugin-editor.php:222
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Izaberite plugin za uređivanje:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:245
msgid "Plugin Files"
msgstr "Fajlovi plugina"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:299
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentacija:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:290 wp-admin/theme-editor.php:320
msgid "Update File"
msgstr "Ažuriraj fajl"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove fajlove?"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Da, obriši ove fajlove"

#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Ne, vrati me na listu plugina"

#: wp-admin/plugins.php:546
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Plugini proširuju funkcionalnost WordPressa. Jednom kada je plugin instaliran, ovdje ga možete aktivirati ili deaktivirati."

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ako se desi neka greška vezana za određeni plugin i ne budete mogli koristiti WordPress, obrišite ili preimenujte taj fajl u %s folderu i automatski ćete izvršiti deaktivaciju tog plugina."

#: wp-admin/plugins.php:639
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin nije mogao biti aktiviran zato što je prouzrokovao <strong>fatalnu grešku</strong>."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin nije mogao biti obrisan zbog greške: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:794
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj na mreži"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1086
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Posjeti stranicu plugina"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:656
msgid "Clear List"
msgstr "Očisti listu"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:496
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:505
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:513
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:521
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416
msgid "No plugins found."
msgstr "Nema pronađenih plugina."

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Ne možete uređivati ovu stavku zbog toga što je u smeću. Izvadite je iz smeća i pokušajte ponovo."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Upoređivanje revizija za &#8220;%1$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:1047 wp-admin/themes.php:1136
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Uredi teme"

#: wp-admin/theme-editor.php:231
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Odaberite temu za uređivanje:"

#: wp-admin/themes.php:278 wp-admin/network/themes.php:391
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema je obrisana."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Obrisat ćete ovu temu '%s'\n"
"  'Cancel' za zaustavljanje, 'OK' za brisanje."

#: wp-admin/themes.php:592
msgid "Broken Themes"
msgstr "Pokvarene teme"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Sakrij ovu nadogradnju"

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vrati ovu nadogradnju"

#: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Prikaži sakrivene nadogradnje"

#: wp-admin/update-core.php:212
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Sakrij sakrivene nadogradnje"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilnost sa WordPressom  %s: 100%% (na osnovu informacija od autora)"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Kompatibilnost sa WordPressom %s: Nepoznato"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:477
#: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:826
#: wp-admin/js/updates.js:1495
msgid "Installation failed."
msgstr "Instalacija nije uspjela."

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktivacija plugina"

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin je uspješno reaktiviran."

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Plugin nije reaktiviran zbog fatalne greške."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instaliram plugin: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:120
#: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:164
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Dodaj plugin"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:171
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliram plugin iz dodanog fajla: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178
#: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:316
msgid "Upload Theme"
msgstr "Dodaj temu"

#: wp-admin/includes/user.php:571
msgid "Use https"
msgstr "Koristi https"

#: wp-admin/includes/user.php:572
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Uvijek koristi https prilikom administratorske posjete"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:308
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Šema boja"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Promijeni ulogu&hellip;"

#: wp-admin/includes/misc.php:1367 wp-admin/includes/post.php:2031
#: wp-admin/widgets-form.php:366
msgid "Error while saving."
msgstr "Greška prilikom snimanja."

#: wp-admin/includes/file.php:915
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Fajl je prazan. Molimo vas da dodate nešto što sadrži podatke."

#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Plugin za napredno keširanje."

#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom database class."
msgstr "Korisnička klasa baze podataka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom database error message."
msgstr "Korisička poruka za grešku u bazi podataka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Korisnička poruka održavanja."

#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "External object cache."
msgstr "Keš vanjskog objekta."

#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Izvršava se prije učitavanja Multisitea."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:266
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Ne možete instalirati <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zato što on zahtjeva PHP verziju %2$s ili noviju i MySQL verziju %3$s ili noviju. Vi imate PHP %4$s i MySQL %5$s. "

#: wp-admin/nav-menus.php:403 wp-admin/nav-menus.php:425
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Molimo vas da unesete ispravno ime menija."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:518 wp-admin/includes/nav-menu.php:820
msgid "View All"
msgstr "Pregledaj sve"

#: wp-admin/options-general.php:133 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ova adresa se koristi za administratorske svrhe. Ako je promijenite, poslat ćemo vam email sa potvrdom na novu adresu. <strong>Nova adresa neće biti aktivna sve dok je ne potvrdite.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:297
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona je trenutno u ljetnom računanju vremena."

#: wp-admin/options-general.php:320
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona ne prati promjene zimskog i ljetnog računanja vremena."

#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Obriši plugine"

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Uklonite ćete sljedeće plugine:"

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove fajlvoe i podatke?"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Da, obriši ove fajlove i podatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:764
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktivno:"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:529
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obavezno korištenje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obavezno korištenje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Obavezno korištenje <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:537
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184
msgid "Edit menu item"
msgstr "Uredi stavku menija"

#: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress nadogradnje"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Nije moguće nadograditi zato što <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahtjeva PHP verziju %2$s ili noviju i MySQL verziju %3$s ili noviju. Vi imate PHP verziju %4$s i MySQL verziju %5$s. "

#: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485
#: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150
#: wp-admin/update-core.php:1155
msgid "Update Plugins"
msgstr "Nadogradi plugine"

#: wp-admin/update-core.php:853
msgid "Update WordPress"
msgstr "Nadogradi WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:480
#: wp-admin/includes/update-core.php:1672 wp-admin/update-core.php:900
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress je uspješno nadograđen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Korisnik već postoji. Šifra je naslijeđena."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Šifra koju ste izabrali pri instalaciji"

#: wp-admin/includes/user.php:531
msgid "Notice:"
msgstr "Napomena:"

#: wp-admin/includes/schema.php:986
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Morate upisati naziv domena."

#: wp-admin/includes/schema.php:989
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Morate upisati ime za mrežu vaših stranica."

#: wp-admin/includes/schema.php:996 wp-admin/includes/schema.php:1000
msgid "The network already exists."
msgstr "Mreža već postoji."

#: wp-admin/includes/schema.php:1005
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Morate upisati ispravnu email adresu."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1117
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Ovo je rezultiralo greškom koja kaže: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1127
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "I dalje možete koristiti vašu stranicu ali postoji mogućnost da bilo koja poddomena koju kreirate neće biti dostupna. Ako znate da je ovaj DNS tačan, ignorišite ovu poruku."

#: wp-admin/nav-menus.php:1017 wp-admin/nav-menus.php:1182
msgid "Save Menu"
msgstr "Sačuvaj meni"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1126
msgid "Link Target"
msgstr "Odredište linka"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS klase (neobavezno)"

#: wp-admin/options-general.php:91
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Kratko objašnjenje svrhe stranice."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:189
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:192
#: wp-admin/options-reading.php:198
msgid "Site visibility"
msgstr "Vidljivost stranice"

#: wp-admin/nav-menus.php:307
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Meni je uspješno obrisan."

#: wp-admin/options-reading.php:164
msgid "items"
msgstr "stavke"

#: wp-admin/setup-config.php:296
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Greška</strong>: \"Prefiks tabele\" može sadržavati samo brojeve, slova i donju crticu."

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Nadogradi na verziju %s"

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:204
msgid "Important:"
msgstr "Važno:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:585
#: wp-admin/js/updates.js:644
msgid "Update Now"
msgstr "Nadogradi odmah"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Predložak stila vizualnog uređivača"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "Autorski predložak"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "Predložak oznake"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Dostupna vam je samo trenutna tema. Kontaktirajte %s administratora ako želite saznati više informacija o načinu dodavanja dodatnih tema."

#: wp-admin/update-core.php:482
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Postoje novije verzije za sljedeće plugine. Označite one koje želite nadograditi i kliknite na &#8220;Nadogradi plugine&#8221;."

#: wp-admin/update-core.php:645
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Dostupne su novije verzije za sljedeće teme. Označite one koje želite nadograditi a zatim kliknite na &#8220;Nadogradi teme&#8221;."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Vaša odabrana šifra."

#: wp-admin/includes/user.php:534
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Da, prebaci me na stranicu profila"

#: wp-admin/includes/user.php:535
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ne hvala, nemoj me više podsjećati"

#: wp-admin/nav-menus.php:284
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Stavka menija je uspješno obrisana."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1112
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Instalacija je pokušala da kontaktira slučajni host (%s) na vašoj domeni."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1123
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Za korištenje konfiguracije poddomena, morate imati opći unos u vašem DNS-u. Ovo obično znači da u vašoj DNS konfiguraciji trebate dodati %s, koja će pokazivati na vaš web server."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:737
msgid "No items."
msgstr "Nema stavki."

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Poruka brisanja korisničke stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Poruka neaktivnosti korisničke stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Poruka suspendovanja korisničke stranice."

#: wp-admin/includes/post.php:865
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Nije vam dozvoljeno kreiranje stranica."

#: wp-admin/includes/post.php:867
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Nije vam dozvoljeno kreiranje članaka i skica na ovoj stranici."

#: wp-admin/includes/schema.php:413
msgid "My Site"
msgstr "Moja stranica"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:581
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nova WordPress stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
#: wp-admin/user-edit.php:436 wp-admin/user-edit.php:438 wp-admin/users.php:127
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Nema uloge za ovu stranicu &mdash;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1549
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress blog"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:775
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nije spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:554
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1268
msgid "Enabled"
msgstr "Omogući"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Imate instaliranu verziju %1$s. Nadogradite na %2$s."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1124
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Prikaži svojstva naprednog menija"

#: wp-admin/includes/media.php:2571
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:513 wp-admin/includes/nav-menu.php:528
msgid "Most Recent"
msgstr "Najnovije"

#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Konverter kategorija i oznaka"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Vaša tema ne podržava navigacijske menije ili dodatke."

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša tema podržava jedan meni. Odaberite koji meni želite koristiti."

#: wp-admin/plugins.php:765
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Pretraga instaliranih plugina"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:784
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz smeća"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794
#: wp-admin/includes/dashboard.php:777
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Trajno obriši ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001
msgid "(no parent)"
msgstr "(nema matične)"

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Možete koristiti uređivač tema za uređivanje pojedinačnih CSS i PHP fajlova od kojih je tema sastavljena."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Započnite odabirom teme za uređivanje iz padajućeg menija. Pojavit će se lista fajlova predložaka. Klikom na ime bilo kojeg fajla učitat ćete njegov sadržaj u okvir za uređivanje."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Nakon unošenja vaših izmjena, kliknite na dugme za ažuriranje fajla."

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Savjet:</strong> razmislite o uređivanju vaše aktivne teme jer bi vaša stranica mogla imati velike tehničke probleme."

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Prikaz na ovoj stranici možete prilagoditi pomoću taba za opcije prikaza i/ili filtera iznad tabele linkova."

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "Odaberite plugin za uređivanje iz menija u gornjem desnom uglu i kliknite na dugme za odabir. Jednim klikom na bilo koje ime fajla učitat ćete istu u uređivač nakon čega možete praviti izmjene. Ne zaboravite sačuvati izmjene (ažurirati fajl) nakon što završite."

#: wp-admin/plugins.php:560
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Većinom se plugini dobro slažu sa jezgrom WordPressa i sa drugim pluginima. Ipak, ponekad se zna desiti da jedan plugin pravi probleme u drugom pluginu. Ako se vaša stranica počne čudno ponašati, ovo bi mogao biti jedan od razloga. Pokušajte deaktivirati sve vaše plugine a zatim ih aktivirajte u različitim kombinacijama dok ne izolirate one plugine koji vam uzrokuju probleme."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:169
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Naziv funkcije&hellip;"

#: wp-admin/update-core.php:275
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Imate najnoviju verziju WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je novija verzija WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:288
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Vaša stranica će biti u modu održavanja u toku nadogradnje. Nakon što se nadogradnja završi, vaša stranica će se vratiti u normalno stanje funkcionisanja."

#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Nema novijih verzija plugina."

#: wp-admin/update-core.php:628
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Nema novijih verzija tema."

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Morate kliknuti na Sačuvaj promjene u dnu ekrana da bi nove postavke počele djelovati."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Ova polja na ekranu određuju neke od osnovnih postavki vaše stranice."

#: wp-admin/options-general.php:47
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC znači koordinirano univerzalno vrijeme."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Ova stranica sadrži postavke koje utiču na prikaz vašeg sadržaja."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Također možete kontrolisati prikaz sadržaja vaših RSS novosti, uključujući i maksimalni broj prikazanih članaka, prikaz čitavog teksta ili isječka. <a href=\"%s\">Saznaj više o RSS-u</a>."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Ovdje možete dodati linkove koji će biti prikazani na vašoj stranici, obično pomoću <a href=\"%s\">Dodataka</a>. Za početak, linkovi ka nekoliko WordPress stranica su ubačeni kao primjer."

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Ako obrišete link on će biti trajno uklonjen zato što linkovi još nemaju funkciju za smeće."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Možete koristiti uređivač da biste napravili izmjene na bilo kojoj od PHP fajlova plugina. Imajte da na umu da će bilo kakve izmjene plugina poništiti vaša podešavanja."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Možete dodati temu ručno ako ste već preuzeli ZIP arhivu na svoj računar (pazite da je preuzeta sa provjerenog mjesta). Temu također možete postaviti i putem FTP-a, tako da dodate folder sa temom u vaš %s folder."

#: wp-admin/includes/file.php:2437
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Da biste nastavili dalje molimo vas da unesete vaše FTP ili SSH podatke."

#: wp-admin/includes/file.php:2441
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Da biste nastavili dalje molimo vas da unesete vaše FTP podatke."

#: wp-admin/includes/file.php:2447
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Ako se ne sjećate vaših podataka molimo vas da kontaktirate vaš web hosting."

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Možete postaviti maksimalnu veličinu za slike koje ubacujete u vaš pisani sadržaj; također možete ubaciti i sliku u svojoj pravoj veličini."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Ako odaberete opciju različitu od Obično, vaša opća URL putanja sa strutuiranim oznakama (pojmovi omeđeni sa %s), će se također pojaviti u polju za korisničke strukture, gdje će vam biti omogućena njena dalja modifikacija."

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Prilikom dodjele višestrukih kategorija ili oznaka članku, samo se jedna može prikazati u trajnom linku: ona sa najmanjim brojem kategorije. Ovo će se primjenjivati samo ako vaša korisnička struktura sadrži %1$s ili %2$s."

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Neobavezna polja omogućavaju vam prilagođavanje &#8220;kategorija&#8221; i &#8220;oznaka&#8221; koje će se prikazivati u arhivi URL-ova. Naprimjer, stranica koja izlistava sve članke u kategoriji &#8220;Nekategorisano&#8221; mogla bi biti <code>/teme/nekategorisano</code> umjesto <code>/kategorije/nekategorisano</code>."

#: wp-admin/includes/file.php:2438
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH korisničko ime"

#: wp-admin/includes/file.php:2439
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH šifra"

#: wp-admin/includes/file.php:2442
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP korisničko ime"

#: wp-admin/includes/file.php:2443
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP šifra"

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Možete odabrati šta će se prikazivati na naslovnoj stranici. To mogu biti članci u obrnutom hronološkom redu (klasični blog) ili fiksirana/statička stranica. Da postavite statičku stranicu, prvo morate kreirati dvije <a href=\"%s\">Stranice</a>. Jedna će biti naslovna i druga će biti ona u kojoj će se prikazivati vaši članci."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:452
msgid "Create a New Site"
msgstr "Kreiraj novu stranicu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1649
msgid "Storage Space"
msgstr "Prostor za podatke"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1098
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Kliknite na Sačuvaj meni da biste objavili stavke koje su trenutno na čekanju."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:499
#: wp-admin/includes/update.php:690
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Dostupna je novija verzija %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj detalje verzije %4$s</a>."

#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registracija je onemogućena. Samo članovi ove stranice mogu komentarisati.)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1531
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1540
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:462
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s korisnik"
msgstr[1] "%s korisnika"
msgstr[2] "%s korisnika"

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:464
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s stranica"
msgstr[1] "%s stranice"
msgstr[2] "%s stranica"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:467
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Statistika: %1$s i %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:455
msgid "Create a New User"
msgstr "Kreiraj novog korisnika"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:511 wp-admin/includes/dashboard.php:515
#: wp-admin/network/sites.php:392
msgid "Search Sites"
msgstr "Pretraga stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175
msgid "No themes match your request."
msgstr "Nema tema koje zadovoljavaju vaš zahtjev."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1054
msgid "Current Page"
msgstr "Trenutna stranica"

#: wp-admin/includes/file.php:2433
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Za izvršavanje tražene akcije WordPress mora pristupiti vašem web serveru."

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Editor Style"
msgstr "Stil uređivača"

#: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/theme-install.php:261
msgid "Apply Filters"
msgstr "Primijeni filtere"

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Molimo vas da odaberete barem jednu temu za nadogradnju."

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Molimo vas da odaberete barem jedan plugin za nadogradnju."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Posljednja provjera %1$s u %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:1058
msgid "Check again."
msgstr "Provjeri ponovo."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Važno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Važno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Važno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Napomena:</strong> Bilo kakva izmjena napravljena u fajlovima teme će biti izgubljena. Molimo vas da razmislite o korištenju <a href=\"%s\">podtema</a> za bilo kakva prilagođavanja."

#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:216
#: wp-admin/network/themes.php:424
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Pretraga instaliranih tema"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema uspješno nadograđena."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219
msgid "Update Theme"
msgstr "Ažuriraj temu"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:512
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Dostupna je novija %1$s verzija. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pregledajte detalje %4$s verzije</a>. <em>Automatska nadogradnja nije dostupna za ovu temu.</em>"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Instalirat ćete WordPress %s <strong>na engleskom jeziku (en-US).</strong> Postoji mogućnost da će ova nadogradnja pokvariti vaš prijevod. Preporučujemo vam da sačekate izdavanje lokalizirane verzije."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:586
msgid "Network Enable"
msgstr "Omogući na mreži"

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Ova podtema nasljeđuje predložak iz matične teme, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:313
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Ovo je fajl u vašoj trenutnoj matičnoj temi."

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Vizualni uređivač RTL predloška"

#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Jednoj ili više tabela se ne može pristupiti. Ako želite dozvoliti WordPessu da pokuša popraviti tabele, kliknite na &#8220;Popravi bazu podataka&#8221;. Popravka može potrajati. Molimo vas za strpljenje."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Imate samo jednu instaliranu temu. Možete izabrati između više od 1000 besplatnih tema na WordPress.org stranici u bilo koje vrijeme: samo kliknite na link <a href=\"%s\">Instaliraj teme</a>."

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu omogućenu temu na ovoj stranici. Posjetite mrežnu administraciju da <a href=\"%1$s\">omogućite</a> ili <a href=\"%2$s\">instalirate</a> više tema."

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu omogućenu temu na ovoj stranici. Posjetite mrežnu administraciju da <a href=\"%s\">omogućite</a> više tema."

#: wp-admin/options-discussion.php:323
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generisano)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid "Sample Page"
msgstr "Probna stranica"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:329
msgid "sample-page"
msgstr "probna stranica"

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Okviri na vašoj kontrolnoj ploči su:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Ako želite napraviti izmjene ali ne želite da one prebrišu vaše postavke kada je plugin aktiviran, razmislite o pisanju vašeg vlastitog plugina. Za informacije o uređivanju plugina, pisanju plugina \"od nule\" ili jednostavno boljeg razumijevanja njihove anatomije, pogledajte linkove ispod."

#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bilo kakva uređivanja fajlova na ovoj stranici će se reflektovati na sve stranice u mreži."

#: wp-admin/options-writing.php:104
msgid "Default Post Format"
msgstr "Osnovi format članka"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovaj plugin bi mogao biti aktivan na drugim stranicama u mreži."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s predložak stranice"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1063
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#: wp-admin/menu-header.php:281
msgid "Collapse menu"
msgstr "Zatvori meni"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Koristite nesiguran browser!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Vaš browser je zastario!"

#: wp-admin/menu.php:109
msgid "All Comments"
msgstr "Svi komentari"

#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Prevodioci za bosanski jezik"

#: wp-admin/menu.php:371
msgid "Available Tools"
msgstr "Dostupni alati"

#: wp-admin/menu.php:382 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Instalacija mreže"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:875
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Dodani fajl je veći od %s direktive zadane u HTML obrascu."

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:110
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Dodatne teme za vašu stranicu možete pronaći pomoću instalacije tema na ovom ekranu čime ćete prikazati teme iz <a href=\"%s\">WordPress.org direktorija</a>. Ove teme nije razvio tim zadužen za razvoj WordPressa, ali su sve teme kompatibilne sa licencom koju koristi WordPress."

#: wp-admin/themes.php:602
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: wp-admin/includes/template.php:583 wp-admin/includes/template.php:598
#: wp-admin/includes/template.php:736
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1102
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Neke stavke u meniju su neispravne. Molimo vas da ih provjerite ili obrišite."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1709
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite nesigurnu verziju programa %s. Korištenjem zastarjele verzije ugrožavate sigurnost vašeg računara. Za najbolje WordPress iskustvo, molimo vas da nadogradite vaš browser."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1715
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite staru verziju programa %s. Za najbolje WordPress iskustvo, molimo vas da ažurirate vaš browser. "

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ako želite vidjeti još tema, kliknite na tab &#8220;Instaliraj teme&#8221; i moći ćete pretraživati dodatne teme iz <a href=\"%s\">WordPress.org direktorija</a>. Ove teme nije razvio tim zadužen za razvoj WordPressa, ali su sve teme kompatibilne sa licencom koju koristi WordPress. I da, besplatne su!"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Zaglavlje istaknute slike"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Featured Images"
msgstr "Istaknute slike"

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Full Width Template"
msgstr "Predložak pune širine"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:528 wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Post Formats"
msgstr "Formati članaka"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:595
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"Pozvani ste da se pridružite stranici '%1$s' na adresi\n"
"%2$s pod imenom %3$s.\n"
"Ako se ne želite pridružiti ovoj stranici jednostavno\n"
"ignorišite ovaj email. Ova pozivnica će isteći za par dana.\n"
"\n"
"Molimo vas da kliknete na sljedeći link da biste aktivirali vaš korisnički račun:\n"
"%%s"

#: wp-admin/options-discussion.php:56
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Pokušaj obavijestiti bilo koji blog povezan sa ovim člankom"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:76
#: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/network/site-new.php:240
msgid "Site Language"
msgstr "Jezik stranice"

#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arhive"

#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "primjer-clanka"

#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "Naziv članka"

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Napomena: nijedna od ovih opcija ne blokira pristup sadržaju vaše stranice &mdash; pretraživači odlučuju da li će poštovati vaš zahtjev."

#: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:345 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:352
msgid "Settings saved."
msgstr "Postavke sačuvane."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1391 wp-admin/includes/theme.php:1079
#: wp-admin/theme-install.php:435 wp-admin/theme-install.php:487
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#: wp-admin/menu.php:379 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Obriši stranicu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:708
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dostupne su nadogradnje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dostupne su nadogradnje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dostupne su nadogradnje <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/user-edit.php:448
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrator"

#: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:341 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:486
#: wp-admin/user-new.php:638 wp-admin/network/site-users.php:333
#: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:100
#: wp-admin/network/user-new.php:106
msgid "Add New User"
msgstr "Dodaj novog korisnika"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:498 wp-admin/includes/dashboard.php:502
#: wp-admin/users.php:651 wp-admin/network/site-users.php:275
#: wp-admin/network/users.php:308
msgid "Search Users"
msgstr "Pretraga korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376
#: wp-admin/user-edit.php:423 wp-admin/user-new.php:449
#: wp-admin/user-new.php:610 wp-admin/network/site-users.php:308
#: wp-admin/network/site-users.php:346
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: wp-admin/includes/ms.php:984 wp-admin/users.php:397
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdite brisanje"

#: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/user-edit.php:241
#: wp-admin/users.php:628 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:288
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novog"

#: wp-admin/menu.php:327 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Svi korisnici"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugini %s"

#: wp-admin/menu.php:304 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Instalirani plugini"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Nadogradnje %s"

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Ovdje su prikazane komande koje možete koristiti kako biste prilagodili kontrolnu ploču vlastitim potrebama. Ovo se također primjenjuje i na većini ostalih stranica u administraciji."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Povuci i pusti</strong> &mdash; Da biste promijenili raspored okvira, klikom miša na naslovnu traku željenog okvira povucite okvir i, kada vidite da vam se sivo iscrtani kvadrat prikaže na lokaciji na kojoj želite smjestiti okvir, pustite klik. Možete i proširiti ili suziti svaki okvir klikom na strelicu unutar okvira."

#: wp-admin/includes/file.php:2386
msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Došlo je do greške prilikom povezivanja na server. Molimo vas da provjerite jesu li postavke tačne."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Navigacijski meni na lijevoj strani pruža linkove ka administraciji ekrana u vašoj WordPress aplikaciji. Možete otvoriti ili zatvoriti navigacijske sekcije klikom na strelicu koja se pojavljuje na desnoj strani svake navigacijske stavke kada je naciljate mišem. Također, možete minimizirati navigacijski meni u usku traku ikona klikom na Zatvori meni na dnu navigacijskog menija ispod postavki; kada su minimizirane, stavke podmenija će se prikazivati kada ikone naciljate mišem."

#: wp-admin/includes/media.php:2410
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Umetni fajl sa druge web stranice"

#: wp-admin/includes/media.php:2941
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Zvučni, video ili neki drugi fajl"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3081
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skaliraj slike da bi se poklopile sa veličinom velikih slika odabranom u %1$sopcijama%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1744
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Nadogradite %2$s</a> ili saznajte kako da <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">sigurno surfate internetom</a>"

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:566
msgid "View version %s details."
msgstr "Pregledaj detalje %s verzije."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabela %s je u redu."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Tabela %s je uspješno popravljena."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabela %s je već optimizirana."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabela %s je uspješno optimizirana."

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Nije moguće optimizirati tabelu %1$s. Greška: %2$s "

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "%s plugin"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "%s plugina"

#: wp-admin/menu.php:81
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Svi linkovi"

#: wp-admin/includes/media.php:1281
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL priloga članka"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paket nije mogao biti instaliran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Nisu pronađeni ispravni plugini."

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Saznajte više o WordPressu %s</a>."

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Linkove je moguće odvojiti u kategorije linkova; ove kategorije se razlikuju od kategorija koje se koriste za članke."

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Brisanje linkova"

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Linkovi u alatnoj traci na vrhu ekrana povezuju vašu kontrolnu ploču i vašu početnu stranicu, a pružaju vam i pristup vašem profilu i korisnim informacijama o WordPressu."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Dovucite i pustite</strong> vaše fajlove u okvir ispod. Dozvoljeno je dodavanje više fajlova odjednom."

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klikom na <strong>Odaberite fajlove</strong> otvara se navigacijski prozor koji vam prikazuje fajlove na vašem operativnom sistemu. Klikom na <strong>Otvori</strong> nakon odabira fajla aktivirate dodavanje na ovoj stranici."

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Ova stranica vam pruža veoma mnogo opcija za kontrolu upravljanja i prikaza komentara i linkova u vašim člancima/stranicama. Tako mnogo opcija da sve ne mogu stati ovdje! :) Koristite linkove za dokumentaciju da biste dobili više informacija o namjeni svake od ovih opcija."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Objavljivanje pomoću emaila"

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Ako želite, WordPress može automatski obavijestiti razne servise kada objavite novi članak."

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Instaliranje tema u Mreži moguće je jedino u sekciji mrežne administracije."

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Dodavanje fajlova vam omogućava da odaberete folder i putanju za pohranu vaših fajlova."

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Sadržaj možete dodavati na više načina. Na ovoj stranici nalaze se opcije za sve moguće načine dodavanja. Gornja sekcija kontroliše uređivač unutar kontrolne ploče, a ostale sekcije sadrže opcije za eksterne metode objavljivanja. Da biste dobili više informacija o svakoj od ovih metoda, koristite dokumentacijske linkove."

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Trajni linkovi predstavljaju URL-ove za vaše stranice i članke kao i za kategorije i arhive oznaka. Trajni link je web adresa za vaš sadržaj. URL za svaki članak se ne bi trebao nikada mijenjati pa je od toga i nastao naziv trajni link."

#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "Uobičajene postavke"

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Korisničke strukture"

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Dodavanje tema"

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Dodavanje plugina"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Ako želite pretvoriti vaše kategorije u oznake (ili obratno), koristite <a href=\"%s\">Pretvarač kategorija i oznaka</a> koji je dostupan na stranici za uvoz."

#: wp-admin/update-core.php:992
msgid "How to Update"
msgstr "Kako izvršiti nadogradnju"

#: wp-admin/plugins.php:558
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Rješavanje problema"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Ovdje možete dodati multimedijalne fajlove bez prethodnog kreiranja članaka. Ovim dobijate mogućnosti dodavanja fajlova radi dobijanja linka pomoću kojeg ćete ih dijeliti ili za kasnije korištenje u člancima i stranicama. Postoje tri načina dodavanja fajlova:"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1686 wp-admin/update-core.php:912
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Saznajte više</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Ovdje možete odabrati vašu početnu strukturu trajnih linkova. Možete odabrati neku od uobičajenih struktura ili kreirati vašu unikatnu URL strukturu."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabela %1$s nije ispravna i prijavljuje sljedeću grešku: %2$s.  WordPress će pokušati da popravi ovu tabelu&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:170
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Popravke su završene. Molimo vas da uklonite sljedeću liniju iz vašeg wp-config.php fajla da bi ste onemogućili pristup neovlaštenim korisnicima."

#: wp-admin/maint/repair.php:182
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress može automatski pretražiti i popraviti uobičajene probleme s bazom podataka. Njihova popravka može potrajati pa vas molimo za strpljenje."

#: wp-admin/maint/repair.php:186
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "Wordpress također može pokušati i da optimizira vašu bazu podataka. Ovo poboljšava performanse u nekim situacijama. Popravka i optimizacija baze može potrajati i baza će u tom periodu biti zaključana."

#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivna tema je pokvarena. Vraćam na početnu temu."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Objavljivanje pomoću emaila vam omogućava da vašoj WordPress instalaciji pošaljete email sa sadržajem vašeg budućeg članka. Morate postaviti tajni email račun sa POP3 pristupom da biste koristili ovu mogućnost. Bilo koji email poslan na ovu adresu će biti objavljen pa vam preporučujemo da tu email adresu čuvate kao tajnu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:325
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Postoje nesačuvane izmjene koje će biti izgubljene. 'OK' za nastavak, 'Cancel' za povratak u uređivač slika."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Nije moguće popraviti tabelu %1$s. Greška: %2$s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:715
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Početna plugin stranica &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:582
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:583
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Instalacija"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:584
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:585
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Slike"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Lista izmjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Ostale napomene"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Nema komentara koji čekaju na moderaciju."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:38
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Da biste dopustili ovoj stranici da automatski popravi probleme u bazi podataka, molimo vas da dodate sljedeću liniju koda u vaš %s fajl. Nakon što je dodate, učitajte ovu stranicu ponovo."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Žao nam je, potreban nam je wp-config-sample.php fajl. Molimo vas da ovaj fajl dodate u vašu WordPress instalaciju."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Fajl 'wp-config.php' već postoji. Ako trebate resetovati bilo koju od stavki u konfiguraciju unutar ovog fajla, molimo vas da ovaj fajl prvo obrišete. Sada možete pokušati da <a href='%s'>pokrenete instalaciju</a>."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Fajl 'wp-config.php' već postoji jedan folder iznad vaše WordPress instalacije. Ako trebate resetovati bilo koju od stavki u konfiguraciju unutar ovog fajla, molimo vas da ovaj fajl prvo obrišete. Sada možete pokušati da <a href='%s'>pokrenete instalaciju</a>. "

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Podešavanje konfiguracijskog fajla"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:895 wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Database name"
msgstr "Naziv baze"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:883 wp-admin/setup-config.php:169
msgid "Database username"
msgstr "Korisničko ime baze"

#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Database password"
msgstr "Šifra baze"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889 wp-admin/setup-config.php:171
msgid "Database host"
msgstr "Host baze"

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Prefiks tabele (ako želite pokretati više WordPress instalacija iz jedne baze podataka)"

#: wp-admin/setup-config.php:203
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Započnimo!"

#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "Ispod trebate unijeti podatke o vašoj bazi podataka. Ako niste sigurni šta unijeti, kontaktirajte vaš web hosting."

#: wp-admin/setup-config.php:225
msgid "Database Name"
msgstr "Naziv baze"

#: wp-admin/setup-config.php:231
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "korisničko ime"

#: wp-admin/setup-config.php:236
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "šifra"

#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Database Host"
msgstr "Host baze"

#: wp-admin/setup-config.php:250
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefiks tabele"

#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Ako želite pokretati više WordPress instalacija iz jedne baze podataka, onda promijenite ovu vrijednost."

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Primarna stranica koju ste odabrali ne postoji."

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Morate biti član barem jedne stranice da biste ovo mogli koristiti."

#: wp-admin/my-sites.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Globalne postavke"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Omogućeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Omogućeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Omogućeno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:554
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1270
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogući"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1538
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Nova administratorska email adresa"

#: wp-admin/includes/ms.php:313
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Ostavite prazno za sistemsku zadanu vrijednost)"

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:575 wp-admin/includes/ms.php:584
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Trenutno nemate potrebne privilegije da biste mogli pristupiti kontrolnoj ploči stranice \"%1$s\". Ako mislite da biste trebali imati pristup kontrolnoj ploči stranice \"%1$s\", molimo vas da kontaktirate mrežnog administratora."

#: wp-admin/includes/ms.php:587
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Ako ste na ovu stranicu došli slučajno a mislili ste otvoriti jednu od vaših vlastitih stranica, evo nekih prečica koje vam mogu pomoći da pronađete ono što vam treba."

#: wp-admin/includes/ms.php:589
msgid "Your Sites"
msgstr "Moje stranice"

#: wp-admin/includes/ms.php:595
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Posjeti kontrolnu ploču"

#: wp-admin/includes/ms.php:596
msgid "View Site"
msgstr "Pregledaj stranicu"

#: wp-admin/includes/ms.php:639
msgid "American English"
msgstr "Američki engleski"

#: wp-admin/includes/ms.php:643
msgid "British English"
msgstr "Britanski engleski"

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:759
msgid "Primary Site"
msgstr "Glavna stranica"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Hvala na korištenju %s, vaša stranica je obrisana. Želimo vam sve najbolje i nadamo se da ćemo se opet sresti."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Žao nam je, link na koji ste kliknuli je zastario. Molimo vas da odaberete drugu opciju."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:104
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Hvala vam. Molimo vas da provjerite vaš email radi linka kojim ćete potvrditi akciju. Vaša stranica neće biti obrisane sve dok ne kliknete na link."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:113
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Ako više ne želite koristiti vašu %s stranicu možete je obrisati koristeći obrazac ispod. Kada kliknete na <strong>Trajno obriši moju stranici</strong> primit ćete email koji će sadržavati jedan link. Kliknite na ovaj link da biste potvrdili brisanje vaše stranice."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:118
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Zapamtite, jednom obrisana stranica ne može se vratiti."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:127
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Potvrđujemda želim trajno onemogućiti moju stranicu i shvatam da više nikada neću moći dobiti nazad ili ponovo koristiti %s."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:132
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Trajno obriši moju stranicu"

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:366
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:703
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Dostupna je novija verzija za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pregledaj detalje %4$s verzije</a>. <em>Automatska nadogradnja nije dostupna za ovu temu.</em>"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Sarajevo"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:418
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Dobro došli</strong> &mdash; Prikazuje linkove za neka uobičajena podešavanja prilikom postavljanja nove stranice."

#: wp-admin/includes/template.php:462
msgid "Add new Comment"
msgstr "Dodaj novi komentar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:889 wp-admin/includes/template.php:506
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentar"

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:210
msgid "By %s."
msgstr "Autor: %s."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Ovoj temi je potrebna matična tema. Provjeravam da li je matična tema instalirana&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Pripremam instalaciju <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>, je trenutno instalirana."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>, je uspješno instalirana."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Matična tema nije pronađena.</strong> Morat ćete instalirati matičnu temu, <strong>%s</strong>, prije nego budete u mogućnosti da koristite ovu željenu temu."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:526
#: wp-admin/includes/update.php:716
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Dostupna je novija %1$s verzija. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pregledajte detalje verzije %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\" %6$s>izvršite nadogradnju</a>."

#: wp-admin/options-general.php:373 wp-admin/options-general.php:421
msgid "Preview:"
msgstr "Pregled:"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1470
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:589
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Zatvori bočnu traku"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
msgid "Version:"
msgstr "Verzija:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:903
msgid "No comments yet."
msgstr "Nema komentara."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Scale"
msgstr "Skaliranje"

#: wp-admin/includes/media.php:1406
msgid "Link URL"
msgstr "URL linka"

#: wp-admin/includes/media.php:1409 wp-admin/includes/media.php:2993
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Upišite URL linka ili kliknite na neki od predložaka iznad."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Sačuvaj kao na čekanju"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Privatno objavljeno"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Javno, važno"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1325
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:678 wp-admin/includes/nav-menu.php:915
#: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610
#: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784
msgid "Select All"
msgstr "Označi sve"

#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo vas da upišete nadimak."

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Uredi link"

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:470
#: wp-admin/user-edit.php:518 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-new.php:565
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prilagodi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "This theme is broken."
msgstr "Ova tema je pokvarena."

#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "U bilo kojem slučaju, ove podatke vam daje vaš web hosting servis. Ako ove podatke nemate, morat ćete ih kontaktirati prije nego nastavite sa instalacijom i podešavanjem. Ako ste spremni&hellip;"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Pretraga teme po ključnoj riječi."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Pronađite temu na osnovu određene mogućnosti."

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Vratite se na <strong>dodavanje pomoću browsera</strong> klikom na link ispod oblasti za dodavanje."

#: wp-admin/install.php:302 wp-admin/install.php:315
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfiguracijska greška"

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorije imaju hijerarhiju, što znači da jedna kategorija može sadržavati i podkategorije. Oznake nemaju hijerarhiju. Ponekad ljudi započnu sa korištenjem jedne od ovih mogućnosti u svojim člancima, a kasnije shvate da bi druga opcija bila bolja."

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Link za pretvarač kategorija i oznaka će vas prebaciti na stranicu za uvoz gdje će taj pretvarač biti jedan od ponuđenih plugina za instalaciju. Nakon što instalirate plugin, vratite se na ovu stranicu i moći ćete izvršiti pretvaranje oznaka u kategorije (ili obratan proces)."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
msgid "Preview %s"
msgstr "Pregledaj %s"

#: wp-admin/includes/media.php:3049
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Koristite ugrađeno dodavanje u vašem browseru. WordPress omogućava istovremeno dodavanje više fajlova kao i mogućnost umetanja na drag & drop principu. <a href=\"#\">Prebaci na novo dodavanje</a>."

#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Nakon što generišete listu tema, svaku od njih ćete moći pregledati i instalirati. Kliknite na sliku teme koju želite da pregledate. Tema će biti otvorena u prikazu preko cijelog ekrana kako biste imali što bolji uvid u izgled te teme."

#: wp-admin/theme-install.php:136
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Pregled i instaliranje"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Pregled i prilagođavanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:639
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Instaliran"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Ova tema je već instalirana i nema potrebe za nadogradnjom"

#: wp-admin/media.php:71
msgid "You attempted to edit an item that is not an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Pokušali ste urediti stavku koja nije prilog. Molimo vas da se vratite nazad i pokušate ponovo."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:591
msgid "Collapse"
msgstr "Zatvori"

#: wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to main content"
msgstr "Idi na glavni sadržaj"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:904
msgid "Select comment"
msgstr "Odaberite komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Tab za kontekstualnu pomoć"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Tab za opcije prikaza"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Type of search"
msgstr "Vrsta pretrage"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
#: wp-admin/includes/theme-install.php:134
msgid "Search by keyword"
msgstr "Pretraži po ključnoj riječi"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Search by author"
msgstr "Pretraži po autoru"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:125
msgid "Search by tag"
msgstr "Pretraži po oznaci"

#: wp-admin/includes/widgets.php:261
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/includes/widgets.php:262
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Da instalirate teme kako biste ih prilagodili i kako biste mogli vidjeti njihov izgled sa sadržajem ove stranice, kliknite na dugme \"Instaliraj\" na vrhu ploče na lijevoj strani ekrana. Fajlovi teme će automatski biti prebačene na vašu web stranicu. Kada se ovo završi, tema će biti dostupna za aktivaciju, a aktivirati je možete klikom na link \"Aktiviraj\" ili otvaranjem stranice za teme, nakon čega je potrebno kliknuti na link \"Pregled uživo\" ispod sličice bilo koje instalirane teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Zabilješke"

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Ovoj <a href=\"%1$s\">podtemi</a> je potrebna njena matična tema, %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:401
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Indeksiranje u pretraživačima je isključeno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2058
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Dobro došli u WordPress!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:379
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako ste neki plugin zabilježili na WordPress.org ovdje ga možete pregledati."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:383 wp-admin/theme-install.php:230
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Vaše WordPress.org korisničko ime:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:385 wp-admin/theme-install.php:233
msgid "Get Favorites"
msgstr "Napravite zabilješke"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1678 wp-admin/update-core.php:904
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. Bit ćete preusmjereni na stranicu o novostima u WordPressu. Ako se to ne desi, kliknite <a href=\"%2$s\">ovdje</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:191
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:192
#: wp-admin/options-reading.php:200
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Vidljivost za pretraživače"

#: wp-admin/install.php:198 wp-admin/options-reading.php:205
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Dozvoli pretraživačima da indeksiraju ovu stranicu"

#: wp-admin/install.php:200 wp-admin/install.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:207 wp-admin/options-reading.php:228
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Ne želim da pretraživači indeksiraju ovu stranicu"

#: wp-admin/install.php:209 wp-admin/options-reading.php:229
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Od samih pretraživača zavisi da li će ovaj vaš zahtjev biti ispoštovan."

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Ako znate tačno za čim tragate, pretraga vam je najbolji izbor. Stranica za pretragu sadrži opcije za pretraživanje foldera za plugine WordPress.org stranice u potrazi za nekim uslovom, autorom ili oznakom. Folder možete također pretraživati i odabirom popularnih oznaka. Veći font oznake znači da je ista sadržana u više plugina."

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Možete pregledati korisničke zabilježene plugine klikom na link za zabilješke u gornjem lijevom dijelu ekrana nakon čega će biti potrebno da unesete WordPress.org korisničko ime željenog korisnika."

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Ako želite instalirati plugin koji ste preuzeli na nekoj drugoj stranici, kliknite na link Dodaj na gornjoj lijevoj strani ekrana. Zatim ćete trebati dodati .zip paket. Nakon što se dodavanje uspješno dovrši, moći ćete aktivirati vaš plugin."

#: wp-admin/setup-config.php:432
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Nakon što to uradite, kliknite na &#8220;Pokrenuti instalaciju&#8221;,"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Iskorišteno: %1$s%% od %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:360
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Dodano u"

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3032
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Koristite dodavanje više fajlova odjednom. Problemi? Pokušajte dodavati <a href=\"%1$s\" %2$s>pomoću browsera</a>."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Rotacija slika nije podržana na ovom web hostingu."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1097
#: wp-admin/includes/misc.php:1157
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s trenutno vrši uređivanje"

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentacijiski meni ispod uređivača prikazuje listu PHP funkcija koje su prepoznate u fajlu plugina. Klikom na Potraži otvara se web stranica sa informacijama o određenoj funkciji."

#: wp-admin/plugin-editor.php:277 wp-admin/theme-editor.php:301
msgid "Look Up"
msgstr "Potraži"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Za PHP fajlove možete koristiti dokumentaciju da odaberete funkcije koje su prepoznate unutar fajla. Link sa nazivom Potraži otvara web stranicu sa informacijama o određenoj funkciji. "

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129
msgid "sub item"
msgstr "podstavka"

#: wp-admin/nav-menus.php:329
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Odabrani meniji su uspješno obrisani."

#: wp-admin/nav-menus.php:1032
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Uredite vaš osnovni meni dodavanjem ili uklanjanjem stavki. Svaku od stavki možete staviti na bilo koje mjesto u meniju. Kliknite na Kreiraj meni da sačuvate vaše izmjene."

#: wp-admin/nav-menus.php:1061
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Upišite naziv vašeg menija a zatim klinite na Kreiraj meni."

#: wp-admin/nav-menus.php:1107
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automatsko dodavanje stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:878
msgid "Client version"
msgstr "Trenutna verzija"

#: wp-admin/setup-config.php:496
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Sve je proteklo bez problema! Ovaj dio instalacije je završen. WordPress sada može komunicirati sa vašom bazom podataka. Ako ste spremni, sada možete&hellip;"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:696
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Hvala vam na izvršenoj nadogradnji! Molimo vas da posjetite stranicu <a href=\"%s\">za ažuriranje mreže</a> kako biste ažurirali sve vaše stranice."

#: wp-admin/nav-menus.php:896
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Odaberite meni za uređivanje:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1210
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s trenutno vrši uređivanje."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Ovu stavku ne možete poslati u smeće. %s je trenutno uređuje."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256
msgid "Move"
msgstr "Pomjeri"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Up one"
msgstr "Gore"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:258
msgid "Down one"
msgstr "Dole"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261
msgid "To the top"
msgstr "Na vrh"

#: wp-admin/nav-menus.php:991
msgid "Menu structure"
msgstr "Struktura menija"

#: wp-admin/nav-menus.php:1091 wp-admin/network/settings.php:501
msgid "Menu Settings"
msgstr "Postavke menija"

#: wp-admin/includes/revision.php:449
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Vrati ovu reviziju"

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s od %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:358
msgid "Released: %d."
msgstr "Objavljeno: %d."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Pjesma %1$s od %2$s."

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:384
msgid "Genre: %s."
msgstr "Žanr: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:3444
msgid "Audio Format:"
msgstr "Zvučni format:"

#: wp-admin/includes/media.php:3445
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Kodiranje zvuka:"

#: wp-admin/includes/post.php:1859
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Vaše najnovije izmjene su sačuvane kao revizija."

#: wp-admin/nav-menus.php:471
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Lokacije menija su ažurirane."

#: wp-admin/nav-menus.php:625
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Ova stranica se koristi za upravljanje vašim korisničkim navigacijskim menijima."

#: wp-admin/nav-menus.php:633 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Pomoću ove stranice možete:"

#: wp-admin/nav-menus.php:634
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Kreirati, uređivati i brisati menije"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Dodavati, organizovati i modificirati pojedinačne stavke menija"

#: wp-admin/nav-menus.php:645
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Okvir za upravljanje menijima na vrhu ekrana koristi se za odabir menija koji će biti prikazan u uređivaču ispod."

#: wp-admin/nav-menus.php:646
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "Da uredite postojeći meni, <strong>pronađite ga u padajućoj listi i kliknite na dugme za odabir</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:648
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Lokacije u temi možete popuniti željenim menijima <strong>odabirom odgovarajućih postavki</strong> na dnu uređivača menija. Da dodijelite jedan meni svim lokacijama u temi odjednom, otvorite tab pod nazivom <strong>Upravljanje lokacijama</strong> na vrhu ekrana."

#: wp-admin/nav-menus.php:653
msgid "Menu Management"
msgstr "Upravljanje menijima"

#: wp-admin/nav-menus.php:658
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Svaki meni može sadržavati linkove ka stranicama, kategorije, korisničke URL-ove ili druge vrste sadržaja. Linkove u meni možete dodati odabirom stavki i okvira na lijevoj strani."

#: wp-admin/nav-menus.php:660
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Dodajte jednu ili nekoliko stavki <strong>odabirom kvadratića pored svake od njih, nakon čega je potrebno da kliknete na Dodaj u meni</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:662
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Za reorganizaciju stavki menija <strong>možete koristiti miš ili tastaturu</strong>. Stavku menija povucite malo u lijevu stranu da je pretvorite u podmeni"

#: wp-admin/nav-menus.php:663
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Stavku menija možete obrisati tako što ćete <strong>proširiti određeni meni i kliknuti na link za uklanjanje željene stavke</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:668
msgid "Editing Menus"
msgstr "Uređivanje menija"

#: wp-admin/nav-menus.php:673
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Ova stranica se koristi za dodjeljivanje menija na lokacije koje su definisane u vašoj temi."

#: wp-admin/nav-menus.php:674
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Da dodijelite menije na jednu ili više lokacija u temi, <strong>odaberite meni iz padajuće liste svake od lokacija.</strong> Nakon što sve završite, <strong>kliknite na Sačuvaj promjene</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:675
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Da uredite meni koji je trenutno dodijeljen nekoj od lokacija u temi, <strong>kliknite na link za uređivanje pored naziva menija</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:676
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Da dodate novi meni umjesto da dodijelite postojeći, <strong>kliknite na link &#8217;Koristi novi meni&#8217;</strong>. Vaš novi meni će automatski biti dodan na tu lokaciju u temi"

#: wp-admin/nav-menus.php:728
msgid "Edit Menus"
msgstr "Uredi menije"

#: wp-admin/nav-menus.php:739
msgid "Manage Locations"
msgstr "Upravljanje lokacijama"

#: wp-admin/nav-menus.php:770
msgid "Theme Location"
msgstr "Lokacija u temi"

#: wp-admin/nav-menus.php:771
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Dodijeljeni meni"

#: wp-admin/nav-menus.php:780
msgid "Select a Menu"
msgstr "Odaberi meni"

#: wp-admin/nav-menus.php:811
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/nav-menus.php:835
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Koristi novi meni"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodna"

#: wp-admin/includes/revision.php:374
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeća"

#: wp-admin/includes/revision.php:399
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Ova stranica se koristi za upravljanje revizijama vašeg sadržaja."

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revizije su sačuvane kopije vaših članaka i stranica koje se povremeno kreiraju kada mijenjate vaš sadržaj. Crveni tekst na lijevoj strani prikazuje sadržaj koji je uklonjen. Zeleni tekst na desnoj strani prikazuje sadržaj koji je dodan."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Pomoću ove stranice možete pregledati, upoređivati i vraćati revizije:"

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Da vratite reviziju, <strong>kliknite na Vrati ovu reviziju</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:647
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Ako još niste kreirali niti jedan meni, <strong>kliknite na link &#8217;kreiraj novi meni&#8217; link</strong> da započnete"

#: wp-admin/nav-menus.php:1034
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Poredajte stavke kako želite. Kliknite na strelicu desno od stavke da prikažete dodatne opcije za konfiguraciju."

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate premjestiti u smeće više ne postoji."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate vratiti iz smeća više ne postoji."

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Ova stavka je već obrisana."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Za navigaciju između revizija, <strong>povucite klizač lijevo ili desno</strong> ili <strong>koristite dugmad za prethodnu i sljedeću stranicu</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "The package contains no files."
msgstr "Ovaj paket ne sadrži fajlove."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Ova tema ne sadrži fajlove."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1056
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Dodajte stavku menija iz lijeve kolone."

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:585
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovite šifru"

#: wp-admin/includes/revision.php:461
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Žao nam je, desila se greška. Zahtjevano upoređivanje nije moglo biti učitano."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:429
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revizija od %s"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s od %3$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" od %2$s."

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revizije: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Pregled"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:409
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automatski snimak od %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:419
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Trenutna revizija od %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Vrati ovaj automatski snimak"

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Uporedi bilo koje dvije revizije"

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Uporedite dvije revizije <strong>odabirom okvira sa strane pod nazivom &#8220;Uporedi bilo koje dvije revizije&#8221;</strong>."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategorija dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorija obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorija ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorija nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorija nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorije su obrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Oznaka dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Oznaka obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Oznaka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Oznaka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Oznaka nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Oznake obrisane."

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Tražim %1$s u %2$s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:404
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Ažuriranje na WordPress %s"

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1344
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrolna vrijednost fajla (%1$s) ne odgovara očekivanoj kontrolnoj vrijednosti (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:2476
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Ova šifra neće biti pohranjena na vašem serveru."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1222
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Pripremam instalaciju najnovije verzije&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1308
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopiram neophodne fajlove&#8230;"

#: wp-admin/install.php:402
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Molimo vas da upišete tačno korisničko ime."

#: wp-admin/install.php:405
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Korisničko ime koje ste upisali sadrži nedozvoljene znakove."

#: wp-admin/install.php:409
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Vaše šifre se ne podudaraju. Molimo vas da pokušate ponovo."

#: wp-admin/install.php:413
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Morate upisati email adresu."

#: wp-admin/install.php:417
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Žao nam je, to nije ispravna email adresa. Email adrese imaju oblik <code>korisnik@adresa.com</code>."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:619
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Vaša tema nema nativnu podršku za menije, ali ih svejedno možete koristiti u bočnim trakama pomoću dodatka &#8220;Korisnički meni&#8221; na stranici za <a href=\"%s\">Dodatke</a>."

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:628
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Menije je moguće prikazati na lokacijama definisanim u vašoj temi, a moguće ih je koristiti i u bočnim trakama pomoću pomoću dodatka &#8220;Korisnički meni&#8221; na stranici za <a href=\"%1$s\">dodatke</a>. Ako vaša tema ne podržava korisničke menije (početne teme, %2$s i %3$s, ovo podržavaju), o načinu dodavanja podrške možete saznati više klikom na link za dokumentaciju sa strane."

#: wp-admin/nav-menus.php:659
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Klikom na strelicu desno od stavke menija</strong>, bit će vam prikazana standardna grupa opcija. Dodatne opcije kao što su odredište linka, CSS klase, relacije i opisi linkova mogu se omogućiti ili onemogućiti pomoću taba za opcije prikaza."

#: wp-admin/options-discussion.php:204
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Komentar mora biti ručno odobren"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Veličine izlistane ispod koriste se kao maksimalne veličine dimenzije u pikselima prilikom dodavanja slika u Biblioteku."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Nadogradnja na noviju verziju teme će prebrisati sve promjene koje ste napravili. Da biste ovo izbjegli, razmislite o kreiranju <a href=\"%s\">podteme</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:418
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Ažuriram temu: %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:430
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Ažuriram plugin: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1387
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku za dovršavanje nadogradnje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2609
msgid "Background updates"
msgstr "Pozadinske nadogradnje"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:435
msgid "Translations for %s"
msgstr "Prijevodi za %s"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:768
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Vaša stranica je nadograđena na WordPress %2$s"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:774
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Dostupan je WordPress %2$s. Molimo vas da izvršite nadogradnju!"

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:779
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] VAŽNO: Vaša stranica bi mogla biti nedostupna zbog neuspjele nadogradnje"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:796
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Zdravo! Vaša stranica %1$s je uspješno ažurirana na WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:802
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Nisu potrebne dodatne akcije s vaše strane."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Za više informacija o verziji %s, pogledajte stranicu sa podacima o WordPressu:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:824
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Molimo vas da nadogradite vašu stranicu %1$s na WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Nadogradnja je jednostavna i za nju je potrebno samo nekoliko sekundi:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:852
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Na vašoj stranici %1$s se desila kritična greška prilikom pokušaja nadogradnje na najnoviju verziju WordPressa, oznake %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:858
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Ovo znači da postoji mogućnost da se vaša stranica pokvarila ili da je offline. Nema potrebe za panikom, ovo je moguće popraviti."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:860
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Molimo vas da sada provjerite vašu stranicu. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebna nadogradnja, to biste trebali i uraditi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881
#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Održavati vašu stranicu ažurnom je važno radi sigurnosti. To također čini i internet sigurnijim mjestom za vas i vaše čitatelje."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:875
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1309
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Ako primijetite neki problem ili vam bude potrebna podrška, volonteri na WordPress.org forumima bi vam mogli biti od pomoći."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:890
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Također, nadogradnje su dostupne za neke od vaših plugina i tema. Nadogradite ih odmah:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:894
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1311
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress tim"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Vaš hosting, volonteri na forumima ili vaš prijatelj developer bi ove podatke mogli iskoristiti da vam pomognu:"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:918
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kod greške: %s"

#: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1291
#: wp-admin/includes/update-core.php:1327
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Nadogradnja nije mogla biti instalirana zbog nemogućnosti da se kopiraju određeni fajlovi. Ovo se obično dešava zbog nedosljednosti u dozvolama za pristup fajlovima."

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:813
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Također, sada je dostupan i WordPress %s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Na vašoj stranici %1$s desila se kritična greška prilikom pokušaja nadogradnje WordPressa na verziju %2$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Na vašoj stranici bila je instalirana verzija %s."

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1368
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress stranica: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1376
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "USPJEH: WordPress je uspješno nadograđen na %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1379
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "NEUSPJEH: WordPress nije nadograđen na %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1404
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "USPJEH: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1421
msgid "FAILED: %s"
msgstr "Neuspjeh: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "Skica"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:358
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s sa %2$s temom."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:593
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "O čemu razmišljate?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:936
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Za objaviti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Recently Published"
msgstr "Nedavno objavljeno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:954
msgid "No activity yet!"
msgstr "Nema aktivnosti!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1388
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Popularni plugini"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1664 wp-admin/includes/dashboard.php:1680
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Upravljanje dodavanjima"

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Postavke prikaza</strong> &mdash; Koristite tab sa postavkama prikaza da odaberete okvire koji će biti prikazani na vašoj Kontrolnoj ploči."

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivnost</strong> &mdash; Prikazuje nadolazeće zakazane članke, nedavno objavljene članke i najnovije komentare na vašim člancima, koje također možete i moderirati."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Skica</strong> &mdash; Omogućava vam kreiranje novog članka i njegovo snimanje kao skice. Također prikazuje i 5 najnovijih skica članaka koje ste počeli pisati."

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Nije moguće poslati ovaj obrazac, molimo vas da osvježite stranicu i pokušate ponovo."

#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite obrisati ovu temu?\n"
"\n"
"Kliknite 'Cancel' za povratak nazad ili 'OK' za potvrdu brisanja."

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
msgid "Add New Theme"
msgstr "Dodaj novu temu"

#: wp-admin/includes/theme.php:888 wp-admin/themes.php:1046
msgid "Update Available"
msgstr "Dostupne su nadogradnje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:826 wp-admin/themes.php:946
msgid "Show previous theme"
msgstr "Prikaži prethodnu temu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:832 wp-admin/themes.php:952
msgid "Show next theme"
msgstr "Prikaži sljedeću temu"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1396
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Sljedeći plugini su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1397
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Sljedeće teme su uspješno ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1398
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Sljedeći prijevodi su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Sljedeći plugini nisu mogli biti ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1412
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Sljedeće teme nisu mogle biti ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1413
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Sljedeći prijevodi nisu mogli biti ažurirani:"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1496
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Greška pri vraćanju: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1499
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Greška: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Ovdje su prikazane sve stranice u mreži za pojedinačnog korisnika, a moguće je izvršiti i postavku primarne stranice korisnika. Link ispod svake od stranica može se koristiti kako bi se posjetila ta određena stranica ili njena kontrolna ploča."

#. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of
#. ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2754
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Prosječna ocjena %1$s zasnova na %2$s ocjenjivanju"
msgstr[1] "Prosječna ocjena %1$s zasnova na %2$s ocjenjivanja"
msgstr[2] "Prosječna ocjena %1$s zasnova na %2$s ocjenjivanja"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2758
msgid "%s rating"
msgstr "%s ocjena"

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Ova stranica se koristi za upravljanje vašim instaliranim temama. Osim početnih tema koje dolaze sa vašom WordPress instalacijom, teme dizajniraju i razvijaju treća lica."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Naciljajte ili kliknite da biste vidjeli dugmad Aktiviraj i Pregled uživo"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Kliknite na temu da biste vidjeli njen naziv, verziju, autora, opis, oznake i link za brisanje"

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Kliknite na Prilagodi za prilagođavanje trenutne teme ili Pregled uživo za bilo koju drugo temu koju želite da prikažete i prilagođavate"

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Trenutna tema prikazuje istaknuto i na prvom mjestu."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Kliknite ili naciljajte mišem na neku temu, a potom kliknite na dugme Pregled uživo da biste vidjeli pregled teme i promijenili njene opcije u novom prozoru prikazanom preko čitavog ekrana. Ovo dugme možete pronaći i na dnu stranice sa detaljima o temi. Bilo koju instaliranu temu možete pregledati i prilagoditi na ovaj način."

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Prilikom pregleda na manjim monitorima, možete koristiti ikonu u donjem lijevom uglu ploče. Na ovaj način sakrit ćete nazive, što će vam ostaviti više prostora za pregled vaše stranice sa novom temom. Da vratite ploču s opcijama, ponovo kliknite na istu ikonu."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Tema koju pregledate je u potpunosti interaktivna &mdash; možete otvarati različite stranice da vidite njeno ponašanje sa člancima, arhivama i ostalim šablonima. Postavke se mogu razlikovati u zavisnosti od toga koje postavke tema koju pregledate podržava. Da snimite nove postavke i istovremeno aktivirate temu, kliknite na dugme Snimi i aktiviraj iznad menija."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:967 wp-admin/themes.php:1130
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Ovo je podtema od %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Pristupačno za sve"

#: wp-admin/themes.php:536 wp-admin/themes.php:895
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktivno:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "Sumarno"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Kada je ova opcija aktivirana, prikazuje se podsjetnik u okviru Sumarno na Kontrolnoj ploči i u njemu piše  &#8220;Indeksiranje u pretraživačima je isključeno&#8221; da vas podsjeti da se vaša stranica ne indeksira u pretraživačima."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:313
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s članak"
msgstr[1] "%s članka"
msgstr[2] "%s članaka"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:316
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s stranica"
msgstr[1] "%s stranice"
msgstr[2] "%s stranica"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "M jS"
msgstr "j. M "

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1656
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB dostupnog prostora"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1671
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) iskorištenog prostora"

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ako biste željeli da ovdje vidite više tema, kliknite na dugme &#8220;Dodaj novu&#8221; nakon čega ćete moći da pregledate ili pretražujete nove teme u <a href=\"%s\">WordPress.org direktoriju tema</a>. Teme u WordPress.org direktoriju tema dizajniraju i razvijaju treća lica i te teme su kompatibilne sa licencom koju koristi WordPress. I da, besplatne su!"

#: wp-admin/update-core.php:971
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Na ovoj stranici možete izvršiti ažuriranje na najnoviju verziju WordPressa, a možete i ažurirati vaše teme i plugine iz WordPress.org repozitorija."

#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Ako je nadogradnja dostupna, vidjet ćete napomenu u vašoj alatnoj traci i navigacijskom meniju."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Ažuriranje vaše WordPress instalacije je ustvari veoma jednostavna procedura koja zahtjeva samo jedan klik: nakon što dobijete obavijest o dostupnosti nove verzije, samo <strong>kliknite na dugme &#8220;Nadogradi odmah&#8221; button</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "U većini slučajeva, WordPress će za vas automatski instalirati sigurnosna i servisna ažuriranja u pozadini."

#: wp-admin/update-core.php:986
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Prijevodi</strong> &mdash; Fajlovi koji služe za prevođenje WordPressa na vaš jezik ažuriraju se pri instalaciji svake nove nadogradnje. Ako su ovi fajlovi zastarjeli, možete <strong>kliknuti na dugme &#8220;Ažuriraj prijevode&#8221;</strong>."

#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Pretraga instaliranih tema..."

#: wp-admin/update-core.php:983
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teme i plugini</strong> &mdash; Da ažurirate pojedinačne teme ili plugine na ovoj stranici, možete koristiti kvadratiće pored svake od njih da izvršite označavanje, a zatim <strong>kliknite na dugme &#8220;Ažuriraj&#8221;</strong>. Da ažurirate sve vaše teme ili plugine odjednom, kliknite na kvadratić na vrhu sekcije, a potom na dugme za ažuriranje."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit status"
msgstr "Uredi status"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Edit visibility"
msgstr "Uredi vidljivost"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278
msgid "Browse revisions"
msgstr "Pregledaj revizije"

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Nije vam dozvoljeno dodavanje ove stavke."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Kontrola okvira</strong> &mdash; Kliknite na naslovnu traku okvira da biste ga zatvorili ili priakazali. Neki okviri koje dodaju plugini posjeduju mogućnost prilagođavanja sadržaja i kod njih će vam na raspolaganju biti link &#8220;Prilagodi&#8221; u naslovnoj traci, kada je naciljate mišem."

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Sumarno</strong> &mdash; Sumarni prikaz sadržaja na vašoj stranici, teme koju trenutno koristite i instalirane verzije WordPressa."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Dodaj teme"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Pretraga tema"

#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Pretraga tema..."

#: wp-admin/theme-install.php:379
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detalji i pregled"

#: wp-admin/includes/ms.php:952 wp-admin/users.php:369
msgid "Delete all content."
msgstr "Obriši sav sadržaj."

#: wp-admin/includes/ms.php:954 wp-admin/users.php:372
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Dodijeli sadržaj ovom korisniku:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: wp-admin/theme-install.php:207
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65
#: wp-admin/theme-install.php:208
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:517
msgid "All comment types"
msgstr "Sve vrste komentara"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Originalnu sliku možete proporcionalno skalirati. Za najbolje rezultate, skaliranje trebate vršiti prije nego izvršite izrezivanje ili rotiranje. Slike je moguće smanjivati, ali ne i uvećavati."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Da izrežete sliku, kliknite na nju i povucite da biste označili željeni dio."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:202
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Omjer je veza između širine i visine. Omjer možete zadržati tako što ćete pritisnuti dugme Shift prilikom promjene dimenzija. Koristite okvir da specificirane omjer, npr. 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9 itd."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:205
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Nakon što odaberete željeni detalj, možete ga prilagoditi upisivanjem veličine u pikselima. Najmanja veličina odabira je veličina male slike (thumbnail) postavljena u postavkama multimedije."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:268
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Sliku možete urediti bez izmjene male slike (thumbnail). Naprimjer, možda želite da imate kvadratnu malu sliku u kojoj je prikazan samo dio originalne slike."

#: wp-admin/includes/media.php:3266
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Prikazuje se na stranicama sa prilozima."

#: wp-admin/theme-install.php:265
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrirano po:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testiranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Socijalizacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:481
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657
msgid "More Details"
msgstr "Više detalja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076
msgid "View details"
msgstr "Pregledaj detalje"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:201
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Broj"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nedavno ažurirano"

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:870
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress tim želi da vam pomogne. Proslijedite ovaj email na %s i naš tim će vam pomoći da popravite vašu stranicu."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:587
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:717
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doniraj sredstva za ovaj plugin &#187;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:565
msgid "Select bulk action"
msgstr "Odaberite grupnu akciju"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:772
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d zvjezdica"
msgstr[1] "%d zvjezdice"
msgstr[2] "%d zvjezdica"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:799
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nekompatibilno</strong> sa vašom trenutnom verzijom WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:801
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibilno</strong> sa vašom trenutnom verzijom WordPressa "

#: wp-admin/install.php:367
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Dobro došli u poznatu petominutnu WordPress instalaciju! Samo popunite informacije ispod i bit ćete na putu ka korištenju najprilagodljivije i najmoćnije lične platforme za objavljivanje na svijetu."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Neispravna vrsta prijevoda."

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Konstanta %s u vašem %s fajlu više nije potrebna."

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Dodaj plugine"

#: wp-admin/plugin-install.php:151
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Pregled plugina"

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Ako želite dobiti uvid u ono što je dostupno, možete pregledati Istaknute i Popularne plugine koristeći se linkovima u gornjem lijevom uglu ekrana. Ove sekcije se redovno ažuriraju."

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:417
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ako želite, možete kreirati vlastite strukture za vaše kategorije i oznake URL-ova. Naprimjer, koristeći <code>teme</code> kao bazu vaše kategorije, vaši linkovi će izgledati ovako: <code>%s/teme/nekategorisano/</code>. Ako ovdje ne napišete ništa, bit će korištene osnovne postavke."

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1137
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtriraj po vrsti komentara"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1171
msgid "All categories"
msgstr "Sve kategorije"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:797
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Netestirano na vašoj verziji WordPressa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1564 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1573
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Omogući uređivač pune širine i opciju pisanja bez ometanja."

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo alfanumeričke znakove, razmake, crtice, tačke i simbol @."

#: wp-admin/options-discussion.php:317
msgid "Mystery Person"
msgstr "Misteriozna osoba"

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Ne možete obrisati temu dok je neka od njenih podtema aktivna."

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:556
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Vaša nova WordPress stranica je uspješno postavljena na:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Možete se prijaviti kao administrator koristeći sljedeće informacije:\n"
"\n"
"Korisnik: %2$s\n"
"Šifra: %3$s\n"
"Link za prijavu: %4$s\n"
"\n"
"Nadamo se da ćete uživati u korištenju vaše nove stranice. Hvala vam!\n"
"\n"
"--WordPress tim\n"
"https://wordpress.org\n"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:418
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Ovi prijedlozi zasnovani su na pluginima koje koristite vi i koje su instalirali drugi korisnici."

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:866 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s. %1$s, %3$s. u %4$s:%5$s"

#: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y. @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1438
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTIRANJE?\n"
"===============\n"
"\n"
"Ovaj email za otklanjanje grešaka se šalje kada koristite razvojnu verziju WordPressa.\n"
"\n"
"Ako mislite da se ovo dešava zbog greške u WordPressu, možete li je prijaviti?\n"
"* Otvorite temu na našim forumima: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Ili, ako vam pisanje izvještaja o greški ne predstavlja problem: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Hvala! -- WordPress tim"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1461
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"IZVJEŠTAJ O NADOGRADNJI\n"
"======================"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvota dostupnog prostora za dodavanje na stranici"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:311 wp-admin/network/settings.php:410
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Veličina u megabajtima"

#: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1236
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Broj stavki po stranici:"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica za članke"

#: wp-admin/includes/template.php:2784 wp-admin/includes/template.php:2799
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Trenutno uređujete stranicu koja prikazuje vaše najnovije članke."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:838 wp-admin/themes.php:958
msgid "Close details dialog"
msgstr "Zatvori okvir za detaljima"

#: wp-admin/nav-menus.php:661
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Da dodate korisnički link, <strong>proširite sekciju za korisničke linkove, upišite URL i tekst linka, a zatim kliknite na Dodaj u meni</strong>"

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d-m-Y H:i:s"

#: wp-admin/theme-install.php:519
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Ova tema još nije ocijenjena."

#: wp-admin/update-core.php:812
msgid "New translations are available."
msgstr "Dostupni su novi prijevodi."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Obriši plugine"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovi plugini bi mogli biti aktivni na ostalim stranicama ove mreže."

#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Obrisat ćete sljedeće plugine:"

#: wp-admin/includes/file.php:2512
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Upišite lokaciju na serveru gdje se nalaze javni i privatni ključevi. Ako je potrebna šifra, upišite je u polje iznad."

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni meni"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:597
msgid "Detach"
msgstr "Odpoji"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML greška: %1$s na liniji %2$s"

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:782
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ milion"
msgstr[1] "%s+ miliona"
msgstr[2] "%s+ miliona"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:365
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni format datuma u sljedeće polje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:369
msgid "Custom date format:"
msgstr "Prilagođeni format datuma:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:413
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni format vremena u sljedeće polje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:417
msgid "Custom time format:"
msgstr "Prilagođeni format vremena:"

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Broj pronađenih tema: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Teme možete pretraživati po ključnoj riječi, autoru ili oznaci, ili možete odabrati specifične kriterije pretrage pomoću filtera mogućnosti."

#: wp-admin/theme-install.php:114
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativno, možete pretraživati teme koje su Istaknute, Popularne ili Nedavno objavljene. Kada pronađete temu koja vam se dopada, možete je pregledati ili je možete instalirati."

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Pretraga instaliranih tema će tražiti pojmove u nazivu teme, opisu, imenu autora ili oznakama."

#: wp-admin/includes/file.php:2462
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "primjer: www.wordpress.org"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentacija o mojim stranicama</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentacija o upravljanju linkovima</a>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1026
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1087
msgid "Last page"
msgstr "Posljednja stranica"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregled uživo &#8220;%s&#8221;"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:606
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s članak ovog autora"
msgstr[1] "%s članka ovog autora"
msgstr[2] "%s članaka ovog autora"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:756
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša tema podržava %s meni. Odaberite koji meni će biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[1] "Vaša tema podržava %s menija. Odaberite koji meni će biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[2] "Vaša tema podržava %s menija. Odaberite koji meni će biti prikazan na određenoj lokaciji."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1594
#: wp-admin/includes/update.php:930
msgid "Show more details"
msgstr "Prikaži više detalja"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Dok uređujete vaš %1$s fajl, provjerite da li se u njemu nalazi svih 8 ključeva i da li su oni unikatni. Možete ih generisati pomoću <a href=\"%2$s\">WordPress.org servisa za tajne ključeve</a>."

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:673
#: wp-admin/user-new.php:592
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi šifru"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:811
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s odobren komentar"
msgstr[1] "%s odobrena komentara"
msgstr[2] "%s odobrenih komentara"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:817
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s komentar na čekanju"
msgstr[1] "%s komentara na čekanju"
msgstr[2] "%s komentara na čekanju"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:871
msgid "No approved comments"
msgstr "Nema odobrenih komentara"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Ova šifra će vam biti potrebna za prijavljivanje. Molimo vas da je pohranite na sigurnu lokaciju."

#: wp-admin/includes/user.php:532
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Koristite automatski generisanu šifru za vaš račun. Želite li je promijeniti?"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Neuspjela inicijalizacija sesije SFTP podsistema sa SSH2 serverom %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:898
msgid "No pending comments"
msgstr "Nema komentara na čekanju"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:830
msgid "Network Active"
msgstr "Aktivirano na mreži"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834
msgid "Network Only"
msgstr "Samo mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtriraj stavke liste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigacija listom stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "Lista stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatne postavke"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1214
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolona"
msgstr[1] "%s kolone"
msgstr[2] "%s kolona"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329
msgid "View mode"
msgstr "Način pregleda"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "Bez uloge"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:669
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "View all drafts"
msgstr "Pregledaj sve skice"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:865
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Od %1$s %2$s"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "M jS Y"
msgstr "j. M Y."

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Podnožje teme"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Zaglavlje teme"

#: wp-admin/includes/media.php:1036
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Netačan URL slike."

#: wp-admin/includes/ms.php:856
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje korisnika iz svih mreža i stranica."

#: wp-admin/includes/ms.php:858
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje sljedećih korisnika iz svih mreža i stranica."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:879
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Upozorenje! Korisnik %s ne može biti obrisan."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:889
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Korisnik ne može biti obrisan. Korisnik %s je administrator mreže."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:908
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Šta uraditi sa sadržajem čiji je vlasnik %s?"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:926
msgid "Select a user"
msgstr "Odaberite korisnika"

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:948
msgid "Site: %s"
msgstr "Stranica: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:963
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Korisnik nema stranica ili sadržaja i bit će obrisan."

#: wp-admin/includes/ms.php:978
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Nakon što kliknete na &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnik će biti obrisan trajno."

#: wp-admin/includes/ms.php:980
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Jednom kada kliknite na &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, ovi korisnici će biti obrisani trajno."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:1371 wp-admin/options.php:362
#: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427
#: wp-admin/includes/network.php:625 wp-admin/includes/network.php:687
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1065
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1869
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:96
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Zaglavlje plugina %1$s je zastarjelo. Koristite %2$s."

#: wp-admin/includes/post.php:1548
msgid "Edit permalink"
msgstr "Uredi trajni link"

#: wp-admin/includes/post.php:1858
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Snimam reviziju&hellip;"

#. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1417
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Prikaz ploče: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:269
msgid "Get Version %s"
msgstr "Preuzmi verziju %s"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Lista linkova"

#: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:370
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokalno vrijeme je %s."

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:203
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Uređivanje %s (aktivan)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:206
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Pregledanje %s (aktivan)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Uređivanje %s (neaktivan)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:214
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Pregledanje %s (neaktivan)"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtriraj listu plugina"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigacija listom plugina"

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597
msgid "Plugins list"
msgstr "Lista plugina"

#: wp-admin/plugins.php:706
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Svi odabrani plugini su već ažurirani."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/network/themes.php:331
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtriraj listu tema"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:274 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "Themes list"
msgstr "Lista tema"

#: wp-admin/themes.php:669
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Instaliraj matičnu temu"

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Fajlovi u folderu %s se automatski izvršavaju."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1731
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Obrisat ćete %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:312
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Ljetno računanje vremena počinje: %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:314
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Obično računanje vremena počinje: %s."

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:767
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Zahtjeva %1$s u fajlu %2$s."

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1080
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Klasa Walker s nazivom %s ne postoji."

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1264
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s je ažuriran."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Check secret keys"
msgstr "Provjeri tajne ključeve"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Popravka WordPress baze podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Before getting started"
msgstr "Prije nego započnemo"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:218
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Podesite vezu sa vašom bazom podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:493
msgid "Successful database connection"
msgstr "Uspješno povezivanje sa bazom"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Dozvoli automatsku popravku baze podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Database repair results"
msgstr "Rezultati automatske popravke baze podataka"

#: wp-admin/theme-install.php:210
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Zabilješke"

#: wp-admin/theme-install.php:227
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako ste teme zabilježili na WordPress.org onda ih ovdje možete pregledati."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Temi nedostaje %s stil."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "Stil %s ne sadrži ispravno zaglavlje teme."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:143
msgid "Default is %s"
msgstr "Početni je %s"

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Ako iz nekog razloga ovo automatsko kreiranje fajla ne bude funkcionisalo, ne brinite se. Sve što se ovdje radi je popunjavanje informacija o bazi podataka u konfiguracijskom fajlu. %1$s jednostavno možete otvoriti u uređivaču teksta, popuniti potrebne informacija, a potom ga snimiti kao %2$s."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:245
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "Ove informacije biste trebali dobiti od vaše hosting kompanije, u slučaju da %s ne funkcioniše"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:416
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "%s možete kreirati ručno a potom u njega umetnuti sljedeći tekst."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Trajni linkovi mogu sadržavati korisne informacije kao što je datum objave, naslov i druge elemente. Možete odabati neki od ponuđenih formata trajnog linka ili možete napraviti vlastiti koristeći se Korisničkom strukturom."

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "Obično"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress vam pruža mogućnost kreiranja korisničke URL strukture za vaše linkove i arhive. Korisnička URL struktura može poboljšati estetiku, upotrebljivost i kompatibilnost vaših linkova. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Dostupno je više oznaka</a>, a ovdje su neki primjeri koji će vam pomoći u početku."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:600
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://bs.gravatar.com/"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1136
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:774
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz smeća"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Edit this comment"
msgstr "Uredi ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Brzo uređivanje ovog komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1116
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:411
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Uredi)"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:596
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Odstrani iz &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Priloži &#8220;%s&#8221; u postojeći sadržaj"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:828
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Premjesti &#8220;%s&#8221; u smeće"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:840
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1487
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Obriši &#8220;%s&#8221; trajno"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:820
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1469
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Vrati &#8220;%s&#8221; iz smeća"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Pretražite plugine u WordPress Plugin direktoriju."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Brzo uređivanje &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:493
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Obrišši &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:503
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221; arhivu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:793
msgid "View this comment"
msgstr "Pregledaj ovaj komentar"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:894
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s na %2$s %3$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1121
msgid "View more comments"
msgstr "Pregledaj još komentara"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1752
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Odbaci browserovu ploču s upozorenjem"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Predložak taksonomije"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "Predložak datuma"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "Predložak jedne stranice"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "Jedna stranica"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Pomoć pri skaliranju slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nove dimenzije:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:143
msgid "scale width"
msgstr "širina skaliranja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "scale height"
msgstr "visina skaliranja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:194
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Pomoć pri izrezivanju slike"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "crop ratio width"
msgstr "širina omjera izrezivanja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "crop ratio height"
msgstr "visina omjera izrezivanja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:236
msgid "selection width"
msgstr "širina odabira"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:244
msgid "selection height"
msgstr "visina odabira"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:264
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Pomoć sa postavkama sličica"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:406
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Koristite razvojnu verziju WordPressa. Ovi plugina sa novim mogućnostima su također u razvoju. <a href=\"%s\">Saznajte više</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:745
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:746
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Pročitajte sve recenizije na WordPRess.org ili napišite vašu vlastitu!"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:754
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Recenzije sa %1$d zvjezdicom: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[1] "Recenzije sa %1$d zvjezdice: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[2] "Recenzije sa %1$d zvjezdica: %2$s. Otvara se u novom prozoru."

#: wp-admin/includes/post.php:1622
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Kliknite na sliku da je uredite ili ažurirate"

#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Priložiti uz postojeći sadržaj"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:203
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zip fajl teme"

#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Zatvori ovaj okvir sa dobrodošlicom"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:305
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Vaš fajl %s ima prazan prefiks baze podataka, što nije dozvoljeno."

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:318
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstantu %s nije moguće definisati prilikom instalacije WordPressa."

#: wp-admin/install.php:428
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress je instaliran. Hvala vam i uživajte!"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:143
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Trenutno je na čekanju izmjena administratorskog emaila u %s."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:361
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s od  %2$s (će također obrisati <strong>njegove podatke</strong>)"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:365
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Naziv baze koju želite koristiti s WordPressom."

#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "Your database username."
msgstr "Naziv korisnika vaše baze."

#: wp-admin/setup-config.php:237
msgid "Your database password."
msgstr "Šifra vaše baze."

#: wp-admin/themes.php:269
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Postavke su sačuvane i tema je aktivirana."

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "New theme activated."
msgstr "Nova tema aktivirana."

#: wp-admin/themes.php:593 wp-admin/network/themes.php:431
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Sljedeće teme su instalirane ali nisu kompletne."

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1036
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:505
#: wp-admin/includes/update.php:518 wp-admin/includes/update.php:532
#: wp-admin/includes/update.php:551 wp-admin/includes/update.php:696
#: wp-admin/includes/update.php:709 wp-admin/includes/update.php:722
#: wp-admin/update-core.php:564
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Pregledajte detalje verzije %1$s %2$s"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:748
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Izvaci su neobavezne ručno kreirani opisi vašeg sadržaj koje je moguće koristiti u vašoj temi. <a href=\"%s\">Saznajte više o izvacima</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:786
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Povratni pozivi su način obavještavanja starih blog sistema da ste dodali link prema njima. Ako dodate link prema drugim WordPress stranicama, one će automatski biti obaviještene pomoću <a href=\"%s\">pinga</a>, druge akcije nisu potrebne."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Korisnička polja možete koristiti za dodatne meta podatke članka koje možete <a href=\"%s\">koristiti u vašoj temi</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dopušteno upravljati privatnošću na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:580
msgid "(Private post)"
msgstr "Privatni postovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:601
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "Umetni šablon"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Umetni šablon 404"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Umetni šablon sadržaja"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Umetni šablon zaglavlja"

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Umetni šablon podnožja"

#: wp-admin/includes/menu.php:364 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno pristupiti ovoj stranici."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Trebate pomoć? Koristite tab za pomoć iznad naslova."

#: wp-admin/includes/ms.php:1053
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:2027
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Zatvori ploču fajlova"

#: wp-admin/includes/template.php:2701
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Ovo će zamijeniti trenutni sadržaj u uređivaču sa zadnjom snimljenom verzijom. Možete koristiti poništavanje i vraćanje u uređivaču da vratite stari sadržaj nazad ili da se vratite na obnovljene verzije."

#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Grid Layout"
msgstr "Raspored mreže"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgeti podnožja"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-trgovina"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Education"
msgstr "Edukacija"

#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Entertainment"
msgstr "Zabava"

#: wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Food & Drink"
msgstr "Hrana i piće"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "News"
msgstr "Novo"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Photography"
msgstr "Fotografija"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:313
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "Dostupan je <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Molimo vas da izvršite ažuriranje</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:317
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Molimo nadogradite WordPress sada"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:322
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Dostupan je <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s </a>! Molimo obavijestite administratora stranice."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:892
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s plugin je uspješno ažuriran."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:897
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s tema je uspješno ažurirana."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:904
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s plugin je uspješno ažurirano."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:909
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s tema uspješno ažurirano."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:1000
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s je uspješno izbrisana."

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:261
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Zdravo, ovo je komentar.\n"
"Da počnete sa moderacijom, uređivanjem i brisanjem komentara, molimo posjetite ekran komentara na kontrolnoj ploči.\n"
"Avatari komentatora dolaze iz <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatara</a>."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da dodajete linkove na ovu lokaciju."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da izbrišete ovu lokaciju."

#: wp-admin/nav-menus.php:712 wp-admin/widgets-form.php:393
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Upravljanje Pregledom uživo"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da upravljate opcijama za ovu stranicu."

#: wp-admin/options.php:256
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno modificirati neregistrovane postavke za ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/file.php:403 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Žao nam je, ne možete uređivati dodatke za ovu web lokaciju."

#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da aktivirate plugine za ovu stranicu."

#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da deaktivirate plugine za ovaj sajt."

#: wp-admin/setup-config.php:330
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Greška</strong>: \"Prefiks tabele\" je netačan."

#: wp-admin/includes/file.php:436 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da uređujete šablone za ovaj sajt."

#: wp-admin/theme-install.php:187
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Za instaliranje teme potreban je JavaScript."

#: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:752
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Nova verzija dostupna. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Ažuriraj odmah</button>"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096
#: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173
#: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da ažurirate ovaj sajt."

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Custom Logo"
msgstr "Korisnički logo"

#: wp-admin/plugins.php:547
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Pretraga instaliranih plugina će tražiti pojmove u nazivu, opisu ili imenu autora."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:992
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s je uspješno izbrisan."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj %s na mreži"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Izbriši %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:843
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj %s"

#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Uvezite članke, komentare i korisnike iz Blogger bloga."

#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Pretvorite postojeće kategorije u oznake ili oznake u kategorije, po želji."

#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Uvezi članke iz LiveJournala koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Uvezi članke  i komentare iz Movable Type ili TypePad bloga."

#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Uvezi članke RSS feeda."

#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Uvezi članke i fajlove iz Tumblra koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Uvezite članke, stranice, komentare, korisnička polja, kategorije i oznake iz WordPress izvoznog fajla."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:326
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Pretraži plugine:"

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr ""
"Plugini proširuju WordPress dodatnim mogućnostima. Plugini se razvijaju nezavisno od WordPressa od strane hiljada programera širom svijeta. Svi plugini na oficijelnom\n"
"<a href=\"%s\">WordPress plugin direktoriju</a> su kompatibilni sa licencom koju koristi WordPress."

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Možete pronaći nove plugine za instalaciju pretraživanjem ili pregledanje direktorija upravo ovdje u vašoj sekciji Plugini."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:446
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Pretraži instalirane plugine..."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:919
msgid "%s update failed."
msgstr "%s ažuriranja nije uspjelo."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:924
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s ažuriranja nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Manje od 10"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1028
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; je zaključan"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Set status"
msgstr "Postavi status"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "Search plugins..."
msgstr "Pretraži dodatke..."

#: wp-admin/includes/template.php:2416
msgid "Current Header Image"
msgstr "Trenutna slika zaglavlja"

#: wp-admin/includes/template.php:2436
msgid "Current Background Image"
msgstr "Trenutna pozadinska slika"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:876 wp-admin/theme-install.php:514
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s ocjena)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Odaberite jednu ili više funkcija teme za filtriranje"

#: wp-admin/theme-install.php:240 wp-admin/theme-install.php:262
msgid "Clear current filters"
msgstr "Izmijeni trenutne filtere"

#: wp-admin/theme-install.php:267
msgid "Edit Filters"
msgstr "Izmijeni filtere"

#: wp-admin/nav-menus.php:1116
msgid "Display location"
msgstr "Prikaži lokaciju"

#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Proširi bočnu traku"

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Netačan kod API odgovora (%d)."

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "Nepoznata API greška."

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "j. M Y."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress događaji i novosti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1361 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Dogodila se greška. Molimo pokušajte ponovo."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "Meetups"
msgstr "Meetups"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1324
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamps"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1390
msgid "City:"
msgstr "Grad:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1402
msgid "Cincinnati"
msgstr "Cincinnati"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1432
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Posjetite nadolazeći događaj u blizini %s."

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1494
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "U ovom trenutku nema planiranih događaja u blizini grada %1$s. Da li želite da <a href=\"%2$s\">organizujete događaj</a>?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1496 wp-admin/includes/dashboard.php:1505
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:249
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Uredi widget: %s"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1504
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "U ovom trenutku nema planiranih događaja u vašoj blizini. Da li želite da <a href=\"%s\">organizujete događaj</a>?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Otvoren"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261
msgid "No media files found."
msgstr "Fajlovi nisu pronađeni."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866
#: wp-admin/js/updates.js:762
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805
#: wp-admin/js/updates.js:751
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s na Mreži"

#: wp-admin/menu-header.php:279 wp-admin/js/common.js:1989
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Sakrij glavni meni"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Dozvoli obavijesti o linkovima sa drugih blogova (pingovi ili pozivi) na novim člancima"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Instalacija plugina nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Instalacija teme nije uspjela."

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:791
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktivnih instalacija"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:552
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497
msgid "View posts by %s"
msgstr "Pregleda članke od %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:314
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Vaše nedavne skice"

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:313
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Vaše izmjene PHP koda su poništene zbog greške na liniji %1$s u fajlu %2$s. Molimo da ovo popravite i sačuvate ponovo."

#: wp-admin/includes/file.php:517
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Nije moguće zapisivati u fajl."

#: wp-admin/includes/ms.php:1136
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Ovaj meni služi za uređivanje specifičnih informacija za pojedinačne stranice, posebno ako je administratorski dio stranice nedostupan."

#: wp-admin/includes/ms.php:1137
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Informacije</strong> &mdash; URL web stranice se rijetko mijenja jer ovo može uzrokovati prekid rada  web stranice. Datum registracije i Datum zadnjeg ažuriranja su prikazani. Mrežni administratori mogu označiti web stranicu arhiviranom, spamom, obrisanom, sadržajem za odrasle, ako žele da je uklone iz javnog popisa ili onemoguće."

#: wp-admin/includes/ms.php:1138
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Korisnici</strong> &mdash; Ovo prikazuje korisnike ove web stranice. Možete također mijenjati njihovu ulogu, ponovo postaviti šifru, ili ih ukloniti sa web stranice. Uklanjanje korisnika sa web stranice ne uklanja korisnika sa mreže."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1141
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teme</strong> &mdash; Ovdje se prikazuju koje nisu omogućene na mreži. Omogućavanjem teme u ovom meniju čini je dostupnom za ovu stranicu. Ovo ne aktivira temu, ali omogućava da se pojavi u listi tema stranice. Da omogućite temu za cijelu mrežu, pogledajte stranicu <a href=\"%s\">Mrežne teme</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:611 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Instalacija plugina"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktivne instalacije:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom installation script."
msgstr "Korisnička instalacijska skripta."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1815
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s već uređuje ovaj članak. Želiš li preuzeti?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1818
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s već uređuje ovaj članak."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:265
msgid "Theme Installation"
msgstr "Instalacija teme"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (godina članka, četiri cifre, na primjer 2004.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (mjesec u godini, na primjer 05.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (dan u mjesecu, na primjer 28.)"

#: wp-admin/includes/ms.php:1144
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Postavke</strong> &mdash; Ova stranica prikazuje popis svih dostupnih postavki. Neke je kreirao WordPress, dok su druge kreirali plugini koje ste aktivirali. Vidjeti ćete da su neka polja zatamnjena i imaju natpis Serijski podaci. Ne možete modificirati te vrijednosti zbog načina na koji je postavka pohranjena u bazu podataka."

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (sat u danu, na primjer 15.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (minuta u satu, na primjer 43.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (sekunda u minuti, na primjer 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Jedinstveni ID članka, na primjer 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Prečišćeni naslov članka (slug).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Slug kategorije. Ugniježđene podkategorije se pojavljuju kao ugniježđeni direktoriji unutar URL-a.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Ispravljena verzija imena autora.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s dodano u strukturu permalinka"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (već korišteno u strukturi trajnog linka)"

#: wp-admin/options-permalink.php:386
msgid "Available tags:"
msgstr "Dostupne oznake:"

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Početna stranica: %s"

#: wp-admin/plugin-editor.php:191 wp-admin/theme-editor.php:198
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja ažuriranja fajla. Možda ćete morati nešto popraviti i pokušati ponovo ažurirati."

#: wp-admin/plugin-editor.php:266 wp-admin/theme-editor.php:290
msgid "Selected file content:"
msgstr "Sadržaj izabranog fajla:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:285
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Upozorenje: </strong> Pravljenje izmjena na aktivnim pluginima nije preporučljivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:364
msgid "Heads up!"
msgstr "Pozor!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:336 wp-admin/theme-editor.php:385
msgid "I understand"
msgstr "Razumijem"

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Aktiviraj Press This"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This nije instalirano. Molim instalirajte Press This na <a href=\"%s\">glavnoj stranici</a>."

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This nije dostupno. Kontaktirajte vašeg administratora."

#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/setup-config.php:433 wp-admin/setup-config.php:498
msgid "Run the installation"
msgstr "Pokreni instalaciju"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1033
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Nije moguće u potpunosti ukloniti plugin %s."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Obavezna instalacija"

#: wp-admin/includes/file.php:586
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Nije moguće komunicirati s web stranicom kako bi se napravila provjera fatalnih grešaka, stoga PHP promjena nije prihvaćena. Morat ćete izmijenjeni PHP fajl dodati na drugi način, npr. koristeći SFTP."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:420 wp-admin/includes/misc.php:522
msgid "folder"
msgstr "folder"

#: wp-admin/theme-editor.php:257
msgid "Theme Files"
msgstr "Fajlovi teme"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:320
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Ova skica dolazi iz vaših <a href=\"%s\">neobjavljenih promjena</a>. Možete uređivati, ali ne morate ništa objaviti odmah. Sve će biti automatski objavljeno sa ostalim promjenama."

#: wp-admin/includes/template.php:2294
msgid "Customization Draft"
msgstr "Šablon prilagođavanja"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2671
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Vjerovatno direktno uvrštavanje %1$s da biste mogli koristiti %2$s. Ovo je veoma loš pristup. Umjesto ovog, umetnite %2$s poziv u %3$s akciju."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:446
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Datum dodavanja: %s"

#: wp-admin/privacy.php:45
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "S vremena na vrijeme, vaša WordPress web stranica može poslati podatke na WordPress.org &#8212; uključujući, ali ne ograničavajući se na &#8212; verziju WordPressa koji koristite i popis instaliranih plugina i tema."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Privatnost i transparentnost shvatamo vrlo ozbiljno. Da biste saznali više o tome koje podatke prikupljamo i kako ih koristimo, molimo vas da posjetite <a href=\"%s\">našu Policu privatnosti</a>."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:229
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress ne obavještava nijedan <a href=\"%1$s\">servis za nadogradnju</a> zbog <a href=\"%2$s\">postavki privatnosti</a> na vašoj stranici."

#: wp-admin/plugin-editor.php:331
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da diretno u WordPress kontrolnoj ploči uređujete plugin koji koristite. Ne preporučujemo da tako radite! Direktno uređivanje plugina moglo bi uzrokovati nekompatibilnosti koje će srušiti vašu web stranicu. Također, promjene bi mogle biti izgubljene u budućim ažuriranjima."

#: wp-admin/plugin-editor.php:332
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako apsolutno trebate napraviti diretne promjene u ovom pluginu, upotrijebite fajl menadžer kako bi kreirali kopiju s novim imenom i tako zadržali original. Tako možete ponovo omogućiti funkcionalnu verziju ako napravite neku grešku."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:499
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Da se u vaš root folder može <a href=\"%1$s\">zapisivati</a>, ovo bismo mogli uraditi automatski. Umjesto toga, ovdje su mod_rewrite pravila koja trebate imati unutar vašeg %2$s fajla. Kreirajte novi fajl sa nazivom %2$s u root folderu vaše stranice. Kliknite na polje i pritisnite %3$s da označite cijeli tekst. Zatim umetnite ovo pravilo u %2$s fajl."

#: wp-admin/theme-editor.php:381
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako odlučite nastaviti s direktnim uređivanjem, upotrijebite fajl menadžer kako bi kreirali kopiju s novim imenom i tako zadržali original. Tako možete ponovo omogućiti funkcionalnu verziju ako napravite neku grešku."

#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "Did you know?"
msgstr "Jeste li znali?"

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Nema potrebe da ovdje mijenjate vaš CSS &mdash; uređivati i pregledati uživo možete u <a href=\"%s\">ugrađenom CSS uređivaču</a>."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:51
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Ovi podaci se koriste za pružanje generalnih poboljšanja WordPressa, što uključuje pomoć u zaštiti vašeg sajta automatskim pronalaskom i instaliranjem novih ažuriranja. Podaci se također koriste za izračunavanje statistika, poput onih prikazanih na <a href=\"%s\">WordPress.org statistici</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Zahtijeva PHP verziju:"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Nije moguće pokrenuti zahtjev za potvrdu."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Zahtjev za potvrdu uspješno poslan ponovo."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Nije moguće dodati zahtjev. Morate upisati ispravnu email adresu ili korisničko ime."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Zahtjev za potvrdu je uspješno inicijaliziran."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Podnosilac zahtjeva:"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Zahtjevano"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Preuzimanje ličnih podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Preuzimam podatke..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Čekam na potvrdu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Ukloni zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Prisilno brisanje ličnih podataka"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Izvoz ličnih podataka za %s"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Izvoz ličnih podataka"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Netačan ID zahtjeva prilikom slanja emaila sa izvezenim ličnim podacima."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Izvoz ličnih podataka"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Nije moguće poslati email sa izvezenim ličnim podacima."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Ponovo preuzmi lične podatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Šaljem email..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "Email poslan."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:432
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopiraj predloženi tekst o polici iz %s."

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:74
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Postavljanje stranice police privatnosti je proteklo uspješno. Ne zaboravite <a href=\"%s\">ažurirati svoje menije</a>!"

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:374
msgid "privacy-policy"
msgstr "privacy-policy"

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za izvoz ličnih podataka je završen. Možete\n"
"preuzeti lične podatke klikom na link ispod. Iz razloga privatnosti\n"
"i više sigurnosti, automatski ćemo izbrisati fajl ###EXPIRATION###.\n"
"Molimo da fajl preuzmete prije brisanja.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/options-privacy.php:102
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Nije moguće kreirati stranicu police privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Trenutno izabrana stranica police privatnosti ne postoji. Molim kreirajte ili odaberite novu stranicu."

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:136
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Trenutno izabrana stranica police privatnosti je u smeću. Molim kreirajte ili odaberite novu stranicu police privatnosti ili <a href=\"%s\">obnovite trenutnu stranicu</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:188
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Ako već imate stranicu Police privatnosti, odaberite je ispod. Ako ne, molim vas da je kreirate."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:215
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredite</a> ili <a href=\"%2$s\">pregledajte</a> vaš sadržaj stranice police privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:282
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Promijenite stranicu police privatnosti"

#: wp-admin/options-privacy.php:284
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Odaberite stranicu police privatnosti"

#: wp-admin/options-privacy.php:305
msgid "Use This Page"
msgstr "Koristi ovu stranicu"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Izvještaj generisan za"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Za sajt"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Na URL-u"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Na"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Email nije mogao biti poslan."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Prisilno brisanje nije uspjelo."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Ovaj tekstualni obrazac će vam pomoći da kreirate vašu policu privatnosti."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:72
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Uredite sadržaj svojih pravila privatnosti, pazeći da obrišete sažetke i dodate potrebne informacije iz vaše teme i dodataka. Kada objavite stranicu pravila privatnosti, ne zaboravite da je dodate u meni."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:73
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Vaša je odgovornost da napišete sveobuhvatnu policu privatnosti, da biste bili sigurni da odražava sve nacionalne i međunarodne pravne zahtjeve na privatnost. Sve ovo biste trebali redovno održavati ažurnim."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:464
msgid "Who we are"
msgstr "Ko smo"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:468
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "U ovom dijelu morate zabilježiti URL lokacije, kao i ime kompanije, organizacije ili pojedinca iza nje i neke tačne kontaktne informacije."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:470
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Količina informacija koje ćete možda morati da pokažete će varirati zavisno od vaših lokalnih ili nacionalnih poslovnih propisa. Možete, na primjer, biti obavezni da prikažete fizičku adresu, registrovanu adresu ili broj registracije kompanije."

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Adresa naše web stranice je: %s."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Koje lične podatke skupljamo i zašto"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:482
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Također trebate zabilježiti bilo kakvu kolekciju i reviziju osjetljivih ličnih podataka, poput podataka vezanih za zdravlje."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:484
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Osim što trebate navesti koje lične podatke prikupljate, trebate napisati zašto ih prikupljate. Ova objašnjenja moraju sadržavati zakonske osnove za vaše prikupljanje i čuvanje tih podataka ili aktivni pristanak koje je korisnik dao."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:486
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Lični podaci nisu samo kreirani prilikom korisničke interakcije s vašom web stranicom. Lični podaci su također generisani iz tehničkih procesa kao što su kontakt forme, komentari, kolačići, analitika i ugrađeni sadržaji trećih strana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:488
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne prikuplja nikakve lične podatke o posjetiocima, samo prikuplja podatke prikazane na ekranu korisničkog profila kod registrovanih korisnika. Međutim, neki od vaših plugina mogu prikupljati lične podatke. Ispod trebate navesti relevantne podatke."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Ako dodate sliku na web stranicu, trebali bi izbjegavati prenos slika koje imaju ugrađene podatke o lokaciji (EXIF GPS). Posjetioci web stranice mogu ih preuzeti i izdvojiti bilo koje podatke o lokaciji iz slika sa web stranice."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517
msgid "Contact forms"
msgstr "Obrazac za kontakt"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:519
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne sadrži kontakt formu. Ako koristite plugin za kontakt formu, upotrijebite ovu podsekciju kako bi naveli koje lične podatke spremate kada se kontakt forma upotrijebi za kontaktiranje, i koliko dugo čuvate te podatke. Na primjer, možete navesti da čuvate poslane podatke iz kontakt forme određeno vrijeme zbog usluga korisnicima, ali ne koristite podatke poslane kroz kontakt formu za marketinške svrhe."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Kada posjetitelji napišu komentar na web-stranici mi prikupljamo podatke prikazane u formi komentara, a također i IP adresu posjetioca kao i string korisničkog agenta preglednika, kako bismo lakše otkrili spam."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Moguće je da je anonimiziran string kreiran iz vaše email adrese (koji se također zove hash) dostavljen Gravatar servisu kako bi provjerili da li ga koristite. Pravila privatnosti Gravatar servisa dostupna su ovdje: https://automattic.com/privacy/. Nakon odobrenja vašeg komentara, vaša profilna slika je javno vidljiva u kontekstu vašeg komentara."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:523
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:527
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti kolačiće koje koristi vaša web stranica, uključujući i one koje postave vaši plugini, društvene mreže i analitika. Navedeni su kolačići koje WordPress instalira po izvornim postavkama."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Ako napišete komentar na našoj web stranici, možete odabrati da spremite ime, email adresu i web stranicu u kolačiće. Razlog za ovo je kako bi vam olakšali ponovno komentarisanje, jer nećete morati popunjavati vaše lične informacije više puta. Ovi kolačići traju godinu dana."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Ako posjetite našu stranicu za prijavu, postaviti ćemo privremeni kolačić kako bi utvrdili da li vaš preglednik prihvaća kolačiće. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i briše se kada ugasite preglednik."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Ako uredite ili objavite članak, dodatni kolačić biti će spremljen u vašem pregledniku. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i samo ukazuje na ID objave članka koji ste upravo uredili. Kolačić ističe nakon 1 dana."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Ugrađeni sadržaj sa drugih web lokacija"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:534
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Kada se prijavite, također ćemo postaviti nekoliko kolačića kako bi sačuvali vaše podatke o prijavi i vaše postavke prikaza. Kolačići prijave traju dva dana, a kolačići postavki prikaza traju godinu dana. Ako odaberete &quot;Zapamti me&quot;, vaša prijava će trajati dvije sedmice. Ako se odjavite s računa, kolačići prijave će biti uklonjeni."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:543
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Članci na ovoj web stranici mogu sadržavati ugrađeni sadržaj (npr. video, slike, članke, itd.). Ugrađeni sadržaj sa drugih web stranica ponaša se identično kao da je posjetitelj posjetio tu drugu web stranicu."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:545
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Ove web stranice možda prikupljaju podatke o vama, koriste kolačiće, imaju ugrađeno dodatno praćenje od trećih strana, i nadgledaju vašu interakciju s tim ugrađenim sadržajem, uključujući praćenje vaše interakcije s ugrađenim sadržajem ako imate račun i prijavljeni ste na web stranici."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550
msgid "Analytics"
msgstr "Analitika"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:554
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne skuplja nikakve analitičke podatke. Međutim, mnogi hosting računi skupljaju neke anonimne analitičke podatke. Moguće je da ste instalirali WordPress dodatak koji pruža uslugu analitike. U tom slučaju, ovdje dodajte informacije iz tog plugina."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:558
msgid "Who we share your data with"
msgstr "S kim dijelimo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:562
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "U ovoj sekciji trebate imenovati i navesti sve pružatelje usluga s kojima dijelite podatke web stranice, uključujući partnere, servise temeljene u oblaku, servise za obradu plaćanja, pružatelje usluga trećih strana, i navesti koje podatke dijelite s njima i zašto. Ako je moguće, stavite i link do njihovih pravila privatnosti."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:564
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "WordPress ne dijeli nikakve lične podatke sa drugim licima."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:571
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Koliko dugo zadržavamo vaše podatke"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Ako ostavite komentar, komentar i njegove metapodatke se zadržavaju na neodređeno vrijeme. To radimo iz razloga da možemo priznati i odobriti bilo kakve slijedeće komentare automatski umjesto da ih zadržavamo u redu za moderaciju."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:584
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Kakva prava imate u vezi svojih podataka"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:588
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "U ovom dijelu morate objasniti koja prava vaši korisnici imaju nad svojim podacima i kako se mogu pozvati na ta prava."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti sve transfere podataka web stranice izvan Evropske unije i opisati na koji su način ti podaci zaštićeni po evropskim standardima o zaštiti osobnih podataka. Ovo može uključivati vaš web hosting, smještaj podataka u oblaku, ili druge servise trećih strana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:575
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koliko dugo čuvate osobne podatke prikupljene ili obrađene od strane web stranice. Vaša obaveza je napraviti raspored koliko dugo ćete čuvati svaki set podataka i zašto ga čuvate, te informacije ne trebaju biti navedene ovdje. Na primjer, možda želite napisati da čuvate unose kontakt forme šest mjeseci, zapise analitike godinu dana i zapise o prodaji kupcima deset godina."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Za korisnike koji se registruju na našoj web stranici (ako ih ima), mi također pohranjujemo lične podatke koje navedu u njihovim korisničkim profilima, Svi korisnici mogu vidjeti, urediti, ili obrisati svoje lične podatke u bilo koje vrijeme (osim što ne mogu promijeniti svoje korisničko ime). Administratori web stranice također mogu vidjeti i urediti te informacije."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Ako imate račun na ovoj web stranici, ili ste pisali komentare, možete zatražiti primanje izvoznog fajla ličnih podataka koje imamo o vama, uključujući sve podatke koje ste nam dostavili. Također možete zatražiti brisanje svih ličnih podataka koje imamo o vama. Ovo ne uključuje bilo koje podatke koje smo obavezni držati za administrativne, pravne ili sigurnosne namjene."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:601
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Evropski zakoni o zaštiti podataka zahtijevaju da podaci o evropskim stanovnicima koji su preneseni izvan Evropske unije budu čuvani s istim standardima kao da su podaci unutar Evrope. Uz navođenje gdje se podaci šalju, trebate opisati kako se brinete da su ovi standardi ispunjeni bilo od vas ili od pružatelja usluga treće strane koje koristite, bilo da je to kroz dogovor kao što je Privacy Shield, klauzule u vašim ugovorima ili obavezna korporativna pravila."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:611
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti kontakt metodu specifičnu za brigu o privatnosti. Ako ste obavezni imati Službenika za zaštitu podataka, ovdje navedite njihovo ime i kompletne kontakt podatke."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:618
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Ako koristite web stranicu za komercijalnu namjenu i upuštate se u kompleksnije prikupljanje ili obrađivanje osobnih podataka, trebate to navesti u polici privatnosti uz sve ostale informacije koje smo prethodno naveli."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623
msgid "How we protect your data"
msgstr "Kako štitimo vaše podatke"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Kakve su procedure za narušavanje ličnih podataka"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje procedure imate pripremljene u slučaju povrede podataka, potencijalnih ili stvarnih, kao što su interni sustav obavještavanja, kontakt mehanizmi, ili nagrade za pronalazak grešaka u kodu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Od kojih trećih strana primamo podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:639
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Ako vaša web stranica prima podatke o korisnicima od trećih strana, uključujući oglašivače, morate uvrstiti ovu informaciju u sekciju vaših pravila privatnosti koja se bavi podacima trećih strana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje ste mjere poduzeli kako bi zaštitili podatke svojih korisnika. Ovo može sadržavati tehničke mjere kao što su enkripcija; sigurnosne mjere kao što su dvofaktorska autentifikacija; i mjere kao što su treniranje osoblja za zaštitu podataka. Ako ste proveli Procjenu učinaka privatnosti, možete to navesti ovdje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Kakvo automatsko donošenje odluka i/ili profiliranje radimo sa korisničkim podacima"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:646
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Ako vaša web stranica pruža uslugu koja sadrži automatsko donošenje odluka - na primjer, omogućavanje klijentu prijavu za kredit, ili agregiranje njihovih podataka u oglašivački profil - morate navesti da se to aktivno događa, navesti informacije o tome kako se koriste te informacije, koje odluke se donose s agregiranim podacima i koje prava ima korisnik nad odlukama napravljenim bez ljudske intervencije."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Zahtjevi objavljivanja propisa industrije"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:653
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Ako ste član regulirane industrije, ili ako ste podložni dodatnim zakonima o privatnosti, možda ćete morati da tu informaciju učinite dostupnom ovdje."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Pošalji izvozni link"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Brišem podatke..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:335
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate li pomoć u sastavljanju nove stranice Police o privatnosti? Provjerite naš vodič za preporuke o sadržaju koji bi trebalo uključiti, zajedno s pravilima koja predlažu vaši plugini i teme."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:394
msgid "Removed %s."
msgstr "Uklonjeno %s."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:397
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Deaktivirali ste ovaj plugin na %s i možda više neće trebati ovu policu."

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:403
msgid "Updated %s."
msgstr "Ažurirano %s."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:71
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Predložene su sekcije koje će vam trebati. Ispod zaglavlja svake sekcije pronaći ćete kratki sažetak o sastavu informacija koje trebate pružiti, što će vam pomoći da započnete. Neke sekcije sadržavaju šablone sadržaja Pravila, druge ćete trebati popuniti s informacijama iz vaše teme i plugina."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:454
msgid "Suggested text:"
msgstr "Predloženi tekst:"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:480
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "U ovom dijelu trebate zabilježi koje lične podatke prikupljate od korisnika i lokacija posjetilaca. Ovo može uključiti lične podatke, poput imena, email adrese, opcija ličnog računa; podaci o transakcijama, poput kupovine informacija; i tehničke podatke, poput informacija o kolačićima."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "U ovoj podsekciji bi trebalo da primijetis kakve informacije se bilježe kroz komentare. Napisali smo podatke koje WordPress prikuplja sam."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:509
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti koje informacije mogu biti objelodanjene od strane korisnika koji mogu prenositi medijske zapise. Obično su svi medijski zapisi javno dostupni."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:552
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti analitičke pakete koje koristite, kako se korisnici mogu isključiti iz analitičkog praćenja i linkova do Police privatnosti pružatelja usluga analitike, ako postoji."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Komentari posjetitelja mogu se pregledati automatiziranom uslugom spam detekcije."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:68
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Vodič police privatnosti"

#: wp-admin/options-privacy.php:261
msgid "There are no pages."
msgstr "Stranice ne postoje."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:147
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Predloženi teksts police privatnosti je promijenjen. Molimo <a href=\"%s\">recenzirajte vodič</a> i ažurirajte vašu policu privatnosti."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2349
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Predloženo je da se sadržaj police privatnosti doda samo u wp-admin koristeći akciju %s (ili noviju)."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2360
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Predloženo je da se sadržaj police privatnosti doda koristeći akciju %s (ili noviju). Molimo vas da pogledate dokumentaciju."

#: wp-admin/options-privacy.php:57
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Stranica police privatnosti je uspješno ažurirana."

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1563
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Skica)"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica police privatnosti"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:222
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredi</a> ili <a href=\"%2$s\">pregledaj</a> sadržaj Police privatnosti."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1184 wp-admin/includes/template.php:1437
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Ova meta kutija, iz %s plugina, nije kompatibilna sa uređivačem bloka."

#: wp-admin/setup-config.php:291
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: \"Prefiks tabele\" ne smije biti prazan."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1521
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Export &#8220;%s&#8221; kao JSON"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1522
msgid "Export as JSON"
msgstr "Izvezi kao JSON"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:290
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Ovo je primjer. Razlikuje se od bloga, jer će ostati na jednom mjestu i pojaviti se u navigaciji sajta (u većini tema). Većina ljudi počinje sa osnovnim informacijama, koje ih predstavljaju potencijalnim posjetiteljima. Mogli biste reći nešto ovako:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Ćao! Ja sam kurir na biciklu danju, a noću sam glumac. Ovo je moja web stranica. Živim u Los Angelesu, imam sjajnog psa zvanog Jack i volim ćevape."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:300
msgid "...or something like this:"
msgstr "...ili nešto ovako:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:305
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Kompanija KSIZ Doohickey osnovana je 1971. i od tada pruža kvalitetne doohickeye svima. Locirana u Gothamu, KSIZ zapošljava preko 2 000 ljudi i radi svakakve fenomenalne stvari za Gotham zajednicu."

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:311
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Kao novi korisnik WordPressa, posjetite <a href=\"%s\">vašu kontrolnu ploču</a> da obrišete ovu stranicu i kreirate nove stranice sa vašim sadržajem. Želimo vam puno zabave!"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u WordPress. Ovo je vaš prvi članak. Uredite ga ili obrišite, zatim započnite sa pisanjem!"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"

#: wp-admin/includes/template.php:1186
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Ovaj meta okvir nije kompatibilan sa uređivačem blokova."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1199
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Molimo instalirajte <a href=\"%s\">klasični uređivač</a> da biste mogli koristiti ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1211
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Molimo aktivirajte <a href=\"%s\">klasični uređivač</a> da biste mogli koristiti ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1224
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Molimo otvorite <a href=\"%s\">klasični uređivač</a> da biste mogli koristiti ovaj meta okvir."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Uočena je nepodudarnost ID-a članka."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Otkriven je nepodudarnost tipa članka."

#: wp-admin/includes/theme.php:1195
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Nije moguće aktivirati temu."

#: wp-admin/includes/theme.php:1224
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Jedna ili više tema se nije učitala pravilno."

#: wp-admin/includes/theme.php:1225
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Možete pronaći više detalja i napraviti promjene na stranici za teme."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Nastavi %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/themes.php:631
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:877
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "[plugin] Nije moguće instalirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1273
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovaj plugin ne radi sa vašim verzijama WordPressa i PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1297
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ovaj plugin ne radi sa vašom verzijom WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1306
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Ovaj plugin ne radi sa vašom verzijom PHP-a."

#: wp-admin/includes/schema.php:1262
msgid "My Network"
msgstr "Moja mreža"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Track %s."
msgstr "Prati %s."

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Dodaj na: %s"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:255
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Dodaj widget: %s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:819
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ovaj modul <strong>zahtijeva noviju verziju PHP-a</strong>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:823
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite ovdje da naučite više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:840
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ovaj plugin <strong>zahtijeva noviju verziju WordPressa</strong>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:844
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Kliknite ovdje da biste ažurirali WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:496
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Korisnički definirane PHP poruke greške."

#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Korisnički prilagođeno PHP upravljanje greškama."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2469
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Nije moguće aktivirati plugin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2498
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Jedan ili više plugina se nisu uspjeli učitati pravilno."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2499
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Možete pronaći više detalja i napraviti promjene na stranici plugina."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "PHP ažuriranje obavezno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1890
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Šta je PHP i kako to utiče na moj sajt?"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1909
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Saznajte više o ažuriranju PHP-a"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:277
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP verziju %3$s ili noviju. Vaša trenutna verzija je %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:286
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva MySQL verziju %3$s ili noviju. Vaša trenutna verzija je %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:861
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Kreirajte svoj prvi meni ispod."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:865
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Popunite naziv menija i kliknite na dugme za kreiranje menija da kreirate vaš prvi meni."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:874
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Uredite meni ispod, ili <a href=\"%s\">kreirajte novi meni</a>. Ne zaboravite da sačuvate vaše promene!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:889 wp-admin/nav-menus.php:959
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Kliknite na dugme sačuvaj da sačuvate vaše promjene."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:944
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "ili <a href=\"%s\">kreirajte novi meni</a>. Ne zaboravite snimiti svoje promjene!"

#: wp-admin/nav-menus.php:983
msgid "Add menu items"
msgstr "Dodaj stavke menija"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati zato što <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtjeva PHP verziju %3$s ili noviju. Vi imate verziju %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati zato što <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtjeva MySQL verziju %3$s ili noviju. Vi imate verziju %4$s."

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress događaji i vijesti</strong> &mdash; Predstojeće događaje u blizini vas, kao i najnovije vijesti iz zvaničnog projekta WordPressa, kao i <a href=\"%s\">WordPress Planeta</a>."

#: wp-admin/plugins.php:432
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da aktivirate ovaj plugin."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:628
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Plugin je generisao %d znak <strong>neočekivanog karaktera</strong> tokom aktiviranja."
msgstr[1] "Plugin je generisao %d znaka <strong>neočekivanog karaktera</strong> tokom aktiviranja."
msgstr[2] "Plugin je generisao %d znakova <strong>neočekivanog karaktera</strong> tokom aktiviranja."

#: wp-admin/plugins.php:635
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Ako primijetite poruke  &#8220;headers already sent&#8221;, probleme sa feedovima ili slično, pokušajte deaktivirati ili ukloniti ovaj plugin."

#: wp-admin/themes.php:290
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tema se nije mogla aktivirati jer je uzrokovala <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Theme resumed."
msgstr "Tema aktivirana."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:462
msgid "Previous theme"
msgstr "Prethodna tema"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:468
msgid "Next theme"
msgstr "Sljedeća tema"

#: wp-admin/options-discussion.php:104
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Prikaži kolačiće za komentare u okviru za potvrdu, dozvoljavajući autoru komentara da podesi kolačiće"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Zdravlje stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:88
msgid "Home URL"
msgstr "URL naslovnice"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:93
msgid "Site URL"
msgstr "URL stranice"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98
#: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336
msgid "Permalink structure"
msgstr "Struktura linkova"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Struktura linkova nije definisana"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Koristi li ova stranica HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Može li se neko registrovati na ovu stranicu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123
msgid "Default comment status"
msgstr "Osnovni status komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Is this a multisite?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:137
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Folderi i veličine"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:143
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-ins"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:154
#: wp-admin/includes/theme.php:853 wp-admin/themes.php:973
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:925
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivna tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:170
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Neophodni plugini"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:176
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivni plugini"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Neaktivni plugini"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:188
msgid "Media Handling"
msgstr "Upravljanje fajlovima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Opcije ispod vam prikazuju vezu sa vašim server postavkama. Kontaktirajte vaš hosting u slučaju da trebate izvršiti izmjene."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress konstante"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1139
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1234
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinisano"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:346
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Dozvole sistema podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:347
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Pokazuje da li WordPress može zapisivati u foldere u kojima mu je potreban pristup."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Glavni WordPress folder"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1394
msgid "Writable"
msgstr "Zapisivanje dozvoljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1394
msgid "Not writable"
msgstr "Zapisivanje nije dozvoljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content folder"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "The uploads directory"
msgstr "Folder uploada"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
msgid "The plugins directory"
msgstr "Folder plugina"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "The themes directory"
msgstr "Foldera tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:405
msgid "User count"
msgstr "Broj korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:394
msgid "Site count"
msgstr "Broj stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:399
msgid "Network count"
msgstr "Broj mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2603
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Komuniciram sa WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:415
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org je dostupan"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:423
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Nije moguće kontaktirati WordPress.org na %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Lokacija foldera sa uploadima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Veličina foldera sa uploadima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1152
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1238
msgid "Theme directory location"
msgstr "Lokacija foldera sa temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:459
msgid "Themes directory size"
msgstr "Veličina foldera sa temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Lokacija foldera sa pluginima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:468
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Veličina foldera sa pluginima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:437
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Lokacija WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Veličina WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:473
msgid "Database size"
msgstr "Veličina baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
msgid "Total installation size"
msgstr "Ukupna veličina instalacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:504
msgid "Active editor"
msgstr "Aktivni uređivač"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683 wp-admin/includes/ms.php:791
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:518
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick broj verzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:523
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick string verzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:598
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick limiti resursa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:624
msgid "GD version"
msgstr "GD verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Nije moguće utvrditi da li je Ghostscript instaliran"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:672
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Verzija Ghostscripta"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705
msgid "Server architecture"
msgstr "Serverska arhitektura"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Nije moguće utvrditi serversku arhitekturu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:710
msgid "Web server"
msgstr "Web server"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Nije moguće utvrditi verziju web servera koji je u upotrebi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:715
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:691
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Podržava 64 bitne vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:691
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Ne podržava 64 bitne vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:720
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Nije moguće utvrditi PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Server settings"
msgstr "Postavke servera"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:539
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:731
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Nije moguće utvrditi neke postavke zbog toga što je %s funkcija isključena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP maksimum ulaznih varijabli"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:742
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP vremenski limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:757
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memorijski limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763
msgid "Max input time"
msgstr "Maksimalno vrijeme čekanja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:767
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Maksimalna veličina uploada"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771
msgid "PHP post max size"
msgstr "Maksimalna veličina PHP članka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:785
msgid "cURL version"
msgstr "cURL verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:795
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Je li instaliran SUHOSIN?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Je li dostupna Imagick biblioteka?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:836
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess pravila"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Dodatna pravila su dodana u vaš %s fajl."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "Vaš %s fajl sadrži samo osnovne WordPress mogućnosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:868
msgid "Extension"
msgstr "Ekstenzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:873
msgid "Server version"
msgstr "Verzija servera"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1304
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Informacije o verziji ili autoru nisu dostupne."

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:987
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1309
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Verzija %1$s, autor %2$s"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1005
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1327
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Najnovija verzija: %s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1138
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1233
msgid "Author website"
msgstr "Autor web stranice"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1143
msgid "Parent theme"
msgstr "Matična tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148
msgid "Theme features"
msgstr "Mogućnosti teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1393
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Plugin direktorij koji se mora koristiti"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Plugin je onemogućio ažuriranja isključivanjem %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Filter %s je uključen."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje u pozadini završilo je sa kritičnom greškom, tako da su ažuriranja sada onemogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Primit ćete email u vezi ovog."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "Uklonit ćemo ovu grešku za buduća ažuriranja, nakon što budete u mogućnosti da ažurirate korištenjem \"Ažuriraj sada\" dugmeta na Kontrolnoj ploči."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191
msgid "The error code was %s."
msgstr "Kod greške je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje u pozadini nije izvršeno."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Folder %1$s je pod sistemom kontrole verzija (%2$s), ali filter %3$s omogućava ažuriranja."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Folder %1$s je pod sistemom kontrole verzija (%2$s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Nije otkriven sistem kontrole verzija."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPressa zahtjeva FTP akreditive za izvođenje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Vaš sajt izvodi ažuriranja preko FTP-a zbog vlasništva nad fajlovima. Kontaktirajte svoju hosting kompaniju ako to želite promijeniti.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPressa ne zahtijeva FTP akreditive za izvođenje ažuriranja."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Nije moguće preuzeti listu checksumova za WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Ovo bi moglo značiti da veza na WordPress.org ne funkcioniše."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "U neke fajlove WordPress ne može zapisivati:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "U sve vaše WordPress fajlove moguće je zapisivati."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja blokira %s konstanta."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja blokira %s filter."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Wordpress sigurnosna i izdanja za održavanje blokira %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Wordpress sigurnosna i izdanja za održavanje blokira %s filter."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Nismo mogli provjeriti da li su dostupne nove verzije WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Provjeri ima li ažuriranja"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Dostupno ažuriranje za WordPress (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Instaliraj najnoviju verziju WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je nova verzija WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Novo manje ažuriranje je dostupno za vaš sajt. Iz razloga što manja ažuriranja često obrađuju sigurnost, važno je instalirati ih."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Trenutno ima na raspolaganju najnoviju verziju WordPressa!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Nema novijih verzija plugina"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Plugini proširuju funkcionalnost vaše web-stranice s funkcionalnostima poput kontakt forme, eccommerca i još puno toga. To znači da imaju duboki pristup vašoj web-stranici, stoga je veoma važno da ih držite ažuriranima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Imate plugine koji čekaju da budu ažurirani"

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaš sajt ima %d plugin koji čeka na ažuriranje."
msgstr[1] "Vaš sajt ima %d plugina koji čekaju na ažuriranje."
msgstr[2] "Vaš sajt ima %d plugina koji čekaju na ažuriranje."

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaš sajt ima %d plugin i svi su ažurirani."
msgstr[1] "Vaš sajt ima %d plugina i svi su ažurirani."
msgstr[2] "Vaš sajt ima %d plugina i svi su ažurirani."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Nema novijih verzija tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teme vašem sajtu daju izgled i osjećaj. Važno je da ih održavamo ažurnim, da budu dosljedni sa vašim brendom i da vaša lokacija bude sigurna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Vaše teme čekaju na ažuriranje"

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša sajt ima %d temu koja čeka da bude ažurirana."
msgstr[1] "Vaša sajt ima %d teme koje čekaju da bude ažurirane."
msgstr[2] "Vaša sajt ima %d tema koja čekaju da bude ažurirane."

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaš sajt ima %d temu i sve su ažurirane."
msgstr[1] "Vaš sajt ima %d teme i sve su ažurirane."
msgstr[2] "Vaš sajt ima %d tema i sve su ažurirane."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Trebao biste ukloniti neaktivne plugine"

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Da biste poboljšali sigurnost vašeg sajta, preporučujemo vam da uklonite sve teme koje ne koristite. Trebali biste zadržati %1$s, vašu trenutnu temu, i %2$s, njenu matičnu temu."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Da biste poboljšali sigurnost vašeg sajta, preporučujemo vam da uklonite sve teme koje ne koristite. Trebali biste zadržati %1$s, osnovnu temu za WordPress, %2$s, vašu trenutnu temu, i %3$s, njenu matičnu temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Imati osnovnu temu dostupnu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Vaša stranica nema nijednu osnovnu temu. Osnovne teme WordPress koristi automatski u slučaju da se desi neka greška sa vašom temom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:879
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Potrebni i preporučeni moduli su instalirani"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1056
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1860
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1059
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Neophodni modul %s nije instaliran ili je onemogućen."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1068
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Dodatni modul %s nije instaliran ili je onemogućen."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1096
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Nedostaje jedan ili više preporučenih modula"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1099
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Jedan ili više potrebnih modula nedostaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1208
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL server je ažuriran"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1234
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Zastarjeli SQL server"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1240
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Zbog optimalnih performansi i sigurnosnih razloga, preporučujemo vam korištenje %1$s verzije %2$s ili novije. Kontaktirajte vašu hosting kompaniju radi promjene."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1250
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Veoma zastario SQL server"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1257
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress zahtjeva  %1$s verziju %2$s ili noviju. Kontaktirajte vašu hosting kompaniju radi promjene."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1301
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 je podržan"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva ažuriranje MySQL"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1332
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MySQL verzija podržava utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1339
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva ažuriranje MariaDB"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1352
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MariaDB verzija podržava utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1374
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva noviju verziju klijentske biblioteke"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Moguće je kontatirati WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1424
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Komunikacija sa WordPress serverima se koristi za provjeru i ažuriranje novih verzija, kako za sam WordPress tako i za teme i plugine."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Nije moguće kontaktirati WordPress.org"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1451
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Vaš sajt nije u mogućnosti da kontaktira WordPress.org na %1$s, kod greške: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Vaša lokacija nije podešena za prijavljivanje debug informacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1494
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Način debuga često je omogućen da sakupi dodatne detalje o greškama ili problemima na sajtu, ali može sadržavati osjetljive informacije koje ne bi trebale biti dostupne na javno dostupnom sajtu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1509
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Vaš sajt je podešen da prijavljuje greške u potencijalno javni fajl."

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1517
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Vrijednost %s je dodana u konfiguracijski fajl ove web stranice. To znači da će se sve greške na ovoj lokaciji zapisivati u fajl koji je potencijalno dostupan običnim korisnicima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1524
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Vaš sajt je podešen da prikazuje greške posjetiocima"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1599
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Pristupate ovoj web lokaciji koristeći HTTPS, ali vaša <a href=\"%s\">WordPress adresa</a> nije podešena da koristi HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1567
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Vaša web stranica koristi aktivnu HTTPS vezu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Vaša web stranica ne koristi HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1580
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Pročitajte više o tome zašto bi trebali koristiti HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1714
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Bezbjedna komunikacija između servera je potrebn< za transakcije kao što su prikupljanje fajlova, vođenje prodaje na lokacijama prodavnica i mnogo više."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1725
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Vaša lokacija može komunicirati sa drugim uslugama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1729
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Vaša lokacija nije u mogućnosti da bezbjedno komunicira sa drugim uslugama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1733
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Razgovarajte sa svojim web hostingom o OpenSSL podršci za PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1752
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Planirani događaji funkcionišu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Planirani događaji su način na koji se periodično provjeravaju ažuriranja za plugine, teme i sam WordPress. To je isto i funkcionalnost koja osigurava da se vaši članci objavljuju po vama zakazanom rasporedu. Mogu ih koristiti i različiti plugini da bi bili sigurni da su planirane akcije izvršene."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1771
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Nije bilo moguće provjeriti vaše planirane događaje"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Tokom pokušaja testiranja planiranih događaja na vašoj stranici, desila se sljedeća greška: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1784
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Planirani sadržaj nije izvršen"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Planirani događaj %s nije izvršen. Vaš sajt još uvijek radi, ali ovo može značiti da raspored objavljivanja članaka ili automatiziranih ažuriranja možda ne radi ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825
msgid "Background updates are working"
msgstr "Pozadinska ažuriranja funkcionišu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1833
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Pozadinska ažuriranja osiguravaja da WordPress može automatski ažurirati sve potrebne fajlove ako je objavljeno sigurnosno izdanje za verziju koju trenutno koristite."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1852
msgid "Passed"
msgstr "Uspješno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Pozadinska ažuriranja ne rade kako se očekivalo"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Pozadinska ažuriranja možda ne rade ispravno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1941
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Vaš sajt može da izvršava loopback zahtjeve"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1949
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Loopback zahtjevi se koriste za pokretanje tempiranih događaja. Također, koriste ih ugrađeni uređivači za teme i plugine kako bi provjerili stabilnost koda."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Vaš sajt nije mogao da završi loopback zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP zahtjevi funkcionišu bez problema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1992
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Moguće je da osobe koje održavaju web stranicu blokiraju svu ili neku komunikaciju prema drugim web stranicama i uslugama. Ako se postavi neispravno ovo može spriječiti plugine i teme da funkcionišu ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2012
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2027
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su djelimično blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2055
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API je dostupan"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2063
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API je jedan od načina na koji WordPress i druge aplikacije komuniciraju sa serverom. Jedan primjer je ekran uređivača bloka, koji se oslanja na ovo da prikaže i sačuva vaše članke i stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2098
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API je naišao na grešku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2118
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API je naišao na neočekivani rezultat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2141
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API nije odgovorio ispravno"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2147
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API nije ispravno procesirao parametar %s upita."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2536
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2540
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Verzije plugina"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544
msgid "Theme Versions"
msgstr "Verzije tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2548
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2564
msgid "Database Server version"
msgstr "Verzija servera baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2552
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP ekstenzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2568
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 podrška"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2621
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS status"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2572
msgid "Secure communication"
msgstr "Sigurna komunikacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2576
msgid "Scheduled events"
msgstr "Zakazani događaji"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2580
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP zahtjevi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2589
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debugiranje aktivno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2615
msgid "Loopback request"
msgstr "Zahtjev za loopback"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2584
msgid "REST API availability"
msgstr "Dostupnost REST API"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2761
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Na ovoj stranici ne postoje zakazani događaji."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2969
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Loopback zahtjev na vašu lokaciju nije uspio, to znači da funkcije koje se oslanjaju na njega trenutno ne rade kako se to očekivalo."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2985
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Loopback zahtjev vratio je se neočekivan http statusni kod , %d, nije bilo moguće utvrditi da li će to spriječiti funkcije da rade kako se to očekuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2993
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Loopback zahtjev za vaš sajt je uspješno završen."

#: wp-admin/site-health.php:228
msgid "Great job!"
msgstr "Odličan posao!"

#: wp-admin/site-health.php:232
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Sve radi besprijekorno."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:238
msgid "Site Health Status"
msgstr "Status zdravlja stranice"

#: wp-admin/site-health.php:241
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "Provjera zdravstvenog stanja prikazuje kritične informacije o vašoj WordPress konfiguraciji i stavkama koje zahtijevaju vašu pažnju."

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:155
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s preporučeno poboljšanje"
msgstr[1] "%s preporučena poboljšanja"
msgstr[2] "%s preporučenih poboljšanja"

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:281 wp-admin/js/site-health.js:160
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s stavka bez otkrivenih problema"
msgstr[1] "%s stavke bez otkrivenih problema"
msgstr[2] "%s stavki bez otkrivenih problema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Ove postavke mijenjaju gdje i kako se dijelovi WordPressa učitavaju."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Izračunavanje veličine foldera je isteklo. Obično je uzrokovano velikim brojem podfoldera i fajlova."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Veličina se ne može proračunati. Folder nije dostupan. Obično uzrokovano nevažećim dozvolama."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1699
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Ukupna veličina nije dostupna. Neke greške su se desile prilikom određivanja veličine vaše instalacije."

#: wp-admin/includes/theme.php:1227
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Idi na ekran tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1143
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Ova plugin se nije uspio učitati ispravno i pauziran je u modu oporavka."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:545
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Dostupna je novija verzija %1$s, ali ne radi sa vašom verzijom PHP-a. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pregledajte detalje verzije %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\">saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:590
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:889
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Nije moguže ažurirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1419
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1901
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2261
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Vaša lokacija ima %d neaktivan plugin."
msgstr[1] "Vaša lokacija ima %d neaktivna plugina."
msgstr[2] "Vaša lokacija ima %d neaktivnih plugina."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Neaktivni plugin su primamljivi ciljevi za napadače. Ako ne planirate koristiti plugin, preporučujemo vam da ga uklonite."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Vaša lokacija ima %d neaktivnu temu."
msgstr[1] "Vaša lokacija ima %d neaktivne teme."
msgstr[2] "Vaša lokacija ima %d neaktivnih tema."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s, vaše trenutno aktivne teme."
msgstr[1] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivne teme, osim %2$s, vaše trenutno aktivne teme."
msgstr[2] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s, vaše trenutno aktivne teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Preporučujemo uklanjanje bilo koje nekorištene teme da biste poboljšali sigurnost vaše stranice."

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:890
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress Hosting tim održava listu ovih modula, preporučenih i obaveznih, u <a href=\"%1$s\" %2$s>timskom priručniku%3$s</a>."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1270
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Koristite %1$s drop-in što bi moglo značiti da baza podataka %2$s nije u upotrebi."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s osnovne WordPress teme i %3$s, vašu trenutno aktivnu temu."
msgstr[1] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivna teme, osim %2$s osnovne WordPress teme i %3$s, vašu trenutno aktivnu temu."
msgstr[2] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s osnovne WordPress teme i %3$s, vašu trenutno aktivnu temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:882
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1120
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1161
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1211
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1304
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1755
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2058
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2169
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2323
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2448
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani %s konstantnom, bez dozvoljenih hostova."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2033
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani %1$s konstantom, osim nekih hostova koji su dozvoljeni: %2$s."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1373 wp-admin/includes/file.php:1392
#: wp-admin/includes/file.php:1427
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Autentičnost %s nije mogla biti potvrđena jer je provjera potpisa nedostupna na ovom sistemu."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1445
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Autentičnost %s nije mogla biti potvrđena jer nije pronađen nijedan potpis."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1493
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Autentičnost %s nije mogla biti potvrđena."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2501 wp-admin/includes/plugin.php:2579
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Idi na stranicu sa pluginima"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtriraj po vrsti članka"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "All formats"
msgstr "Svi formati"

#: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Ovo ažuriranje ne funkcioniše sa vašom verzijom PHP-a."

#: wp-admin/site-health-info.php:37
msgid "Site Health Info"
msgstr "Informacije o zdravlju stranice"

#: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:218
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Provjera zdravstvenog osiguranja zahtijeva JavaScript."

#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Ako želite izvesti spisak svih informacija na ovoj stranici, možete koristiti dugme ispod da ih kopirate u međuspremnik. Informacije potom možete snimiti u  tekstualni fajl na vašem disku ili poslati mailom podršci korisnicima ili developeru teme/plugina."

#: wp-admin/site-health-info.php:53
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopiraj informacije u memoriju"

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Žao nam je, nemate prava pristupa podacima o zdravlju stranice."

#: wp-admin/site-health.php:272
msgid "Passed tests"
msgstr "Testovi uspješni"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Vaša stranica ima 1 aktivni plugin koji je ažuran."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Vaša stranica ima jednu instaliranu temu koja je ažurna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Trebali biste ukloniti neaktivne teme"

#: wp-admin/plugins.php:637
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin se nije mogao aktivirati jer je uzrokova <strong>fatalnu grešku</strong>."

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1454
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Pozadinska ažuriranja nisu uspjela"

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1457
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Pozadinska ažuriranja su završena"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1537
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Vrijednost %1$s je aktivirana od %2$s ili dodana u vaš konfiguracijski fajl. Ovo će za posljedicu imati prikaz svih grešaka prilikom pregleda vaše stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80
msgid "User Language"
msgstr "Korisnički jezik"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:337
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Pregledaj uputstvo o polici privatnosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Upravljanje pluginima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "Ažurirajte vaše plugine"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Upravljanje neaktivnim pluginima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "Upravljanje temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:887
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP moduli izvode većinu zadataka na serveru koji čine vaš sajt funkcionalnim. Bilo kakve izmjene na njima mora izvršiti administrator vašeg servera."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1216
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL server je neophodan dio softvera za bazu podataka koju WordPress koristi za pohranjivanje svih sadržaja i postavki vaše web-lokacije."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1221
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1222
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Pročitajte više o tome šta WordPress zahtjeva za pravilno funkcionisanje."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1325
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress utf8mb4 podrška zahtijeva najmanje MySQL verziju %s ili neku noviju. Molimo vas da kontaktirate vašeg administratora servera."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1345
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress utf8mb4 podrška zahtijeva najmanje MariaDB verziju %s ili neku noviju. Molimo vas da kontaktirate vašeg administratora servera."

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1380
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1396
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress utf8mb4 podrška zahtijeva najmanje MySQL klijentsku biblioteku (%1$s) verzije %2$s ili neke novije. Molimo vas da kontaktirate vašeg administratora servera."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Pomoć u rješavanju ovog problema."

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:247 wp-admin/js/site-health.js:150
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kritični problem"
msgstr[1] "%s kritična problema"
msgstr[2] "%s kritičnih problema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoren"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455
msgid "Themes directory location"
msgstr "Lokacija foldera teme"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1031
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Vi ste u modu oporavka. Ovo znači da bi mogla postojati greška u temi ili pluginu. Da zatvorite mod oporavka, odjavite se ili kliknite na dugme za zatvaranje. <a href=\"%s\">Zatvori mod oporavka</a>"

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:360 wp-admin/includes/image-edit.php:449
#: wp-admin/includes/image-edit.php:614
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s mora biti objekat %2$s."

#: wp-admin/includes/file.php:489 wp-admin/plugin-editor.php:110
#: wp-admin/theme-editor.php:284
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Fajl ne postoji! Molimo provjeriti naziv fajla i pokušajte ponovo."

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:657
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/theme-editor.php:367
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da radite direktne promijene na temi u administraciji WordPressa. Preporučujemo da to ne radite! Direktno uređivanje tema može pokidati vašu web-stranicu i vaše promijene mogu biti izgubljene zbog budući ažuriranja."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:375
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Ako trebate napraviti veće promjene od promjene CSS-a teme, razmislite o <a href=\"%s\">kreiranju pod-teme</a>."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Plugin %1$s je deaktiviran zbog greške: %2$s"

#: wp-admin/plugins.php:689
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Odabrani plugin je obrisan."

#: wp-admin/plugins.php:691
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Odabrani plugini su obrisani."

#: wp-admin/plugins.php:698
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin je aktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Odabrani plugini su aktivirani."

#: wp-admin/plugins.php:702
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin je deaktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:704
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Odabrani plugini su deaktivirani."

#: wp-admin/plugins.php:708
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Plugin pokrenut."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Default post settings"
msgstr "Postavke početnog članka"

#: wp-admin/options-discussion.php:64
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Dozvoli ljudima da šalju komentare na nove članke"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Obriši moju stranicu"

#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti jednake kao stranica vaših Pravila privatnosti!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-reading.php:167 wp-admin/options-reading.php:172
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Za svaku objavu u kanalu, uključi"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:183
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Vaša tema određuje kako se prikazuje sadržaj u preglednicima. <a href=\"%s\">Saznajte više o kanalima</a>."

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Pregled izvještaja o izvozu."

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:666
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-in su pojedinačne datoteke, koje se nalaze u %s mapi, koje zamjenjuju ili poboljšavaju WordPress mogućnosti na načine koje to nije moguće postići tradicionalnim dodacima."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:159
msgid "Parent Theme"
msgstr "Matična tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:164
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Neaktivne teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:907
msgid "Database charset"
msgstr "Kodna tablica baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:913
msgid "Database collation"
msgstr "Sortiranje baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Sva automatska ažuriranje su onemogućena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
msgid "Rotate left"
msgstr "Okreni lijevo"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Rotate right"
msgstr "Okreni desno"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:141
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"Direktive (redovi) između `BEGIN %1$s` i `END %1$s` su\n"
"dinamički generisani, i trebali bi ih mijenjati samo koristeći WordPress filtere.\n"
"Sve promijene direktiva između navedenih markera biti će prebrisane."

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Tempirano za: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Published on: %s"
msgstr "Objavljeno na: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Tempiraj za: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Objavi na dan: %s"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Vaša inačica WordPressa (%s) je ažurirana.."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1575
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS konekcija je sigurniji način pregledavanja weba. Mnogi servisi sada imaju HTTPS kao zahtjev. HTTPS vam omogućuje iskorištavanje novih mogućnosti koje mogu povećati brzinu web-stranice, poboljšati ranking u pretrazi, i osvojiti povjerenje posjetitelja štiteći njihovu online privatnost."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1797
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Tempirani događaj kasni"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1803
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Tempirani događaj %s nije izvršen na vrijeme. Vaša web-stranica još uvijek funkcionira, ali ovo može ukazivati da tempiranje objava ili automatskih ažuriranja možda ne funkcionira ispravno."

#: wp-admin/includes/template.php:2285
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštićeno lozinkom"

#: wp-admin/includes/template.php:2299
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Skica prilagodbe"

#: wp-admin/includes/template.php:2307
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"

#: wp-admin/includes/template.php:2316
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"

#: wp-admin/includes/template.php:2320
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica objava"

#: wp-admin/includes/template.php:2325
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti"

#: wp-admin/includes/image.php:167
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Nije moguće pronaći priloženu datoteku."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Brisanje je dovršeno."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Brisanje podataka nije uspjelo."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/plugin-editor.php:298
#: wp-admin/theme-editor.php:328
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Trebate učiniti ovu datoteku upisivom prije nego što možete spremiti promijene. Pogledajte  <a href=\"%s\">Mijenjanje dozvola datoteka</a> za više informacija."

#: wp-admin/options-permalink.php:468 wp-admin/options-permalink.php:500
#: wp-admin/options-permalink.php:536
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"

#: wp-admin/options-general.php:131
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Email adresa administratora"

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:260
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Odaberite grad u vašoj vremenskoj zoni ili %s (Koordinirano univerzalno vrijeme) vremenski odmak."

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:271
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Univerzalno vrijeme je %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentacija o kreiranju tema</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentacija o oznakama predložaka</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentacija o kreiranju dodataka</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1981 wp-admin/site-health.php:127
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Rezultati se još učitavaju&hellip;"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:43
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Ova stranica vam može prikazati svaki detalj o konfiguraciji vaše WordPress web-stranice. Za bilo koja poboljšanja koja se mogu napraviti, pogledajte stranicu <a href=\"%s\">Status zdravlja web-stranice</a>."

#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:307
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Postavka %s je neregistrovana. Neregistrovane postavke su zastarjele. Pogledajte https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#: wp-admin/options.php:362
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Ova stranica vam omogućuje direktan pristup postavkama web-stranice. Ovdje možete pokidati stvari. Budite oprezni!"

#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 je kodna stranica koju WordPress preferira za pohranjivanje baze podataka jer je najsigurnije rješenje koje podržava najširi set znakova i uzničavanja, uključujući Emoji, pruža bolju podršku za Jezike koji nisu Engleski."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1214
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Ažuriranje nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtjeva %2$s PHP ekstenziju."

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1333 wp-admin/includes/plugin.php:1437
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Sedmi parametar proslijeđen prema %s trebao bi biti cijeli broj koji predstavlja poziciju izbornika."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona je ispravna"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1125
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP izvorna vremensku zonu je konfigurirao WordPress prilikom učitavanja. Ovo je potrebno za ispravno računanje datuma i vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1134
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona nije ispravna"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1140
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP izvorna vremenska zona je promijenjena nakon WordPress učitavanja putem %s funkcijskog poziva. Ovo remeti ispravno računanje datuma i vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2556
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:901
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefiks tabele"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213
msgid "Delete requests"
msgstr "Obriši zahtjeve"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Ponovo pošalji zahtjeve za potvrdu"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "U smeću nema medijskih zapisa."

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša web-stranica koristi aktuelnu verziju PHP-a (%s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša web-stranica koristi stariju verziju PHP-a (%s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:796
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Vaša web-stranica koristi stariju verziju PHP-a (%s), koji bi trebalo ažurirati"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2972
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Greška: %1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3100
#: wp-admin/js/site-health.js:340
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Test nije dostupan"

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:919 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Fajl je prazan. Prenesite nešto značajnije. Ovu grešku može uzrokovati i onemogućavanje prijenosa u vašoj datoteci %1$s ili ako je %2$s definisano kao manje od %3$s u %1$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Nema komentara u smeću."

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:869
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Preneseni fajl prelazi %1$s direktivu u %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1979
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Trenutno nema informacija&hellip;"

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1992
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Provjere zdravlja web-stranice periodično će automatski prikupljati informacije o vašoj web-stranici. Također možete <a href=\"%s\">posjetiti ekran Zdravlja stranice</a> kako biste sada prikupili informacije o web-stranici."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2004
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Vaša stranica ima kritičan problem koji trebate riješiti što prije kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2000
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Odličan posao! Vaša web-stranica trenutno prolazi sve zdravstvene provjere."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2008
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Zdravlja vaše stranice&#8217; je dobro, ali ima još nekoliko stvari koje možete učiniti kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2018
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Pogledajte <strong>%1$d stavku</strong> na <a href=\"%2$s\">ekranu Zdravlja stranice</a>."
msgstr[1] "Pogledajte <strong>%1$d stavke</strong> na <a href=\"%2$s\">ekranu Zdravlja stranice</a>."
msgstr[2] "Pogledajte <strong>%1$d stavki</strong> na <a href=\"%2$s\">ekranu Zdravlja stranice</a>."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Ova lokalizirana verzija sadrži i prijevod i razne druge ispravke za lokalizaciju."

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Sada biste trebali ažurirati %s fajl."

#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:410 wp-admin/setup-config.php:479
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Nije moguće pisati u fajl %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stilovi blok uređivača"

#: wp-admin/includes/theme.php:353
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Široki blokovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:752
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHP memorijski limit (samo za administratorske stranice)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Jesu li podržani pretty permalinks?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1041
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1356
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1168
#: wp-admin/themes.php:700 wp-admin/js/updates.js:2981
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:794
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Automatsko ažuranje uključeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1043
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170
#: wp-admin/themes.php:698 wp-admin/js/updates.js:2992
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:796
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Automatsko ažuranje isključeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1277
msgid "Auto-update"
msgstr "Automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Ažuriranje plugina&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Snižavanje verzije plugina&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Verzija plugina nije uspješno snižena."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Verzija plugina je uspješno snižena."

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Stilovi blok uređivača"

#: wp-admin/includes/theme.php:1082 wp-admin/theme-install.php:442
#: wp-admin/theme-install.php:489
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nije moguće instalirati"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Naziv teme"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "(nije pronađeno)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:168
msgid "Restore original image"
msgstr "Vrati originalnu sliku"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
#: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1061
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Trenutno nema dostupnih Plugina."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Uključi automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Isključi automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1179
#: wp-admin/themes.php:703 wp-admin/js/updates.js:2979
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:805
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Onemogući automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183
#: wp-admin/themes.php:707 wp-admin/js/updates.js:2990
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:809
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Omogući automatsko ažuriranje"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Trenutna tema ima sljedeću grešku: \"%s\"."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Ažuriranje teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Snižavanje verzije teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Verzija teme nije uspješno snižena."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Verzija teme je uspješno snižena."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:296
#: wp-admin/js/updates.js:2683
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Nije pronađen niti jedan dodatak. Pokušajte ponovo s drugačijom pretragom."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:385
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1332
msgid "Compact view"
msgstr "Kompaktni pregled"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336
msgid "Extended view"
msgstr "Prošireni pregled"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1158
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Nisu pronađene PHP sesije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1179
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Pronađena je aktivna PHP sesija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2560
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP sesije"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:376
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Nije spam"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1397
msgid "Move %s box up"
msgstr "Pomjeri %s okvir gore"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1410
msgid "Move %s box down"
msgstr "Pomjeri %s okvir dole"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1119
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Neki plugini i teme nisu moglo biti ažurirani"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1122
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Ažuriranje plugina i tema na vašoj stranici %s nije uspjelo."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1127
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Neki plugini nisu moglo biti ažurirani"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1130
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Ažuriranje plugina na vašoj stranici %s nije uspjelo."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1135
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Neke teme nisu mogle biti ažurirane"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1138
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Ažuriranje tema na vašoj stranici %s nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1148
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Molimo vas da sada provjerite vašu stranicu. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebno ažuriranje, to biste trebali i uraditi."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1153
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Sljedeći plugini nisu mogli biti ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1192
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Sljedeće teme nisu mogle biti ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1225
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Sljedeći plugini su sada ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1263
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Sljedeće teme su sada ažurirane:"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1293
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Za upravljanje pluginima na vašoj stranici se koristi stranica Plugini: %s"

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1302
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Za upravljanje temama na vašoj stranici se koristi stranica Teme: %s"

#: wp-admin/plugins.php:710
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Plugin će biti automatski ažuriran."

#: wp-admin/plugins.php:712
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Plugin više neće biti automatski ažuriran."

#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Odabrani plugini više neće biti automatski ažurirani."

#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Žao nam je, nemate dozvolu za upravljanje postavkama automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Žao nam je, nemate dozvolu za isključivanje postavke automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/themes.php:294 wp-admin/network/themes.php:400
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Tema će biti automatski ažurirana."

#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/network/themes.php:409
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Tema više neće biti automatski ažurirana."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:418 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:927 wp-admin/themes.php:1161
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Nije moguće aktivirati %s"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/update.php:539 wp-admin/js/updates.js:2138
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Ažuriraj %s odmah"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Žao nam je, nemate dozvolu za uključivanje postavke automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/theme-install.php:401 wp-admin/theme-install.php:480
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Aktivirano"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1206
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1277
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s verzija %2$s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:729
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Ažuriraj %s odmah"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:433
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1391
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:440
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "Nije moguće instalirati %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536
msgid "File upload settings"
msgstr "Postavke dodavanja fajlova"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2593
msgid "File uploads"
msgstr "Dodavanje fajlova"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:558
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Maksimalna dozvoljena veličina podataka za članke"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:562
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Maksimalna veličina dodanog fajla"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "Max effective file size"
msgstr "Maksimalna efektivna veličina fajla"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:570
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "Maksimalan dozvoljen broj fajlova"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2166
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Moguće je dodavati fajlove."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiviraj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2597
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Automatska ažuriranja plugina i tema"

#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovo ažuriranje ne funcioniše na vašoj verziji WordPressa i PHP-a."

#: wp-admin/update-core.php:718
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ova tema ne funcioniše na vašoj verziji WordPressa."

#: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/themes.php:1051
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Nekompatibilno ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128
msgid "Environment type"
msgstr "Tip okruženja"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2215
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "Vrijednost \"%1$s\" je manja nego \"%2$s\"."

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Možete odlučiti da li će sadržaj vaše stranice prikupljati roboti, ping servisi i spideri. Ako želite da ti servisi zanemaruju vaši stranicu, kliknite na kvadratić pored &#8220;Ne želim da pretraživači indeksiraju ovu stranicu&#8221; i sačuvajte promjene."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Sljedeći koraci"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Označi zahtjev kao završen"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d potvrda nije uspješno poslana."
msgstr[1] "%d potvrde nisu uspješno poslane."
msgstr[2] "%d potvrda nije uspješno poslano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d potvrda je uspješno poslana."
msgstr[1] "%d potvrde su uspješno poslane."
msgstr[2] "%d potvrda je uspješno poslano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d zahtjev je označen kao završen."
msgstr[1] "%d zahtjeva su označena kao završena."
msgstr[2] "%d zahtjeva je označeno kao završeno."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d zahtjev nije mogao biti obrisan."
msgstr[1] "%d zahtjeva nisu mogla biti obrisana."
msgstr[2] "%d zahtjeva nije moglo biti obrisano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d zahtjev uspješno obrisan."
msgstr[1] "%d zahtjeva uspješno obrisana."
msgstr[2] "%d zahtjeva uspješno obrisano."

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Označi zahtjev za izvoz podatada za &#8220;%s&#8221; kao završen."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Dovrši zahtjev"

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:409
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Nema pronađenih plugina za: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Screen elements"
msgstr "Elementi ekrana"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2273
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Autorizacijsko zaglavlje nedostaje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2275
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Autorizacijsko zaglavlje nije ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Isprazni trajne linkove"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2300
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Saznajte kako konfigurisati Autorizacijsko zaglavlje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2632
msgid "Authorization header"
msgstr "Autorizacijsko zaglavlje"

#: wp-admin/includes/template.php:2423
msgid "Current Header Video"
msgstr "Trenutno zaglavlje videa"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1198
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1269
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (iz verzije %2$s u %3$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Obriši lične podatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Posljednje korištenje"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "Posljednja IP"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "Opozovi"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Opozovi \"%s\""

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Idi na vrh"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Idi na instalaciju tema"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Idi u uređivač"

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1052
msgid "Current version: %s"
msgstr "Trenutna verzija: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2299
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "Preporučeno je ažuriranje PHP-a"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1883
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Vaša web stranica koristi staru verziju PHP-a (%s). Trebali biste ga ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:2574
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati pretrage"

#: wp-admin/includes/file.php:1907
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Izlistavanje direktorija nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:428
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Kopiraj predloženi tekst police u memoriju"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609
msgid "Contact information"
msgstr "Kontakt informacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:506
msgid "Send password reset"
msgstr "Pošalji zahtjev za resetovanje šifre"

#: wp-admin/includes/revision.php:96
msgid "Added"
msgstr "Dodano"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1500
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Saznajte više o debugiranju u WordPressu."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1608
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "Vaša <a href=\"%s\">Adresa stranice</a> nije podešena da koristi HTTPS."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Ažuriraj na najnovije %s izdanje"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Ponovo instaliraj verziju %s"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Uputstvo za police"

#: wp-admin/options-privacy.php:181 wp-admin/privacy-policy-guide.php:64
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "JavaScript je neophodan za Postavke privatnosti."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:89
msgid "Policies"
msgstr "Police"

#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "Privatnost i transparentnost shvaćamo vrlo ozbiljno"

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2553
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s je deaktiviran zbog nekompatibilnosti s WordPressom %3$s. Nadogradite na %1$s %4$s ili novije. "

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2562
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s je deaktiviran zbog nekompatibilnosti sa WordPressom %3$s. "

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2574
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "Plugin %s je deaktiviran tokom nadogradnje WordPressa. "

#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Template Editing"
msgstr "Uređivanje šablona"

#: wp-admin/nav-menus.php:522
msgid "Menu item removed"
msgstr "Obrisana stavka menija"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:971
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Komentar %d ne postoji"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1331
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Žao nam je, morate biti prijavljeni da biste komentarisali."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1628
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1636
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Molimo vas da napišete vrijednost korisničkog polja."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2052
msgid "Someone"
msgstr "Neko"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2059
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Snimanje je onemogućeno: %s trenutno uređuje ovu stranicu."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2055
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Snimanje je onemogućeno: %s trenutno uređuje ovaj članak."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2178
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2184
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Stavka nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2243
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1185
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1943
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "Zakazano"

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Neispravna stranica sa pluginom"

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Nije moguće učitati %s."

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:460
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Idi nazad"

#: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:281
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nije vam dozvoljeno da uređujete komentare u ovom članku."

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Ovaj komentar je u smeću. Molimo vas da ga izbacite iz smeća ukoliko ga želite uređivati."

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Označit ćete sljedeći komentar kao spam:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Sljedeći komentar ćete poslati u smeće:"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Obrisat ćete sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Trajno obriši komentar"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Odobrit ćete sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Odobri komentar"

#: wp-admin/comment.php:370
msgid "Unknown action."
msgstr "Nepoznata akcija."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:233
#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Custom Background"
msgstr "Korisnička pozadina"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:254
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Pozadina je ažurirana. <a href=\"%s\">Posjetite stranicu</a> da biste vidjeli kako izgleda."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:336
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:648
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Izaberi sliku sa računara:"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:504
#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Custom Header"
msgstr "Korisničko zaglavlje"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:525
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Zaglavlje ažurirano. <a href=\"%s\">Posjetite svoju stranicu</a> da vidite novo zaglavlje."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:898
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1057
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Greška u procesiranju slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:916
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Izaberite dio slike koji želite koristiti kao vaše zaglavlje."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:779
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:841
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1488
#: wp-admin/includes/dashboard.php:778 wp-admin/includes/media.php:1726
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Trajno obriši"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:301
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s odobren komentar."
msgstr[1] "%s odobrena komentara."
msgstr[2] "%s odobrenih komentara."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s komentar označen kao spam."
msgstr[1] "%s komentara označena kao spam."
msgstr[2] "%s komentara označenih kao spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:312
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz spama."
msgstr[1] "%s komentara vraćena iz spama."
msgstr[2] "%s komentara vraćenih iz spama."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:328
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s komentar je trajno obrisan."
msgstr[1] "%s komentara su trajno obrisana."
msgstr[2] "%s komentara je trajno obrisano."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgid "Approved"
msgstr "odobren"

#: wp-admin/edit-comments.php:357
msgid "Search Comments"
msgstr "Pretraga komentara"

#: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:568
msgid "Bulk actions"
msgstr "Grupne akcije"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Korisničko polje ažurirano."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Korisničko polje obrisano."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Članci vraćeni na reviziju iz %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Članak sačuvan."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Stranica vraćena na reviziju od %s."

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2865
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Posljednje uređivanje: %1$s, %2$s u %3$s"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2868
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Posljednje uređivanje %1$s u %2$s"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linkovi</a> / Uredi link"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid "Update Link"
msgstr "Ažuriraj link"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linkovi</a> / Dodaj novi link"

#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Link je dodan."

#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Primjer: Bosna je šampion"

#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Web adresa"

#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Primjer: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; ne zaboravite <code>https://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Opis će biti prikazan kada neko nacilja na link u listi linkova ili opcionalno ispod linka."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:195 wp-admin/edit-tags.php:504
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete napraviti kategoriju Jazz i u njoj imati podkategorije Bebop i Big Band ili neke druge po želji."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:283
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje ove stavke."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:355
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s članak ažuriran."
msgstr[1] "%s ažurirana članka."
msgstr[2] "%s ažuriranih članaka."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:384
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stavka nije ažurirana, neko ih uređuje."
msgstr[1] "%s stavke nisu ažurirane, neko ih uređuje."
msgstr[2] "%s stavki nije ažurirano, neko ih uređuje."

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:373
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#: wp-admin/export.php:173
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Kada kliknite na dugme ispod, WordPress će napraviti XML fajl koji možete sačuvati na vašem računaru."

#: wp-admin/export.php:174
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Ovaj format, koji mi nazivamo WordPress eXtended RSS ili WXR, će sadržavati vaše članke, komentare, korisnička polja, kategorije i oznake."

#: wp-admin/export.php:342
msgid "Download Export File"
msgstr "Preuzmi izvozni fajl"

#: wp-admin/import.php:97
msgid "No importers are available."
msgstr "Uvoznici nisu dostupni."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati link u bazi podataka."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Nije moguće ubaciti link u bazu podataka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Nema novije verzije plugina."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Raspakujem nadogradnju&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjam staru verziju plugina&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti stari plugin."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Instalacijski paket nije dostupan."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Raspakivanje paketa&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instaliram plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Nema novijih verzija WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Nije moguće kopirati fajlove."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviraj plugin"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136
msgid "Please select a file"
msgstr "Molimo vas da odaberete fajl"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "na čekanju"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150
msgid "Search Requests"
msgstr "Rezultati pretrage"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:320
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:234
#: wp-admin/export.php:286 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/import.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:873
#: wp-admin/includes/theme-install.php:207 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:916 wp-admin/js/updates.js:2231
#: wp-admin/js/updates.js:2274
msgid "Install Now"
msgstr "Instaliraj"

#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:43
#: wp-admin/menu.php:392 wp-admin/options-privacy.php:22
#: wp-admin/options-privacy.php:157 wp-admin/privacy-policy-guide.php:40
#: wp-admin/privacy.php:13 wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:37
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Postavke rasprave"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4864 wp-admin/plugin-editor.php:187
#: wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "File edited successfully."
msgstr "Fajl je uspješno uređen."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:806
#: wp-admin/js/updates.js:755
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktiviraj na mreži"

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokušali ste uređivati stavku koja ne postoji. Možda je obrisana?"

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297
#: wp-admin/includes/post.php:2037 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Nije vam dozvoljeno uređivanje ove stavke."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Nije vam dozvoljeno brisanje ovih stavki."

#: wp-admin/export.php:193
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorije:"

#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderacija komentara"

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno odobren."

#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno označen kao spam."

#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno u smeću."

#: wp-admin/edit-comments.php:336
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Ovaj komentar je već odobren."

#: wp-admin/edit-comments.php:339
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je već u smeću."

#: wp-admin/edit-comments.php:339
msgid "View Trash"
msgstr "Pregledaj smeće"

#: wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je već označen kao spam."

#: wp-admin/about.php:411 wp-admin/includes/network.php:148
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Idi na kontrolnu ploču"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Nadograđujem plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Ažuriranje %1$s nije uspjelo."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:546
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Dobij kratki link"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ažuriram temu %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1074
msgid "More information about %s"
msgstr "Više informacija o %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Stranica sačuvana."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:311
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovim ćete ukloniti sliku pozadine. Nećete moći vratiti nijedno prethodno podešavanje ili izmjenu."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:318
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s komentar prebačen u smeće"
msgstr[1] "%s komentar prebačena u smeće"
msgstr[2] "%s komentara prebačeno u smeće"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:323
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s komentara vraćena iz smeća."
msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz smeća."

#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:247
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nije vam dozvoljeno prebacivanje ove stavke u smeće."

#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nije vam dozvoljeno vraćanje stavki iz smeća."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%1$s uspješno ažuriran."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157
msgid "Show details."
msgstr "Prikaži detalje"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:306
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:714
msgid "Remove Image"
msgstr "Ukloni sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:355
msgid "Display Options"
msgstr "Opcije prikaza"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1659
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Molimo vas da upišete ime korisničkog polja."

#: wp-admin/import.php:73
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Ako imate članke ili komentare na drugom sistemu, WordPress ih može uvesti na vašu stranicu. Da biste započeli, izaberite sistem za uvoz ispod:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:325
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovim ćete vratiti originalnu sliku pozadine. Bilo kakve prilagodbe koje ste napravili će biti nepovratno izgubljene."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:233
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Komentari na &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Ukloni sliku pozadine"

#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:370
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Označi kao spam"

#: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318
msgid "Start date:"
msgstr "Početni datum:"

#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Kolone možete sakriti/prikazati na osnovu vaših potreba i možete odlučiti koliko će članaka biti prikazano na stranici koristeći se tabom za opcije prikaza."

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Listu možete pročistiti da prikazuje samo one članke koji su u nekoj kategoriji ili iz nekog određenog mjeseca koristeći padajuće menije iznad liste članaka. Kliknite na dugme za fitriranje nakon što odaberete željene opcije. Također, listu možete pročistiti i po autoru članka, kategoriji ili oznaci u listi članaka."

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Postavljanjem miša iznad reda u listi članaka dobit ćete prikaz akcija koje vam omogućavaju uređivanje vašeg članka. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Naslov</strong> &mdash; Upišite naslov vašeg članka. Nakon što upišete naslov, ispod ćete vidjeti trajni link koji možete uređivati."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Ovom opcijom možete povezati sliku sa člankom bez ubacivanja iste u članak. Ovo je obično korisno ako tema od istaknutih slika pravi umanjene slike na početnoj stranici, korisničko zaglavlje itd."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Rasprava</strong> &mdash; Možete uključivati ili isključivati komentare i pingove i, ako postoje komentari u vašem članku, ovdje ih možete vidjeti i moderirati."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:697
msgid "Default Images"
msgstr "Osnovne slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovim ćete obrisati sliku zaglavlja. Sva prethodna podešavanja bit će izgubljena."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Ukloni sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732
msgid "Reset Image"
msgstr "Resetuj sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:734
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovim ćete vratiti originalnu sliku zaglavlja. Sva prethodna podešavanja bit će izgubljena."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:735
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:758
msgid "Text Color"
msgstr "Boja teksta"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:969
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Greška pri dodavanju slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Izreži sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:917
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Potreban vam je Javascript za odabir dijela slike."

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Možete koristiti kategorije da definišete sekcije na vašoj stranici i grupišete povezane članke. Početna kategorija ima naziv &#8220;Nekategorisano&#8221; sve dok vi isti ne promijenite u <a href=\"%s\">postavkama pisanja</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanja novih kategorija na ovoj stranici, trebat ćete popuniti sljedeća polja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanja nove oznake na ovu stranicu, popunit ćete sljedeća polja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Koja je razlika između kategorije i oznaka? Normalno, oznake su ad-hoc ključne riječi koje identificiraju važne informacije u vašem članku (imena, subjekte itd.) i koje se mogu ali i ne moraju pojaviti u ostalim člancima dok su kategorije predodređene sekcije. Ako zamislite svoju stranicu kao knjigu, kategorije su kao sadržaj na početku knjige, a oznake su pojmovi u indeksu pojmova."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Ime</strong> &mdash; Ime, onako kako će biti prikazano na vašoj stranici."

#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Opis</strong> &mdash; Opis nije istaknut po početnim postavkama; ipak, neke teme ga mogu prikazivati."

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Prikaz ove stranice možete promijeniti koristeći tab za opcije prikaza. Možete postaviti broj stavki koje će se prikazivati na jednoj stranici i možete prikazati/sakriti kolone u tabeli."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Sve nadogradnje su završene."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Matična</strong> &mdash; Vaše stranice možete urediti po hijerarhiji. Naprimjer, možete imati stranicu  &#8220;O meni&#8221; koja sadrži stranice &#8220;Životna priča&#8221; i &#8220;Moj pas&#8221;. Nema limita u grananju vaših stranica."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Predložak</strong> &mdash; Neke teme imaju korisničke predloške koje možete koristiti za određene stranici da biste prikazali dodatni sadržaj ili drugačije rasporedili elemente. Ako je tako, predloške ćete vidjeti u ovom padajućem meniju."

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Jednom generisana, vaš WXR fajl može se uvesti u bilo koju drugu WordPress stranicu ili neku drugu blog platformu koja ima mogućnost čitanja ovog formata."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Na ovoj stranici se nalaze linkovi ka pluginima za uvoz podataka sa blog platformi. Izaberite platformu iz koje želite izvršiti uvoz i kliknite na dugme za instalaciju koje će se pojaviti u iskačućem prozoru. Ako ne nađete potrebnu platformu kliknite na link za pretragu plugina da biste vidjeli da li postoji uvoznik koji vam treba."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:632
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorije se mogu selektivno pretvarati u oznake pomoću <a href=\"%s\">pretvarača kategorija u oznake</a>."

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Možete dodati ili urediti linkove na ovoj stranici unoseći informacije u bilo koji okvir. Neophodni su samo adresa linka i ime (tekst koji želite da se prikaže na vašoj stranici kao link)."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiviraj plugin &amp; Pokreni uvoznik"

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Okviri za naziv linka, web adresu i opis imaju fiksirane pozicije dok se ostali mogu pomjerati pomoću miša. Također možete sakriti okvire koje ne koristite pomoću taba za postavke prikaza ili ih minimizirati klikom na naslovnu traku okvira."

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Informacije napisane u komentaru možete uređivati ako je to neophodno. Ovo je često korisno ako primijetite da je komentator napravio pravopisnu ili gramatičku grešku."

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Komentare sa ove stranice možete moderirati i pomoću statusnog okvira u kojem možete promijeniti i vremensku oznaku komentara."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Izgled vaše stranice možete promijeniti i bez izmjena koda vaše teme koristeći korisničke pozadine. Vaša pozadina može biti slika ili neka boja."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:94
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na dugme Sačuvaj promjene nakon što završite."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Članke možete kreirati i pomoću funkcije <a href=\"%s\">Objavi ovo</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:283
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> &mdash; Slug je prijateljska URL verzija imena. Obično je pisana malim znakovima i sadrži samo slova, brojeve i crtice."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Pošalji povratne pozive</strong> &mdash; Povratni pozivi su način obavještavanja starih blog sistema da ste postavili link ka njima. Unesite URL-ove na koje želite poslati povratni poziv. Ako linkujete ka drugoj WordPress stranici ona će automatski biti obaviještene pomoću povratnog pinga pa je ovo polje tada nepotrebno."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Redoslijed</strong> &mdash; Stranice su obično posložene po abecedi, ali možete odabrati vlastiti redoslijed tako da unesete broj (1 za prvu, itd.) u ovo polje."

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN je ustvari <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> i nije obavezan. WordPress dopušta generisanje XFN atributa da bi pokazao vašu vezu sa autorima (vlasnicima) stranice na koju linkujete."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:935
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Izreži i objavi"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:587
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bit će korištene slike čije su dimenzije tačno <strong>%1$d &times; %2$d piksela</strong>"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Idi na stranicu plugina"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Idi na stranicu WordPressovih nadogradnji"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Idi na stranicu tema"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proces nadogradnje je počeo. Ovo možete potrajati na nekim hostovima pa vas molimo za strpljenje."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Ova stranica vam omogućava uređivanje pet polja meta podataka u fajlu unutar biblioteke."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Samo za slike, možete kliknuti na uredi sliku ispod mini-prikaza kako bi proširili ugrađeni uređivač slika sa ikonama za izrezivanje, vertikalno ili horizontalno rotiranje kao i vraćanje radnji unazad ili unaprijed. Okviri sa desne strane omogućavaju vam više opcija za dimenzioniranje slika, izrezivanje i izrezivanje mini-prikaza na drugačiji način nego što ste izrezali originalnu sliku. Možete kliknuti na pomoć u tim okvirima kako bi dobili više informacija."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Slike možete izrezati klikom na njih (ikona za rezanje je već odabrana) i prevlačenjem okvira za rezanje na željenu poziciju. Zatim kliknite na Sačuvaj da biste izrezali željeni dio."

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "Choose what to export"
msgstr "Izaberite šta izvozite"

#: wp-admin/export.php:187
msgid "All content"
msgstr "Sav sadržaj"

#: wp-admin/export.php:188
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Ovo će sadržavati sve vaše članke, stranice, komentare, korisnička polja, uslove, navigacijske menije i korisničke članke."

#: wp-admin/export.php:198 wp-admin/export.php:250
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:218 wp-admin/export.php:270 wp-admin/export.php:315
msgid "Date range:"
msgstr "Opseg datuma:"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Paket za nadogradnju nije dostupan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4653
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Nadogradnja plugina neuspješna."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin je uspješno nadograđen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Nadogradnja teme neuspješna."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Ažuriraj plugin"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4696 wp-admin/plugins.php:624
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Ne možete obrisati plugin sve dok je isti aktivan na glavnoj stranici."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:317
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Slučajno:</strong> Prikaži drugačiju sliku za svaku stranicu."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Dodane slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:686
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Možete odabrati neko od prethodno dodanih zaglavlja ili aktivirati slučajni odabir."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:700
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Ako ne želite dodati svoju sliku, možete koristiti neko od ovih zaglavlja ili aktivirati slučajni odabir."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:702
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Možete koristiti neko od ovih zaglavlja ili aktivirati prikaz slučajne slike za svaku stranicu."

#: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Freedoms"
msgstr "Slobode"

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:44
#: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Project Leaders"
msgstr "Vođe projekta"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Pomoć pri razvoju WordPressa %s"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Suosnivač, vođa projekta"

#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Lead Developer"
msgstr "Glavni developer"

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress raste samo onda kada osobe kao što ste vi govore o njemu svojim prijateljima, kao i kada hiljade servisa zasnovanih na WordPressu ne skrivaju tu činjenicu od svojih korisnika. Izuzetno nam je drago kada se o nama širi dobra riječ, samo vam molimo da pogledate <a href=\"%s\">i uputstvo o zaštitnom znaku</a>."

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:99
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "Svaki plugin i tema u WordPress.org direktoriju je 100%% GPL ili slično slobodne ili kompatibilne licence, pa tu, bez ikakvog straha, možete tražiti <a href=\"%1$s\">plugine</a> i <a href=\"%2$s\">teme</a>. Ako ste plugin ili temu skinuli s druge stranice, kreatore pitajte da li <a href=\"%3$s\">koriste GPL</a>. Ako ne budu poštovali WordPress licencu onda vam ih i ne preporučujemo."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "External Libraries"
msgstr "Eksterne biblioteke"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:666
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:166
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Uvoznik nije instaliran. Molimo vas da instalirate uvoznik na <a href=\"%s\">glavnoj stranici</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Prilagođavanje ovog ekrana"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Naslov i uređivač članaka"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "O stranicama"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4591
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:951
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:998
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1320
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1052
#: wp-admin/includes/update.php:233 wp-admin/includes/update.php:275
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:722
msgid "Version %s"
msgstr "Verzija %s"

#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:296 wp-admin/edit.php:321
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
#: wp-admin/includes/ms.php:1156 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:688
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015
#: wp-admin/upload.php:158 wp-admin/upload.php:351 wp-admin/user-edit.php:76
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/theme-editor.php:311 wp-admin/includes/network.php:444
#: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460
#: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142
msgid "Caution:"
msgstr "Oprez:"

#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:189
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:305
#: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:89
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1134
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:640
#: wp-admin/nav-menus.php:681 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:138 wp-admin/upload.php:319
#: wp-admin/user-edit.php:70 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Plugin ne sadrži fajlove."

#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Core Developer"
msgstr "Developer jezgre"

#: wp-admin/about.php:408
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Nazad na Kontrolna ploča &rarr; Nadogradnje"

#: wp-admin/about.php:411
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Idi na Kontrolna ploča &rarr; Početna"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:175
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Dobro došli u WordPress %s."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na stranicu za uređivanje tog članka. Do iste stranice možete doći i klikom na naslov članka."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Brzo uređivanje</strong> omogućava pristup \"uživo\" meta podacima vašeg članka, omogućavajući vam ažuriranje detalja članka bez napuštanja ove stranice."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "Link <strong>Smeće</strong> uklanja vaše članke iz liste i šalje ih u smeće gdje ih možete trajno obrisati."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Pregled</strong> će vam dati prikaz vašeg članka u slučaju da ga objavite. Bit ćete prebačeni na vašu stranicu da pogledate članak. Koji link će biti dostupan zavisi od statusa vašeg članka."

#: wp-admin/edit.php:313
msgid "Managing Pages"
msgstr "Upravljanje stranicama"

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Upravljanje komentarima možete vršiti na sličan način kao i upravljanje člancima i drugim sadržajem. Ova stranica se može prilagođavati na isti način kao i bilo koja druga stranica. Za upravljanje komentarima možete koristiti grupne akcije ili linkove koji se pojavljuju kada mišem naciljate određeni komentar."

#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "U koloni <strong>Autor</strong>, pored imena autora, email adrese i URL-a bloga prikazana je i IP adresa komentatora. Klikom na taj link dobit ćete prikaz svih komentara napisanih sa te IP adrese."

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Mnogo ljudi koristi prečice na tastaturi za brzu moderaciju komentara. Kliknite na link ispod da saznate više."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:307
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Stranice su slične člancima po tome što imaju naslov, glavni tekst i pridružene meta podatke, ali se razlikuju po tome što nisu dio hronološkog blog toka, slično kao i trajni članci. Stranice nisu kategorisane ili označene, ali imaju hijerarhiju. Možete ugnijezditi stranicu unutar druge stranice na način da jednu proglasite &#8220;matičnom&#8221; stranicom ove druge ili možete kreirati grupu stranica."

#: wp-admin/edit.php:315
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Upravljanje strancama je slično upravljanju člancima, a i stranice se mogu prilagođavati na isti način."

#: wp-admin/edit.php:316
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Također možete izvršiti iste vrste akcija uključujući i sužavanje liste pomoću filtera, akcije na stranici pomoću linkova koji se pojave kada ih naciljate mišem ili pomoću menija sa grupnim akcijama za uređivanje meta podataka više stranica odjednom."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Možete napraviti grupu linkova koristeći kategorije linkova. Imena kategorija linkova moraju biti unikatna. Kategorije linkova su odvojene od kategorija koje koristite za članke."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Člancima možete dodijeliti ključne riječi koristeći se <strong>oznakama</strong>. Za razliku od kategorija, oznake nemaju hijerarhiju što znači da ne postoji veza između dvije ili više različitih oznaka."

#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderacija komentara"

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:229
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Ako se uvoznik koji vam je potreban ne nalazi ovdje, možete <a href=\"%s\">pretražite plugin direktorij</a> da biste vidjeli da li je taj uvoznik dostupan."

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Ova stranica vam omogućava pristup svim vašim člancima. Prikaz na stranici možete prilagoditi vašim potrebama."

#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Sadržaj stranice"

#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Prikaz sadržaja na ovoj stranici možete prilagoditi na više načina:"

#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:329 wp-admin/users.php:74
msgid "Available Actions"
msgstr "Dostupne akcije"

#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Možete urediti ili premjestiti u smeće više članaka odjednom. Označite članke koje želite pomoću kvadratića pored njihovog imena, potom odaberite akciju koju želite poduzeti iz menija za grupne akcije i na kraju kliknite na Primijeni."

#: wp-admin/edit.php:291
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Kada koristite grupno uređivanje, meta podatke (kategorije, autore itd.) možete promijeniti odjednom za sve označene članke. Da biste uklonili članak iz grupe označenih, jednostavno kliknite na x pored njegovog imena."

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Nakon što sačuvate preuzeti fajl, funkciju za uvoz možete iskoristiti u nekoj drugoj WordPress instalaciji kako biste u nju uvezli sadržaj sa ove stranice."

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Categories"
msgstr "Dodavanje kategorija"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Tags"
msgstr "Dodavanje oznaka"

#: wp-admin/about.php:39 wp-admin/credits.php:43 wp-admin/freedoms.php:40
#: wp-admin/privacy.php:34
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Šta je novo"

#: wp-admin/about.php:422
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Servisno izdanje"

#: wp-admin/about.php:425
msgid "Security Release"
msgstr "Sigurnosno izdanje"

#: wp-admin/about.php:428
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Sigurnosno i servisno izdanje"

#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:77 wp-admin/about.php:98 wp-admin/about.php:434
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "U <strong>verziji %s</strong> je popravljen sigurnosni propust."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:437
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljena %2$s greška."
msgstr[1] "U <strong>verziji %1$s</strong> su popravljene %2$s greške."
msgstr[2] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljeno %2$s grešaka."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:145 wp-admin/about.php:449
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljeno nekoliko sigurnosnih problema i %2$s greška."
msgstr[1] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljeno nekoliko sigurnosnih problema i %2$s greške."
msgstr[2] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljeno nekoliko sigurnosnih problema i %2$s grešaka."

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:84 wp-admin/about.php:105
#: wp-admin/about.php:131 wp-admin/about.php:157 wp-admin/about.php:455
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Za više informacija, pogledajte <a href=\"%s\">napomene o ovom izdanju</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:119 wp-admin/about.php:443
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljen sigurnosni problem i %2$s greška."
msgstr[1] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljen sigurnosni problem i %2$s greške."
msgstr[2] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljen sigurnosni problem i %2$s grešaka."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:898
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1057
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1400
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Slika nije procesirana. Molimo vas da se vratite nazad i pokušate ponovo."

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Postoji automatska kopija ovog članka koja je novija od verzije ispod. <a href=\"%s\">Pregledaj automatsku kopiju</a>"

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "U prethodnim verzijama WordPressa, svi uvoznici su bili ugrađeni. Uvoznici su sada pretvoreni u plugine pošto ih korisnici koriste samo jednom ili veoma rijetko."

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Možete izvesti fajl koji sadrži sve sa vašeg sajta da biste ga poslije uvezli na drugu instalaciju ili platformu. Izvozni fajl je u XML formatu koji je nazvan WXR. Članci, stranice, komentari, korisnička polja, kategorije i oznake mogu biti uključeni u taj fajl. Za WXR fajlje moguće odabrati da sadržava samo određene članke ili stranice preko filtera kako bi smanjili izvoz po kategoriji, autoru, rasponu datuma po mjesecima, ili statusu objave."

#. Plugin Name of the plugin
#: hello.php
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Description of the plugin
#: hello.php
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Ovo nije samo plugin. Ovo je simbol nade i entuzijazma čitave jedne generacije iskazan pomoću dvije riječi: \"Hello, Dolly\" iz istoimene pjesme koju je najbolje izvodio Louis Armstrong. Nakon aktivacije, u gornjem desnom uglu vaše administracije bit će vam prikazan slučajno odabrani stih iz pjesme <cite>Hello, Dolly</cite>."

#. Author URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:744
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749
msgid "Header Text"
msgstr "Tekst zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:752
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Prikažite tekst zaglavlja s vašom slikom."

#: wp-admin/edit-comments.php:336 wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:614
msgid "Word count: %s"
msgstr "Broj riječi: %s"

#: wp-admin/credits.php:58
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://wordpress.org/about/"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:346
msgid "Set as background"
msgstr "Postavi kao pozadinu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Set as header"
msgstr "Postavi kao zaglavlje"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1682
#: wp-admin/includes/file.php:1823
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Nije moguće kopirati fajlove. Moguće je da nemate dovoljno slobodnog prostora."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Ova stranica služi za uređivanje zaglavlja vaše teme."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Možete odabrati neku od ponuđenih slika za zaglavlje teme ili možete dodati vašu vlastitu sliku. Također, možete prilagoditi i izgleda naslova i svrhe stranice."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Neke teme dolaze sa nekoliko slika zaglavlja. Ako vam se prikaže više slika, odaberite onu koja vam se dopada i kliknite na dugme &#8220;Sačuvaj promjene&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Ako vaša tema sadrži više od jedne početne slike zaglavlja, ili ste vi dodali više slika, možete odabrati opciju za prikaz slučajno odabrane slike na vašoj web stranici. Kliknite na radio dugme pod nazivom &#8220;Slučajno&#8221; koje se nalazi pored dodanih slika kako biste omogućili ovu funkciju."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:126
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Za većinu tema, tekst zaglavlja je vaš naslov stranice i svrha stranice, kao što je definisano u sekciji <a href=\"%s\">Opće postavke</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:115
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Ako ne želite sliku u zaglavlju vaše stranice, kliknite na dugme &#8220;Ukloni sliku zaglavlja&#8221; koje se nalazi na dnu sekcije za podešavanje slike zaglavlja na ovoj stranici. Ako kasnije odlučite da ponovo želite da uključite prikaz slike zaglavlja, jednostavno odaberite neku drugu opciju za prikaz slika i kliknite na &#8220;Sačuvaj promjene&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:578
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:343
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Ili odaberite sliku iz vaše biblioteke:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:346
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Choose Image"
msgstr "Odaberi sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:941
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Preskoči izrezivanje, objavi originalnu sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Možete postaviti bilo koju sliku zaglavlja za vašu stranicu. Jednostavno dodajte sliku i izrežite je nakon čega će novo zaglavlja biti automatski prikazano, Također, možete iskoristiti i sliku koja je već dodana u vašu biblioteku klikom na dugme &#8220;Odaberi sliku&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:580
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Možete odabrati sliku za prikaz na vrhu vaše stranice dodavanjem sa vašeg računara ili odabirom slike iz biblioteke. Nakon što odaberete željenu sliku, imat ćete mogućnost da je izrežete."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Kreiranje stranice je veoma slično kreiranju članka i stranica se može prilagođavati na isti način, pomoću principa Drag and Drop (dovuci i pusti), taba za opcije prikaza i proširivanja/sužavanja okvira po vašoj želji. Također, na ovoj stranici je moguće aktivirati pisanje bez ometanja, dostupno za oba moda, vizualni ili HTML, pomoću dugmeta za prikaz preko cijelog ekrana. Uređivač stranica uglavnom radi isto kao i uređivač članaka ali postoje neke posebne opcije vezane samo za stranice unutar okvira sa atributima."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Možete obrisati kategorije linkova koristeći grupne akcije u meniju sa grupnim akcijama, ali time nećete obrisati i linkove unutar te kategorije. Ustvari, time ćete ih prebaciti u početnu kategoriju linkova."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:645
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Oznake je moguće pojedinačno pretvoriti u kategorije pomoću <a href=\"%s\">pretvarača oznaka u kategorije</a>."

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "U koloni <strong>Kao odgovor na</strong> postoje tri elementa. Tekst je ime članka koji je inspirirao komentar i linkuje ka autoru članka za taj unos. Link Pregledaj članak vodi do tog članka na vašoj stranici. Mali balončić sa brojem u njemu pokazuje koliko odobrenih komentara taj članak postoji. Ako postoje komentari na čekanju, crveni kružić sa brojem komentara će vam biti prikazan. Klikom na balončić filtrirat ćete komentare, prikazujući samo komentare za koji čekaju na odobravanje."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Također možete izabrati i boju pozadine. Ako znate heksadecimalni kod za boju koju želite, npr. &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu boju, unesite ga u polje za boju pozadine. Ako kod ne znate, kliknite na link za odabir boje i moći ćete izabrati tačno onu nijansu koju želite."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "U sekciji za tekst zaglavlja na ovoj stranici možete odabrati da li želite prikazati ili sakriti tekst zaglavlja. Možete odabrati i boju teksta upisivanjem odgovarajućih HTML heksadecimalnih vrijednosti ,npr. &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu boju, ili, klikom na link za odabir boja, odabrati željenu nijansu."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Odaberite sliku za pozadinu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Odaberite korisničko zaglavlje"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2588
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:525
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:963
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Dodani fajl nije slika. Molimo vas da pokušate ponovo."

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:780
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Početno: %s"

#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:131
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na &#8220;Sačuvaj promjene&#8221; kada završite!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Umetanje multimedije"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Nekoliko okvira na ovom ekranu sadrži postavke o načinu objavljivanja vašeg sadržaja:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Da biste koristili sliku za pozadinu, jednostavno je dodajte ili izaberite sliku koja je već dodana iz vaše biblioteke klikom na dugme &#8220;Odaberi sliku&#8221;. Vašu sliku možete prikazati jednom, ili je razvući da popuni ekran. Možete je fiksirati u mjestu pa će se sadržaj vaše stranice pomjerati iznad nje ili je možete podesiti da se pomjera zajedno sa vašom stranicom."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Naslovno polje i velika oblast za uređivanje članka su fiksirani u mjestu, ali možete repozicionirati sve druge okvire koristeći drag & drop mogućnost a možete ih i minimizirati ili proširiti klikom na naslovnu traku okvira. Koristite tab za opcije prikaza da ponovo prikažete više okvira (Izvaci, Slanje povratnih poziva, Korisnička polja, Rasprava, Slugovi, Autori) i da izaberete prikaz sa jednom ili dvije kolone."

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Matična kategorija</strong> &mdash; Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz i unutar nje podkategorije Bebop i Big Band. Za kreiranje podkategorija, jednostavno izaberite drugu kategoriju iz liste matičnih kategorija."

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Ako ste htjeli koristiti upravljanje linkovima, molimo vas da instalirate plugin <a href=\"%s\">Link Manager</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Fajlove (slike, zvuk, dokumenti itd.) možete dodati i umetnuti klikom na dugme Dodaj fajl. U vaše članke ili stranice možete dodati i slike i fajlove iz biblioteke. Da kreirate galeriju slika, odaberite slike za dodavanje i kliknite na dugme &#8220;Kreiraj novu galeriju&#8221;."

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Skica kreirana %1$s u %2$s"

#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:433
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1169 wp-admin/includes/dashboard.php:1368
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Učitavam&hellip;"

#. Plugin URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:450
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Konekcija je prekinuta.</strong> Snimanje je onemogućeno sve dok ponovo ne uspostavite konekciju."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:358
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s članak nije ažuriran, neko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s članka nisu ažurirana, neko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s članaka nije ažurirano, neko vrši uređivanje."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:360
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s članak je trajno obrisan."
msgstr[1] "%s članka su trajno obrisana."
msgstr[2] "%s članaka je trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s članak je premješten u smeće."
msgstr[1] "%s članka su premještena u smeće."
msgstr[2] "%s članaka je premješteno u smeće."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s članak je vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s članka su vraćena iz smeća."
msgstr[2] "%s članaka je vraćeno iz smeća."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s stranica je ažurirana."
msgstr[1] "%s stranice su ažurirane."
msgstr[2] "%s stranica je ažurirano."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:371
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stranica nije ažurirana, neko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s stranice nisu ažurirane, neko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s stranica nije ažurirano, neko vrši uređivanje."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:373
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s stranica je trajno obrisana."
msgstr[1] "%s stranice su trajno obrisane."
msgstr[2] "%s stranica je trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stranica je premještena u smeće."
msgstr[1] "%s stranice su premještene u smeće."
msgstr[2] "%s stranica je premješteno u smeće."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stranica je vraćena iz smeća."
msgstr[1] "%s stranice su vraćene iz smeća."
msgstr[2] "%s stranica je vraćeno iz smeća."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Pokušavam vratiti prethodnu verziju."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Zbog greške prilikom nadogradnje, WordPress se vratio na vašu prethodnu verziju."

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:406
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Potrebno je ažuriranje dijela vašeg prijevoda. Sačekajte par trenutaka dok vršimo potrebne akcije."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Ažuriranje prijevoda nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Ažuriranje prijevoda je uspješno završeno."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224
msgid "Update Translations"
msgstr "Ažuriraj prijevode"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:437
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Ažuriram prijevode za %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:803
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Vaši prijevodi su ažurirani."

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Hvala vam što radite uz pomoć <a href=\"%s\">WordPressa</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Edit date and time"
msgstr "Uredi datum i vrijeme"

#: wp-admin/edit-comments.php:199
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Crvena traka lijevo znači da trenutno postoje komentari koji čekaju na moderaciju."

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Za korisnike kojima preferiraju tastaturu: Kada radite u vizualnom uređivaču, možete koristiti %s za pristup alatnoj traci."

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3785
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s nije moguće ugraditi."

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:786
msgid "Contributors"
msgstr "Saradnici"

#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Release Lead"
msgstr "Vođa izdanja"

#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr " Naziv"

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:241
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Izmjene pozadine sada možete vršiti uživo koristeći <a href=\"%s\">Uređivač</a>. "

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Izmjene korisničkog zaglavlja sada možete vršiti uživo koristeći <a href=\"%s\">Uređivač</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Uređivač članakar</strong> &mdash; Upišite tekst vašeg članka. Postoje dva moda uređivanja: vizualni i tekstualni. Odaberite mod klikom na odgovarajući tab."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Fajlove možete dodavati klikom na ikone iznad uređivača. Slike možete urediti ili pozicionirati koristeći alatnu traku za formatiranje dostupnu u vizualnom modu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3819
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Ovaj pregled nije dostupan u uređivaču."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3948
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Nije moguće izvršiti odjavljivanje drugih sesija. Molimo vas da pokušate ponovo."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3957
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Sada se odjavljeni sa svih drugih lokacija."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3961
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s je odjavljen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Pisanje bez ometanja možete aktivirati pomoću ikone na desnoj strani. Ova mogućnost nije dostupna u starijim browserima ili na uređajima sa malim ekranima, a zahtjeva aktiviranje opcije za prikaz uređivača pune veličine u Opcijama prikaza."

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:476
msgid "In response to"
msgstr "Odgovor na"

#: wp-admin/comment.php:214
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#: wp-admin/edit.php:356
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 članak nije ažuriran, neko ga uređuje."

#: wp-admin/edit.php:369
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 stranica nije ažurirana, neko je uređuje."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Plugini su uspješno ažurirani."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentacija o zaglavljima</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentacija o kreiranju linkova</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentacija o kategorijama linkova</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentacija o pozadini</a>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "Status komentara"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:197
msgid "In response to: %s"
msgstr "Kao odgovor na: %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3986
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Slika nije mogla biti procesirana."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:819
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1005
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava dodavanje prilagođene slike zaglavlja."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1016
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava fleksibilno prilagodljivu sliku zaglavlja."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5517
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivanje tema."

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Komentari (%1$s) na &#8220;%2$s&#8221;"

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:175 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Komentari (%s)"

#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "U koloni <strong>Komentar</strong>, kada naciljate mišem neki od komentara, dobit ćete opciju za odobravanje, odgovor (i odobravanje), brzo uređivanje, označavanje spama ili slanja u smeće tog komentara."

#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "U koloni <strong>Objavljeno</strong> prikazuje se datum i vrijeme kada je komentar objavljen na vašoj stranici. Klikom na link datuma/vremena bit ćete preusmjereni na taj komentar na vašoj stranici."

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtriraj listu komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigacija liste komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "Comments list"
msgstr "Lista komentara"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Pregledaj članak"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Stranica za pregled"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Pregledaj stranicu"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Članak objavljen."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Članak zakazan za objavljivanje: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Skica članka ažurirana."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Stranica poslana."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Objavljivanje stranice planirano: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Skica stranice ažurirana."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Trajni link:"

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Objavljeno: %s"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Članke možete pregledati u jednostavnoj listi sa naslovima ili sa izvacima koristeći se tabom Opcije prikaza."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:183
msgid "Content to export"
msgstr "Sadržaj za izvoz"

#: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:323
msgid "End date:"
msgstr "Krajnji datum:"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1749
msgid "User %s added"
msgstr "Korisnik %s je dodan"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Desila se greška prilikom ažuriranja %1$s: %2$s"

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Jezičkom paketu nedostaju %1$s ili %2$s fajlovi."

#: wp-admin/about.php:423
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Izdavanje sa popravkama"

#: wp-admin/about.php:426
msgid "Security Releases"
msgstr "Sigurnosna izdanja"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:429
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Sigurnosna i servisna izdanja"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:432
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Verzija %s</strong> je popravila jedan sigurnosni propust."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Slika bi trebala biti barem %s široka."

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:598
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:626
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "%d pixels"
msgstr "%d piksela"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:607
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Slika bi trebala biti makar %s visoka."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:623
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Preporučena širina je %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:635
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Preporučena visina je %s."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:68
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Uvoznik %s je neispravan ili nije instaliran."

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:336
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197
msgid "Update progress"
msgstr "Napredak ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Drugo ažuriranje je trenutno u toku."

#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:111
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://bs.wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109
#: wp-admin/upload.php:18 wp-admin/upload.php:89
msgid "Media file updated."
msgstr "Fajl ažuriran."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Objavi</strong> &mdash; Uslove objavljivanja vašeg članka možete postaviti u oviru Objavi. Za status, vidljivost i objavljivanje (trenutno), kliknite na link Uredi da vam se prikažu dodatne opcije. Vidljivost uključuje opcije za zaštitu članka šifrom ili zalijepiti ga na vrh vašeg bloga neograničeno dugo. Opcija zaštite šifrom omogućava vam postavljanje proizvoljne šifre za svaki članak. Opcija privatnosti sakriva članak od svih, osim od urednika i administratora. Objavi (trenutno) omogućava vam da postavite budući ili prošli datum i vrijeme, kako biste mogli zakazati objavu članka u budućnosti ili podesiti datum u prošlosti za neki članak."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Vizualni mod daje vam uređivač koji je sličan procesoru teksta. Kliknite dugme za prikaz alatne trake da vam se prikaže drugi red kontrola."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekstualni mod omogućava vam upisivanje HTML-a zajedno sa tekstom vašeg članka. Imajte na umu da se oznake &lt;p&gt; and &lt;br&gt; pretvaraju i prekide linija kada se prebacujete u Uređivač teksta kako bi on bio manje pretrpan. Kada pišete, jednostruki prekid linije moguće je koristiti umjesto &lt;br&gt;, a dvostruki prekid linije umjesto oznake paragrafa. Prekidi linija se automatski pretvaraju nazad u oznake."

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Vođa dizajna izdanja"

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Release Deputy"
msgstr "Zamjenik izdanja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1105
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno prilagoditi zaglavlja."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:213
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Zatvori uređivač i vrati se na prethodnu stranu"

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Možete filtrirati listu članaka po statusu koristeći tekstualne linkove iznad spiska kako biste prikazali samo članke sa tim statusom. Zadani prikaz je da se prikazuju svi članci."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da izvezete sadržaj ove lokacije."

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljen uvoz sadržaja na ovoj stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4162
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4288
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4383
msgid "No theme specified."
msgstr "Tema nije specificirana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4175 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da instalirate teme na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da brišete teme na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4433
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Tema nije mogla biti izbrisana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4566
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4674
msgid "No plugin specified."
msgstr "Plugini nisu specificirani."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4581 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da ažurirate plugine za ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4727
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Plugin nije mogao biti izbrisan."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da uređujete linkove za ovu lokaciju."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4302 wp-admin/update.php:211
#: wp-admin/update.php:234
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da ažurirate teme za ovaj sajt."

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da uređujete ovaj set promjena."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:459
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljaj"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:468
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:472
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Prilagodite nove promjene"

#: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:414
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:713 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:551
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2561
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da dodate fajlove u ovaj članak."

#: wp-admin/customize.php:268
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Sakrij kontrole"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:861
msgid "Run %s"
msgstr "Pokreni %s"

#: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:865
msgid "Run Importer"
msgstr "Pokreni importer"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Vaše planirane promjene su upravo objavljene"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Aktiviraj plugin i vrati se na Press This"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimam ažuriranja sa %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimam prijevode sa %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimam instalacioni paket sa %s&#8230;"

#: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Cijenjeni saradnici"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Ova promjena se ne može dodatno modificirati."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5094
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Nevažeća email adresa u zahtjevu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5135
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Indeks brisanja ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5143
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Indeks stranice ne može biti manji od jedan."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5152
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Očekivani niz opisuje brisanje na indeksu %d."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5157
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Niz brisača u indeksu %d ne uključuje prijateljsko ime."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Nije primljen niz iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5204
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan je items_removed ključ u odgovoru iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5215
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan je items_retained ključ u odgovoru iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5226
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivane su poruke sa ključevima u odgovoru iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5237
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivane su poruke sa ključevima za referenciranje u odgovoru iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5248
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivana je informacija o završenom stavu u odgovoru %1$s brisača (indeks %2$d)."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4884
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5074
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Nevažeći ID zahtjeva."

#: wp-admin/export-personal-data.php:114
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za izvoz podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119
msgid "Username or email address"
msgstr "Korisničko ime ili email adresa"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138
msgid "Send Request"
msgstr "Pošalji zahtjev"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4902
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Ispravna email adresa je obavezna."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4897
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5088
msgid "Invalid request type."
msgstr "Nevažeći tip zahtjeva."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4906
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Nedostaje indeks izvoza."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4912
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5104
msgid "Missing page index."
msgstr "Nedostaje indeks stranice."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4941
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Izvoznik je nepravilno koristio filter registracije."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4947
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Indeks izvoza ne može biti negativan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4951
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Indeks izvoza je izvan opsega."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Očekivan niz koji opisuje izvoz na indeksu %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4981
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Izovz ne uključuje callback: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4988
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Povratni poziv izvoza nije važeći povratni poziv: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5002
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Očekivan odgovor u obliku niza iz izvoza: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5009
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani podaci u odgovoru izvoza: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5016
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivan niz podataka u odgovoru izvoza: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5023
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivan završetak (boolean) u odgovoru izvoza: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5098
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Nedostaje indeks brisanja."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5139
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Indeks brisanja je izvan opsega."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da izvezete lične podatke na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da izbrišete podatke na ovoj lokaciji."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4972
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Niz izvoza na indeksu %s ne sadrži prijateljsko ime."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:114
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za brisanje podataka"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s blok je ažuriran."
msgstr[1] "%s bloka su ažurirana."
msgstr[2] "%s blokova je ažurirano."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:386
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s blok je trajno obrisan."
msgstr[1] "%s bloka su trajno obrisana."
msgstr[2] "%s blokova je trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s blok je premješten u smeće."
msgstr[1] "%s bloka su premještena u smeće."
msgstr[2] "%s blokova je premješteno u smeće."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s blok je vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s bloka su vraćena iz smeća."
msgstr[2] "%s blokova je vraćeno iz smeća."

#: wp-admin/edit.php:382
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 blok nije ažuriran, neko ga uređuje."

#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Prva sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Da pokrećeš program za bilo koju svrhu."

#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Druga sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Da analizira način rada i promijeni ga u skladu sa vlastitim potrebama."

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Treća sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To redistribute."
msgstr "Da distribuiramo."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Četvrta sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Da dijelite kopije vaših modifikovanih verzija drugima."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:327
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Uređivač bloka zahtijeva JavaScript. Molimo omogućite JavaScript u postavkama preglednika, ili pokušajte sa <a href=\"%s\">Klasičnim uređivačem plugina</a>."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:621
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Brisanje kategorije ne briše članke u toj kategoriji. Umjesto toga, članci koji su dodijeljeni samo obrisanoj kategoriji su postavljeni na osnovnu kategoriju %s. Osnovna kategorija ne može biti izbrisana."

#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:67 wp-admin/about.php:87 wp-admin/about.php:108
#: wp-admin/about.php:134 wp-admin/about.php:160 wp-admin/about.php:393
#: wp-admin/includes/update.php:306 wp-admin/index.php:119
#: wp-admin/install.php:247 wp-admin/update-core.php:94 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Uklanjanjem stare verzije prijevoda&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Nije moguće ukloniti stari prijevod."

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39
#: wp-admin/includes/ms.php:1119 wp-admin/nav-menus.php:727
#: wp-admin/options-privacy.php:161 wp-admin/privacy-policy-guide.php:44
#: wp-admin/privacy.php:33 wp-admin/site-health.php:131
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundarni meni"

#: wp-admin/export-personal-data.php:94
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtriraj spisak ličnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:95
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Izvezi navigaciju lične liste podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:96
msgid "Export personal data list"
msgstr "Izvezi spisak ličnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:94
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filtriraj spisak ličnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:95
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Izbriši navigacijsku listu ličnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:96
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Izbriši spisak ličnih podataka"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4888
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5079
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da izvršite ovu akciju."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5166
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Eraser ne uključuje callback: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5176
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Eraser callback nije važeći: %s."

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:441
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j. M. Y."

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:443
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2482
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Prijenos nije uspio. Ponovno učitajte i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:305 wp-admin/users.php:329
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142
msgid "Error:"
msgstr "Greška:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:123
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjanje trenutnog plugina&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti trenutni plugin."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Zahtjevana WordPress verzija"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "Zahtjevana PHP verzija"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Poništi i idi nazad"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Naziv plugina"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1307
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Greška: odgovarate na komentar u skici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5489
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Neispravni podaci. Nije odabrana stavka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5495
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Neispravni podaci. Nepoznato stanje."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5525
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Neispravni podaci. Nepoznat tip."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5529
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Neispravni podaci. Stavka ne postoji."

#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"

#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:421
#: wp-admin/theme-install.php:483 wp-admin/themes.php:569
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1164
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Nije moguće aktivirati"

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:251
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Greška pri prebacivanju u smeće."

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:272
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Greška pri vraćanju iz smeća."

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Greška pri brisanju stavke."

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:561
#: wp-admin/js/updates.js:912 wp-admin/js/updates.js:2147
#: wp-admin/js/updates.js:2270
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Instaliraj %s odmah"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Ovaj plugin je već instaliran."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5507
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno uređivanje plugina."

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:263 wp-admin/edit-tags.php:342
#: wp-admin/edit.php:425 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737
#: wp-admin/upload.php:381 wp-admin/users.php:638 wp-admin/js/updates.js:2664
#: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360
#: wp-admin/network/users.php:296
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Rezultati pretrage za: %s"

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:277
#: wp-admin/authorize-application.php:311
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Bit ćete preusmjereni na %s"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Idi na Uvoznike"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Idi na instalaciju plugina"

#: wp-admin/about.php:408
msgid "Go to Updates"
msgstr "Idi na Ažuriranja"

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:204 wp-admin/user-edit.php:941
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Vaša nova šifra za %s je:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "Default Data"
msgstr "Početni podaci"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/credits.php:35
msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "WordPress %s je kreirao svjetski tim strastvenih pojedinaca "

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:57
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress kreira <a href=\"%1$s\">tim širom svijeta</a> strastvenih pojedinaca. "

#: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Uključite se u WordPress."

#: wp-admin/credits.php:68
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Želite li vidjeti svoje ime u svjetlu na ovoj stranici?"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:51
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress dolazi sa sjajnim pravima koja mijenjaju svjetonazor zahvaljujući svojoj<a href=\"%s\">licenci</a>, GPL-u."