/home/arranoyd/telegastro/wp-content/languages/admin-hr.po
# Translation of WordPress - 5.2.x - Administration in Croatian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:31:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x - Administration\n"

#: wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stilovi blok uređivača"

#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Široki blokovi"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML greška: %1$s u redu broj %2$s"

#: wp-admin/user-edit.php:571
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Možete promijeniti profilnu sliku na Gravataru</a>."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1426
msgid "Menu Item"
msgstr "Stavka Izbornika"

#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Komentar je zadržan za moderiranje"

#: wp-admin/options-discussion.php:268
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:269
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "ČudovišnID (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:267
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identikon (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo gravatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:265
msgid "Blank"
msgstr "Prazno"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:244
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Sadržaji za još odraslije"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:242
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Namijenjeno publici iznad 17 godina"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:240
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Potencijalno uvredljivi sadržaji, obično za uzrast od 13 naviše"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Za sve uzraste"

#: wp-admin/options-discussion.php:207
msgid "Avatars"
msgstr "Avatari"

#: wp-admin/options-discussion.php:196 wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Crna lista komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Netko napiše komentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:181
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Autor komentara mora imati prethodno odobreni komentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "newer"
msgstr "noviji"

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Komentari trebaju biti prikazani tako da su %s komentari na vrhu svake stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Dopusti grananje (ugniježđene) komentara do %s razina dubine"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "last"
msgstr "posljednju"

#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "older"
msgstr "stariji"

#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Automatski zaključaj komentiranje na članke starije od %s dana"

#: wp-admin/options-discussion.php:70
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Korisnici moraju biti registrirani i prijavljeni za objavu komentara"

#: wp-admin/menu.php:276
msgid "Writing"
msgstr "Pisanje"

#: wp-admin/menu.php:277
msgid "Reading"
msgstr "Čitanje"

#: wp-admin/menu.php:275
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-admin/menu.php:86
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentari %s"

#: wp-admin/menu.php:176
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"

#: wp-admin/menu.php:55
msgid "Library"
msgstr "Zbirka"

#: wp-admin/maint/repair.php:163
msgid "Repair Database"
msgstr "Popravi bazu podataka"

#: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:265
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#: wp-admin/custom-header.php:843
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Odaberite dio slike koji želite upotrijebiti kao zaglavlje."

#: wp-admin/custom-header.php:680
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovime ćete vratiti prvotnu sliku zaglavlja. Sve prilagodbe koje ste načinili bit će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/custom-header.php:543
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Slike koje su točno dimenzija <strong>%1$d x %2$d piksela</strong> bit će preuzete u izvornom obliku."

#: wp-admin/menu.php:280
msgid "Permalinks"
msgstr "Stalne veze"

#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Zadrži komentar na čekanju, ukoliko sadrži %s ili više poveznica. (Za spam komentare karakterističan je veliki broj hiperpoveznica - hyperlinks.)"

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Choose what to export"
msgstr "Odaberi za izvoz"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "All content"
msgstr "Sav sadržaj"

#: wp-admin/export.php:186
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorije:"

#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"

#: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295
msgid "Date range:"
msgstr "Opseg datuma:"

#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (generirano)"

#: wp-admin/custom-header.php:289
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Nasumice:</strong> Prikaži različite slike na svakoj stranici."

#: wp-admin/custom-header.php:651
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Ako ne želite prenijeti svoju sliku, možete upotrijebiti jedno od ovih odličnih zaglavlja, ili prikazati jedno nasumično."

#: wp-admin/custom-header.php:653
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Možete koristiti jedno od ovih odličnih zaglavlja ili prikazati jedno nasumično na svakoj stranici."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tablica %s je uredu."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Uspješno popravljena tablica %s."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tablica %s je već optimizirana."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Uspješno optimizirana tablica %s."

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Možete prilagoditi prikaz sadržaja ovog zaslona na mnogo načina:"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tablica %1$s nije uredu. Prijavljuje sljedeću grešku: %2$s. WordPress će pokušati popraviti ovu tablicu&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress može automatski potražiti neke česte probleme u bazi podataka i popraviti ih. Popravak može potrajati, stoga budite strpljivi."

#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress također može pokušati optimizirati bazu podataka. Ovo poboljšava performanse u nekim slučajevima. Popravljanje i optimiziranje baze podataka može potrajati i baza podataka će biti zaključana za to vrijeme."

#: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Prije nego se komentar prikaže"

#: wp-admin/setup-config.php:283
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>POGREŠKA</strong>: \"Prefiks Tablice\" može sadržavati samo brojeve, slova, i znak \"_\"."

#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "Database username"
msgstr "Korisničko ime baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database password"
msgstr "Lozinka baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Prefiks tablice (ukoliko želite imati više WordPress instalacija unutar jedne baze podataka)"

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Započnimo!"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Database Name"
msgstr "Ime baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:218
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "korisničko ime"

#: wp-admin/setup-config.php:223
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "lozinka"

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Database Host"
msgstr "Host baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:239
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Ako želite imati više instalacija WordPressa u jednoj bazi podataka, promijenite ovu stavku."

#. translators: %s: number of pending updates
#: wp-admin/menu.php:46 wp-admin/network/menu.php:27
msgid "Updates %s"
msgstr "Nadogradnje %s"

#. translators: %s: number of pending plugin updates
#: wp-admin/menu.php:224 wp-admin/network/menu.php:57
msgid "Plugins %s"
msgstr "Dodaci %s"

#: wp-admin/custom-header.php:620
msgid "Set as header"
msgstr "Postavi za zaglavlje"

#: wp-admin/custom-header.php:99
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za prilagodbu zaglavlja vaše teme."

#: wp-admin/custom-header.php:667
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovime ćete ukloniti sliku zaglavlja. Sve prilagodbe koje ste učinili biti će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Možete koristiti jedno od prethodno prenešenih zaglavlja, ili prikazati jedno nasumično."

#: wp-admin/setup-config.php:412
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation.&#8221;"
msgstr "Nakon što ste to napravili, kliknite &#8220;Početak instalacije.&#8221;"

#: wp-admin/edit.php:324
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s stranica ažurirana."
msgstr[1] "%s stranice ažurirano."
msgstr[2] "%s stranica ažurirano."

#: wp-admin/edit.php:326
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stranica nije ažurirana, netko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s stranice nisu ažurirane, netko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s stranica nije ažurirano, netko vrši uređivanje."

#: wp-admin/edit.php:327
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s stranica trajno obrisana."
msgstr[1] "%s stranice trajno obrisane."
msgstr[2] "%s stranica trajno obrisano."

#: wp-admin/edit.php:328
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stranica premještena u Smeće."
msgstr[1] "%s stranice premještene u Smeće."
msgstr[2] "%s stranica premješteno u Smeće."

#: wp-admin/edit.php:329
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stranica vraćena iz Smeća."
msgstr[1] "%s stranice vraćene iz Smeća."
msgstr[2] "%s stranica vraćeno iz Smeća."

#: wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Komentar mora biti ručno odobren"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Neuspio pokušaj popravka tablice %1$s. Greška: %2$s"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Neuspio pokušaj optimizacije %1$s tablice. Greška: %2$s"

#: wp-admin/custom-header.php:892
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Greška pri prijenosu slike"

#: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Greška pri procesuiranju slike"

#: wp-admin/custom-header.php:619
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Odaberi prilagodljivo zaglavlje"

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "U sekcije Tekst zaglavlja ovog zaslona, možete odabrati želite li prikazati ili sakriti ovaj tekst. Također možete odabrati boju teksta klikom na poveznicu Odaberi boju upisujući legitimnu HTML hex vrijednost npr: &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu ili odabirom boje koristeći kursor."

#: wp-admin/custom-header.php:865
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Preskoči izrezivanje, objavi sliku kakva jest"

#: wp-admin/custom-header.php:119 wp-admin/custom-header.php:690
#: wp-admin/custom-header.php:695
msgid "Header Text"
msgstr "Tekst zaglavlja"

#: wp-admin/setup-config.php:237
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefiks tablice"

#: wp-admin/plugin-install.php:94
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Dodavanje dodataka"

#: wp-admin/edit.php:275
msgid "Managing Pages"
msgstr "Upravljanje stranicama"

#: wp-admin/menu.php:69
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Sve poveznice"

#: wp-admin/menu.php:226 wp-admin/network/menu.php:61
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Instalirani dodaci"

#: wp-admin/menu.php:244 wp-admin/network/menu.php:44
msgid "All Users"
msgstr "Svi korisnici"

#: wp-admin/menu.php:263
msgid "Available Tools"
msgstr "Dostupni alati"

#: wp-admin/menu.php:271 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:68
msgid "Network Setup"
msgstr "Postavljanje mreže"

#: wp-admin/menu.php:97
msgid "All Comments"
msgstr "Svi komentari"

#: wp-admin/custom-header.php:635
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Prenesene slike"

#: wp-admin/custom-header.php:862
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Izreži i objavi"

#: wp-admin/custom-header.php:840
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Izreži sliku zaglavlja"

#: wp-admin/custom-header.php:668
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Ukloni sliku zaglavlja"

#: wp-admin/custom-header.php:678
msgid "Reset Image"
msgstr "Vrati sliku"

#: wp-admin/custom-header.php:681
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku zaglavlja"

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; popravak baze podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:165
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Popravi i optimiziraj bazu podataka"

#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderiranje komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Avatar Display"
msgstr "Prikaz avatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:232 wp-admin/options-discussion.php:233
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Najviša ocjena"

#: wp-admin/maint/repair.php:144
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/edit.php:317
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 objava nije ažurirana, netko ju uređuje."

#: wp-admin/edit.php:325
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 stranica nije ažurirana, netko ju uređuje."

#: wp-admin/plugin-install.php:135
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Pregledaj dodatke"

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "Add Plugins"
msgstr "Dodaj dodatke"

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Isto tako možete izvoditi iste vrste akcija, uključujući sužavanje liste koristeći filtre, upravljanje stranicom koristeći akcijske poveznice koje se pojave kada prijeđete kursorom preko retka, ili koristeći izbornik Grupne radnje kako bi uredili metapodatke za više stranica odjednom."

#: wp-admin/custom-header.php:844
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Potreban je JavaScript kako bi bilo moguće odabrati dio slike."

#: wp-admin/options-discussion.php:264
msgid "Mystery Person"
msgstr "Tajanstveni lik"

#: wp-admin/custom-header.php:477
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Sada možete upravljati i uživo pretpregledati prilagođena zaglavlja u <a href=\"%1$s\">Prilagođivaču</a>."

#: wp-admin/edit.php:318
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s objava nije ažurirana, netko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s objave nisu ažurirane, netko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s objava nije ažurirano, netko vrši uređivanje."

#: wp-admin/edit.php:319
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s objava trajno obrisana."
msgstr[1] "%s objave trajno obrisane."
msgstr[2] "%s objava trajno obrisano."

#: wp-admin/edit.php:320
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s objava premještena u Smeće"
msgstr[1] "%s objave premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s objava premješteno u Smeće."

#: wp-admin/edit.php:321
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s objava vraćena iz Smeća."
msgstr[1] "%s objave vraćene iz Smeća."
msgstr[2] "%s objava vraćeno iz Smeća."

#: wp-admin/setup-config.php:444
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Ideš Miki! Završili ste s ovim dijelom instalacije. WordPress sada može komunicirati s vašom bazom podataka. Ako ste spremni, vrijeme je za&hellip;"

#: wp-admin/custom-header.php:725
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Izvorno: %s"

#: wp-admin/setup-config.php:209
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Ispod trebate upisati detalje o povezivanju s bazom podataka. Ako niste sigurni što upisati, kontaktirajte vašeg web hosta."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Ako vaša tema sadrži više od jedne slike zaglavlja, ili ste prenijeli više vaših slika zaglavlja, imate opciju da WordPress nasumično prikazuje različite slike na svakoj stranici. Kliknite &#8220;Nasumice&#8221; okvir za odabir, odmah do sekcije Prenesene slike ili Izvorne slike kako bi uključili ovu mogućnost."

#: wp-admin/custom-header.php:698
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Prikaži tekst zaglavlja s slikom."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:25
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Nažalost, poveznica koju ste kliknuli je stara. Odaberite drugu opciju."

#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Kreiraj konfiguracijski zapis"

#: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968
#: wp-admin/custom-header.php:1304
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Slika nije mogla biti obrađena. Vratite se i pokušajte ponovo."

#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Popravak završen. Uklonite sljedeće linije iz wp-config.php kako bi spriječili upotrebu ove stranice od strane neovlaštenih korisnika."

#: wp-admin/edit.php:253
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Kada koristite Grupno uređivanjem možete promijeniti metapodatke (kategorije, autor, itd.) za sve odabrane objave odjednom. Za uklanjanje objave iz grupe, samo kliknite x odmah do njegovog imena u Masovno uređivanje području koje se pojavi."

#: wp-admin/edit.php:216
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje pristup svim vašim objavama. Možete prilagoditi prikaz ovog zaslona kako bi odgovarao vašem radnom slijedu."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Upravljanje stranicama je vrlo slično upravljanju objavama, a zasloni mogu biti jednako preuređeni."

#: wp-admin/edit.php:242
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Smeće</strong> uklanja vašu objavu s ove liste i smješta ju u smeće, odakle ju možete trajno izbrisati."

#: wp-admin/edit.php:241
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Brzo uredi</strong> omogućuje inline pristup metapodacima vaše objave, dopuštajući vam da ažurirate detalje objave bez napuštanja ovog zaslona."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na uređivački zaslon za tu objavu. Također možete doći do tog zaslona klikom na naslov objave."

#: wp-admin/custom-header.php:648
msgid "Default Images"
msgstr "Izvorne slike"

#: wp-admin/edit.php:226
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Možete sakriti/prikazati stupce bazirano prema vašim potrebama i odlučiti koliko objava izlistati po svakom zaslonu koristeći karticu Opcije zaslona."

#: wp-admin/edit.php:238
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Kada prijeđete kursorom red u listi objava prikazati će se akcijske poveznice koje vam omogućuju upravljanje vašim objavama. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/maint/repair.php:144
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Neki problemi baze podatka nisu mogli biti popravljeni. Kopiraj-i-zalijepi sljedeću listu grešaka na <a href=\"%s\">WordPress forum podrške</a> kako bi dobili dodatnu pomoć."

#: wp-admin/options-discussion.php:133
msgid "first"
msgstr "prvu"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page
#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Razbij komentare na stranice, s %1$s matičnih komentara po stranici i izvorno prikaži %2$s stranicu"

#: wp-admin/options-discussion.php:255 wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "Default Avatar"
msgstr "Izvorni avatar"

#: wp-admin/edit.php:316
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s objava ažurirana."
msgstr[1] "%s objave ažurirane."
msgstr[2] "%s objava ažurirano."

#: wp-admin/export.php:172
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Ovaj format, koji nazivamo WordPress eXtended RSS (RSS proširen od strane WordPressa) ili WXR, sadržavati će vaše objave, stranice, komentare, dodatna polja, kategorije i oznake."

#: wp-admin/export.php:320
msgid "Download Export File"
msgstr "Preuzmi izvozni zapis"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: secret key service URL
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Dok uređujete vašu %1$s datoteku, provjerite da li se u njemu nalazi svih 8 ključeva i da li su oni unikatni. Možete ih generirati pomoću <a href=\"%2$s\">WordPress.org servisa za tajne ključeve</a>."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Comment status"
msgstr "Status komentara"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
msgid "In response to: %s"
msgstr "Kao odgovor na: %s"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Kao odgovor na: %s"

#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296
msgid "Start date:"
msgstr "Početni datum:"

#: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "Email me whenever"
msgstr "Dojavi mi e-poštom kad god"

#: wp-admin/options-discussion.php:259
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Za korisnike bez vlastitog avatara, možete prikazati ili generički logo ili onaj kreiran na osnovu njihove adrese e-pošte."

#: wp-admin/export.php:178
msgid "Content to export"
msgstr "Sadržaj za izvoz"

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:113
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Poslano: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Stalna veza:"

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava slike zaglavlja fleksibilne veličine."

#: wp-admin/custom-header.php:763 wp-admin/custom-header.php:927
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava prijenos slika za prilagođeno zaglavlje."

#: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301
msgid "End date:"
msgstr "Krajnji datum:"

#: wp-admin/edit.php:228
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Možete pregledavati objave u obliku popisa naslova, ili sa izvatkom koristeći karticu Opcije zaslona."

#: wp-admin/menu.php:251 wp-admin/menu.php:254
msgid "Your Profile"
msgstr "Moj profil"

#: wp-admin/setup-config.php:188
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Trebate više pomoć? <a href=\"%s\">Imamo ju</a>."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Ovu ste informaciju trebali dobiti od vašeg web hosta, ako %s ne funkcionira."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:396
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Nažalost, nije moguće pisati u %s datoteku."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:402
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Datoteku %s možete manualno kreirati i zalijepiti slijedeći tekst u nju."

#: wp-admin/setup-config.php:171
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Ove informacije će se upotrijebiti za kreiranje %s datoteke."

#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Omogući automatski popravak baze podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "Rezultati popravka baze podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "Provjeri sigurnosne ključeve"

#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Popravak WordPress baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:158
msgid "Before getting started"
msgstr "Prije nego što započnete"

#: wp-admin/setup-config.php:443
msgid "Successful database connection"
msgstr "Uspješno postavljena veza sa bazom podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:207
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Postavite vezu sa bazom podataka"

#: wp-admin/export.php:181
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Ovo će sadržavati sve vaše objave, stranice, komentare, dodatna polja, pojmove, navigacijske izbornike i prilagođene (custom) objave."

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Naziv baze podataka koju želite koristiti sa WordPressom."

#: wp-admin/setup-config.php:224
msgid "Your database password."
msgstr "Lozinka baze podataka."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:548
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Slike bi trebale biti najmanje %s široke."

#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#: wp-admin/custom-header.php:551 wp-admin/custom-header.php:563
#: wp-admin/custom-header.php:576 wp-admin/custom-header.php:587
msgid "%d pixels"
msgstr "%d piksela"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Slike bi trebale biti najmanje %s dugačke."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:573
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Preporučena širina je %s."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:584
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Preporučena duljina je %s."

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Show Avatars"
msgstr "Prikaži avatare"

#: wp-admin/setup-config.php:219
msgid "Your database username."
msgstr "Korisničko ime baze podataka."

#: wp-admin/plugin-install.php:97
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Ako samo želite vidjeti što je dostupno, možete pregledati Istaknute i Popularne dodatke klikom na poveznice iznad liste dodataka. Ove sekcije se redovitom ažuriraju."

#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Također možete pregledavati omiljene korisničke dodatke, koristeći poveznicu Favoriti poveznice iznad liste dodataka i unoseći svoje WordPress.org korisničko ime."

#: wp-admin/plugin-install.php:96
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Ako znate što tražite, Pretraga je za vas najbolja opcija. Zaslon Pretrage ima opcije za pretragu WordPress direktorija dodataka za neki određeni pojam, autora ili oznaku. Možete također pretražiti direktorij odabirući popularne oznake. Oznake koje su napisane većim slovima, znače da je više dodataka etiketirano tom oznakom."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Kako bi dozvolili upotrebu ove stranice za automatski popravak problema baze podataka, dodajte sljedeću liniju u vaš %s zapis. Kada je dotična linija koda dodana, ponovno učitajte ovu stranicu."

#: wp-admin/setup-config.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: \"Prefiks tablica\" nije ispravan."

#: wp-admin/custom-header.php:1016
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prilagodbu zaglavlja."

#: wp-admin/edit.php:227
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Možete filtrirati listu objava po statusu objava koristeći tekstualne poveznice iznad liste objava, kako bi prikazali samo objave s određenim statusom. Izvorni pregled prikazuje sve objave."

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Možete pronaći nove dodatke za instaliranje putem pretrage ili pregledavanja direktorija baš ovdje u vašoj sekciji Dodaci."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Hvala. Provjerite svoju e-poštu zbog poveznice za potvrdu vaše akcije. Vaša web-stranica neće biti izbrisana sve dok ne kliknete na poveznicu."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove web-stranice."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za izvoz sadržaja ove web-stranice."

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:50
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Pozdrav ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedavno ste kliknuli na poveznicu 'Obriši web-stranicu' i popunili ste\n"
"obrazac na toj stranici.\n"
"\n"
"Ako zaista želite obrisati vašu web-stranicu, kliknite na poveznicu ispod. Nećete biti upitani\n"
"ponovno za potvrdu, pa na ovu poveznicu kliknite samo ako ste u potpunosti sigurni:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Ako obrišete vašu web-stranicu, molimo vas da razmislite o kreiranju nove web-stranice ovdje\n"
"u doglednoj budućnosti! (Ali zapamtite, vaša trenutna stranica i korisničko ime će biti\n"
"izgubljeni zauvijek.)\n"
"\n"
"Hvala vam na korištenju stranice,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/custom-header.php:540
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Možete odabrati željenu sliku koja će biti prikazana na vrhu vaše web-stranice, prenijevši ju s vašeg računala ili odabirom iz vaše zbirke medije. Nakon odabira sliku ćete moći izrezati."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Za većinu tema, tekst zaglavlja je vaš Naslov web-stranice i Slogan, kao što je definirano u <a href=\"%1$s\">Opće postavke</a> sekciji."

#: wp-admin/custom-header.php:100
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Možete birati između teminih izvornih slika zaglavlja, ili upotrijebiti neku vašu sliku. Također možete prilagoditi su prikazani vaši Naslov web-stranice i Slogan."

#. translators: %s: site address
#: wp-admin/ms-delete-site.php:103
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Siguran sam da želim trajno onemogućiti moju web-stranicu, i svjestan sam da nikad više ne mogu vratit i ponovno koristiti %s."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:108
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Trajno izbriši moju web-stranicu"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:81
msgid "Delete My Site"
msgstr "Izbriši moju web-stranicu"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Zapamtite, jednom kad je izbrisana, vaša web-stranica se ne može vratiti."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Hvala na korištenju %s, vaša web-stranica je izbrisana. Sretan vam put ukoliko se ne sretnemo opet."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Ako više ne želite koristiti vašu %s web-stranicu, možete ju izbrisati koristeći formu ispod. Kada kliknete <strong>Trajno izbriši moju web-stranicu</strong> biti će vam poslana poruka e-pošte u kojoj se nalazi poveznica. Kliknite na tu poveznicu kako bi izbrisali vašu web-stranicu."

#: wp-admin/export.php:50
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Možete napraviti izvozni zapis sadržaja vaše web-stranice s svrhom uvoza na drugu instalaciju ili platformu. Izvozni zapis je u XML formatu zapisa nazvan WXR. Objave, stranice, komentari, dodatna polja, kategorije i oznake mogu biti obuhvaćeni. Za WXR zapis je moguće odabrati da sadržava samo određene objave ili stranice preko filtera kako bi smanjili izvoz po kategoriji, autoru, rasponu datuma po mjesecima, ili statusu objave."

#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Avatar je slika koja se pojavljuje uz vaše ime od bloga do bloga, kada komentirate na web-stranicama koje imaju omogućen avatar. Ovdje možete osposobiti prikaz avatar za osobe koje komentiraju na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/edit.php:243
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Pretpregled</strong> će vam pokazati kako će izgledati skica vaše objave ako ju objavite. Pregled će vas odvesti na vašu web-stranicu da pogledate objavu. Koja poveznica je dostupna zavisi o statusu vaše objave."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:32 wp-admin/menu.php:268
msgid "Delete Site"
msgstr "Izbriši web-stranicu"

#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registracija je onemogućena. Samo članovi ove web-stranice mogu komentirati.)"

#: wp-admin/export.php:51
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Jednom kad je generiran, WXR zapis može biti učitan od strane druge WordPress web-stranice ili neke druge blog platforme koja može pristupiti tom formatu."

#: wp-admin/custom-header.php:487
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Zaglavlje ažurirano. <a href=\"%s\">Posjetite svoju web-stranicu</a> da vidite kako izgleda."

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Možete također urediti ili pomaknuti više objava od jednom u smeće. Odaberite objave koje želite urediti koristeći okvire za označavanje, zatim odaberite akciju koju želite provesti iz izbornika Grupne radnje i kliknite Primijeni."

#: wp-admin/plugin-install.php:86
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Dodaci se prikopčaju na WordPress kako bi proširili njegovu funkcionalnost s prilagodljivim mogućnostima. Dodaci se razvijaju neovisno od jezgre WordPress aplikacije od strane tisuća programera u cijelom svijetu. Svi dodaci u službenom <a href=\"%s\">WordPress direktoriju dodataka</a> su kompatibilni s licencom koju WordPress koristi."

#: wp-admin/edit.php:284
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Dokumentacija o upravljanju stranicama (en)</a>"

#: wp-admin/edit.php:259
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Dokumentacija o upravljanju objavama (en)</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:105
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Dokumentacija o instaliranju dodataka (en)</a>"

#: wp-admin/export.php:57
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Dokumentacija o izvozu (en)</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:129
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentacija o prilagodljivim zaglavljima</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:99
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Ako želite instalirati dodatak koji ste preuzeli negdje drugdje, kliknite dugme Prijenos iznad liste dodataka. Biti ćete upitani da prenesete .zip paket, i jednom kad se prenese, možete aktivirati novi dodatak."

#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Možete postaviti prilagođenu sliku zaglavlja za svoju web-stranicu. Jednostavno prenesite sliku i izrežite ju, i novo zaglavlje biti će prikazano odmah. Alternativno, možete upotrijebiti i sliku koja se već nalazi u vašoj Zbirci medije klikom na dugme &#8220;Odaberite sliku&#8221;."

#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Jedna ili više tablica baze podataka su nedostupne. Kako bi dopustili WordPressu da pokuša popraviti ove tablice, kliknite &#8220;Popravi bazu podataka&#8221; dugme. Popravka može potrajati, stoga budite strpljivi."

#: wp-admin/edit.php:229
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Možete definirati da lista prikazuje samo objave u određenoj kategoriji ili iz određenog mjeseca koristeći padajuće izbornike iznad liste objava. Kliknite dugme Filtriraj nakon što ste napravili odabir. Isto tako možete definirati listu klikom na autora objave, kategoriju ili oznaku u listi objava."

#: wp-admin/setup-config.php:179
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Ako iz bilo kojeg razlog automatsko kreiranje zapisa ne uspije, ne zabrinjavajte se. Ovaj proces samo upisuje informacije o bazi podataka u konfiguracijski zapis. Također možete jednostavno otvoriti %1$s u nekom uređivaču za tekst, popuniti informacije i spremiti zapis kao %2$s."

#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Ne zaboravite kliknuti gumb &#8220;Spremi promjene&#8221; nakon što završite!"

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Ako ne želite sliku zaglavlja na vašoj web-stranici, kliknite na dugme &#8220;Ukloni sliku zaglavlja&#8221; pri dnu sekcije Slike zaglavlja tog zaslona. Ako želite ponovno uključiti prikaz slike zaglavlja, jednostavno odaberite jednu od drugih opcija slika i kliknite &#8220;Spremi promjene&#8221;."

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Neke teme dolaze s dodatnim slikama zaglavlja u paketu. Ako vidite više slika prikazano, odaberite onu koja vam se sviđa i kliknite dugme Spremi promjene."

#: wp-admin/export.php:173
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Kada ovaj zapis spremite na računalo, ovu web-stranicu možete uvesti na drugu WordPress web-stranicu, pomoću funkcije Uvezi na toj web-stranici."

#: wp-admin/export.php:171
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Klikom na donje dugme, WordPress će napraviti XML zapis koji možete spremiti na svoje računalo."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Zapis %1$s već postoji. Ako trebati ponovno postaviti bilo koju konfiguracijsku stavku u ovom zapisu, prvu ga izbrišite. Sad možete pokušati <a href=\"%2$s\">instalirati</a>."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Nažalost, ali potreban je %s zapis iz kojeg se započinje. Ponovno prenesite ovaj zapis u WordPress instalaciju."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:75
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Zapis %1$s već postoji jedan nivo iznad vaše WordPress instalacije. Ako trebate ponovno postaviti bilo koju konfiguracijsku stavku u ovom zapisu, prvu ga izbrišite. Sad možete pokušati <a href=\"%2$s\">instalirati</a>."

#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u svom sadržaju, imenu, URL-u, e-pošti, ili IP adresi, biti će stavljen na <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">čekanje za moderiranje</a>. Jedna riječ ili IP adresa po retku. Algoritam će tražiti podudaranja unutar riječi, tako da će &#8220;press&#8221; odgovarati i riječi &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u svom sadržaju, imenu, URL-u, e-pošti, ili IP adresi, biti će smješten u Smeće. Jedna riječ ili IP adresa po retku. Algoritam će tražiti podudaranja unutar riječi, tako da će &#8220;press&#8221;  odgovarati i riječi &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/setup-config.php:413 wp-admin/setup-config.php:446
msgid "Run the installation"
msgstr "Pokrenite instalaciju"

#: wp-admin/edit.php:333
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s blok nije ažuriran, netko ga već uređuje."
msgstr[1] "%s bloka nisu ažurirana, netko ih već uređuje."
msgstr[2] "%s blokova nijeu ažurirano, netko ih već uređuje."

#: wp-admin/edit.php:335
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s blok premješten je u smeće."
msgstr[1] "%s bloka premješteno je u smeće."
msgstr[2] "%s blokova premješteno je u smeće."

#: wp-admin/setup-config.php:278
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: \"Prefiks tablice\" ne smije biti prazan."

#: wp-admin/edit.php:333
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 blok nije ažuriran, netko ga uređuje."

#: wp-admin/edit.php:336
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s blok vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s bloka vraćeno iz smeća."
msgstr[2] "%s blokova vraćen iz smeća."

#: wp-admin/edit.php:334
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s blok trajno obrisan."
msgstr[1] "%s bloka trajno obrisana."
msgstr[2] "%s blokova trajno obrisano."

#: wp-admin/edit.php:332
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s blok ažuriran."
msgstr[1] "%s bloka ažurirana."
msgstr[2] "%s blokova ažurirano."

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name
#: wp-admin/admin-header.php:49
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/menu.php:231 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Plugin Editor"
msgstr "Uređivač dodatka"

#: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/network/menu.php:54
msgid "Theme Editor"
msgstr "Uređivač teme"

#: wp-admin/setup-config.php:193
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "U svakom slučaju, ove informacije vam je dostavio vaš web host. Ako nemate ove informacije, morat ćete ga kontaktirati prije nego nastavite. Ako ste spremni&hellip;"

#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Dobro došli u WordPress. Prije nego što počnemo, potrebne su nam neke informacije o bazi podataka. Morat ćete znati sljedeće stavke prije nego što možemo nastaviti."

#. translators: %s: number of critical issues found
#: wp-admin/site-health.php:102 wp-admin/js/site-health.js:68
msgid "%s Critical issue"
msgid_plural "%s Critical issues"
msgstr[0] "%s kritična greška"
msgstr[1] "%s kritične greške"
msgstr[2] "%s kritičnih grešaka"

#: wp-admin/site-health.php:123
msgid "Passed tests"
msgstr "Položeni testovi"

#: wp-admin/site-health.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup informacijama o zdravlju web-stranice."

#. translators: %s: number of items with no issues
#: wp-admin/site-health.php:132 wp-admin/js/site-health.js:72
msgid "%s Item with no issues detected"
msgid_plural "%s Items with no issues detected"
msgstr[0] "%s stavka bez grešaka je detektirana"
msgstr[1] "%s stavke bez grešaka su detektirane"
msgstr[2] "%s stavki bez grešaka je detektirano"

#. translators: %s: number of recommended improvements
#: wp-admin/site-health.php:113 wp-admin/js/site-health.js:70
msgid "%s Recommended improvement"
msgid_plural "%s Recommended improvements"
msgstr[0] "%s preporučeno poboljšanje"
msgstr[1] "%s preporučena poboljšanja"
msgstr[2] "%s preporučenih poboljšanja"

#: wp-admin/site-health.php:96
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice prikazuje kritične informacije o vašoj konfiguraciji WordPressa i stavkama koje zahtijevaju vašu pažnju."

#: wp-admin/site-health.php:17 wp-admin/site-health.php:93
msgid "Site Health Status"
msgstr "Status zdravlja web-stranice"

#: wp-admin/site-health.php:87
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Ovdje sve funkcionira kao podmazano."

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "Great job!"
msgstr "Odličan posao!"

#: wp-admin/options-discussion.php:91
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set."
msgstr "Prikaži opt-in za kolačiće komentara, omogućavajući da se postavi kolačić za autora komentara."

#: wp-admin/widgets.php:294
msgid "Widget %s"
msgstr "Widgeti %s"

#: wp-admin/users.php:518
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Drugi korisnici su uklonjeni."

#: wp-admin/users.php:517
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Ne možete ukloniti trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:511
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Drugi korisnici su izbrisani."

#: wp-admin/users.php:507
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Uloge drugih korisnika su izmijenjene."

#: wp-admin/users.php:506
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Uloga trenutno prijavljenog korisnika mora imati ovlasti za uređivanje korisnika."

#: wp-admin/users.php:499
msgid "New user created."
msgstr "Kreiran novi korisnik."

#: wp-admin/users.php:438
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Nijedan korisnik nije pravilno odabran za uklanjanje."

#: wp-admin/users.php:414
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Za uklanjanje ste označili sljedeće korisnike:"

#: wp-admin/users.php:340
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje."

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratori imaju pristup svim administratorskim mogućnostima."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site title
#: wp-admin/user-new.php:127
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Potvrda pridruživanja"

#: wp-admin/user-edit.php:636
msgid "Type your new password again."
msgstr "Ponovno upišite novu lozinku."

#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "About the user"
msgstr "O korisniku"

#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "About Yourself"
msgstr "O vama"

#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontakt podaci"

#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Javno prikaži ime"

#: wp-admin/user-new.php:480 wp-admin/user-edit.php:434
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"

#: wp-admin/user-edit.php:439
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"

#: wp-admin/user-new.php:476 wp-admin/user-edit.php:429
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/user-edit.php:391
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Korisnička imena ne mogu biti izmijenjena."

#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "User updated."
msgstr "Korisnik ažuriran."

#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Ovaj korisnik ima super admin privilegije."

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obavezna polja su označena; ostala su proizvoljna. Informacije profila biti će vidljive samo ako je vaša tema tako postavljena."

#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Vaš profil sadrži informacije o vama (vašem &#8220;računu&#8221;) kao i neke osobne postavke vezane uz korištenje WordPressa."

#: wp-admin/upgrade.php:140
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekundi"

#: wp-admin/upgrade.php:138
msgid "%s queries"
msgstr "%s upita"

#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Vaša baza podataka WordPressa je već ažurirana!"

#: wp-admin/about.php:325
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Idi na Nadzornu ploču"

#: wp-admin/update-core.php:530
msgid "Update WordPress"
msgstr "Ažuriraj WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:396
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Sve vaše teme su ažurirane."

#: wp-admin/update-core.php:364 wp-admin/update-core.php:448
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Koristite inačicu %1$s. Nadogradite na %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:190
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Koristite najnoviju inačicu WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Sakrij skrivene nadogradnje"

#: wp-admin/update-core.php:126
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vrati natrag ovu nadogradnju"

#: wp-admin/update-core.php:124
msgid "Hide this update"
msgstr "Sakrij ovu nadogradnju"

#: wp-admin/themes.php:375
msgid "Broken Themes"
msgstr "Oštećene teme"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:305
msgid "Category base"
msgstr "Osnovica kategorije"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Numeric"
msgstr "Brojčano"

#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Day and name"
msgstr "Datum i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Month and name"
msgstr "Mjesec i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:149
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Trebate ažurirati vaš .htaccess."

#: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82
msgid "Large size"
msgstr "Velika"

#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Image sizes"
msgstr "Veličine slike"

#: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "Ostale postavke komentara"

#: wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/menu.php:239
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/import.php:96
msgid "No importers are available."
msgstr "Nije dostupan nijedan uvoznik."

#: wp-admin/edit-link-form.php:120
msgid "Web Address"
msgstr "Web adresa"

#: wp-admin/edit-link-form.php:115
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Primjer: Zgođušni softver za bloganje"

#: wp-admin/edit-comments.php:316
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je već u smeću."

#: wp-admin/edit-comments.php:319
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je već označen kao spam."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:302
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz Smeća."
msgstr[1] "%s komentara vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz Smeća."

#: wp-admin/edit-comments.php:313
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Ovaj komentar je već odobren."

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:286
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s komentar označen kao spam."
msgstr[1] "%s komentara označeno kao spam."
msgstr[2] "%s komentara označeno kao spam."

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:291
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz spama"
msgstr[1] "%s komentara vraćeno iz spama"
msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz spama"

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s komentar premješten u Smeće."
msgstr[1] "%s komentara premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s komentara premješteno u Smeće."

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:280
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s komentar odobren"
msgstr[1] "%s komentara odobrena"
msgstr[2] "%s komentara odobreno"

#: wp-admin/edit-comments.php:158 wp-admin/edit-comments.php:224
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Komentari na &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/widgets.php:309
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

#: wp-admin/custom-background.php:311
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovime ćete vratiti prvotnu pozadinsku sliku. Sve prilagodbe koje ste načinili biti će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će ukloniti pozadinsku sliku. Sve prilagodbe koje ste načinili biti će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/admin.php:320 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:264
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s komentar trajno izbrisan"
msgstr[1] "%s komentara trajno izbrisano"
msgstr[2] "%s komentara trajno izbrisano"

#: wp-admin/media.php:66
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokušali ste urediti privitak koji ne postoji. Možda je izbrisan?"

#: wp-admin/options-permalink.php:146
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Struktura stalne veze ažurirana. Sad uklonite write access u web.configu!"

#: wp-admin/options-permalink.php:140
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struktura stalne veze ažurirana."

#: wp-admin/options-permalink.php:309
msgid "Tag base"
msgstr "Osnovica oznake"

#: wp-admin/plugins.php:321
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Ovime ćete ukloniti sljedeći dodatak:"

#: wp-admin/plugins.php:439
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Dodaci proširuju i povećavaju funkcionalnost WordPressa. Kada je dodatak instaliran, možete ga aktivirati ili deaktivirati ovdje."

#: wp-admin/plugins.php:514
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Dodatak ne možete aktivirati, jer dovodi do <strong>fatalne greške</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:542
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Dodatak nije moguće izbrisati zbog greške: %s"

#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Odabrani dodaci su <strong>izbrisani</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:557
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Dodatak <strong>aktiviran</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:559
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Odabrani dodaci <strong>aktivirani</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:561
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Dodatak <strong>deaktiviran</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Odabrani dodaci <strong>deaktivirani</strong>."

#: wp-admin/themes.php:212 wp-admin/network/themes.php:304
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema izbrisana."

#: wp-admin/update-core.php:131
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Ova lokalizirana inačica sadrži prijevod i ostale različite prijevodne popravke. Možete preskočiti nadogradnju ako želite zadržati vaš trenutni prijevod."

#: wp-admin/update-core.php:252
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Svi vaši dodaci su ažurirani."

#: wp-admin/user-edit.php:262
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Isključi vizualno uređivanje pri pisanju"

#: wp-admin/users.php:267
msgid "Delete Users"
msgstr "Izbriši korisnike"

#: wp-admin/users.php:510
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Ne možete izbrisati trenutnog korisnika."

#: wp-admin/edit-link-form.php:93
msgid "Link added."
msgstr "Poveznica dodana."

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-admin/update-core.php:690
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Posljednja provjera izvršena %1$s u %2$s"

#: wp-admin/update-core.php:213
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je nova nadogradnja WordPressa."

#: wp-admin/user-edit.php:421
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Dozvoli ovom korisniku super admin privilegije za Mrežu."

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "Nadogradnja WordPressa &rsaquo;"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "No Update Required"
msgstr "Nadogradnja nije potrebna"

#: wp-admin/upgrade.php:119 wp-admin/network/upgrade.php:137
msgid "Database Update Required"
msgstr "Potrebno je nadograditi bazu podataka"

#: wp-admin/upgrade.php:120
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress je ažuriran! Prije nego te pošaljemo tvojim putem, moramo nadograditi tvoju bazu podataka na najnoviju inačicu."

#: wp-admin/upgrade.php:122
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Ažuriraj WordPress bazu podataka"

#: wp-admin/upgrade.php:132
msgid "Update Complete"
msgstr "Ažuriranje dovršeno."

#: wp-admin/upgrade.php:133
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Nadogradnja vaše baza podataka za WordPress je uspjela!"

#: wp-admin/options-permalink.php:295
msgid "Optional"
msgstr "Opcionalno"

#: wp-admin/user-edit.php:311
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Uključi tipke prečaca za moderiranje komentara."

#: wp-admin/users.php:275
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Za brisanje ste označili sljedećeg korisnika:"

#: wp-admin/widgets.php:435
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:134
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Svaki dodatak i tema u WordPress.org direktoriju je 100%% GPL ili slično slobodne i kompatibilne licence, pa se možete osjećati sigurno tražeći <a href=\"%1$s\">dodatke</a> i <a href=\"%2$s\">teme</a>. Ako ste dodatak ili temu dobili iz nekog drugog izvora, ne zaboravite <a href=\"%3$s\">ih pitati da li je to izdano pod GPL-om</a>. Ako ne poštuju WordPress licencu, onda vam ih ne preporučujemo. "

#: wp-admin/themes.php:385
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/widgets.php:129
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Povucite widgete ovdje kako bi ih uklonili iz bočnog stupca ali zadržali njihove postavke."

#: wp-admin/options-permalink.php:193 wp-admin/options-permalink.php:213
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arhiva"

#: wp-admin/index.php:73
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Okviri prikazani na vašoj Nadzornoj ploči su:"

#: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Veličina minijature"

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Možete urediti prikaz ovog zaslona na mnogo načina:"

#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/users.php:217
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Brisanje korisnika nije dozvoljeno iz ovog zaslona."

#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Odaberite i bočnu traku za ovaj widget i poziciju widgeta u toj bočnoj traci."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "E-pošta s pozivom je poslana novom korisniku. Korisnik mora otvoriti poveznicu za potvrdu prije nego se kreira korisnički račun."

#: wp-admin/user-new.php:410 wp-admin/user-new.php:551
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Preskoči potvrdu e-pošte "

#: wp-admin/users.php:51
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Kada prijeđete kursorom miša red u listi korisnika prikazati će se akcijske poveznice koje vam omogućuju upravljanje vašim korisnicima. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/about.php:325
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Idi na Nadzorna ploča &rarr; Početna"

#: wp-admin/user-edit.php:196
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil ažuriran."

#: wp-admin/user-edit.php:558
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Napišite nešto o sebi, kako bismo popunili vaš profil. Podaci mogu biti javno objavljeni."

#: wp-admin/user-new.php:242
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Ovo je osnovni pregled različitih korisničkih uloga i njihovih pratećih dopuštenja:"

#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Otkrivanje grešaka"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:167 wp-admin/about.php:192 wp-admin/about.php:350
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s grešaka."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:356
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s grešaka."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:142 wp-admin/about.php:362
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s grešaka."

#: wp-admin/about.php:322
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Povratak na Nadzorna ploča &rarr; Nadogradnje"

#: wp-admin/import.php:25
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "U prethodnim inačicama WordPressa, svi su uvoznici bili ugrađeni. Sada su svi pretvoreni u dodatke budući da ih je većina ljudi koristila jednom ili jako rijetko."

#: wp-admin/menu-header.php:257
msgid "Collapse menu"
msgstr "Zatvori izbornik"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:512
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Kreiraj kratku poveznicu"

#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71
msgid "Medium size"
msgstr "Srednja"

#: wp-admin/user-edit.php:423
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Super admin privilegije ne mogu biti uklonjene jer ovaj korisnik ima mrežnu admin adresu e-pošte."

#: wp-admin/admin.php:260
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Nije moguće učitati %s."

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Trebali bi sada ažurirati vaš web.config."

#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Ovo će biti prikazano kada netko prijeđe kursorom miša preko poveznice u blogoteci, ili ukoliko želite, ispod poveznice. "

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Ove postavke mogu biti zaobiđene za pojedine članke."

#: wp-admin/edit-comments.php:195
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Puno ljudi iskorištava prednost tipki prečaca za brže moderiranje komentara. Upotrijebite poveznice s desne strane da naučite više."

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Možete postaviti maksimalne veličine za slike unesene u vaš pisani sadržaj; ali možete unijeti sliku i u punoj veličini."

#: wp-admin/options-media.php:65
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Izreži minijaturu na točne dimenzije (uobičajeno je da su minijature proporcionalne)"

#: wp-admin/user-new.php:321 wp-admin/network/user-new.php:90
#: wp-admin/network/site-users.php:239 wp-admin/network/users.php:243
msgid "User added."
msgstr "Korisnik dodan."

#: wp-admin/users.php:352 wp-admin/users.php:384
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Ne možete ukloniti korisnike."

#: wp-admin/users.php:503 wp-admin/network/site-users.php:251
msgid "Changed roles."
msgstr "Uloge izmijenjene."

#: wp-admin/custom-background.php:332
msgid "Set as background"
msgstr "Postavi za pozadinu"

#: wp-admin/theme-install.php:116
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Kada se generira lista tema, možete pregledati i instalirati bilo koju od njih. Kliknite na sličicu teme i otvoriti će se pregled teme preko cijelog ekrana, kako bi bolje vidjeli kako tema izgleda."

#: wp-admin/users.php:479 wp-admin/network/users.php:231
msgid "User deleted."
msgstr "Korisnik izbrisan."

#: wp-admin/users.php:489
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Kreiran je novi korisnik. <a href=\"%s\">Uredi korisnika</a>"

#: wp-admin/menu-header.php:264
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skoči do glavnog sadržaja"

#: wp-admin/users.php:270
msgid "Please select an option."
msgstr "Odaberite opciju."

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:287
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni korisnik neće biti izbrisan.</strong>"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:290 wp-admin/users.php:428
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:345
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Nekoliko okvira na ovom zaslonu sadrži postavke za kako će vaš sadržaj biti objavljen, uključujući:"

#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Odaberite izbornik za uređivanje:"

#: wp-admin/nav-menus.php:904
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Povucite svaku stavku u željeni redoslijed. Kliknite strelicu na desnoj strani stavke kako bi otkrili dodatne konfiguracijske opcije."

#: wp-admin/nav-menus.php:946
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automatsko dodavanje stranica"

#: wp-admin/post.php:233
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate premjestiti u Smeće više ne postoji."

#: wp-admin/post.php:246
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Ne možete premjestiti ovu stavku u Smeće. %s trenutno uređuje."

#: wp-admin/post.php:268
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate vratiti iz Smeća više ne postoji."

#: wp-admin/post.php:290
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Ova stavka je već izbrisana."

#: wp-admin/revision.php:123
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje revizija vašeg sadržaja."

#: wp-admin/user-edit.php:733
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"

#: wp-admin/user-edit.php:742
msgid "Denied: %s"
msgstr "Odbijeno: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:418
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Izgubljena veza.</strong> Snimanje je onemogućeno sve dok se ne spojite ponovno."

#: wp-admin/update-core.php:203
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Buduće sigurnosne nadogradnje automatski će se preuzimati i instalirati."

#: wp-admin/update-core.php:479 wp-admin/update-core.php:487
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"

#: wp-admin/update-core.php:480
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Vaši prijevodi su ažurirani."

#: wp-admin/user-new.php:442
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Kreirajte novog korisnika i dodajte ga na ovu ovu stranicu."

#: wp-admin/themes.php:169
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Pretraži instalirane teme..."

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Trenutna tema je prikazana istaknuta kao prva tema."

#: wp-admin/widgets.php:439
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Kako bi aktivirali widget povucite ga do bočne trake ili kliknite na njega. Za deaktiviranje widgeta i brisanje njegovih postavki, povucite ga nazad."

#: wp-admin/themes.php:163
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite obrisati ovu temu?\n"
"\n"
"Kliknite 'Cancel' za prekid, 'OK' za potvrdu brisanja."

#: wp-admin/themes.php:95
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Kliknite na temu kako bi vidjeli ime teme, inačicu, autora, opis, oznake i poveznicu Obriši."

#: wp-admin/themes.php:231 wp-admin/import.php:64 wp-admin/users.php:270
#: wp-admin/includes/network.php:111 wp-admin/includes/network.php:137
msgid "ERROR:"
msgstr "GREŠKA:"

#: wp-admin/post.php:304 wp-admin/post.php:308 wp-admin/upload.php:194
#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/edit.php:164
msgid "Error in deleting."
msgstr "Greška pri brisanju."

#: wp-admin/post.php:280 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/edit.php:142
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Greška pri vraćanju iz Smeća."

#: wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158 wp-admin/edit.php:119
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Greška pri premještanju u Smeće."

#: wp-admin/widgets.php:373
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Greška u prikazivanju forme postavki widgeta."

#: wp-admin/update-core.php:630
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Ako je nadogradnja dostupna, vidjeti ćete obavijest u alatnoj traci i navigacijskom izborniku."

#: wp-admin/themes.php:96
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Kliknite Prilagodi za trenutnu temu ili Pregled uživo za bilo koju drugu temu kako bi ju uživo vidjeli."

#: wp-admin/themes.php:167 wp-admin/theme-install.php:55
msgid "Add New Theme"
msgstr "Dodaj novu temu"

#: wp-admin/themes.php:189
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#: wp-admin/widgets.php:556
msgid "Add Widget"
msgstr "Dodaj widget"

#: wp-admin/user-edit.php:633
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Ponovite novu lozinku"

#: wp-admin/revision.php:125
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Sa ovog zaslona možete pregledati, usporediti i vratiti revizije."

#: wp-admin/revision.php:128
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Za vraćanje revizije, <strong>kliknite Vrati ovu reviziju</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:931 wp-admin/network/settings.php:433
msgid "Menu Settings"
msgstr "Postavke izbornika"

#: wp-admin/custom-background.php:331
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Odaberi pozadinsku sliku"

#: wp-admin/custom-background.php:319 wp-admin/custom-header.php:538
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: wp-admin/tools.php:29
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Poveznica za Pretvarača kategorija i oznaka na ovom zaslonu, odvesti će vas na stranicu za Uvoz, gdje je taj Pretvarač jedan od dodataka koje možete instalirati. Nakon instaliranja, poveznica Aktiviraj dodatak i pokreni uvoznik odvesti će vas na zaslon gdje možete odabrati pretvaranje oznaka i kategorija u oba smjera."

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Povratak na <strong>Prijenosnik preglednika</strong> klikom na poveznicu ispod povuci i spusti okvira."

#: wp-admin/edit-comments.php:313 wp-admin/edit-comments.php:319
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/about.php:341
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Održavanje i sigurnonosno izdanje"

#: wp-admin/about.php:338
msgid "Security Release"
msgstr "Sigurnosno izdanje"

#: wp-admin/about.php:335
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Servisno izdanje"

#: wp-admin/about.php:322
msgid "Return to Updates"
msgstr "Povratak na ažuriranja"

#: wp-admin/tools.php:63
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Ako želite pretvoriti vaše kategorije u oznake (ili obrnuto), upotrijebite <a href=\"%s\">Pretvarač kategorije i oznaka</a> dostupan na zaslonu Uvoz."

#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "User Roles"
msgstr "Korisničke uloge"

#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderiranje komentara"

#: wp-admin/upload.php:233 wp-admin/users.php:66 wp-admin/edit.php:236
msgid "Available Actions"
msgstr "Dostupne radnje"

#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "How to Update"
msgstr "Kako ažurirati"

#: wp-admin/users.php:41 wp-admin/edit.php:222
msgid "Screen Content"
msgstr "Sadržaj zaslona"

#: wp-admin/themes.php:120
msgid "Adding Themes"
msgstr "Dodavanje tema"

#: wp-admin/options-permalink.php:197
msgid "Common Settings"
msgstr "Uobičajene postavke"

#: wp-admin/options-permalink.php:43
msgid "Custom Structures"
msgstr "Prilagodljive strukture"

#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Instaliranje tema na Multisiteu može se napraviti samo iz sekcije Mrežni admin."

#: wp-admin/widgets.php:107
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Neaktivna Bočna traka (nekorištena)"

#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Uklanjanje i ponovno korištenje"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Odsutni widgeti"

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Možete sakriti/prikazati stupce bazirano prema vašim potrebama i odlučiti koliko korisnika izlistati po svakom zaslonu koristeći karticu Opcije zaslona."

#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Zato jer je ovo multisite instalacija, možete dodati račune koji već postoje na Mreži navodeći korisničko ime ili e-poštu, i definirajući korisničku ulogu. Za više opcija, kako što je odabir lozinke, morate biti Mrežni administrator i koristiti lebdjeće poveznice ispod imena postojećeg korisnika, kako bi uredili korisnički profil u Mrežni admin > Svi korisnici."

#: wp-admin/options.php:218
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Stranica opcija nije pronađena."

#: wp-admin/user-new.php:209 wp-admin/user-new.php:330
#: wp-admin/user-new.php:439 wp-admin/user-new.php:565 wp-admin/menu.php:256
#: wp-admin/menu.php:258 wp-admin/network/user-new.php:98
#: wp-admin/network/user-new.php:104 wp-admin/network/site-users.php:334
#: wp-admin/network/site-users.php:361
msgid "Add New User"
msgstr "Dodaj novog korisnika"

#: wp-admin/user-new.php:332 wp-admin/user-new.php:371
#: wp-admin/user-new.php:432 wp-admin/network/site-users.php:300
msgid "Add Existing User"
msgstr "Dodaj postojećeg korisnika"

#: wp-admin/user-edit.php:227 wp-admin/users.php:554 wp-admin/menu.php:246
#: wp-admin/menu.php:248 wp-admin/network/users.php:257
#: wp-admin/network/menu.php:45
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "About Pages"
msgstr "Info stranice"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:266
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Prilagođavanje ovog zaslona"

#: wp-admin/update-core.php:63
msgid "Re-install Now"
msgstr "Re-instaliraj sada"

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; povratak na Korisnike"

#: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:556
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Dodaj postojećeg"

#: wp-admin/update-core.php:134
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Instalirati ćete WordPress %s <strong>na engleskom (US) jeziku.</strong> Postoji šansa da će ova nadogradnja pokvariti vaš prijevod. Možete pričekati dok se ne objavi lokalizirana inačica."

#: wp-admin/themes.php:168 wp-admin/network/themes.php:318
#: wp-admin/network/site-themes.php:213
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Pretraži instalirane teme"

#: wp-admin/update-core.php:691
msgid "Check Again"
msgstr "Ponovno provjeri"

#: wp-admin/edit-link-form.php:67
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Okviri za ime poveznice, web adresu i opis imaju fiksne pozicije, dok drugi mogu biti premješteni koristeći povuci i spusti tehniku. Također možete sakriti okvire koje ne koristite u kartici Opcije zaslona, ili minimizirati okvire klikom na naslovnu traku samih okvira."

#: wp-admin/import.php:24
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Ovaj zaslon prikazuje poveznice do dodataka za uvoz podataka iz blog/CMS platformi. Odaberite platformu iz koje želite uvoz i kliknite na Instaliraj odmah nakon upita u skočnom prozoru. Ako vaša platforma nije na popisu, kliknite na poveznicu pretrage direktorija dodataka za druge dodatke za uvoz kako bi vidjeli da li postoji koji za vašu platformu."

#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Pretraži instalirane dodatke"

#: wp-admin/custom-background.php:296
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Ukloni pozadinsku sliku"

#: wp-admin/custom-background.php:341
msgid "Display Options"
msgstr "Opcije prikaza"

#: wp-admin/users.php:436
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Potvrdi uklanjanje"

#: wp-admin/update-core.php:403
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Navedene teme imaju dostupne nove inačice. Pregledajte one koje želite nadograditi i zatim kliknite &#8220;Ažuriraj teme&#8221;."

#: wp-admin/update-core.php:265
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Navedeni dodaci imaju dostupne nove inačice. Pregledajte one koje želite nadograditi i zatim kliknite &#8220;Ažuriraj dodatke&#8221;."

#: wp-admin/update-core.php:268 wp-admin/update-core.php:384
#: wp-admin/update-core.php:781 wp-admin/update-core.php:785
#: wp-admin/plugins.php:140
msgid "Update Plugins"
msgstr "Ažuriraj dodatke"

#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:669
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress ažuriranja"

#: wp-admin/plugins.php:317
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Izbriši dodatak"

#: wp-admin/edit-comments.php:316
msgid "View Trash"
msgstr "Pregledaj smeće"

#: wp-admin/link-add.php:16
msgid "Add New Link"
msgstr "Dodaj novu poveznicu"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/plugins.php:580 wp-admin/menu.php:230 wp-admin/network/menu.php:62
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-admin/update-core.php:415 wp-admin/update-core.php:467
#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:824
#: wp-admin/network/themes.php:76
msgid "Update Themes"
msgstr "Ažuriraj teme"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Opcije rasprave"

#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Max Width"
msgstr "Maks. širina"

#: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Postavke stalnih veza"

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Custom Structure"
msgstr "Prilagođena struktura"

#: wp-admin/options.php:318
msgid "All Settings"
msgstr "Sve postavke"

#: wp-admin/user-edit.php:256
msgid "Personal Options"
msgstr "Osobne opcije"

#: wp-admin/user-edit.php:556
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografske informacije"

#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"

#: wp-admin/user-edit.php:730
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Dodatne mogućnosti:"

#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Update Profile"
msgstr "Ažuriraj profil"

#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Update User"
msgstr "Ažuriraj korisnika"

#: wp-admin/widgets.php:126
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Neaktivni widgeti"

#: wp-admin/widgets.php:432 wp-admin/widgets.php:435
msgid "Available Widgets"
msgstr "Dostupni widgeti"

#: wp-admin/edit-comments.php:333
msgid "Search Comments"
msgstr "Pretraži komentare"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Poveznice</a> / Uredi poveznicu"

#: wp-admin/edit-link-form.php:20
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Poveznice</a> / Dodaj novu poveznicu"

#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Manage Themes"
msgstr "Upravljanje temama"

#: wp-admin/theme-install.php:230
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtriranje pomoću:"

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Crvena crta na lijevoj strani znači da komentari čeka da ga moderirate."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:277
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Korisnici tipkovnice: Kada radite u vizualnom uređivaču, možete koristiti <kbd>Alt + F10</kbd>  za pristup alatnoj traci."

#: wp-admin/theme-install.php:175
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"

#: wp-admin/theme-install.php:24
msgid "Add Themes"
msgstr "Dodaj teme"

#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Search Themes"
msgstr "Pretraga tema"

#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "Search themes..."
msgstr "Pretraga tema..."

#: wp-admin/admin-footer.php:35
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Hvala što stvarate uz pomoć <a href=\"%s\">WordPressa</a>."

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Da, izbriši te zapise."

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Da, izbriši te zapise i podatke"

#: wp-admin/plugins.php:368
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Ne, vrati me na popis dodataka"

#: wp-admin/update-core.php:489
msgid "New translations are available."
msgstr "Dostupni su novi prijevodi."

#: wp-admin/theme-install.php:346
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Ova tema još nije ocijenjena."

#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovi dodaci bi mogli biti aktivni na ostalim stranicama ove mreže."

#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Obrisati ćete sljedeće dodatke:"

#: wp-admin/users.php:306
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Što učiniti sa sadržajem koji je u vlasništvu ovih korisnika?"

#: wp-admin/users.php:481
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s korisnik obrisan."
msgstr[1] "%s korisnika obrisana."
msgstr[2] "%s korisnika obrisano."

#: wp-admin/plugins.php:323
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Obriši dodatke"

#: wp-admin/users.php:277
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Odabrali ste ove korisnike za uklanjanje:"

#: wp-admin/menu-header.php:263
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni izbornik"

#: wp-admin/themes.php:170 wp-admin/theme-install.php:66
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Broj pronađenih tema: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Teme možete pretraživati po ključnoj riječi, autoru ili oznaci, ili možete odabrati specifične kriterije pretrage pomoću filtra mogućnosti."

#: wp-admin/theme-install.php:100
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativno, možete pretraživati teme koje su Istaknute, Popularne ili Nedavno objavljene. Kada pronađete temu koja vam se sviđa, možete je pregledati ili je možete instalirati."

#: wp-admin/themes.php:98
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Pretraga instaliranih tema tražiti će pojmove u nazivu teme, opisu, imenu autora ili oznakama."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Također, možete ugraditi mediju s mnogih popularnih stranica uključujući Twitter, YouTube, Flickr i druge lijepljenjem URL-a medije u njegov zasebni redak u sadržaju vaše objave/stranice. Proučite Codex kako bi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">naučili više o ugradnjama</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:311
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Tipkovni_Pre%C4%8Daci\" target=\"_blank\">Više informacija</a>"

#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Ova poruka je znak da tema koju trenutno koristite nije osposobljena za prikazivanje widgeta, odnosno da nema ugrađene bočne trake (sidebars) koje možete mijenjati. Za informacije o tome kako željenu temu prilagoditi za prepoznavanje widgeta, <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">slijedite ove upute (en)</a>."

#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA TESTERI:"

#: wp-admin/user-new.php:413 wp-admin/user-new.php:554
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Dodaj korisnika bez slanja e-pošte koja zahtijeva njihovu potvrdu."

#: wp-admin/themes.php:216
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Ne možete izbrisati temu dok ima aktivnu podtemu."

#: wp-admin/custom-background.php:233
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Sada možete upravljati i uživo pretpregledati prilagođene pozadine u <a href=\"%1$s\">Prilagođivaču</a>."

#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:227
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Možete pregledati vaše medijske stavke u jednostavnoj vizualnoj mreži ili u listi s stupovima. Izmjenu između ovih načina pregleda možete napraviti klikom na ikone u gornjem lijevom kutu zaslona iznad medijskih stavki."

#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Možete također obrisati individualne stavke i pristupiti zaslonu za detaljno uređivanje s zaslona o detaljima."

#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Svi zapisi koje ste prenijeli su izlistani u zbirci medija, počevši prvo od najnovijih."

#: wp-admin/users.php:304
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Što učiniti s sadržajem ovog/a korisnika?"

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje vašim instaliranim temama. Osim izvornih tema uključenih s vašom WordPress instalacijom, teme dizajniraju i razvijaju i treće strane."

#: wp-admin/post.php:81
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Nije moguće poslati ovu formu, ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/options-media.php:52
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Veličine navedene ispod koriste se kao maksimalne veličine dimenzije u pikselima za upotrebu prilikom dodavanja slika u Zbirku medija."

#: wp-admin/revision.php:127
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Usporedite dvije različite revizije <strong>odabirom &#8220;Usporedi bilo koje dvije revizije&#8221;  okvira</strong> s strane."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Za svaki slučaj, napravit ćemo sigurnosnu kopiju ove objave u vašem web pregledniku."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:261
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Polje naslova i veliki prostor za uređivanje objave su postavljeni fiksno, ali se ostali okviri mogu pomicati koristeći povuci i spusti metodu. Možete ih također zatvarati i otvarati klikom na njihove naslovne trake. Upotrijebite karticu Opcije zaslona kako bi prikazali još više okvira (Izvadak, Šalji povratne veze, Dodatna polja, Rasprava, Slug, Autor) ili kako bi izabrali izgled ovog zaslona u 1 ili 2 stupca."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
msgid "Inserting Media"
msgstr "Unos medijskog zapisa"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Ovaj zaslon vam dozvoljava uređivanje četiri polja za metapodatke u datoteci unutar zbirke medija."

#: wp-admin/custom-background.php:329 wp-admin/custom-header.php:616
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Ili odaberite sliku iz vaše zbirke medije:"

#: wp-admin/media.php:69
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Pokušali ste urediti stavku koja nije privitak. Vratite se i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorije imaju hijerarhiju, što znači da možete ugnijezditi pod kategorije. Oznake nemaju hijerarhiju i ne možete ih ugnijezditi. Ponekad ljudi počnu koristit jedno na svojim objavama i kasnije shvate da bi drugo bilo puno bolje za njihov sadržaj."

#: wp-admin/themes.php:198
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivna tema je oštećena. Povratak na izvornu temu."

#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:69 wp-admin/about.php:89 wp-admin/about.php:109
#: wp-admin/about.php:129 wp-admin/about.php:154 wp-admin/about.php:179
#: wp-admin/about.php:204 wp-admin/about.php:368
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Za više informacija, pogledajte <a href=\"%s\">objavu o ovom izdanju</a>."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Ovdje možete prenijeti medijske zapise bez potrebe da prvo napravite objavu. Ovo vam omogućuje da prenesete zapise koje ćete kasnije koristiti s objavama i stranicama i/ili da bi dobili web poveznicu za određeni zapis koju možete dijeliti. Postoje tri opcije za prijenos zapisa:"

#: wp-admin/upload.php:241
msgid "Attaching Files"
msgstr "Prilaganje zapisa"

#: wp-admin/user-new.php:246
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Autori mogu objavljivati i upravljati svojim objavama, i u mogućnosti su da prenose zapise u WordPress instalaciju."

#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Stalne veze su stalni URL-ovi do vaših individualnih stranica ili blog objava, kao i do kategorija i oznaka arhiva. Stalna veza je web adresa koja se koristi za povezivanje do vašeg sadržaja. URL svakog posta bi trebao biti stalan, i nikad mijenjan &#8212; zato se i zove stalna veza."

#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Prijenos zapisa omogućuje vam da odaberete mapu i putanju za pohranjivanje vaših prenesenih zapisa."

#: wp-admin/options-discussion.php:24
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Ovaj zaslon prikazuje mnoge opcije za kontroliranje upravljanje i prikaza komentara te poveznica na vaše objave/stranice. Toliko ih je, da čak, sve ni nestanu ovdje! ;) Upotrijebite poveznicu na dokumentaciju za više informacija o tome što svaka od postavki rasprave omogućuje."

#: wp-admin/media-new.php:52
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Povuci i spusti</strong>te vaše zapise u područje ispod. Višestruki zapisi su dozvoljeni."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klik na <strong>Odaberi zapis</strong> otvara navigacijski prozor koji vam pokazuje zapise u vašem operativnom sistemu. Odabirom <strong>Open</strong> nakon klika na željeni zapis aktivira tijek prijenosa na zaslonu prijenosa."

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "U stupcu <strong>Autor</strong>, uz dodatak imena autora, adrese e-pošte i URL bloga, pokazana je i IP adresa komentatora. Klikom na tu poveznicu pokazati će vam se svi komentari koji su došli s te IP adrese."

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Kada prijeđete kursorom preko retka otkrivaju se akcijske poveznice: Uredi, Trajno Obrisati, i Pregledaj. Klikom na Uredi ili na imena medijskih zapis prikazuje se jednostavan zaslon za uređivanje metapodataka te individualnog zapisa. Klik na Trajno izbriši, izbrisati će zapis iz zbirke medija (kao i iz svih objava u koje je zalijepljena). Pregledaj će vas odvesti na stranicu koja prikazuje dotični zapis."

#: wp-admin/upload.php:225
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Svi zapisi koje ste prenijeli su izlistani u Zbirci medija, tako da su prvo izlistani najsvježije preneseni zapisi. Možete upotrijebiti karticu Opcije zaslona kako bi uredili ovaj zaslon po svojoj želji."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 wp-admin/edit.php:269
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Stranice su slične objavama po tome što imaju naslov, tijelo teksta i asocirane metapodatke, ali različite su po tome što nisu dio kronološkog blog toka, nešto kao trajne objave. Stranice nisu kategorizirane ili označene ali mogu imati hijerarhiju. Možete ugnijezditi stranice pod druge stranice pretvorivši jednu od njih u &#8220;Matičnu&#8221; stranicu drugih stranica, kreirajući grupu stranica."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Možete vidjeti sve objave koje je napisao korisnik klikom na broj ispod stupca Objave."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n"
"%2$s kao %3$s.\n"
"\n"
"Kliknite na sljedeću poveznicu za potvrdu poziva:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Uređivač naslova i objave"

#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Post name"
msgstr "Naziv objave"

#: wp-admin/options-permalink.php:205 wp-admin/options-permalink.php:209
#: wp-admin/options-permalink.php:217
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "primjer-objave"

#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Pokušaj obavijestiti sve blogove prema kojima postoji poveznica iz članka"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:93
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress je slobodan softver otvorenog koda, izgrađen od strane distribuirane zajednice većinom volontera razvojnih programera iz cijelog svijeta. WordPress dolazi s nekim super pravima, koja će promijeniti pogled na svijet s GPL <a href=\"%s\">licencom</a>."

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:125
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress raste samo ako ljudi kao vi informiraju svoje prijatelje o njemu i ako tisuće poslova i servisa zasnovanih na WordPressu dijele tu činjenicu s svojim korisnicima. Laska nam svaki put kada netko širi dobru riječ o WordPressu, samo provjerite da prije toga <a href=\"%s\">pročitate naše upute o zaštitnom znaku</a>. "

#: wp-admin/media.php:87 wp-admin/edit-form-advanced.php:318
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Samo za slike, možete kliknuti na Uredi sliku ispod minijature kako bi proširili ugrađeni uređivač slika s ikonama za izrezivanje, okretanje i okretanje vertikalno ili horizontalno kao i vraćanje zadnje ili prethodne radnje. Okviri s desne strane omogućavaju vam više opcija za dimenzioniranje slika, izrezivanje i izrezivanje minijature na drugačiji način nego što ste izrezali original sliku. Možete kliknuti na Pomoć u tim okvirima kako bi dobili više informacija."

#: wp-admin/media.php:86
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Ovaj zaslon vam dozvoljava uređivanje pet polja za metapodatke u datoteci unutar zbirke medija."

#: wp-admin/update-core.php:676
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Odaberite jedan ili više dodataka za ažuriranje."

#: wp-admin/update-core.php:674
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Odaberite jednu ili više tema za ažuriranje."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Opcionalna polja omogućavaju prilagodbu osnovnih imena &#8220;kategorija&#8221; i &#8220;oznaka&#8221; koja će biti prikazana u URL-u arhive. Na primjer, stranica koja sadrži sve objave u kategoriji &#8220;Nekategorizirano&#8221; mogla bi biti <code>/teme/nekategorizirano</code> umjesto <code>/kategorija/nekategorizirano</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:35
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Kada dodijelite više kategorija ili oznaka određenoj objavi, samo jedno će biti prikazano u stalnoj vezi: kategorija s najmanjim brojem. Ovo vrijedi ako vaša prilagođena struktura uključuje <code>%category%</code> ili <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/user-new.php:245
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Suradnici mogu pisati i upravljati svojim objavama ali ne mogu publicirati objave ili prenositi medijske zapise."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:288
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Objave možete kreirati i s <a href=\"%s\">Press This bookmarkletom</a>."

#: wp-admin/user-new.php:247
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Urednici mogu publicirati objave, upravljati njima, ali i upravljati objavama drugih ljudi itd."

#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgeti su nezavisne sekcije sadržaja koji mogu biti smješteni u bilo koje widgetizirano područje koje je dostupno u vašoj temi (obično zvano bočne trake - sidebars). Da biste popunili svoje bočne trake/widget područja s individualnim widgetima, povucite i spustite naslovne trake u željeno područje. Izvorno, samo je prvo widget područje otvoreno. Da biste popunili ostala widget područja, kliknite na njihove naslovne trake kako bi ih otvorili."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Želite li zaista izbrisati ove zapise i podatke?"

#: wp-admin/media-new.php:42
msgid "Upload New Media"
msgstr "Prenesite novi medijski zapis"

#: wp-admin/media.php:72
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Ne možete urediti ovaj privitak jer je u smeću. Premjestite ga iz smeća i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/media.php:135 wp-admin/media.php:155
msgid "Update Media"
msgstr "Ažuriraj medijski zapis"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:128 wp-admin/upload.php:90 wp-admin/upload.php:270
#: wp-admin/menu.php:57
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Default article settings"
msgstr "Izvorne postavke članka"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "Maks. duljina"

#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Uploading Files"
msgstr "Prijenos zapisa"

#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Pohrani preneseno u ovu mapu"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Puna URL putanja prema zapisima"

#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfiguriranje ovih postavki je opcionalno, izvorno bi trebalo biti prazno."

#: wp-admin/options-media.php:139
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organiziraj sve preneseno u mape po mjesecima i godinama"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Želite li zaista izbrisati ove zapise?"

#: wp-admin/post.php:134
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Ne možete urediti ovu stavku jer se nalazi u smeću. Vratite ju iz smeća i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "View post"
msgstr "Pregledaj objavu"

#: wp-admin/update-core.php:293 wp-admin/update-core.php:300
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %1$s: 100%% (prema navodu autora)"

#: wp-admin/update-core.php:295 wp-admin/update-core.php:302
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %1$s: Nepoznato"

#: wp-admin/custom-background.php:322 wp-admin/custom-header.php:597
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Odaberite sliku s svog računala:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
msgid "Custom field updated."
msgstr "Dodatno polje ažurirano."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Dodatno polje izbrisano."

#: wp-admin/user-edit.php:658
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Sada ste prijavljeni na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Možete omogućiti pisanje bez ometanja koristeći ikonu na desnoj strani. Ova značajka nije dostupna za stare preglednike ili uređaje sa malim zaslonima, i zahtijeva da uređivač pune duljine bude omogućen u Opcijama zaslona"

#: wp-admin/user-edit.php:676
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Odjavi me odasvud"

#: wp-admin/users.php:412
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Ovog korisnika ste odabrali za uklanjanje:"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:680
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Odjavi %s sa svih lokacija."

#: wp-admin/user-edit.php:668
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Da li ste izgubili vaš telefon ili ostavili vaš račun prijavljenim na nekom javno korištenom računalu? Možete se odjaviti sa svih ostalih mjesta i ostati prijavljeni samo ovdje."

#: wp-admin/user-edit.php:656 wp-admin/user-edit.php:666
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Odjavi sa svih ostalih lokacija"

#: wp-admin/user-edit.php:609
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računom"

#: wp-admin/user-edit.php:615
msgid "Generate Password"
msgstr "Generiraj lozinku"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:573
msgid "Word count: %s"
msgstr "Broj riječi: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:351
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Format</strong> &mdash; Formati objava određuju kako će vaša tema prikazati određenu objavu. Na primjer, možete objaviti <em>članak</em> s naslovom i paragrafima, ili kratku <em>crticu</em> koja ne sadrži naslov i sadrži samo kratki tekst. Pročitajte Codex za <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">opis svakog formata objava</a>. Vaša tema može podržavati sve ili samo neke od 10 mogućih formata."

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:268
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "%s postavka nije registrirana. Neregistrirane postavke su zastarjele. Pogledaj https://codex.wordpress.org/Settings_API (en)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Uređivač objave</strong> &mdash; Unesite tekst za vašu objavu. Postoje dva načina uređivanja: Vizualni i Tekstualni. Odaberite željeni način rada klikom na jednu od kartica."

#: wp-admin/revision.php:94
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Povratak u uređivač"

#: wp-admin/update-core.php:629
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Na ovom zaslonu možete nadograditi na najnoviju inačicu WordPressa, kao i ažurirati vaše teme, dodatke i prijevode s WordPress.org repozitorija."

#: wp-admin/index.php:61
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Opcije zaslona</strong> &mdash; Upotrijebite karticu Opcije zaslona kako bi odabrali koje okvire želite prikazane na Nadzornoj ploči."

#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivnosti</strong> &mdash; Prikazuje nadolazeće tempirane objave, nedavno publicirane objave, i najnovije komentare u vašim objavama i omogućuje vam da ih moderirate."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Povuci i ispusti</strong> &mdash; Kako bi promijenili raspored okvira, upotrijebite povuci i ispusti metodu klikom na naslovnu traku željenog okvira i otpuštanjem kada vidite sivo iscrtani okvir na lokaciji na koju želite smjestiti okvir."

#: wp-admin/upgrade.php:121 wp-admin/network/upgrade.php:141
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Proces nadogradnje baze podataka može potrajati, stoga se strpite."

#: wp-admin/user-new.php:379
msgid "Email or Username"
msgstr "E-pošta ili korisničko ime"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Poredak</strong> &mdash; Stranice su obično poredane abecedno, no dolje možete upisati željeni redni broj stranice (1 za prvu, itd.) i tako izmijeniti redoslijed njihovog pojavljivanja."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Predložak</strong> &mdash; Neke teme imaju prilagodljive predloške koje možete koristiti za određene stranice, a ti predlošci mogu imati dodatne mogućnosti ili prilagodljiv izgled. Kada to bude slučaj moći ćete to vidjeti ispod u padajućem izborniku."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Matično</strong> &mdash; Stranice možete organizirati hijerarhijski, primjerice, možete imati stranicu &#8220;O nama&#8221; koja ima pod sobom stranice &#8220;Naša životna priča&#8221; i &#8220;Moj pas&#8221;. Možete postaviti neograničen broj razina hijerarhije."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Ovo vam omogućuje povezivanje slike s vašom objavom bez njezina unošenja. Ovo je obično korisno samo ako vaša tema upotrebljava istaknutu sliku kao minijaturu za objavu na početnoj stranici, prilagodljivom zaglavlju, itd."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:271
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Naslov</strong> &mdash; Upišite naslov za vašu objavu. Nakon što upišete naslov, vidjeti ćete ispod stalnu vezu, koju možete urediti."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Rasprava</strong> &mdash; Možete uključiti ili isključiti komentare i povratne pingove, a ako komentari na objavi postoje, vidjeti ćete ih ovdje i moći ćete ih moderirati."

#. translators: 1: plugin file, 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:487
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "Dodatak %1$s je <strong>deaktiviran</strong> zbog greške: %2$s"

#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Autor komentara mora popuniti ime i adresu e-pošte"

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:456
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ako je dodatak napravio problem u WordPressu i ne možete koristiti WordPress, izbrišite ili preimenujte zapis dodatka u mapi %s, i dodatak će automatski biti deaktiviran."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Stranica obnovljena prema reviziji od %s."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Objava obnovljena prema reviziji od %s."

#: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:218
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigacija popisa korisnika"

#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:219
msgid "Users list"
msgstr "Popis korisnika"

#: wp-admin/widgets.php:476
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Ukloni neaktivne widgete."

#: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:217
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtriraj popis korisnika"

#: wp-admin/upload.php:255
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtriraj popis medijskih zapisa"

#: wp-admin/upload.php:256
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigacija popisa medijskih zapisa"

#: wp-admin/upload.php:257
msgid "Media items list"
msgstr "Popis medijskih zapisa"

#: wp-admin/theme-install.php:166 wp-admin/network/themes.php:252
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtriraj popis tema"

#: wp-admin/theme-install.php:236 wp-admin/network/themes.php:254
msgid "Themes list"
msgstr "Popis tema"

#: wp-admin/themes.php:452
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Instaliraj Matičnu temu"

#: wp-admin/plugins.php:548
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Odabrani dodatak je  <strong>obrisan</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:565
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Svi odabrani dodaci su ažurirani."

#: wp-admin/plugins.php:470 wp-admin/plugin-install.php:111
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtriraj popis dodataka"

#: wp-admin/plugins.php:471 wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigacija popisa dodataka"

#: wp-admin/plugins.php:472 wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "Plugins list"
msgstr "Popis dodataka"

#: wp-admin/options-permalink.php:378
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Dokumentacija o Nginx konfiguraciji (en)</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Stranica tempirana za: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Page draft updated."
msgstr "Skica stranice je ažurirana."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Page submitted."
msgstr "Stranica podnesena."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "Post submitted."
msgstr "Objava podnesena."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Objava tempirana za: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Post draft updated."
msgstr "Skica objave je ažurirana."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "View page"
msgstr "Pregledaj stranicu"

#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtriraj popis komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigacija popisa komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:211
msgid "Comments list"
msgstr "Popis komentara"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 wp-admin/edit-form-advanced.php:129
msgid "Preview post"
msgstr "Pretpregled objave"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 wp-admin/edit-form-advanced.php:150
msgid "Preview page"
msgstr "Pretpregled stranice"

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "U stupcu <strong>Komentar</strong>, prelaskom kursora miša preko bilo kojeg komentara prikazati će vam se opcije za odobravanje, odgovaranje (i odobravanje), brzo uređivanje, uređivanje, označivanje komentara kao spam ili slanje komentara u smeće."

#: wp-admin/widgets.php:486
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će ukloniti sve widgete iz popisa neaktivnih widgeta. Nećete moći vratiti svoje prilagodbe."

#: wp-admin/user-edit.php:654 wp-admin/user-edit.php:664
#: wp-admin/user-edit.php:674
msgid "Sessions"
msgstr "Seanse"

#: wp-admin/theme-install.php:177
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"

#: wp-admin/edit-comments.php:151
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Komentari (%1$s) o &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje da odaberete vašu strukturu stalnih veza. Možete izabrati između uobičajenih postavki ili kreirati svoje prilagođene URL strukture."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Ukoliko odaberete opciju drukčiju od Izvorno, vaša općenita URL putanja s strukturnim oznakama (pojmovi okruženi s <code>%</code>), također će se pojaviti u polju prilagođene strukture i vaša putanja se tu može dalje mijenjati."

#: wp-admin/user-edit.php:563
msgid "Profile Picture"
msgstr "Slika profila"

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:965
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:345
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Inačica %s</strong> je adresirana na popravak jednog sigurnosnog problema."

#: wp-admin/user-edit.php:572
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://en.gravatar.com/"

#: wp-admin/about.php:336
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Servisna izdanja"

#: wp-admin/about.php:339
msgid "Security Releases"
msgstr "Sigurnosna izdanja"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:342
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Servisna i sigurnosna izdanja"

#: wp-admin/options-permalink.php:200
msgid "Plain"
msgstr "Jednostavan"

#: wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Stalne veze mogu sadržavati korisne informacije, poput datuma objave, naslova, ili drugih elemenata. Možete izabrati između predloženih formata stalnih veza, ili možete kreirati svoj format ako odaberete &#8220;Prilagođena struktura&#8221;."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Default is %s"
msgstr "Zadano je %s"

#: wp-admin/theme-install.php:194
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako ste na WordPress.org označili teme kao favorite, onda ih ovdje možete pregledati."

#: wp-admin/user-new.php:530
msgid "Send User Notification"
msgstr "Pošalji obavijest korisniku"

#: wp-admin/user-new.php:533
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Novom korisniku pošalji poruku e-pošte o njegovom računu."

#. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL
#: wp-admin/options-permalink.php:299
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ukoliko želite, ovdje možete upisati proizvoljne strukture za URL-e vaših kategorija i oznaka. Primjerice, koristite li <code>teme</code> kao osnovicu svoje kategorije, to bi izgledalo poput <code>%s/teme/nekategorizirano/</code>. Ostavite li ova polja praznima, koristiti će se izvorne postavke."

#. translators: %s: list view URL
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Mrežni pregled za zbirku medija zahtijeva JavaScript. <a href=\"%s\">Promijeni na listni pregled</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:918
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Dodajte naziv svom izborniku, zatim kliknite Kreiraj izbornik."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:103
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Temu možete prenijeti i ručno ako već posjedujete njenu ZIP arhivu na računalu (uvjerite se da je od pouzdanog i originalnoga izvora). Možete to napraviti i na starinski način putem kopiranja mape teme putem FTP protokola u vašu %s mapu."

#: wp-admin/theme-install.php:122
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Pretpregled i instaliranje"

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Pretpregled i prilagođavanje"

#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Greška pri snimanju nove adrese e-pošte. Pokušajte ponovno."

#: wp-admin/upload.php:226
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Možete suziti popis po vrsti/statusu datoteke ili po datumu, koristeći padajući izbornik iznad tablice medijskih zapisa."

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "New theme activated."
msgstr "Nova tema aktivirana."

#: wp-admin/themes.php:376 wp-admin/network/themes.php:325
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Navedene teme su instalirane, ali nisu kompletne,"

#: wp-admin/freedoms.php:132 wp-admin/themes.php:114
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s autora %2$s (također će <strong>obrisati svoje podatke</strong>)"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:339
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s autora %2$s"

#: wp-admin/upload.php:243
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Ako medijski zapis nije zalijepljen ni na jedan sadržaj, to ćete vidjeti u stupcu Zalijepljeno na, gdje možete kliknuti na Zalijepi kako bi pokrenuli mali skočni prozor koji će vam omogućiti da pretražite sadržaj i zalijepite zapis."

#: wp-admin/upload.php:313 wp-admin/upload.php:346
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Medijski zapis trajno izbrisan."

#: wp-admin/upload.php:324 wp-admin/upload.php:348
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "Medijski zapis premješten u smeće."

#: wp-admin/upload.php:336 wp-admin/upload.php:349
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "Medijski zapis vraćen iz smeća."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:339
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "%s medijski zapis je vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s medijska zapisa je vraćeno iz smeća."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa je vraćeno iz smeća."

#: wp-admin/upload.php:347
msgid "Error saving media file."
msgstr "Greška pri snimanju medijskog zapisa."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:327
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "%s medijski zapis je poslan u smeće."
msgstr[1] "%s medijska zapisa su poslana u smeće."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa je poslano u smeće."

#: wp-admin/upload.php:291
msgid "Media file attached."
msgstr "Medijski zapis dodan."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:294
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s medijski zapis dodan."
msgstr[1] "%s medijska zapisa dodana."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa dodano."

#: wp-admin/upload.php:302
msgid "Media file detached."
msgstr "Medijski zapis uklonjen."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:305
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s medijski zapis uklonjen."
msgstr[1] "%s medijska zapisa uklonjena."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa uklonjeno."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:316
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s medijski zapis trajno obrisan."
msgstr[1] "%s medijska zapisa trajno obrisana."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa trajno obrisano."

#: wp-admin/media.php:107 wp-admin/upload.php:285 wp-admin/upload.php:345
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Media file updated."
msgstr "Medijski zapis ažuriran."

#: wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Zatvori panel dobrodošlice"

#. translators: %s: importer slug
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s uvoznik nije ispravan ili nije instaliran."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Objavi</strong> &mdash; Možete postaviti uvjete objavljivanja vaših objava u okviru Objavi. Za Status, Vidljivost i Objavi (odmah), kliknite na poveznicu Uredi kako bi prikazali dodatne opcije. Vidljivost uključuje opcije za zaštitu objava lozinkom, ili postavljanje objava na vrh bloga (zalijepljena objava). Opcija zaštite lozinkom omogućuje vam da postavite drugačiju lozinku za svaku objavu. Opcija Privatno omogućuje skrivanje objave od svih, osim urednika i administratora. Opcija Objavi (odmah) vam omogućuje vam da postavite objavu u prošlo ili buduće vrijeme, tako da možete tempirati da se objava sama objavi u budućem vremenu, ili datirati objavu u prošlom vremenu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "U vizualnom načinu uređivanja dostupan vam je uređivač teksta sličan drugim programima za obradu teksta (riječi). Kliknite zadnju ikonu u redu kako bi otvorili drugi red kontrola."

#. translators: %s: plugin version
#: wp-admin/update-core.php:338
msgid "View version %s details."
msgstr "Pogledaj detalje o inačici %s."

#: wp-admin/index.php:60
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Navedene kontrole možete iskoristiti kako bi prilagodili zaslon Nadzorne ploče vašim potrebama. Ovo se također primijenjuje i na većinu ostalih administrativnih zaslona."

#. translators: %s: new email
#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "U tijeku je promijena vaše adrese e-pošte u %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:274
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekstualni način omogućuje vam da unosite HTML oznake skupa s tekstom vaše objave. Kada se prebacite u tekstualni način rada, oznake &lt;p&gt; i &lt;br&gt; biti će pretvorene u prijelom retka (novi red). Kada tipkate, dodavanje jednog novog retka može se koristiti umjesto oznake &lt;br&gt;, dok dodavanje dva nova retka zamjenjuje oznaku za paragraf. Prijelomi retka se automatski pretvaraju u oznake."

#: wp-admin/user-edit.php:52
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Vaše korisničko ime ne može biti promijenjeno, ali možete koristiti druga polja za unos vašeg imena ili nadimka, i izmijeniti koje ime prikazati u vašim objavama."

#: wp-admin/update-core.php:152 wp-admin/update-core.php:163
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Prikaži skrivene nadogradnje"

#: wp-admin/user-new.php:506 wp-admin/user-edit.php:624
msgid "Cancel password change"
msgstr "Otkaži promjenu lozinke"

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/update-core.php:408
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Pripazite:</strong> Sve promjene koje ste napravili u zapisima teme biti će izgubljene. Razmislite o korištenju <a href=\"%s\">podtema</a> za vaše izmjene."

#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mnoge teme već izvorno prikazuju neke widgete bočnih traka sve dok sami ne uredite bočne trake, ali oni nisu automatski prikazani u vašem alatu za upravljanje bočnim trakama. Nakon što napravite svoju prvu promjenu widgeta, možete ponovno dodati izvorne widgete dodavajući ih iz Dostupni widgeti područja."

#: wp-admin/users.php:45
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Možete filtrirati listu korisnika po Korisničkoj ulozi koristeći tekstualne poveznice iznad liste korisnika za prikaz na način, Svi, Administrator, Urednik, Autor, Suradnik ili Pretplatnik. Izvorni pregled prikazuje sve korisnike. Nekorištene korisničke uloge se ne prikazuju."

#: wp-admin/freedoms.php:138
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Jeste li ikad poželjeli da sav softver dolazi s ovakvim slobodama? To želimo i mi! Za više informacija pogledajte stranicu <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."

#: wp-admin/post.php:241 wp-admin/upload.php:154 wp-admin/edit.php:110
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za premještanje ove stavke u Smeće."

#: wp-admin/post.php:276 wp-admin/upload.php:175 wp-admin/edit.php:138
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje da vratite ovu stavku iz Smeća."

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:60
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog privitka."

#: wp-admin/user-edit.php:644
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "Potvrdite upotrebu potencijalno slabe lozinke"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje korisnika u ovu mrežu."

#: wp-admin/theme-install.php:159
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Zaslon Instalacije tema zahtjeva JavaScript."

#: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/themes.php:483
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Dostupna je nova inačica. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Odmah ažuriraj</button>"

#: wp-admin/customize.php:191
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Zatvori Prilagodnik i vrati se na prethodnu stranicu"

#: wp-admin/admin.php:296 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uvoz sadržaja."

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:102 wp-admin/about.php:122
#: wp-admin/about.php:347
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Inačica %s</strong> je adresirana na popravak sigurnosnih problema."

#: wp-admin/plugins.php:440
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Pretraga instaliranih dodataka tražiti će pojmove u nazivu dodatka, opisu ili imenu autora."

#: wp-admin/user-new.php:223
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Novim korisnicima je automatski dodijeljena lozinka, koju mogu promijeniti nakon što se prijave na stranicu. Možete pregledati ili urediti dodijeljenu lozinku klikom na gumb Prikaži lozinku. Korisničko ime ne može biti promijenjeno nakon što je korisnik kreiran."

#: wp-admin/user-new.php:225
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don&#8217;t want to send the new user a welcome email."
msgstr "Novi korisnici će primiti e-poštu koji ih obavještava da su dodani kao korisnici na vašoj web-stranici. Poruka e-pošta također će sadržavati i poveznicu za ponovno postavljanje lozinke. Odznačite kvadratić ukoliko ne želite novim korisnicima slati poruku dobrodošlice."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:728
#: wp-admin/update-core.php:764 wp-admin/update-core.php:802
#: wp-admin/update-core.php:842
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje ove web-stranice."

#: wp-admin/plugins.php:76
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za aktiviranje dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/plugins.php:209
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za deaktivaciju dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options.php:223
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za modifikaciju neregistriranih postavki za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje poveznica na ovu web-stranicu."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/user-new.php:300
msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Korisnik je dodan na vašu web-stranicu. <a href=\"%s\">Uredi korisnika</a>"

#: wp-admin/users.php:145 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Jedan od odabranih korisnika nije član ove web-stranice."

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "U stupcu <strong>Objavljeno</strong> prikazuje se datum i vrijeme kada je komentar napisan. Klik na datum/vrijeme odvesti će vas do tog komentara na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Ova web-stranica je konfigurirana da automatski instalira ažuriranja budućih beta inačica."

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Kratki pregled</strong> &mdash; Prikazuje sažetak sadržaja na vašoj web-stranici i identificira koju temu i inačicu WordPressa koristite."

#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "U stupcu <strong>Odgovor na</strong>, postoje tri elementa. Prvi red teksta je ime objave koja je inspirirala komentar, i poveznice do uređivača objave za taj unos. Poveznica Pregledaj objavu vodi do te objave na vašoj web-stranici. Mali balončić s brojem u njemu pokazuje koliko je odobrenih komentara ta objava dobila. Ako je balončić siv, moderirali ste sve komentare za tu objavu. Ako je plav, postoje komentari koji su na čekanju. Klikom na balončić filtrirati ćete zaslon komentara prikazujući samo komentare za tu pojedinu objavu."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Dobro došli</strong> &mdash; Prikazuje poveznice za neke od najčešćih radnji tijekom postavljanja nove web-stranice."

#: wp-admin/user-new.php:221
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Novi korisnici će primiti poruku e-pošte koja ih obavještava da su dodani kao korisnici na vašoj web-stranici. Po zadanom, ta poruka e-pošte će također sadržavati i njihovu lozinku. Odznačite kvadratić ukoliko ne želite da korisnik primi poruku dobrodošlice e-poštom."

#: wp-admin/user-new.php:378
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite adresu e-pošte ili korisničko ime postojećeg korisnika na ovoj mreži kako bi ih pozvali na ovu web-stranicu. Toj osobi biti će poslana e-pošta putem koje će morati potvrditi da prihvaćaju poziv."

#: wp-admin/user-new.php:374
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite adresu e-pošte postojećeg korisnika na ovoj mreži kako bi ih pozvali na ovu web-stranicu. Toj osobi biti će poslana e-pošta putem koje će morati potvrditi da prihvaćaju poziv."

#: wp-admin/user-edit.php:319
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Prikaži Alatnu traku prilikom pregledavanja web-stranice"

#: wp-admin/index.php:35
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "Dobro došli na svoju WordPress Nadzornu ploču! Ovaj zaslon ćete vidjeti kada se prijavite na vašu web-stranicu, i omogućuje vam pristup svim WordPress mogućnostim upravljanja web-stranicom. Možete dobiti pomoć za svaki zaslona klikom na karticu Pomoć iznad naslova zaslona."

#: wp-admin/user-new.php:244
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Pretplatnici mogu čitati komentare/komentirati/primati newslettere, itd., ali ne mogu kreirati sadržaj na web-stranici."

#: wp-admin/widgets.php:110
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Ova bočna traka više nije dostupna i ne prikazuje se nigdje na vašoj web-stranici. Uklonite sve widgete ispod kako bi u potpunosti uklonili ovu neaktivnu bočnu traku."

#: wp-admin/edit-comments.php:182
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Možete upravljati komentarima napisanim na vašoj web-stranici slično kao i što upravljate objavama i ostalim sadržajem. Ovaj zaslon je prilagodljiv na isti način kao i ostali upravljački zasloni, i možete utjecati na komentare koristeći lebdjeće akcijske poveznice ili Grupne radnje."

#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Možete promijeniti svoju lozinku, uključiti/isključiti tipke prečaca, promijeniti shemu boja vaših WordPress administratorskih zaslona, i isključiti WYSIWYG (vizualno) uređivanje između ostalog. Možete sakriti Alatnu traku (prije zvanu Admin traka) kako se ne bi pojavljivala na samim web-stranicama, ali ju ne možete isključiti na administratorskim zaslonima."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Poveznice u Alatnoj traci na vrhu zaslona povezuju vašu nadzornu ploču i vašu web-stranicu, i pružaju pristup vašem profilu i pomoćnim WordPress informacijama."

#: wp-admin/users.php:514 wp-admin/network/site-users.php:257
msgid "User removed from this site."
msgstr "Korisnik uklonjen s ove web-stranice."

#. translators: URL to wp-admin/import.php
#: wp-admin/import.php:164
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Ovaj uvoznik nije instaliran. Instalirajte uvoznike s <a href=\"%s\">glavne web-stranice</a>."

#: wp-admin/plugins.php:319
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovaj dodatak može biti aktiviran na drugim web-stranicama u mreži."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Na ovom zaslonu nalazi se lista svih postojećih korisnika vaše web-stranice. Svaki korisnik ima jednu od pet definiranih uloga postavljenih od strane admina stranice: Administrator stranice, Urednik, Autor, Suradnik ili Pretplatnik. Korisnici s ulogama drugačijim od Administratora vidjeti će manje opcija kada su prijavljeni, bazirano prema njihovoj ulozi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Šalji povratne veze</strong> &mdash; Povratne veze su način da se obavijeste legacy blog sistemi da ste napravili poveznicu do njih. Unesite URL-e kojima želite poslati povratne veze. Ako imate poveznice na druge WordPress web-stranice, oni će automatski biti obaviješteni o tome koristeći povratne pingove, i onda je ovo polje nepotrebno."

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Možete prilagoditi izgled vaše web-stranice bez da dirate bilo koji dio koda vaše teme koristeći prilagodljivu pozadinu. Vaša pozadina može biti slika ili boja."

#: wp-admin/update-core.php:236
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Dok se vaša web-stranica ažurira, ona će biti u režimu održavanja. Čim se završi proces nadogradnje i ažuriranja, vaša će se web-stranica vratiti u normalni režim rada."

#: wp-admin/edit-link-form.php:66
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Možete dodati ili urediti poveznice na ovom zaslonu unoseći informacije u svaki od okvira. Samo su web adresa i naziv poveznice (tekst koji želite prikazati na svojoj web-stranici kao vezu) obavezna polja."

#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgeti mogu biti upotrijebljeni više puta. Možete svakom widgetu dati ime, za prikaz na vašoj web-stranici, ali to nije obavezno."

#: wp-admin/user-edit.php:407 wp-admin/user-edit.php:409
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Nema dodijeljene uloge za ovu web-stranicu &mdash;"

#: wp-admin/plugins.php:453
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Većinu vremena, dodaci surađuju odlično s jezgrom WordPressa i s ostalim dodacima. Ponekad, ipak, kod pojedinog dodatka će zasmetati drugom dodatku, uzrokujući probleme s kompatibilnosti. Ako se vaša web-stranica počne čudno ponašati, ovo je možda problem. Pokušajte deaktivirati sve dodatke i reaktivirati ih u različitim kombinacijama dok ne izolirate one koji su stvarali probleme."

#: wp-admin/users.php:409
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Ukloni korisnike s web-stranice"

#: wp-admin/import.php:72
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Imate li objave ili komentare negdje drugdje, WordPress ih može uvesti na ovu web-stranicu. Za početak, odaberite sustav iz kojega ih želite uvesti:"

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Korisnik je dodan na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/user-new.php:304
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Ovaj korisnik je već član ove web-stranice."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-pošta s pozivom je poslana korisniku. Korisnik mora otvoriti poveznicu za potvrdu kako bi bio dodan na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/custom-background.php:243
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Pozadina ažurirana. <a href=\"%s\">Posjetite svoju web-stranicu</a> da vidite kako izgleda."

#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:207
msgid "Visit site"
msgstr "Posjeti web-stranicu"

#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "U većini slučajeva, WordPress će automatski za vas primijeniti servisne i sigurnosne nadogradnje u pozadini."

#: wp-admin/theme-install.php:206 wp-admin/theme-install.php:226
msgid "Apply Filters"
msgstr "Primijeni Filtre"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog changeset."

#: wp-admin/revision.php:139
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Upravljanje revizijama (en)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Dokumentacija o dodavanju novih stranica</a>"

#: wp-admin/import.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Dokumentacija o uvozu (en)</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentacija o prilagodljivoj pozadini</a>"

#: wp-admin/widgets.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Dokumentacija o widgetima (en)</a>"

#: wp-admin/index.php:107
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Dokumentacija o nadzornoj ploči</a>"

#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Dokumentacija o dodavanju novih korisnika</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentacija o kreiranju poveznica</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Dokumentacija o postavkama rasprava (en)</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Dokumentacija o postavkama stalnih veza (en)</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Dokumentacija o korisničkim profilima (en)</a>"

#: wp-admin/media-new.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Dokumentacija o prijenosu medijskih zapisa (en)</a>"

#: wp-admin/users.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Dokumentacija o Upravljanju korisnicima (en)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Dokumentacija o Pisanju i uređivanju objava</a>"

#: wp-admin/update-core.php:657
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Dokumentacija o ažuriranju WordPressa (en)</a>"

#: wp-admin/options-media.php:37
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Dokumentacija o media postavkama (en)</a>"

#: wp-admin/tools.php:35
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Dokumentacija o alatima (en)</a>"

#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Dokumentacija o zbirci medija (en)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Dokumentacija o uređivanju stranica (en)</a>"

#: wp-admin/media.php:95 wp-admin/edit-form-advanced.php:326
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Dokumentacija o uređivanju medijskih zapisa (en)</a>"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Opisi uloga i mogućnosti (en)</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Dokumentacija o korištenju stalnih veza (en)</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Dokumentacija o tipkovnim prečacima</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Dokumentacija o spam komentarima</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Dokumentacija o dodavanju novih tema (en)</a>"

#: wp-admin/plugins.php:464
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Dokumentacija o upravljanju dodacima (en)</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:232
msgid "Edit Filters"
msgstr "Uredi filtere"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:425
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nažalost, nemate ovlasti za uklanjanje ovog korisnika.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Možete odabrati jezik koji želite koristiti dok upotrijebljavate WordPress administratorske stranice, bez utjecaja na jezik koji vide posjetitelji vaše web-stranice."

#: wp-admin/update-core.php:62
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "Ako trebate ponovno instalirati inačicu %s, to možete učiniti ovdje:"

#: wp-admin/update-core.php:59
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "Koristite razvojnu inačicu WordPressa. Možete automatski ažurirati na najnoviju međuverziju."

#. translators: %s: Theme Directory URL
#: wp-admin/theme-install.php:96
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Dodatne teme za vašu web-stranicu možete naći koristeći Preglednik tema/Instalater na ovom zaslonu, koji prikazuje teme s <a href=\"%s\">WordPress direktorija tema</a>. Ove teme su dizajnirane i razvijene od strane trećih osoba te su dostupne besplatno i kompatibilne su s licencom koju WordPress koristi."

#: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Clear current filters"
msgstr "Očisti trenutne filtere"

#. translators: accessibility text
#: wp-admin/theme-install.php:71
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Odaberite jednu ili više Značajki teme po kojima želite filtrirati"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Prilagodi nove promjene"

#: wp-admin/custom-background.php:439 wp-admin/custom-background.php:440
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Pomicanje"

#: wp-admin/custom-background.php:431 wp-admin/custom-background.php:432
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljanje"

#: wp-admin/custom-background.php:423
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:502
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Aktivno:</span> %s"

#: wp-admin/nav-menus.php:955
msgid "Display location"
msgstr "Lokacija prikaza"

#: wp-admin/theme-install.php:69
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Proširi bočnu traku"

#: wp-admin/users.php:187
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uklanjanje tog korisnika."

#: wp-admin/users.php:179 wp-admin/users.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje korisnika."

#: wp-admin/customize.php:217
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "Prilagodnik vam omogućuje pretpregled promjena na vašoj web-stranici prije nego što ih snimite. Možete otvarati druge stranice na vašoj web-stranici unutar pretpregleda. Prečaci za uređivanje su prikazani na nekim elementima koji se mogu urediti."

#: wp-admin/customize.php:231
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Sakrij kontrole"

#: wp-admin/options.php:50
msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje ovim opcijama."

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Možete se odjaviti sa svih ostalih uređaja, kao što su vaš telefon ili javno računalo, tako što ćete jednostavno kliknuti na dugme Odjavi me odasvud."

#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Upotrijebite dugmad s strelicama na vrhu, ili lijevu i desnu tipku s strelicama na vašoj tipkovnici, kako bi brže pregledavali vaše medijske stavke."

#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Za brisanje medijskih stavki, kliknite dugme Grupni odabir na vrhu zaslona. Odaberite sve stavke koje želite obrisati, zatim kliknite dugme Obriši odabrano. Klikom na dugme Otkaži odabir, vraća vas na pregled vaših medijskih stavki."

#: wp-admin/update-core.php:644
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Prijevodi</strong> &mdash; Zapisi koji prevode WordPress na vaš jezik ažuriraju se za vas kad god se dogodi bilo koje ažuriranje. Ali ako su ovi zapisi zastarjeli, možete <strong>kliknuti &#8220;Ažuriraj prijevode&#8221;</strong> dugme."

#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Ažuriranje vaše WordPress instalacije je jednostavna jedan-klik procedura: samo <strong>kliknite na &#8220;Odmah ažuriraj&#8221; dugme</strong> kada ste obaviješteni da je nova inačica dostupna."

#: wp-admin/update-core.php:641
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teme i dodaci</strong> &mdash; Kako bi ažurirali individualne teme ili dodatke s ovog zaslona, upotrijebite okvire za izbor kako bi napravili svoj odabir, zatim <strong>kliknite na odgovarajuće &#8220;Ažuriraj&#8221; dugme</strong>. Kako bi ažurirali sve vaše teme ili dodatke u jednom potezu, možete označiti okvir na vrhu sekcije kako bi odabrali sve prije nego što kliknete  gumb za ažuriranje."

#: wp-admin/themes.php:114
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ako želite vidjeti veći odabir tema, kliknite na dugme &#8220;Dodaj novu&#8221; i moći ćete pregledati ili potražiti dodatne teme s <a href=\"%s\">WordPress direktorija tema</a>. Teme u WordPress direktoriju tema dizajnirane su i razvijene od trećih strana, i kompatibilne su s licencom koju WordPress koristi. Oh, i naravno, besplatne su!"

#: wp-admin/themes.php:129
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Dodirnite temu na zaslonu ili postavite kursor miša na temu i zatim kliknite Pregled uživo dugme kako bi vidjeli temu uživo i promijenili opcije teme u odvojenom zaslonu. Također možete pronaći Pregled uživo dugme pri dnu zaslona o detaljima teme. Svaka instalirana tema može se pregledati i prilagoditi na ovaj način."

#: wp-admin/themes.php:94
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Pređite kursorom miša ili dodirnite zaslon kako bi vidjeli Aktiviraj i Pregled uživo dugmad."

#: wp-admin/revision.php:126
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Za navigaciju između revizija, <strong>povucite dršku klizača lijevo ili desno</strong> ili <strong>upotrijebite dugmad Prethodno ili Sljedeće</strong>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Možete prenijeti i unijeti medijske zapise (slike, audio, dokumenti, itd.) klikom na dugme Dodaj medijski zapis. Možete odabrati između već prenesenih slika i zapisa u Zbirci medija, ili prenijeti nove medijske zapise koje želite dodati vašoj objavi ili stranici. Kako bi kreirali galeriju slika, odaberite slike i kliknite dugme &#8220;Kreiraj novu galeriju&#8221;."

#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Da biste upotrijebili pozadinsku sliku, jednostavno ju prenesite ili odaberite sliku koja je već prenesena u vašu Zbirku medije klikom na dugme &#8220;Odaberi sliku&#8221;. Možete prikazati samo jednu instancu vaše slike ili poredati ih kako bi popunilo zaslon. Možete fiksirati poziciju vaše pozadine tako da se sadržaj vaše web-stranice miče iznad pozadine, ili možete postaviti da se skliže s vašom web-stranicom."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Također možete odabrati pozadinsku sliku klikom na dugme Odaberi boju upisujući legitimnu HTML hex vrijednost (eg: &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu) ili klikom na poveznicu &#8220;Odaberi boju&#8221; i klikom miša odabrati boju."

#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Za instaliranje teme kako bi ju pregledali s sadržajem vaše web-stranice i prilagodili njene opcije, kliknite dugme \"Instaliraj\" na vrhu lijevog panela. Zapisi teme automatski će biti preuzeti na vašu web-stranicu. Kada se to završi tema će biti spremna za aktivaciju, koju možete napraviti klikom na poveznicu \"Aktiviraj\", ili otvaranjem stranice Upravljanje Temama i klikom na poveznicu \"Pregled uživo\" ispod sličice bilo koje instalirane teme."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Kreiranje Stranice je vrlo slično kreiranju Objave, a zasloni mogu biti jednako uređeni koristeći povuci i spusti metodu, karticu Opcije zaslona i šireći/sužavajući okvire koje želite. Ovaj zaslon također ima mogućnost prostora za pisanja bez ometanja, dostupan i u Vizualnom i u Tekstualnom načinu rada putem dugmeta Prikaz preko cijelog zaslona. Uređivač stranica većinom radi kao i uređivač Postova, ali postoje neke opcije specifične samo za Stranice u okviru Svojstva stranice."

#: wp-admin/user-new.php:217
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Kako biste dodali novog korisnika na vašu web-stranicu, popunite formu na ovom zaslonu i zatim kliknite dugme Dodaj novog korisnika pri dnu zaslona."

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Nemojte zaboraviti kliknuti na dugme Dodaj novog korisnika na dnu ovog zaslona kada završite."

#: wp-admin/users.php:34
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Da biste dodali novog korisnika na vašu web-stranicu, kliknite dugme Novi na vrhu zaslona ili Dodaj nove u izborniku Korisnici."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
#: wp-admin/plugins.php:443
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ako želite vidjeti veći odabir dodataka, kliknite na dugme &#8220;Dodaj novi&#8221; i moći ćete pregledavati ili tražiti dodatne dodatke u <a href=\"%s\">WordPress direktoriju dodataka</a>. Dodaci u WordPress direktorij dodatak su dizajnirani i razvijeni od trećih strana, i kompatibilni su s licencom koju WordPress koristi. Oh, i naravno, besplatni su!"

#: wp-admin/user-edit.php:55
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti dugme Ažuriraj profil kad ste gotovi."

#: wp-admin/themes.php:203
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Postavke spremljene i tema aktivirana."

#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Klikom na stavku otvoriti će se zaslon Detalji privitka, koji omogućuje pretpregled medijskog zapisa i brzo uređivanje. Sve promjene koje napravite na privitku biti će automatski spremljene."

#: wp-admin/revision.php:124
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revizije su spremljene kopije vaše objave ili stranice, koji se periodično kreiraju kako vi ažurirate vaš sadržaj. Crveni tekst na lijevoj strani pokazuje sadržaj koji je obrisan. Zeleni tekst na desnoj strani prikazuje sadržaj koji je dodan."

#: wp-admin/nav-menus.php:904
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Uredite vaš izvorni izbornik dodajući ili uklanjajući stavke. Povucite svaku stavku u redoslijed koji želite. Kliknite Kreiraj izbornik kako bi spremili vaše promjene."

#: wp-admin/widgets.php:77
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Kada mijenjate teme često postoji razlika u broju i postavkama widget područja/bočnih traka, i to ponekad čini prelazak na novu temu manje lakšim. Ako ste promijenili teme i nedostaju vam widgeti, malo niže na ovom zaslonu se nalazi Neaktivni widgeti područje, gdje su spremljeni svi vaši widgeti i njihove postavke."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Postoji automatski spremljena inačica ove objave, koja je novija od dolje prikazane. <a href=\"%s\">Pregledaj automatski spremljenu inačicu</a>"

#: wp-admin/media.php:88 wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Zapamtite da izrezujete sliku klikom na nju (ikona Izrezivanje je već odabrana) i povlačenjem okvira za izrezivanje kako bi odabrali željeni dio. Zatim kliknite Spremi kako bi spremili izrezano."

#: wp-admin/media.php:89 wp-admin/edit-form-advanced.php:320
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti gumb Ažuriraj medijski zapis kako bi spremili unesene ili promijenjene metapodatke."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sekcija Dostupni widgeti sadrži sve widgete koje možete odabrati. Jednom kada odvučete widget u bočnu traku, otvoriti će se i dopustiti vam da ga konfigurirate. Kada ste zadovoljni s postavkama widgeta, kliknite dugme Spremi i widget će oživjeti na vašoj web-stranici. Ako kliknete Izbriši, widget će biti uklonjen."

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Ako želite ukloniti widget ali spremiti njegove postavke za moguće buduće korištenje, samo ga odvucite u područje Neaktivni widgeti. Možete ih bilo kad ponovno upotrijebiti od tamo. Ovo je posebno pomaže kada promijenite u temu s manje ili drugačijim widget područjima."

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti dugme Spremi promjene nakon što završite."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Page saved."
msgstr "Stranica spremljena."

#: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003
msgid "Save Menu"
msgstr "Spremi izbornik"

#: wp-admin/widgets.php:351
msgid "Save Widget"
msgstr "Spremi widget"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Post saved."
msgstr "Objava spremljena."

#: wp-admin/admin.php:256
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Neispravna stranica dodatka."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:34
msgid "Edit User %s"
msgstr "Uredi korisnika %s"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje korisnika."

#: wp-admin/users.php:361 wp-admin/users.php:393
#: wp-admin/network/site-users.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uklanjanje korisnika."

#: wp-admin/theme-install.php:269
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detalji i Pretpregled"

#: wp-admin/users.php:56
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Funkcija <strong>Ukloni</strong> vam omogućuje da uklonite korisnika s vaše web-stranice. Ona ne briše korisnikov sadržaj. Također možete ukloniti više korisnika odjednom koristeći Grupne radnje."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Funkcija <strong>Obriši</strong> vodi vas na zaslon Obriši korisnike za potvrdu, gdje možete trajno ukloniti korisnika s vaše web-stranice i obrisati njihov sadržaj. Također možete obrisati više korisnika odjednom koristeći Grupne radnje."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na zaslon profila korisnika gdje ga možete uređivati. Također možete doći do tog zaslona klikom na korisničko ime."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress vam omogućuje kreiranje korisničke URL strukture za vaše stalne veze i arhive. Ovim možete poboljšati estetiku, upotrebljivost i kompatibilnost vaših veza. <a href=\"%s\">Dostupno je više oznaka</a>, ali dajemo vam i nekoliko primjera koje možete koristiti."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:370
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Kada bi privremeno učinili korijenski direktorij vaše web-stranice zapisivim mogao bi se automatski generirati %s zapis, ne zaboravite vratiti pravila zapisivanje nakon što je zapis kreiran."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:345
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Kada bi privremeno učinili %s zapis upisivim mogla bi se generirati rewrite pravila automatski, ne zaboravite vratiti ovlasti nakon što je pravilo spremljeno."

#: wp-admin/themes.php:130
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Tema koje se pregledava uživo je u potpunosti interaktivna &mdash; otvorite druge stranice da vidite kako prikazuje objave, arhive, i druge predloške stranica. Postavke se mogu razlikovati ovisno o tome kakve mogućnosti koja tema sadrži. Kako bi prihvatili nove postavke i aktivirali temu u jednom potezu, kliknite na Spremi &amp; aktiviraj dugme iznad izbornika."

#. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:387
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "Da je datoteka %1$s <a href=\"%2$s\">upisiva</a>, bilo bi moguće ovo napraviti automatski, ali nije, stoga bi ova mod_rewrite pravila trebali imati u %1$s datoteci. Kliknite u polje i pritisnite %3$s kako bi sve selektirali."

#: wp-admin/options-permalink.php:331 wp-admin/options-permalink.php:356
#: wp-admin/options-permalink.php:389
msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"

#. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code
#: wp-admin/options-permalink.php:329
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "Da je datoteka %1$s <a href=\"%2$s\">upisiva</a>, bilo bi moguće ovo napraviti automatski, ali nije, stoga bi ovo url rewrite pravila trebali imati u %1$s datoteci. Kliknite u polje i pritisnite %3$s kako bi sve selektirali. Zatim zalijepite ovaj kod u %4$s element u %1$s datoteci."

#: wp-admin/options-permalink.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"

#. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:355
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Da je korijenski direktorij <a href=\"%1$s\">upisiva</a>, bilo bi moguće ovo napraviti automatski, ali nije, stoga bi ova mod_rewrite pravila trebali imati u %2$s datoteci. U korijenskom direktoriju vaše web-stranice kreirajte novu datoteku nazvanu %2$s. Kliknite u polje i pritisnite %3$s kako bi sve selektirali. Zatim zalijepite ovaj kod u %2$s  datoteku."

#: wp-admin/user-new.php:307
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Ovog korisnika nije moguće dodati na web stranicu."

#: wp-admin/user-new.php:310
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Korisnik je kreiran, no nije dodan ovoj web stranici."

#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid "Available tags:"
msgstr "Dostupne oznake:"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Vaše tempirane promjene su objavljene"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (već upotrijebljeno u strukturi stalne veze)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s dodano u strukturu stalne veze"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:251
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (pročišćena inačica imena autora)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:245
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Jedinstveni ID objave, npr. 423.)"

#: wp-admin/plugins.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za deaktivaciju ovog dodatka."

#: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:159
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za aktivaciju ovog dodatka."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/freedoms.php:81
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
msgstr "Ozbiljno shvaćamo privatnost i transparentnost. Kako bi saznali više koje sve podatke skupljamo i kako ih koristimo, posjetite <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:69
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "S vremena na vrijeme, vaša WordPress web-stranica može poslati podatke na WordPress.org &#8212; uključujući, ali nije ograničeno na &#8212; inačicu WordPressa koji koristite i popis instaliranih dodataka i tema."

#: wp-admin/user-edit.php:281
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Onemogući označavanje sintakse tijekom uređivanja koda"

#: wp-admin/user-edit.php:279
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Označavanje sintakse"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s ( Slug kategorije. Ugniježđene pod-kategorije se prikazuju kao ugniježđeni direktoriji u URL-u)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Pročišćeni naslov objave (slug).)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Sekunda minute, npr. 33.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Minuta sata, npr. 43)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Sat dana, npr. 15)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Dan mjeseca, npr. 28)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Mjesec godine, npr. 05)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Godina objave, četiri znamenke, npr. 2004.)"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Ovaj set promjena se ne može više mijenjati."

#: wp-admin/tools.php:15
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Vodič za pravila o privatnosti"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/freedoms.php:74
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Ovi podaci se koriste kako bi se pružila općenita poboljšanja WordPressa, koja uključuju pomoć u zaštiti vaše web-stranice pronalazeći i automatski instalirajući nova ažuriranja.Također se koriste za izračun statistike, kao što su prikazane na <a href=\"%s\">WordPress.org stranici statistike</a>."

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN predstavlja <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, što je opcionalno. WordPress dopušta generiranje XFN atributa da pokažete kako ste povezani s autorima/vlasnicima web-stranica prema kojima imate postavljene poveznice."

#: wp-admin/edit-link-form.php:123
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Primjer: <code>https://hr.wordpress.org/</code> &#8212; ne zaboravi <code>https://</code>"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:13
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:158
msgid "Default template"
msgstr "Izvorni predložak"

#: wp-admin/about.php:285
msgid "Developer Happiness"
msgstr "Zadovoljstvo programera"

#: wp-admin/freedoms.php:111
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Treća sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:107
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Proučiti kako program funkcionira i promijeniti ga kako bi učinio ono što želite."

#: wp-admin/freedoms.php:106
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Druga sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:102
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Pokretanje programa za bilo koju svrhu."

#: wp-admin/freedoms.php:101
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Prva sloboda"

#. Translators: Use this to specify the CSS font family for the default font
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:179
msgctxt "CSS Font Family for Editor Font"
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"

#: wp-admin/freedoms.php:112
msgid "To redistribute."
msgstr "Redistribuiranje."

#: wp-admin/freedoms.php:116
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Četvrta sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:117
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Distribuirati kopije vaših izmijenjenih inačica drugima."

#: wp-admin/post.php:46
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Detektirano je neslaganje vrste objave."

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:416
msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/"

#. translators: %s: Classic Editor plugin URL
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:415
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Za blok uređivač potreban je JavaScript. Uključite JavaScript u postavkama vašeg preglednika, ili isprobajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a>."

#: wp-admin/update-core.php:209
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Važno:</strong> prije nadogradnje, <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i zapisa</a>. Za pomoć s ažuriranjem, posjetite Codex stranicu <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Ažuriranje WordPressa (en)</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Možete unijeti medijske zapise klikom na ikonu iznad uređivača i prateći upute. Možete poravnati ili urediti sliku koristeći inline alatnu traku za formatiranje, dostupnu u vizualnom načinu uređivanja."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za preuzimanje ove teme."

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Brza skica</strong> &mdash; Omogućuje vam kreiranje nove objave i da ju spremite kao skicu. Također prikazuje poveznice do 3 najnovijih skica objava koje ste započeli."

#: wp-admin/nav-menus.php:866
msgid "Menu structure"
msgstr "Struktura izbornika"

#: wp-admin/update-core.php:239
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Saznajte više o WordPressu %2$s</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:89 wp-admin/upgrade.php:98
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Ažuriranje nije moguće provesti jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju i MySQL inačicu %4$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %5$s i MySQL inačicu %6$s."

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/revision.php:93
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Usporedi revizije za &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/theme-install.php:315
msgid "Next theme"
msgstr "Sljedeća tema"

#: wp-admin/theme-install.php:314
msgid "Previous theme"
msgstr "Prethodna tema"

#: wp-admin/user-edit.php:493
msgid "If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ako promijenite ovo poslati ćemo vam poruku na novu adresu kako bi potvrdili promjenu. <strong>Nova adresa neće postati aktivna sve dok ne potvrdite promjenu.</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:510
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Ako primijetite poruku &#8220;zaglavlje je već poslano&#8221;, probleme s syndication kanalima ili druge probleme, pokušajte deaktivirati ili ukloniti ovaj dodatak."

#: wp-admin/plugins.php:503
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Dodatak je generirao %d znak <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."
msgstr[1] "Dodatak je generirao %d znaka <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."
msgstr[2] "Dodatak je generirao %d znakova <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:87
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress događaji i vijesti</strong> &mdash; Nadolazeći događaji blizu vas, kao i najnovije vijesti os službenog WordPress projekta i <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary
#: wp-admin/update-core.php:98
msgid "You can update to <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:"
msgstr "Možete ažurirati na <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> automatski."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:95 wp-admin/upgrade.php:104
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number
#: wp-admin/update-core.php:92 wp-admin/upgrade.php:101
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:852
msgid "Add menu items"
msgstr "Dodaj stavke izbornika"

#: wp-admin/site-health-info.php:35 wp-admin/site-health.php:40
#: wp-admin/menu.php:266
msgid "Site Health"
msgstr "Zdravlje web-stranice"

#: wp-admin/index.php:49
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Navigacijski izbornik na lijevoj strani pruža vam poveznice do svih administratorskih zaslona WordPressa, s podizbornicima koji se pojavljuju kada kursorom pređete preko njih. Možete minimizirati navigacijski izbornik u usku traku s ikonama klikom na strelicu Sakrij bočnu traku na dnu navigacijskog izbornika."

#: wp-admin/themes.php:131
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Kada pregledavate stranicu na manjim monitorima, možete upotrijebiti ikonu za skrivanje pri dnu lijeve bočne trake. Time ćete sakriti bočnu traku i dobiti više prostora za pregledavanje svoje stranice u novoj temi. Bočnu traku možete vratiti ponovnim klikom na istu ikonu."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Kontrole okvira</strong> &mdash; Kliknite na naslovnu traku okvira kako biste ga suzili ili proširili. Uz to neki okviri koje dodaju dodaci imaju konfigurabilan sadržaj, i prikazat će &#8220;Konfiguriraj&#8221; poveznicu u naslovnoj traci ako kursorom prijeđete preko nje."

#. translators: 1: wp_body_open 2: <body>
#: wp-admin/about.php:304
msgid "5.2 introduces a %1$s hook, which lets themes support injecting code right at the beginning of the %2$s element."
msgstr "5.2 uvodi %1$s kuku koja omogućuje da teme podržavaju ubacivanje koda točno na početku %2$s elementa."

#. translators: 1: link to /wp-admin/site-health.php 2: link to
#. /wp-admin/site-health.php?tab=debug
#: wp-admin/about.php:239
msgid " <a href=\"%1$s\">Check your site status</a>, and <a href=\"%2$s\">learn how to debug issues</a>."
msgstr " <a href=\"%1$s\">Provjerite stauts web-stranice</a>, i <a href=\"%2$s\">saznajte kako ispraviti greške</a>."

#. translators: 1: link to the WordPress 5.1 release post
#: wp-admin/about.php:232
msgid "Building on <a href=\"%1$s\">the Site Health features introduced in 5.1</a>, this release adds two new pages to help debug common configuration issues. It also adds space where developers can include debugging information for site maintainers."
msgstr "Nadogradnjom na <a href=\"%1$s\"> značajke Zdravlje web-stranice uvedene u 5.1</a>, ovo izdanje dodaje dvije nove stranice koje će pomoći u ispravljanju čestih konfiguracijskih problema. Također je dodan i prostor gdje programeri mogu uvrstiti informacije o problemima za osobe koje održavaju web-stranicu."

#: wp-admin/about.php:313
msgid "With the addition of webpack and Babel configurations in the @wordpress/scripts package, developers won&#8217;t have to worry about setting up complex build tools to write modern JavaScript."
msgstr "Uz dodatak webpack i Babel konfiguracija u @wordpress/scripts paket, programeri neće morati brinuti postavljanju kompleksnih alata za izgradnju kako bi pisali moderni JavaScript."

#: wp-admin/about.php:312
msgid "Building JavaScript"
msgstr "Izgradnja JavaScripta"

#: wp-admin/about.php:299
msgid "New Body Tag Hook"
msgstr "Nova kuka za Body Tag"

#: wp-admin/about.php:294
msgid "A new theme page template, a conditional function, and two CSS classes make designing and customizing the Privacy Policy page easier."
msgstr "Novi predložak stranice, kondicionalna funkcija i dvije CSS klase čine dizajniranje i prilagođavanje Pravila privatnosti lakšima."

#: wp-admin/about.php:293
msgid "Privacy Updates"
msgstr "Novosti privatnosti"

#: wp-admin/about.php:290
msgid "The minimum supported PHP version is now 5.6.20. As of WordPress 5.2, themes and plugins can safely take advantage of namespaces, anonymous functions, and more!"
msgstr "Minimalna podržana PHP inačica sada je 5.6.20. Od WordPress 5.2, teme i dodaci mogu sigurno iskoristiti prednosti namespace-a, anonimnih funkcija i još puno toga!"

#: wp-admin/about.php:289
msgid "PHP Version Bump"
msgstr "Promjena PHP inačice"

#: wp-admin/about.php:279
msgid "Thirteen new icons include Instagram, a suite of icons for BuddyPress, and rotated Earth icons for global inclusion. Find them in the Dashboard and have some fun!"
msgstr "Trinaest novih ikona uključujući Instagram, skup ikona za BuddyPress i ikona rotiranog globusa za globalnu inkluziju. Pronađite ih u Nadzornoj ploči i iskoristite ih!"

#: wp-admin/about.php:278
msgid "New Dashboard Icons"
msgstr "Nove ikone Nadzorne ploče"

#: wp-admin/about.php:275
msgid "A number of changes work together to improve contextual awareness and keyboard navigation flow for those using screen readers and other assistive technologies."
msgstr "Brojne promjene skupa poboljšavaju kontekstualnu svijest i tok navigacije korištenjem tipkovnice za one koji koriste čitače zaslona i druge asistivne tehnologije."

#: wp-admin/about.php:274
msgid "Accessibility Updates"
msgstr "Novosti pristupačnosti"

#: wp-admin/about.php:270
msgid "Improvements for Everyone"
msgstr "Poboljšanja za svakoga"

#: wp-admin/about.php:263
msgid "PHP Error Protection"
msgstr "Zaštita od PHP grešaka"

#: wp-admin/about.php:233
msgid "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"
msgstr "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"

#: wp-admin/about.php:227
msgid "Site Health Check"
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice"

#: wp-admin/about.php:217
msgid "WordPress 5.2 gives you even more robust tools for identifying and fixing configuration issues and fatal errors. Whether you are a developer helping clients or you manage your site solo, these tools can help get you the right information when you need it."
msgstr "WordPress 5.2 daje vam još robusnije alate za identificiranje i popravljanje konfiguracijskih grešaka. Bilo da ste programer koji pomaže klijentima ili sami upravljate web-stranicom, ovi alati mogu vam pomoći doći do prave informacije kada to trebate."

#: wp-admin/about.php:216
msgid "Keeping Your Site Safe"
msgstr "Čini web-stranicu sigurnom"

#. translators: tab heading for Site Health Status page
#: wp-admin/site-health-info.php:52 wp-admin/site-health.php:57
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. translators: tab heading for Site Health Info page
#: wp-admin/site-health-info.php:59 wp-admin/site-health.php:64
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/plugins.php:512
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Dodatak nije moguće nastaviti koristiti jer je napravio <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/site-health-info.php:94
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopiraj informacije o web-stranici u međuspremnik."

#: wp-admin/site-health-info.php:88
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your harddrive, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Ako želite izvesti listu svih informacija s ove stranice, možete upotrijebiti dugme ispod kako bi ih kopirali u međuspremnik. Zatim ih možete zalijepiti u tekstualnu datoteku i sačuvati na računali, ili ih kopirati poruku e-pošte za inženjera podrške ili programera teme/dodatka."

#: wp-admin/site-health-info.php:85
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. If we see anything here that could be improved, we will let you know on the Site Health Status page."
msgstr "Ova stranica vam može prikazati svaki detalj o konfiguraciji vaše WordPress web-stranice. Ako pronađemo bilo što što bi mogli poboljšati, javiti ćemo vam na stranici statusa zdravlja web-stranice."

#: wp-admin/site-health-info.php:68 wp-admin/site-health.php:73
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice zahtijeva JavaScript."

#: wp-admin/site-health-info.php:43 wp-admin/site-health.php:48
msgid "Current health score:"
msgstr "Trenutni rezultat zdravlja:"

#: wp-admin/site-health-info.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup podacima za ispravljanje grešaka."

#: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:81
msgid "Site Health Info"
msgstr "Zdravlje web-stranice info"

#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "This update doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Ažuriranje ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a."

#: wp-admin/themes.php:220
msgid "Theme resumed."
msgstr "Korištenje teme je nastavljeno."

#: wp-admin/plugins.php:567
msgid "Plugin <strong>resumed</strong>."
msgstr "Korištenje dodatak <strong>nastavljeno</strong>."

#: wp-admin/themes.php:224
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti temu jer je napravila <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:398
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za nastavak korištenja ovog dodatka."

#: wp-admin/about.php:264
msgid "This administrator-focused update will let you safely fix or manage fatal errors without requiring a developer. It features better handling of the so-called “white screen of death”, and a way to enter recovery mode, which pauses error-causing plugins or themes."
msgstr "Ažuriranje fokusirano na administratore omogućiti će vam sigurno popravljanje ili upravljanje fatalnim greškama bez potrebe za programerima. Ističe se boljim rukovanjem takozvanog \"bijelog ekrana smrti\" i načina za ulazak u režim oporavka, koji pauzira dodatke ili teme koji prouzrokuju greške."

#: wp-admin/import.php:225
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Ako uvoznik kojeg trebate nije na listi, <a href=\"%s\">pretražite direktorij dodataka</a> da vidite je li uvoznik dostupan."

#: wp-admin/nav-menus.php:819
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don&#8217;t forget to save your changes!"
msgstr "ili <a href=\"%s\">kreirajte novi izbornik</a>. Ne zaboravite spremiti promjene."

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Omogućavanje režima pristupačnosti dopušta vam upotrebu dugmeta Dodaj i Uredi umjesto upotrebe metode povuci i spusti."

#: wp-admin/widgets.php:406
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Onemogući režim pristupačnosti"

#: wp-admin/widgets.php:406
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Omogući režim pristupačnosti"

#. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text
#. indicating the number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Imate %1$s i %2$s."

#: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Important:"
msgstr "Važno:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377
#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "Installation Failed"
msgstr "Neuspješna instalacija"

#: wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Odaberite temu koju želite urediti:"

#: wp-admin/theme-editor.php:289 wp-admin/plugin-editor.php:268
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentacija:"

#: wp-admin/privacy.php:120
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Postavke Privatnosti"

#: wp-admin/options-general.php:386
msgid "Week Starts On"
msgstr "Tjedan počinje ovim danom"

#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona ne koristi ljetno računanje vremena."

#: wp-admin/options-general.php:261
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Ova vremenska zona koristi standardno računanje vremena."

#: wp-admin/options-general.php:259
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona je trenutno u ljetnom računanju vremena."

#: wp-admin/options-general.php:143
msgid "Anyone can register"
msgstr "Svi se mogu registrirati"

#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/options-general.php:141
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"

#: wp-admin/install.php:391
msgid "Success!"
msgstr "Uspjeli ste!"

#: wp-admin/install.php:334
msgid "Information needed"
msgstr "Potrebne informacije"

#: wp-admin/install.php:208
msgid "Install WordPress"
msgstr "Instaliraj WordPress"

#: wp-admin/install.php:123
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Korisnik(ci) već postoji(e)."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Find Themes"
msgstr "Potraži teme"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:138 wp-admin/theme-install.php:180
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filtar osobina"

#: wp-admin/includes/template.php:951
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Najveća dopuštena veličina: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:715
msgid "Enter new"
msgstr "Unesi novo"

#: wp-admin/includes/template.php:622
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: wp-admin/includes/template.php:550 wp-admin/includes/template.php:565
#: wp-admin/includes/template.php:632 wp-admin/includes/template.php:693
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#: wp-admin/includes/template.php:530
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Komentar od %s označen kao spam."

#: wp-admin/includes/template.php:527
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Komentar od %s premješten u smeće."

#: wp-admin/includes/template.php:486
msgid "Submit Reply"
msgstr "Pošalji odgovor"

#: wp-admin/includes/template.php:444
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odgovori na komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082
msgid "Last Modified"
msgstr "Zadnja izmjena"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
msgid "Missed schedule"
msgstr "Propušteni rok"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1748
msgid "Do not allow"
msgstr "Nemoj dopustiti"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1738
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747
msgid "Allow"
msgstr "Dopusti"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1603
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ILI&ndash;"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: wp-admin/includes/plugin.php:482
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Izvršeno prije učitavanja Multisitea."

#: wp-admin/includes/plugin.php:475
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Prilagođena poruka održavanja."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgid "Average Rating"
msgstr "Prosječna ocjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:653
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibilno do:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:646
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Potrebna vam je WordPress inačica:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:846
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Najnovija inačica instalirana"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:843
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Novija inačica (%s) instalirana"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:832
msgid "Install Update Now"
msgstr "Instaliraj najnoviju inačicu - sada"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:697
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(prema %s ocjeni)"
msgstr[1] "(prema %s ocjene)"
msgstr[2] "(prema %s ocjena)"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:297
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151
#: wp-admin/setup-config.php:275
msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovno"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:430 wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "View All"
msgstr "Prikaži sve"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:679
msgid "No items."
msgstr "Nema stavki."

#: wp-admin/includes/file.php:2164
msgid "Proceed"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/includes/file.php:2098
msgid "Hostname"
msgstr "Ime hosta"

#: wp-admin/includes/file.php:2084
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Ako se ne možete sjetiti korisničkih podataka, trebali biste kontaktirati svoj web host."

#: wp-admin/includes/file.php:2064
msgid "Connection Information"
msgstr "Informacije o povezivanju"

#: wp-admin/includes/file.php:2037
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2031
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2034
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1568
msgid "Empty archive."
msgstr "Prazna arhiva."

#: wp-admin/includes/file.php:979
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Unesen neispravni URL."

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (za rewrite pravila)"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (podrška za hackove)"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funkcije teme"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Predložak za 404"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Obrazac pretrage"

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Predložak glavnog indeksa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/dashboard.php:717
#: wp-admin/includes/dashboard.php:747 wp-admin/includes/dashboard.php:754
msgid "[Pending]"
msgstr "[Na čekanju]"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:997 wp-admin/includes/dashboard.php:1173
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Ovaj widget zahtjeva JavaScript."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:997
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Učitavanje&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:177
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguriraj"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:380 wp-admin/includes/nav-menu.php:709
msgid "Page"
msgstr "Stranica"

#: wp-admin/includes/template.php:449 wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:122
msgid "View all"
msgstr "Pregledaj sve"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Right Now"
msgstr "Trenutno"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:282
msgid "Changing to %s"
msgstr "Mijenjam u %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "Pronašao sam %s"

#. translators: 1: display_name of last user, 2: date of last edit, 3: time of
#. last edit.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2605 wp-admin/edit-form-advanced.php:581
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Posljednju izmjenu izvršio/la %1$s dana %2$s u %3$s"

#. translators: 1: date of last edit, 2: time of last edit.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2608 wp-admin/edit-form-advanced.php:584
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Posljednja izmjena izvršena %1$s u %2$s"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:602
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Prikazujem %s&#8211;%s od %s"

#: wp-admin/comment.php:352
msgid "Unknown action."
msgstr "Nepoznata radnja."

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno u Smeću."

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno označen kao spam."

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno odobren."

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Ovime ćete odobriti sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:129
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Ovime ćete izbrisati sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:121
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Ovime ćete sljedeći komentar označiti kao spam:"

#. translators: %s: user who is currently editing the page
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1901
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Snimanje isključeno: %s trenutno uređuje ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1895
msgid "Someone"
msgstr "Netko"

#. translators: %d: comment ID
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:914
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Komentar %d ne postoji."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:131
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Niste upisali ime kategorije."

#: wp-admin/my-sites.php:122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:562
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-users.php:226
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-settings.php:94
msgid "Visit"
msgstr "Posjeti"

#: wp-admin/my-sites.php:13 wp-admin/ms-delete-site.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Multisite podrška nije omogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168
msgid "No themes match your request."
msgstr "Nijedna tema ne odgovara vašem upitu."

#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša tema podržava %s izbornik. Odaberite koji izbornik želite koristiti."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "Popular tags"
msgstr "Popularne oznake"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Imate li dodatak u .zip formatu, možete ga instalirati tako da ga prenesete ovdje."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Stranica dodatka na WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin.php:704
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Dodatak je generirao neočekivani rezultat."

#: wp-admin/includes/plugin.php:851
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Jedan od dodataka nije ispravan."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1065
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Neispravna putanja dodatka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1073
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Dodatak nema ispravno zaglavlje."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:181
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Imate li temu u .zip formatu, možete ju instalirati tako da ju prenesete ovdje."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Vaša tema ne podržava navigacijske izbornike ili widgete."

#: wp-admin/nav-menus.php:248
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Stavka iz izbornika je uspješno izbrisana."

#: wp-admin/nav-menus.php:269
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Izbornik je uspješno izbrisan."

#: wp-admin/plugin-editor.php:218
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Odaberi dodatak za urediti:"

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktiviranje dodatka"

#: wp-admin/update.php:87
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Dodatak uspješno reaktiviran."

#: wp-admin/update.php:91
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Dodatak ne možete reaktivirati, jer dovodi do fatalne greške."

#: wp-admin/includes/file.php:2070
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Za izvršavanje tražene radnje, WordPress mora pristupiti vašem web poslužitelju."

#: wp-admin/link.php:116
msgid "Link not found."
msgstr "Poveznica nije pronađena."

#. translators: %s: theme version
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:461
msgid "Update to version %s"
msgstr "Ažuriraj na inačicu %s"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "Instalacija WordPressa &rsaquo;"

#. translators: %s: version number
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ili novija"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:858
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#: wp-admin/theme-editor.php:255
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Pod tema nasljeđuje predloške iz matične teme, %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Koristite nesiguran preglednik!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Vaš preglednik je zastario!"

#: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/includes/template.php:564
#: wp-admin/includes/template.php:692
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/options-general.php:373
msgid "Custom:"
msgstr "Prilagodljivo:"

#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Ako je potrebno možete urediti informacije lijevo u komentaru. Ovo je često korisno kada primijetite da je komentator napravio tipografsku/pisarsku grešku."

#: wp-admin/includes/plugin.php:472
msgid "Custom database class."
msgstr "Prilagođena klasa baze podataka."

#: wp-admin/install.php:180
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Prije nego što krenemo dalje, još jednom provjerite adresu e-pošte."

#. translators: %s: number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:413
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s korisnika"
msgstr[1] "%s korisnika"
msgstr[2] "%s korisnika"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:293
msgid "%s plugin"
msgstr "%s dodatak"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:294
msgid "%s plugins"
msgstr "%s dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paket nije moguće instalirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:306
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mojih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:326
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1811
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Neka ovo bude zalijepljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Instaliranje najnovije inačice&#8230;"

#: wp-admin/includes/plugin.php:471
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Napredni dodatak privremene memorije (cache)."

#: wp-admin/includes/plugin.php:473
msgid "Custom database error message."
msgstr "Prilagođena poruka pogreške baze podataka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:476
msgid "External object cache."
msgstr "Privremena memorija (cache) vanjskog objekta."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:551
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Instalacija"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "ČPP"

#: wp-admin/comment.php:156 wp-admin/theme-editor.php:303
#: wp-admin/plugins.php:319 wp-admin/plugins.php:325
#: wp-admin/includes/network.php:437 wp-admin/includes/network.php:445
#: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/network/themes.php:129
#: wp-admin/network/themes.php:133
msgid "Caution:"
msgstr "Pozor:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:209
msgid "By %s."
msgstr "Pozdrav %s."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Pronađi temu baziranu na specifičnim osobinama."

#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "This theme is broken."
msgstr "Ova tema je pokidana."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:469
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Ova tema je već instalirana i ažurirana"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1519
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Ažuriraj %2$s</a> ili nauči kako <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfati sretno</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1682
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Pripremili smo neke poveznice kako bi vam početak bio lakši:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1686
msgid "Get Started"
msgstr "Započnite"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1692
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "ili, <a href=\"%s\">kompletno promijenite svoju temu</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1699 wp-admin/includes/dashboard.php:1702
msgid "Edit your front page"
msgstr "Uredite vašu početnu stranicu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:357
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako imate označene dodatke kao favorite na WordPress.org, možete ih pregledavati ovdje."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:197
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Vaše WordPress.org korisničko ime:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1700 wp-admin/includes/dashboard.php:1703
msgid "Add additional pages"
msgstr "Dodajte dodatne stranice"

#: wp-admin/async-upload.php:56
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Upravljanje <a href=\"%1$s\">widgetima</a> ili <a href=\"%2$s\">izbornicima</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1734
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Uključite ili isključite komentare"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1736
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Saznaj više o prvim koracima"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Skica kreirana %1$s u %2$s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:425
msgid "Most Recent"
msgstr "Najsvježije"

#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Odabrani izbornici su uspješno izbrisani."

#: wp-admin/nav-menus.php:536
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje vašim prilagođenim navigacijskim izbornicima."

#: wp-admin/nav-menus.php:539 wp-admin/themes.php:93
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Sa ovog zaslona možete:"

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Kreirati, uređivati i brisati izbornike."

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Dodajte, organizirajte i modificirajte individualne stavke izbornika."

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Okvir za upravljanje izbornicima na vrhu ekrana se koristi za upravljanje koji izbornik je otvoren u uređivaču ispod."

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Kako bi uredili postojeći izbornik, <strong>odaberite izbornik iz padajućeg izbornika i kliknite Odaberi</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:568
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Kako bi reorganizirali stavke izbornika, </strong>povucite i ispustite stavke mišem ili upotrijebite vašu tipkovnicu</strong>. Povucite ili pomaknite stavku izbornika malo na desnu stranu kako bi ju učinili podstavkom."

#: wp-admin/nav-menus.php:569
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Obriši stavku izbornika <strong>proširenjem stavke i klikom na poveznicu Ukloni poveznicu</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za globalno dodjeljivanje izbornika na lokacije koje su definirane u vašoj temi."

#: wp-admin/nav-menus.php:581
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Kako bi uredili izbornik trenutno dodijeljen lokaciji na temi, <strong>kliknite susjednu poveznicu &#8217;Uredi&#8217;</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Kako bi dodali novi izbornik umjesto dodjeljivanja postojećeg, <strong>kliknite na poveznicu &#8217;Upotrijebi novi izbornik&#8217;</strong>. Vaš novi izbornik biti će automatski dodijeljen toj lokaciji na temi"

#: wp-admin/nav-menus.php:706
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/nav-menus.php:725
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Upotrijebite novi izbornik"

#: wp-admin/theme-editor.php:291 wp-admin/plugin-editor.php:268
msgid "Look Up"
msgstr "Pretraga"

#. translators: %s: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s je također sada dostupan."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:720
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Na vašoj stranici %1$s dogodila se kritična greška prilikom pokušaja nadogradnje WordPressa na inačicu %2$s."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:764
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Vašu stranicu je pokretala inačica %s."

#. translators: %s: Name of language item
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:339
msgid "Translations for %s"
msgstr "Prijevodi za %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:765
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Imamo neke podatke koji opisuju grešku koja je zadesila vašu stranicu."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Vaš hosting, volonteri na forumima ili prijateljski razvojni programer ove bi podatke mogli iskoristiti da vam pomognu:"

#. translators: %s: Error code
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kod greške: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Potrebno je ažuriranje dijela vašeg prijevoda. Pričekajte još par sekundi dok i njih ažuriramo."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:318
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Ažuriranje na WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:2114
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Ova lozinka neće biti pohranjena na vašem serveru."

#: wp-admin/install.php:370
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Korisničko ime koje ste upisali sadrži nedozvoljene znakove."

#: wp-admin/install.php:378
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Morate upisati adresu e-pošte."

#: wp-admin/install.php:382
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Nažalost, to nije ispravna adresa e-pošte. Adrese e-pošte imaju oblik <code>korisnik@adresa.com</code>."

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Vaša stranica je nadograđena na WordPress %2$s"

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:663
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] NEODLOŽNO: Vaša stranica bi mogla biti nedostupna zbog neuspjele nadogradnje"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Nisu potrebne dodatne radnje s vaše strane."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:710
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Pokušali smo, ali nismo uspjeli automatski nadograditi vašu stranicu."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Nadogradnja je jednostavna i za nju je potrebno samo nekoliko sekundi:\t"

#. translators: 1: Home URL, 2: Core update version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:723
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Na vašoj stranici %1$s je pretrpjela kritičnu grešku prilikom pokušaja nadogradnje na najnoviju inačicu WordPressa, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Ovo znači da postoji mogućnost da se vaša stranica pokvarila ili da je offline. Nema potrebe za panikom, ovo je moguće popraviti."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:746
#: wp-admin/update-core.php:630
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Održavanje vaše stranice ažurnom je važno zbog sigurnosti. To također čini i internet sigurnijim mjestom za vas i vaše čitatelje."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Ako primijetite neki problem ili vam bude potrebna podrška, volonteri na WordPress.org forumima mogli bi vam pomoći."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Također, dostupne su nadogradnje za neke od vaših dodataka i tema. Nadogradite ih odmah:"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Ažuriranje prijevoda nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Ažuriranje prijevoda je uspješno završeno."

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:327
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Ažuriranje teme: %s"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:334
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Ažuriranje dodatka: %s"

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:254
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Tražim %1$s u %2$s"

#. translators: %s: the rating
#: wp-admin/includes/template.php:2471
msgid "%s rating"
msgstr "%s ocjena"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Navedeni dodaci su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:866
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Navedene teme su uspješno ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:867
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Navedeni prijevodi su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:879
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Navedeni dodaci nisu uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Navedene teme nisu uspješno ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Navedeni prijevodi nisu uspješno ažurirani:"

#. translators: %s: Network home URL
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress stranica: %s"

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "USPJEH: WordPress je uspješno ažuriran na %s"

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "NEUSPJEH: WordPress nije uspješno ažuriran na %s"

#. translators: %s: name of plugin / theme / translations
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "USPJEH: %s"

#. translators: %s: name of plugin / theme / translations
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:888
msgid "FAILED: %s"
msgstr "NEUSPJEH: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:531
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Što vam je na umu?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "No activity yet!"
msgstr "Još nema aktivnosti!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:869
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"

#: wp-admin/includes/file.php:775
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Greška pri slanju obrasca."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s stranica"
msgstr[1] "%s stranice"
msgstr[2] "%s stranica"

#. translators: %s: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1453
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB prostora dostupno"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) prostora iskorišteno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "At a Glance"
msgstr "Kratki pregled"

#. translators: 1: the rating, 2: the number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2467
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjeni"
msgstr[1] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjene"
msgstr[2] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjena"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:952
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Rollback greška: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:61
msgid "Quick Draft"
msgstr "Brza skica"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:786
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Objavljuje se uskoro"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "Recently Published"
msgstr "Nedavno objavljeno"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1378
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Popularni dodatak"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Upravljanje prijenosima"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:491 wp-admin/update-core.php:852
msgid "Update Translations"
msgstr "Ažuriraj prijevode"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress tim"

#: wp-admin/nav-menus.php:565
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Klikom na strelicu desno od bilo koje stavke izbornika</strong>, prikazati će se standardna grupa opcija. Dodatne opcije kao što su odredište veze, CSS klase, relacije i opisi veza mogu se omogućiti ili onemogućiti pomoću kartice za Opcije prikaza."

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:515
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovite lozinku"

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Ako još niste kreirali nikakav izbornik, <strong>kliknite poveznicu &#8217;Kreiraj novi izbornik&#8217;</strong> kako bi započeli."

#: wp-admin/nav-menus.php:405
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Lokacije izbornika ažurirane."

#: wp-admin/nav-menus.php:554
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Možete dodijeliti lokacije na teme individualnim izbornicima <strong>odabirom željenih postavki</strong> pri dnu uređivača izbornika. Kako bi dodijelili izbornike svim lokacijama na temi odjednom, <strong>posjetite karticu Upravljanje lokacijama</strong> na vrhu zaslona."

#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "Menu Management"
msgstr "Upravljanje izbornicima"

#: wp-admin/nav-menus.php:566
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Dodaj jednu ili više stavki odjednom <strong>označujući okvir za izbor odmah do svake stavke i klikom na gumb Dodaj u izbornik</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Editing Menus"
msgstr "Uređivanje izbornika"

#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "Manage Locations"
msgstr "Upravljanje lokacijama"

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Theme Location"
msgstr "Lokacije tema"

#: wp-admin/nav-menus.php:667
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Dodijeljeni izbornik"

#: wp-admin/nav-menus.php:676
msgid "Select a Menu"
msgstr "Odaberi izbornik"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1714
msgid "More Actions"
msgstr "Više radnji"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:354
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Pretraživači obeshrabreni"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:363 wp-admin/theme-install.php:200
msgid "Get Favorites"
msgstr "Prikaži favorite"

#: wp-admin/install.php:270 wp-admin/install.php:283
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfiguracijska greška"

#: wp-admin/includes/template.php:445
msgid "Add new Comment"
msgstr "Dodaj novi komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:484
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentar"

#: wp-admin/my-sites.php:111
msgid "Global Settings"
msgstr "Globalne postavke"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:556
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Druge bilješke"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Uslikani zasloni"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446 wp-admin/includes/dashboard.php:448
#: wp-admin/users.php:572 wp-admin/network/site-users.php:276
#: wp-admin/network/users.php:272
msgid "Search Users"
msgstr "Pretraži korisnike"

#: wp-admin/includes/file.php:90
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Predložak stranice"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Vizualni uređivač RTL stylesheet"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58
msgid "Update Plugin"
msgstr "Ažuriraj dodatak"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
msgid "Create a New User"
msgstr "Kreiraj novog korisnika"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1446
msgid "Storage Space"
msgstr "Prostor za pohranu"

#: wp-admin/includes/file.php:2080
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP lozinka"

#: wp-admin/includes/file.php:2079
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP korisničko ime"

#: wp-admin/includes/file.php:2076
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH lozinka"

#: wp-admin/includes/file.php:2075
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH korisničko ime"

#: wp-admin/comment.php:50
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Komentar možete također moderirati s ovog zaslona koristeći statusni okvir, gdje je također moguće promijeniti vrijeme komentara."

#: wp-admin/options-general.php:35
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC je koordinirano univerzalno vrijeme."

#: wp-admin/theme-editor.php:167 wp-admin/plugin-editor.php:168
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Ime funkcije&hellip;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1067
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Prikaži napredne postavke izbornika"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1349
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress blog"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Autor predloška"

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Vizualni uređivač stylesheeta"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Predložak oznake"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1069
msgid "Link Target"
msgstr "Odredište poveznice"

#. translators: 1: name of theme being updated, 2: number of updating themes,
#. 3: total number of themes being updated
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ažuriranje teme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderiraj komentar"

#: wp-admin/options-general.php:19
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: wp-admin/plugin-editor.php:21
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Uredi dodatke"

#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "Edit Themes"
msgstr "Uredi teme"

#: wp-admin/update.php:127
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instaliranje dodatka: %s"

#: wp-admin/update.php:248
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Instaliram temu: %s"

#: wp-admin/update.php:268 wp-admin/theme-install.php:58
#: wp-admin/theme-install.php:150 wp-admin/theme-install.php:152
msgid "Upload Theme"
msgstr "Prenesi temu"

#: wp-admin/comment.php:130
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Trajno izbriši komentar"

#: wp-admin/comment.php:134
msgid "Approve Comment"
msgstr "Odobri komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:485
msgid "Update Comment"
msgstr "Ažuriraj komentar"

#: wp-admin/includes/file.php:1429 wp-admin/includes/file.php:1564
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Nekompatibilna arhiva."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1382
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Druge WordPress vijesti"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Skočni komentari"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Predložak kategorije"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Predložak poveznica"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Predložak privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Predložak slikovnog privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Predložak video privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Predložak audio privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Predložak aplikacijskog privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Predložak komentara"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Predložak skočnih komentara"

#: wp-admin/includes/file.php:2141
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ključevi za potvrdu identiteta (Authentication keys)"

#: wp-admin/includes/file.php:2143
msgid "Public Key:"
msgstr "Javni ključ (Public key):"

#: wp-admin/includes/file.php:2147
msgid "Private Key:"
msgstr "Privatni ključ (Private key):"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Glavna stranica (nema matične)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:268
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Možete pretraživati i prema najpopularnijim oznakama u direktoriju dodataka:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
msgid "Search Plugins"
msgstr "Pretraži dodatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1765
msgid "Allow Pings"
msgstr "Dopusti pinganje"

#: wp-admin/update.php:243
msgid "Install Themes"
msgstr "Instaliranje tema"

#: wp-admin/includes/template.php:443 wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/comment.php:125
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Ovime ćete premjestiti navedeni komentar u smeće:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:750
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Ako nas kontaktirate, potruditi ćemo se da vas taj problem više ne muči."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:174
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknute"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:176
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1726
msgid "Manage widgets"
msgstr "Upravljanje widgetima"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1728
msgid "Manage menus"
msgstr "Upravljanje izbornicima"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1099
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:623 wp-admin/includes/nav-menu.php:860
#: wp-admin/update-core.php:273 wp-admin/update-core.php:380
#: wp-admin/update-core.php:420 wp-admin/update-core.php:463
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717
msgid "No comments"
msgstr "Nema komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:664
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s komentar"
msgstr[1] "%s komentara"
msgstr[2] "%s komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:848
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:852
msgid "Current Page"
msgstr "Trenutna stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:830
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"

#: wp-admin/nav-menus.php:658
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša tema podržava %s izbornik. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[1] "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[2] "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."

#: wp-admin/comment.php:202
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3815
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3945
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4007
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4233
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4300
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Nije se moguće povezati na sistem podataka. Potvrdite vaše akreditive."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:390
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:302
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y. H:i:s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTIRANJE?\n"
"===============\n"
"\n"
"Ovu poruku e-pošte za otklanjanje grešaka se šalje kada koristite razvojnu inačicu WordPressa.\n"
"\n"
"Ako mislite da se ovi problemi događaju zbog greške u WordPressu, možete li je prijaviti?\n"
"* Otvorite temu na našim forumima: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Ili, ako vam pisanje izvještaja o greški ne predstavlja problem: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Hvala! -- WordPress tim"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:922
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"IZVJEŠTAJ O NADOGRADNJI\n"
"=========="

#: wp-admin/includes/template.php:2060 wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica objava"

#: wp-admin/includes/template.php:2495
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Trenutno uređujete stranicu koja prikazuje vaše najnovije objave."

#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Za dodavanje prilagođene poveznice, <strong>proširite sekciju za prilagođene poveznice, upišite URL i tekst poveznice, a zatim kliknite na Dodaj u izbornik</strong>"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:22
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d-m-Y H:i:s"

#: wp-admin/includes/template.php:2056
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"

#: wp-admin/includes/file.php:2150
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Upišite lokaciju na serveru gdje se nalaze javni i privatni ključevi. Ako je potrebna lozinka, upišite je u polje iznad."

#: wp-admin/options-general.php:337
msgid "Custom date format:"
msgstr "Prilagođeni format datuma:"

#: wp-admin/options-general.php:336
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni format datuma u sljedeće polje"

#: wp-admin/options-general.php:374
msgid "Custom time format:"
msgstr "Prilagođeni vremenski format:"

#: wp-admin/options-general.php:373
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni vremenski format u sljedeće polje"

#: wp-admin/includes/file.php:2099
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "primjer: www.wordpress.org"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1736
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/options-general.php:380
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentacija o formatiranju datuma i vremena (en)</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "Odaberi grupnu akciju"

#. translators: %s: URL which cannot be embedded, between code tags
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3439
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s ugradnja nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nedavno ažurirane"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:683
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:751
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doniraj ovom dodatku &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:733
msgid "Contributors"
msgstr "Suradnici"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466 wp-admin/edit.php:250
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Grupne radnje"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Grupno uređivanje"

#: wp-admin/install.php:332
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Dobro došli u poznatu petominutnu instalaciju WordPressa! Samo popunite kućice ispod i spremni ste za korištenje najfleksibilnije i najmoćnije platforme osobnog izdavaštva na svijetu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1681
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Dobro došli u WordPress!"

#: wp-admin/install.php:109 wp-admin/install.php:331
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#: wp-admin/options-general.php:34 wp-admin/network/settings.php:55
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Možete odrediti jezik i lokalizacijski zapisi automatski će biti preuzeti i instalirani (dostupno ako je vaš datotečni sustav upisiv)."

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo alfanumeričke znakove, razmake, donje crtice, rastavnice i @ simbol."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1373
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1364 wp-admin/index.php:88
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3591
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Sad ste odjavljeni svugdje drugdje."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3595
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s je odjavljen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3470
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Ovaj pretpregled nije dostupan u uređivaču."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:272
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s objava"
msgstr[1] "%s objave"
msgstr[2] "%s objava"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:875
msgid "M jS"
msgstr "j. M"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnosti"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:658
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Dostupan je WordPress %2$s. Trebate izvršite nadogradnju!"

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:688
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Za više informacija o inačici %s, pogledajte stranicu s podacima o WordPressu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:728
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Provjerite vašu stranicu odmah. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebna nadogradnja, to bi ste trebali i napraviti:"

#: wp-admin/includes/file.php:1146
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrolna vrijednost zapisa (%1$s) ne odgovara očekivanoj kontrolnoj vrijednosti (%2$s)."

#: wp-admin/install.php:367
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Upišite ispravno korisničko ime."

#: wp-admin/install.php:374
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Vaše lozinke se ne podudaraju. Pokušajte ponovo."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1000
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Dodajte stavke izbornika iz stupca s lijeve strane."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paket ne sadrži zapise."

#: wp-admin/nav-menus.php:633
msgid "Edit Menus"
msgstr "Uredite izbornike"

#: wp-admin/includes/template.php:2410
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Sigurnosna kopija ove objave u vašem pregledniku je drugačija od inačice ispod."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2356 wp-admin/custom-background.php:485
#: wp-admin/custom-header.php:886
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Preneseni zapis nije ispravna slika. Pokušajte opet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1704
msgid "Add a blog post"
msgstr "Dodajte blog objavu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1706
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Napišite svoju prvu objavu"

#: wp-admin/includes/file.php:2022
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>GREŠKA:</strong> Došlo je do pogreške u povezivanju s poslužiteljem, provjerite jesu li unesene točne postavke."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1206
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "GREŠKA: pokušavate odgovoriti na komentar skice objave."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1234
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1332
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "GREŠKA: upišite komentar."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1045
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Trenutno postoje neke neispravne stavke izbornika. Provjerite ih ili izbrišite."

#: wp-admin/includes/file.php:754
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Preneseni zapis premašuje direktivu upload_max_filesize (dopuštena veličina prenesenog zapisa) u php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:755
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Preneseni zapis premašuje MAX_FILE_SIZE dirketivu (najveća dopuštena veličina zapisa), naznačenu u HTML obrascu."

#: wp-admin/theme-editor.php:304
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Ovo je zapis u vašoj trenutnoj matičnoj temi."

#: wp-admin/includes/file.php:2074
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Unesite vaš FTP ili SSH korisničke podatke za nastavak."

#: wp-admin/includes/file.php:2078
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Unesite vaše FTP korisničke podatke za nastavak."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1521
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Popunite ime dodatnog polja."

#: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Unesite valjano ime izbornika."

#: wp-admin/includes/file.php:792
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Zapis je prazan. Prenesite nešto konkretnije."

#: wp-admin/install.php:335
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Unesite sljedeće podatke. Ne brinite, uvijek ćete moći promijeniti ove postavke kasnije."

#: wp-admin/options-general.php:148
msgid "New User Default Role"
msgstr "Izvorna uloga novog korisnika"

#: wp-admin/includes/file.php:463 wp-admin/plugin-editor.php:108
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Takav zapis ne postoji! Ponovno provjerite ime i pokušajte opet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4448 wp-admin/theme-editor.php:189
#: wp-admin/plugin-editor.php:183
msgid "File edited successfully."
msgstr "Zapis uspješno uređen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Plugin Files"
msgstr "Zapisi dodatka"

#: wp-admin/theme-editor.php:311 wp-admin/plugin-editor.php:279
msgid "Update File"
msgstr "Ažuriraj zapis"

#: wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Ups, nepostojeći zapis! Još jednom provjerite ime i ponovite pokušaj, hvala."

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliram dodatak iz prenijetog zapisa: %s"

#: wp-admin/update.php:274
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliranje teme iz prenijetog zapisa: %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Nije moguće pronaći potrebnu mapu (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Odredišna mapa već postoji."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:110
msgid "Please select a file"
msgstr "Odaberite zapis"

#: wp-admin/includes/file.php:863
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Zapis koji ste prenijeli nije moguće premjestiti u %s."

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Pojedinačna objava"

#: wp-admin/includes/file.php:756
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Zapis je samo djelomično prenesen na web."

#: wp-admin/includes/file.php:757
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nijedan zapis nije prenesen."

#: wp-admin/includes/file.php:759
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nedostaje mapa za privremenu pohranu."

#: wp-admin/includes/file.php:760
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Snimanje zapisa na disk nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/file.php:761
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Prijenos zapisa je zaustavila ekstenzija."

#: wp-admin/includes/file.php:785
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Naznačeni zapis nije prošalo test prijenosa."

#: wp-admin/includes/file.php:986
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Nije moguće kreirati privremeni zapis."

#: wp-admin/includes/file.php:1436 wp-admin/includes/file.php:1500
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nije moguće preuzeti zapis iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1518
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nije moguće izdvojiti zapis iz arhive."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip zapis dodatka"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1068
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Zapis dodatka ne postoji."

#: wp-admin/includes/template.php:688
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Dodaj novo dodatno polje:"

#: wp-admin/includes/template.php:728
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Dodaj dodatno polje"

#: wp-admin/includes/template.php:951
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Odaberite zapis s svog računala:"

#: wp-admin/includes/template.php:956
msgid "Upload file and import"
msgstr "Prenesi zapis i uvezi"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1230
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Nažalost, morate se prijaviti ako želite odgovoriti na komentar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1501
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Popunite dodatno polje."

#. translators: %s: user who is currently editing the post
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1898
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Snimanje isključeno: %s trenutno uređuje ovu objavu."

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Ovaj komentar se nalazi u smeću. Premjestite ga iz smeća ako ga želite urediti."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:387
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Ove preporuke su bazirane na dodacima koje ste vi i drugi korisnici instalirali."

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:154
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Ova lozinka biti će vam potrebna za prijavljivanje. Molimo vas da je pohranite na sigurnu lokaciju."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694
msgid "No approved comments"
msgstr "Nema odobrenih komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s odobren komentar"
msgstr[1] "%s odobrena komentara"
msgstr[2] "%s odobrenih komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:666
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s komentar na čekanju"
msgstr[1] "%s komentara na čekanju"
msgstr[2] "%s komentara na čekanju"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3619
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Slika nije mogla biti procesirana."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:877
msgid "Last page"
msgstr "Posljednja stranica"

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1499
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite zastarjelu inačicu %s. Za najbolje WordPress iskustvo, ažurirajte vaš preglednik."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1493
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite nesigurnu inačicu %s. Korištenje tako zastarjelog preglednika čini vaše računalo nesigurnim. Za najbolje WordPress iskustvo, ažurirajte vaš preglednik."

#: wp-admin/options-general.php:112 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ova se adresa koristi za potrebe administracije. Ako je promijenite poslati ćemo vam poruku e-poštu na novu adresu kako bi je potvrdili. <strong>Nova adresa neće biti aktivna dok je ne potvrdite.</strong>"

#: wp-admin/install.php:178
msgid "Your Email"
msgstr "Vaša e-pošta"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1200
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s je ažuriran."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:284
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Ljetno računanje vremena počinje: %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:286
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standardno vrijeme počinje: %s."

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:199
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Uređivanje %s (aktivno)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Pregledavanje %s (aktivno)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Uređivanje %s (neaktivno)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:210
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Pregledavanje %s (neaktivno)"

#: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:41
#: wp-admin/network/sites.php:346
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#: wp-admin/includes/template.php:1281
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Preklopi panel: %s"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s zaglavlje dodatka je zastarjelo. Umjesto upotrijebite %2$s."

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Podnožje teme"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Zaglavlje teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717
msgid "No pending comments"
msgstr "Nema komentara na čekanju."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:583
msgid "View all drafts"
msgstr "Pregled svih skica"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Od %1$s %2$s"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:872
msgid "M jS Y"
msgstr "j. M Y."

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1599
msgid "User %s added"
msgstr "Korisnik %s je dodan."

#: wp-admin/includes/template.php:1288 wp-admin/includes/network.php:123
#: wp-admin/includes/network.php:197 wp-admin/includes/network.php:257
#: wp-admin/includes/network.php:306 wp-admin/includes/network.php:319
#: wp-admin/includes/network.php:420 wp-admin/includes/network.php:608
#: wp-admin/includes/network.php:650
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje!"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1024
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Ne postoji Walker klasa nazvana %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3582
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Nije moguće odjaviti korisničke seanse, Pokušajte ponovno."

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:350
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "U jezičnom paketu nedostaje %1$s ili %2$s datoteka."

#. translators: 1: Name of language item, 2: Language
#. translators: 1: name of project, 2: language
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:341
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Ažuriranje prijevoda za %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/options-general.php:243
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokalno vrijeme je %s."

#: wp-admin/my-sites.php:45
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Ovaj zaslon prikazuje individualnom korisniku sve njegove stranice u ovoj mreži, i omogućuje korisniku da postavi primarnu stranicu. Dostupne su poveznice ispod svake stranice kako bi posjetili ili početnu stranicu ili nadzornu ploču te stranice. "

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Napisao/la %1$s u %2$s %3$s"

#. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgid "Preview %s"
msgstr "Pretpregled %s"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:268
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1383
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pretpregled &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: relative date, 2: time
#: wp-admin/includes/dashboard.php:885
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/options-general.php:232
msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
msgstr "Univerzalno vrijeme (%1$s) je %2$s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:273
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Datoteka %s ne sadrži prefiks tablica baze podataka, što nije podržano."

#: wp-admin/install.php:393
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress je instaliran. Hvala, i uživajte!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Koristite razvojnu inačicu WordPressa. Ovi istaknuti dodaci su također u razvoju. <a href=\"%s\">Saznajte više</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:703
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Pročitajte sve recenzije na WordPress.org ili napišite svoju!"

#: wp-admin/includes/template.php:1819
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Priloži postojećem sadržaju"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zip datoteka teme"

#. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
#. comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s o %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:953
msgid "View more comments"
msgstr "Prikaži više komentara"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1520
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Zanemari preglednikov panel sa upozorenjem"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Predložak taksonomije"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Predložak datuma"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Samostalni predložak"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Jedna stranica"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "View this comment"
msgstr "Pregledaj ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/update-core.php:786 wp-admin/update-core.php:825
msgid "Update progress"
msgstr "Status ažuriranja"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:286
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanta %s ne može se definirati prilikom instalacije WordPressa."

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:318
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:467 wp-admin/user-new.php:471
#: wp-admin/user-new.php:491 wp-admin/user-new.php:515
#: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-edit.php:487
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"

#. translators: %s: new admin email
#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "U tijeku je promjena admin adrese e-pošte u %s."

#: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/theme-editor.php:315
#: wp-admin/plugin-editor.php:283
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Morate omogućiti uređivanje za ovaj zapis kako bi mogli spremiti izvršene promjene. Za više o tome, vidi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex (en)</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:554
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Dnevnik promjena"

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Ako želite napraviti promjene ali ne želite da budu pregažene kad nadogradite dodatak, možda je vrijeme da razmislite o pisanju vlastitog dodatka. Za informacije o tome kako urediti dodatak, početi od nule ili samo želite bolje razumjeti njihovu anatomiju, provjerite poveznice s desne strane."

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Nakon što ste završili s promjenama, kliknite Ažuriraj zapis."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1658
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1737
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1801
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1829
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Bez promjena &mdash;"

#: wp-admin/includes/template.php:2047
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1802
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1803
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nije ljepljivo"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
msgid "The translations are up to date."
msgstr "Prijevodi su ažurirani."

#: wp-admin/includes/template.php:2411
msgid "Restore the backup"
msgstr "Vrati sigurnosnu kopiju."

#: wp-admin/nav-menus.php:618 wp-admin/widgets.php:399
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Upravljanje s Pretpregledom uživo"

#: wp-admin/includes/template.php:2414
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Ovo će zamijeniti trenutni sadržaj uređivača s zadnjom inačicom sigurnosne kopije. u uređivaču možete upotrijebiti gumbe Poništi i Vrati poništenju radnju kako bi vratili stari sadržaj ili se vratili u restauriranu inačicu."

#: wp-admin/includes/template.php:1820
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Zatvori panel medijskoga privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Ugradi predložak"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Ugradi predložak 404"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Ugradi Predložak sadržaja"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Ugradi Predložak zaglavlja"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Ugradi Predložak podnožja"

#: wp-admin/includes/menu.php:348 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/users.php:14
#: wp-admin/network/users.php:24 wp-admin/network/users.php:46
#: wp-admin/network/users.php:60 wp-admin/network/users.php:133
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/sites.php:14
#: wp-admin/network/sites.php:131
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup ovoj stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4049
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4158
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4265
msgid "No plugin specified."
msgstr "Dodatak nije specificiran."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4316
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Nije moguće obrisati dodataka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3759
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3882
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3977
msgid "No theme specified."
msgstr "Tema nije specificirana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3956
msgid "Update failed."
msgstr "Neuspjelo ažuriranje.."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4025
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Nije moguće obrisati temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Pruženi su neispravni podaci."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Nije moguće pronaći mapu sadržaja za WordPress (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:922
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Nije moguće pronaći mapu WordPress dodataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Nije moguće pronaći WordPress korijensku mapu."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Pretraga dodataka po:"

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Primarna web-stranica koju ste izabrali ne postoji."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1707
msgid "Add an About page"
msgstr "Dodajte novu infostranicu"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3896 wp-admin/update.php:173
#: wp-admin/update.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje tema ove web-stranice."

#: wp-admin/includes/file.php:410 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje predložaka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/file.php:378 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4060 wp-admin/update.php:102
#: wp-admin/update.php:144 wp-admin/plugin-install.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za instalaciju dodataka na ovu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4173 wp-admin/update.php:25
#: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje dodataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4278 wp-admin/plugins.php:252
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje dodataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4401 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje dodacima na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3772 wp-admin/update.php:222
#: wp-admin/update.php:261 wp-admin/theme-install.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za instalaciju tema na ovu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3989
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za za brisanje tema na ovoj web-stranici."

#. translators: %s: Support e-mail
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:737
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress tim voljan vam je pomoći. Proslijedite ovu poruku e-pošte na %s i tim će surađivati s vama kako bi bili sigurni da vaša web-stranica radi."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Pozdrav! Vaša web-stranica %1$s je uspješno ažurirana na WordPress %2$s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Nadogradite vašu web-stranicu %1$s na WordPress %2$s."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Izbornik Dokumentacija koji se nalazi ispod uređivača sadrži listu PHP funkcija prepoznatih u datoteci dodatka. Pretraga vas vodi na web-stranicu s materijalom o toj određenoj funkciji."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Za PHP zapise, možete upotrijebiti padajući izbornik Dokumentacije kako bi mogli odabrati funkcije prepoznate u tom zapisu. Pretraga vas vodi na web-stranicu s referentnim materijalom o toj određenoj funkciji."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1710
msgid "View your site"
msgstr "Pregledajte vašu web-stranicu"

#: wp-admin/my-sites.php:77
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Morate biti član najmanje jedne web-stranice kako bi mogli upotrijebiti ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Web-stranica dodatka  &#187;"

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Ako želite da se posjetitelji web-stranice mogu sami registrirati, umjesto da ih registrira administrator, označite kvadratić članstva. Izvorna uloga korisnika može biti postavljena za sve nove korisnike, bilo da su se registrirali sami ili ih je registrirao administrator."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1687 wp-admin/includes/dashboard.php:1689
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Prilagodite svoju web-stranicu"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4287 wp-admin/plugins.php:500
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Ne možete izbrisati dodatak dok je aktivan na glavnoj web-stranici."

#: wp-admin/theme-editor.php:45 wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bilo koje promjene s ovog zaslona utjecati će na sve web-stranice u mreži."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:454 wp-admin/includes/dashboard.php:456
#: wp-admin/network/sites.php:361
msgid "Search Sites"
msgstr "Pretraži web-stranice"

#. translators: %s: number of sites on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s web-stranicu"
msgstr[1] "%s web-stranice"
msgstr[2] "%s web-stranica"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:403
msgid "Create a New Site"
msgstr "Kreiraj novu web-stranicu"

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Većina tema prikazuje naziv web-stranice na vrhu svake stranice, u naslovnoj traci preglednika kao i indetificirajuće ime u RSS kanalima. Slogan se također prikazuje u dosta tema."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Polja na ovom zaslonu određuju neke od osnovnih postavki vaše web-stranice."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL i URL web-stranice mogu biti isti (primjer.hr) ili različiti; na primjer, moguće je WordPress postaviti u poddirektorij (primjer.hr/wordpress) umjesto u korijenski direktorij."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Savjet:</strong> dobro promislite o mogućnosti pada vaše web-stranice ako uživo uređujete temu koja je trenutno u upotrebi."

#: wp-admin/includes/plugin.php:483
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Prilagođena poruka o brisanju web-stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:485
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Prilagođena poruka o suspenziji web-stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:484
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Prilagođena poruka neaktivnosti web-stranice."

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Dokumentacija o izbornicima (en)</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:141
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Dokumentacija o uređivanju dodataka (en)</a>"

#: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Dokumentacija o komentarima</a>"

#: wp-admin/options-general.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Dokumentacija o općim postavkama (en)</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Dokumentacija o pisanju dodataka (en)</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentacija o mojim web-stranicama (en)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Dokumentacija o razvoju tema (en)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Dokumentacija o korištenju tema (en)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Dokumentacija o uređivanju zapisa (en)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Dokumentacija o oznakama predložaka (en)</a>"

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Nadogradnja na noviju inačicu teme će obrisati sve promjene koje ste napravili u toj temi. Kako bi izbjegli ovo, razmislite o kreiranju <a href=\"%s\">podteme</a>."

#: wp-admin/options-general.php:225
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset."
msgstr "Odaberite grad u istoj vremenskoj zoni ili razliku po UTC vremenskoj zoni."

#: wp-admin/includes/template.php:2131
msgid "Current Background Image"
msgstr "Trenutna pozadinska slika"

#: wp-admin/includes/template.php:2118
msgid "Current Header Image"
msgstr "Trenutna slika zaglavlja"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:322
msgid "Search plugins..."
msgstr "Pretraga dodataka..."

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; je zaključana"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2330
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Nažalost, nemate potrebne ovlasti za dodavanje privitaka u ovu objavu."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 wp-admin/freedoms.php:131
#: wp-admin/plugins.php:444 wp-admin/plugin-install.php:86
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: wp-admin/includes/file.php:471 wp-admin/plugin-editor.php:115
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Ova vrsta zapisa se ne može uređivati."

#: wp-admin/includes/file.php:2120
msgid "Connection Type"
msgstr "Vrsta povezivanja"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Dodaci proširuju i povećavaju funkcionalnosti WordPressa. Možete automatski instalirati dodatke iz <a href=\"%1$s\">WordPress direktorija dodataka</a> ili možete prenijeti dodatak u .zip formatu klikom na dugme pri vrhu ovog zaslona."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Počnite odabirom teme koju ćete uređivati iz padajućeg izbornika i klikom na dugme Odaberi. Zatim se pojavljuje lista zapisa predloška. Jednim klikom na bilo koje ime zapisa otvoriti ćete zapis u velikom okviru Uređivača."

#: wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Kako bi dodijelili izbornike jednoj ili više lokacija na temi, <strong>odaberite padajući izbornik iz svake lokacije na temi.</strong> Kada završite, <strong>kliknite Spremi promjene</strong>"

#: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:303 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:328
msgid "Settings saved."
msgstr "Postavke spremljene."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1041
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klikni Spremi izbornik kako bi stavke izbornika na čekanju postale javne."

#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Odaberite dodatak koji želite urediti iz padajućeg izbornika gore desno i kliknite dugme Odaberi. Kliknite na bilo koje ime zapisa za otvaranje u uređivaču, zatim napravite željene promjene. Ne zaboravite spremiti svoje promjene (Ažuriraj zapis) kada završite."

#: wp-admin/includes/template.php:2295 wp-admin/nav-menus.php:734
#: wp-admin/options.php:364
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi promjene"

#. translators: %s: meetup organization documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?"
msgstr "Blizu vas trenutno nema zakazanih događaja. Želite li <a href=\"%s\">organizirati jedan</a>?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1305
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization
#. documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?"
msgstr "Blizu %1$s trenutno nema zakazanih događaja. Želite li <a href=\"%2$s\">organizirati jedan</a>?"

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1247
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Prisustvujete nadolazećem događaju blizu %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1217
msgid "Cincinnati"
msgstr "Cincinnati"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1205
msgid "City:"
msgstr "Grad:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1198
msgid "Edit city"
msgstr "Uredi grad:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCampovi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1128
msgid "Meetups"
msgstr "Meetupovi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:66
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress Događaji i Vijesti"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:375
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ljepljivi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ljepljiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ljepljivih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:721
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d zvjezdica"
msgstr[1] "%d zvjezdice"
msgstr[2] "%d zvjezdica"

#: wp-admin/nav-menus.php:532
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Vaša tema nema podršku za izbornike., ali ih svejedno možete koristiti u bočnim trakama pomoću widgeta &#8220;Navigacijski izbornik&#8221; na zaslonu <a href=\"%s\">Widgeti</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Svaki navigacijski izbornik može sadržavati miks poveznica prema stranicama, kategorije, prilagođene URL-ove ili druge vrste sadržaja. Poveznice izbornika se dodaju odabirom stavki iz proširivih okvira u stupcu na lijevoj strani."

#. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default
#. themes
#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Izbornici se mogu prikazati na lokacijama definiranim u vašoj temi, ali moguće ih je koristiti i u bočnim trakama pomoću pomoću widgeta &#8220;Navigacijski izbornik&#8221; na zaslonu <a href=\"%1$s\">Widgeti</a>. Ako vaša tema ne podržava korisničke izbornike (izvorne teme, %2$s i %3$s, ovo podržavaju), o načinu dodavanja podrške za izbornike možete saznati više klikom na poveznicu za dokumentaciju sa strane."

#. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames
#: wp-admin/includes/plugin.php:1005
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti dodatake %s."

#. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer
#: wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "There&#8217;s no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Nema potrebe za uređivanjem CSS-a ovdje &mdash; možete uređivati i uživo vidjeti promjene u <a href=\"%s\">ugrađenom CSS uređivaču</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:199
msgid "Did you know?"
msgstr "Jeste li znali?"

#: wp-admin/theme-editor.php:353
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako odlučite nastaviti s direktnim uređivanjem, upotrijebite upravitelj datoteka kako bi kreirali kopiju s novim imenom i tako zadržali original. Tako možete ponovno omogućiti funkcionalnu inačicu ako nešto pođe krivo."

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:348
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Izgleda da direktno uređujete temu koju koristite u WordPress nadzornoj ploči. Ne preporučujemo da tako radite! Izravno uređivanje teme moglo bi pokidati vašu web-stranicu i promjene mogle bi biti izgubljene s budućim ažuriranjima. Ako trebate podesiti više od CSS-a teme, trebali bi razmisliti o <a href=\"%s\">korištenju podteme</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:309
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako apsolutno trebate napraviti izravne promjene u ovom dodatku, upotrijebite upravitelj datoteka kako bi kreirali kopiju s novim imenom i tako zadržali original. Tako možete ponovno omogućiti funkcionalnu inačicu ako nešto pođe krivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:308
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da izravno u WordPress nadzornoj ploči uređujete dodatak koji koristite. Ne preporučujemo da tako radite! Izravno uređivanje dodatka moglo bi prouzročiti nekompatibilnosti koje će pokidati vašu web-stranicu i promjene mogle bi biti izgubljene s budućim ažuriranjima."

#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-general.php:98
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Ovdje upišite adresu ako <a href=\"%s\">želite da vaša početna stranica bude različita od vaše WordPress instalacijske mape.</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:248
msgid "Theme Files"
msgstr "Datoteke teme"

#: wp-admin/includes/file.php:489
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Nije moguće zapisivati u datoteku."

#. translators: 1: line number, 2: file path
#: wp-admin/includes/file.php:304
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Vaše PHP promjene su vraćene zbog greške u retku %1$s u datoteci %2$s. Popravite i pokušajte ponovno spremiti promjene."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1152
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:61 wp-admin/includes/dashboard.php:585
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Vaše nedavne skice"

#: wp-admin/options-general.php:340 wp-admin/options-general.php:377
msgid "Preview:"
msgstr "Pretpregled:"

#: wp-admin/theme-editor.php:193 wp-admin/plugin-editor.php:187
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Dogodila se greška pri prijenosu datoteke. Pokušajte popraviti i ponovno prenijeti datoteku."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:244
msgid "Theme Installation"
msgstr "Instalacija teme"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 wp-admin/update.php:122
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Instalacija dodatka"

#: wp-admin/includes/plugin.php:474
msgid "Custom installation script."
msgstr "Prilagođena instalacijska skripta."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktivne instalacije:"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje prijevoda sa %s&#8230;"

#. translators: %s: plugin filename
#: wp-admin/includes/plugin.php:1002
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti dodatak %s."

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This nije dostupan. Kontaktirajte administratora web-stranice."

#. translators: URL to wp-admin/press-this.php
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This nije instaliran. Instalirajte Press This sa <a href=\"%s\">glavne web-stranice</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Aktiviraj Press This"

#: wp-admin/theme-editor.php:357 wp-admin/plugin-editor.php:313
msgid "I understand"
msgstr "Razumijem"

#: wp-admin/theme-editor.php:281 wp-admin/plugin-editor.php:261
msgid "Selected file content:"
msgstr "Sadržaj odabrane datoteke:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:274
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Dodavanje promjena aktivnom dodatku nije preporučljivo."

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2384
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Vjerojatno direktno uključivanje %1$s kako bi se upotrijebio %2$s. Ovo je jako loše. Umjesto toga, zakačite %2$s poziv u %3$s akciju."

#: wp-admin/includes/template.php:2036 wp-admin/includes/template.php:2041
msgid "Customization Draft"
msgstr "Skica prilagodbe"

#: wp-admin/theme-editor.php:343 wp-admin/plugin-editor.php:307
msgid "Heads up!"
msgstr "Upozorenje!"

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Potrebna instalacija."

#: wp-admin/privacy.php:247
msgid "There are no pages."
msgstr "Nema stranica."

#: wp-admin/privacy.php:245
msgid "Or:"
msgstr "Ili:"

#: wp-admin/privacy.php:138
msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it."
msgstr "Nakon što postavite stranicu pravila o privatnosti, preporučujemo da ju uredite."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-admin/privacy.php:184
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate li pomoć u sastavljanju nove stranice Pravila o privatnosti? <a href=\"%1$s\" %2$s> Provjerite naš vodič%3$s</a> za preporuke o sadržaju koji bi trebalo uključiti, zajedno s pravilima koja predlažu vaši dodaci i teme."

#: wp-admin/privacy.php:128
msgid "Privacy Policy page"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti"

#: wp-admin/privacy.php:130
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Kao vlasnik web-stranice, moguće je da postoji potreba da provodite nacionalne i internacionalne zakone o privatnosti. Na primjer, moguće je da trebate kreirati i napraviti dostupnim Pravila privatnosti."

#: wp-admin/privacy.php:134
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Nova stranice sadržavati će pomoć i sugestije za vaša pravila privatnosti."

#: wp-admin/privacy.php:235
msgid "Use This Page"
msgstr "Upotrijebi ovu stranicu"

#: wp-admin/privacy.php:254
msgid "Create New Page"
msgstr "Kreiraj novu stranicu"

#: wp-admin/includes/file.php:2406
msgid "Unable to add data to export file."
msgstr "Nije moguće dodati podatke u izvoznu datoteku."

#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "U"

#: wp-admin/includes/file.php:2354
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Na URL-u"

#: wp-admin/includes/file.php:2350
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Za web-stranicu"

#: wp-admin/includes/file.php:2346
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Izvještaj generiran za"

#. translators: %s: exporter array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4552
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Podatkovni niz izvoznika na indeksu %s ne sadrži prijateljsko ime."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4715
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Indeks alata za brisanje je van dometa."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4674
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Nedostaje indeks alata za brisanje."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4599
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivano završeno (boolean) u nizu odgovora od izvoznika: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4593
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani niz podataka u nizu odgovora od izvoznika: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4587
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani podaci u nizu odgovora od izvoznika: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4581
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani odgovor kao niz od izvoznika: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4567
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Povratni poziv izvoznika nije ispravan povratni poziv: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4561
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Izvoznik ne uključuje povratni poziv: %s."

#. translators: %s: exporter array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4546
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Očekivani niz koji opisuje izvoznika na indeksu %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4532
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Indeks izvoznika je izvan dosega."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4528
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Indeks izvoznika ne može biti negativan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4522
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Izvoznik je neispravno upotrijebio registracijski filter."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4494
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4680
msgid "Missing page index."
msgstr "Nedostaje indeks stranice."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4489
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Nedostaje indeks izvoznika."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4480
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4664
msgid "Invalid request type."
msgstr "Neispravna vrsta zahtjeva."

#: wp-admin/privacy.php:201
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Odaberite stranicu Pravila privatnosti"

#: wp-admin/privacy.php:131
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Ako već imate stranicu pravila privatnosti, odaberite ju ispod. Ako nemate, kreirajte ju."

#. translators: URL to Pages Trash
#: wp-admin/privacy.php:109
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Trenutno odabrana stranica pravila privatnosti je u smeću. Kreirajte ili odaberite novu stranicu pravila privatnosti ili <a href=\"%s\">vratite trenutnu stranicu</a>."

#: wp-admin/privacy.php:99
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Trenutno odabrana stranica pravila privatnosti ne postoji. Kreirajte ili odaberite novu stranicu."

#: wp-admin/privacy.php:75
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Nije moguće kreirati stranicu pravila privatnosti."

#: wp-admin/includes/file.php:2568
msgid "Invalid request ID when merging exporter data."
msgstr "Neispravan ID zahtjeva prilikom spajanja izvoznih podataka."

#: wp-admin/includes/file.php:2523
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Nije moguće poslati izvoz osobnih podataka e-poštom."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site title
#: wp-admin/includes/file.php:2512
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Izvoz osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/file.php:2449
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva prilikom slanja izvoza osobnih podataka e-poštom."

#: wp-admin/includes/file.php:2425
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Nije moguće otvoriti izvoznu datoteku (arhivu) za svrhu zapisivanja."

#: wp-admin/includes/file.php:2334
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Izvoz osobnih podataka"

#. translators: %s: user's email address
#: wp-admin/includes/file.php:2307
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Izvoz osobnih podataka za %s"

#: wp-admin/includes/file.php:2302
msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing."
msgstr "Nije moguće otvoriti izvoznu datoteku (HTML izvještaj) za svrhu zapisivanja."

#: wp-admin/includes/file.php:2288
msgid "Unable to protect export folder from browsing."
msgstr "Nije moguće zaštiti izvoznu mapu od pregleda."

#: wp-admin/includes/file.php:2272
msgid "Invalid email address when generating export file."
msgstr "Neispravna adresa e-pošte prilikom generiranja izvozne datoteke."

#: wp-admin/includes/file.php:2266
msgid "Invalid request ID when generating export file."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva prilikom generiranja izvozne datoteke."

#: wp-admin/includes/file.php:2259
msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available."
msgstr "Nije moguće generirati izvoznu datoteku. ZipArchive nije dostupan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4485
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Trebate navesti valjanu adresu e-pošte."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4650
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4824
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivana oznaka završeno u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ poruke za referencu niza u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4802
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ poruke u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4791
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ items_retained u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4780
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ items_removed u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4769
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Nije primljen niz od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: %d: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4733
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Niz alata za brisanje na indeksu %d ne uključuje prijateljsko ime."

#. translators: %d: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4728
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Očekivan niz koji opisuje alat za brisanje na indeksu %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4536
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4719
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Indeks stranice ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4711
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Indeks alata za brisanje ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4670
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "U zahtjevu je neispravna adresa e-pošte."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Zahtjeva PHP inačicu:"

#: wp-admin/privacy.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje privatnošću na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1331
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://hr.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/file.php:2280
msgid "Unable to create export folder."
msgstr "Nije moguće stvoriti izvoznu mapu."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page
#: wp-admin/privacy.php:161
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredite</a> ili <a href=\"%2$s\">pregledajte</a> sadržaj vaše stranice s pravilima privatnosti."

#: wp-admin/privacy.php:25
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Stranica Pravila privatnosti je uspješno ažurirana."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2181
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Predloženi sadržaj pravila privatnosti trebao bi biti dodan koristeći %s (ili novije) akcije. Pogledajte priloženu dokumentaciju."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2170
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Predloženi sadržaj pravila privatnosti trebao bi biti dodan samo u wp-admin koristeći %s (ili novije) akcije."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/file.php:2342
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#: wp-admin/includes/template.php:2065 wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti"

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/file.php:2466
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za izvoz osobnih podataka je uspješno dovršen. Možete\n"
"preuzeti svoje osobne podatke klikom na poveznicu ispod. Zbog privatnosti\n"
"i sigurnosti, automatski ćemo obrisati datoteku u ###EXPIRATION###,\n"
"stoga vas molimo da ju preuzmete prije toga.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1134
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Otvorite <a href=\"%s\">klasični urednik</a> kako bi koristili ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1121
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Uključite <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a> kako bi koristili ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1113
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Instalirajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a> kako bi koristili ovaj meta okvir."

#: wp-admin/includes/template.php:1105
msgid "This meta box isn't compatible with the block editor."
msgstr "Ovaj meta okvir nije kompatibilan s uređivačem blokova."

#. translators: %s: the name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1103 wp-admin/includes/template.php:1302
msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor."
msgstr "Ovaj meta okvir, od %s dodatka, nije kompatibilan s uređivačem blokova."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404
msgid "Export as JSON"
msgstr "Izvezi kao JSON"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1403
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Izvezi &#8220;%s&#8221; kao JSON"

#: wp-admin/includes/file.php:546
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Nije moguće komunicirati s web-stranicom kako bi se napravila provjera fatalnih grešaka, stoga PHP promjena nije prihvaćena. Morat ćete izmijenjenu PHP datoteku prenijeti na drugi način, npr. koristeći SFTP."

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus
#: wp-admin/privacy.php:42
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti je uspješno ažurirana. Ne zaboravite <a href=\"%s\">ažurirati vaše izbornike</a>!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:712
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Recenzije s %1$d zvjezdicom: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[1] "Recenzije s %1$d zvjezdice: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[2] "Recenzije s %1$d zvjezdica: %2$s. Otvara se u novom prozoru."

#: wp-admin/options-general.php:186
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%1$s konstanta u vašoj %2$s datoteci više nije potrebna."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Možete upotrijebiti uređivač kako bi napravili promjene na bilo kojoj individualnoj PHP datoteci dodatka. Budite svjesni da ako napravite promjene, nadogradnje dodatka će pregaziti vaše prilagodbe."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Možete upotrijebiti Uređivač tema za uređivanje individualnih CSS ili PHP zapisa koje čine vašu temu."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:253
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Instalacija nije moguća jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju i MySQL inačicu %4$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %5$s i MySQL inačicu %6$s."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:783
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Ovaj dodatak <strong>nije testiran</strong> na inačici WordPressa koju trenutno koristite."

#: wp-admin/nav-menus.php:770 wp-admin/nav-menus.php:831
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Kliknite dugme Spremi izbornik kako bi spremili promjene."

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Ispunite Ime izbornika i kliknite na dugme Kreiraj izbornik kako bi kreirali svoj prvi izbornik."

#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Ispod kreirajte svoj prvi izbornik."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number
#: wp-admin/install.php:256
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1630
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Što je PHP i kako utječe na moju web-stranicu?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1624
msgid "WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP."
msgstr "WordPress je detektirao da vašu web-stranicu pokreće zastarjela inačica PHP-a."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1622
msgid "WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP."
msgstr "WordPress je detektirao da vašu web-stranicu pokreće nesigurna inačica PHP-a."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "PHP Update Required"
msgstr "Potrebno je ažuriranje PHP-a"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Nije moguće ukloniti stari prijevod."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice prijevoda&#8230;"

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:791
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Kliknite ovdje za ažuriranje WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:787
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong>  Ovaj dodatak <strong>zahtijeva noviju inačicu WordPressa</strong>."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:770
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite ovdje kako bi saznali više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:766
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ovaj dodatak <strong>zahtijeva noviju inačicu PHP-a</strong>."

#: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-new.php:521
#: wp-admin/user-edit.php:640
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi lozinku"

#: wp-admin/includes/template.php:944
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Prije nego što možete prenijeti svoju datoteku s podacima za uvoz, morati ćete ispraviti sljedeću grešku:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:387
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:359
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Sakrij bočnu traku"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:389
#: wp-admin/theme-install.php:361
msgid "Collapse"
msgstr "Sakrij"

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:918
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Pozadinsko ažuriranje je završeno"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:915
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Pozadinsko ažuriranje nije uspjelo"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:501
msgid "All formats"
msgstr "Svi formati"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtriraj po vrstama objava"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2321
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Idi na zaslon Dodataka"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1130
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutna inačica WordPressa ne udovoljava minimalnim zahtjevima za %s."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1121
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutna inačica PHP-a ne udovoljava minimalnim zahtjevima za %s."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1112
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutna inačica WordPressa i PHP-a ne udovoljava minimalnim zahtjevima za %s."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1287
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1240
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti je potpis nije pronađen."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1171 wp-admin/includes/file.php:1191
#: wp-admin/includes/file.php:1222
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti jer verifikacijski potpis nije dostupan na sistemu."

#. translators: %s: eraser friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4752
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Povratni poziv brisatelja nije ispravan: %s."

#. translators: %s: eraser friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4742
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Brisatelj ne sadrži povratni poziv: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4471
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4655
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za izvođenje ove akcije."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2319
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Više informacija možete pronaći i napraviti promjene na zaslonu Dodaci."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2318
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Jedan ili više dodataka nije ispravno učitano."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2291
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti dodatak."

#: wp-admin/includes/plugin.php:478
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Rukovatelj prilagođene fatalne PHP greške"

#: wp-admin/includes/plugin.php:477
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Prilagođena poruka PHP greške."

#: wp-admin/privacy.php:135
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Međutim, vaša je odgovornost da ispravno upotrijebite te resurse, kako biste pružili informacije koje vaša pravila privatnosti zahtijevaju, i da te informacije držite ažurnima i točnim."

#: wp-admin/privacy.php:139
msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Također preporučujemo pregledavanje vaših pravila privatnosti s vremena na vrijeme, posebno nakon postavljanja ili ažuriranja bilo koje teme ili dodatka. Moguće su promjene ili nove predložene informacije koje trebate uzeti u obzir i uključiti i u vaša pravila privatnosti."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page
#: wp-admin/privacy.php:168
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredite</a> ili <a href=\"%2$s\">pretpregledajte</a> sadržaj stranice vaših Pravila privatnosti."

#: wp-admin/privacy.php:199
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Promijenite svoju stranicu Pravila privatnosti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1708
msgid "Set up your homepage"
msgstr "Postavite početnu stranicu"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don&#8217;t forget to save your changes!"
msgstr "Ispod uredite izbornik ili <a href=\"%s\">kreirajte novi izbornik</a>. Ne zaboravite spremiti promjene."

#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "U nekoliko riječi objasnite o čemu govori ova web-stranica."

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271
msgid "crush"
msgstr "simpatija"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
msgid "Change"
msgstr "Izmijeni"

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:225
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/user.php:556
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Uvijek koristi https kada posjećuješ kao admin"

#: wp-admin/includes/user.php:555
msgid "Use https"
msgstr "Koristi https"

#: wp-admin/includes/user.php:518
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Da, odvedi me do moje stranice profila."

#: wp-admin/includes/user.php:519
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ne hvala, nemoj me više podsjećati"

#: wp-admin/includes/user.php:515
msgid "Notice:"
msgstr "Napomena:"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:224
msgid "Hello world!"
msgstr "Dobar dan, svijete!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Korisnik već postoji. Lozinka naslijeđena."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Lozinka koju ste odabrali tijekom instalacije."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:144
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:86
msgid "Your chosen password."
msgstr "Vaša odabrana lozinka."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Pozorno pogledajte tu lozinku</em></strong>! Ta je lozinka <em>slučajno</em> generirana, samo za vas."

#: wp-admin/includes/update-core.php:915
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Nadogradnja nije mogla biti raspakirana."

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Quick Edit"
msgstr "Brzo uredi"

#: wp-admin/includes/schema.php:1081
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Upozorenje! Zamjenski DNS vjerojatno nije ispravno konfiguriran!"

#: wp-admin/includes/schema.php:979 wp-admin/includes/schema.php:983
msgid "The network already exists."
msgstr "Mreža već postoji."

#: wp-admin/includes/schema.php:969
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Morate navesti ime domene."

#. translators: %s: front page title
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:99
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Početna: %s"

#: wp-admin/includes/misc.php:902 wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Paleta boja administrativnog sučelja"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Ostavi 0 za neocjenjeno.)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS adresa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1298
msgid "Image Address"
msgstr "Adresa slike"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277
msgid "sweetheart"
msgstr "moja ljubav"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274
msgid "date"
msgstr "izlazimo"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268
msgid "muse"
msgstr "nadahnuće"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266
msgid "romantic"
msgstr "romantično"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "spouse"
msgstr "muž/žena"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254
msgid "sibling"
msgstr "brat/sestra"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1248
msgid "kin"
msgstr "rodbina"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245
msgid "child"
msgstr "dijete"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243
msgid "family"
msgstr "obitelj"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "neighbor"
msgstr "susjed"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1209 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1210
msgid "physical"
msgstr "fizički"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "met"
msgstr "sreli se"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1218
msgid "professional"
msgstr "profesionalno"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220
msgid "co-worker"
msgstr "kolega s posla"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1223
msgid "colleague"
msgstr "kolega"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1229
msgid "geographical"
msgstr "zemljopisno"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "co-resident"
msgstr "zemljak"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1184 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1185
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188
msgid "another web address of mine"
msgstr "moja druga web adresa"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193
msgid "friendship"
msgstr "prijateljstvo"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1195
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1198
msgid "acquaintance"
msgstr "znanac"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1201
msgid "friend"
msgstr "prijatelj"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "none"
msgstr "ništa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093
msgid "New category name"
msgstr "Naziv nove kategorije"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:686
msgid "Already pinged:"
msgstr "Pinganje je već izvršeno:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Objavi <b>odmah</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/export.php:222
#: wp-admin/export.php:269
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/media.php:2686
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtriraj &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2500
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Ažuriraj postavke galerije"

#: wp-admin/includes/media.php:2456
msgid "Random"
msgstr "Nasumice"

#: wp-admin/includes/media.php:2464
msgid "Order:"
msgstr "Poredak na stranici:"

#: wp-admin/includes/media.php:2453
msgid "Menu order"
msgstr "Redoslijed na izborniku"

#: wp-admin/includes/media.php:2448
msgid "Order images by:"
msgstr "Poredaj slike po:"

#: wp-admin/includes/media.php:2392
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"

#: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2469
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2391 wp-admin/includes/media.php:2472
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2389
msgid "Sort Order:"
msgstr "Način poretka:"

#: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/upgrade.php:78
#: wp-admin/upgrade.php:134
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/includes/media.php:1370 wp-admin/includes/media.php:2784
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Zamjenski tekst slike, npr. &#8220;Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:63
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerija (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "S računala"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Označi ovaj komentar kao spam"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/dashboard.php:652
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odgovori na ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Trenutno koristite najnoviju inačicu WordPressa."

#: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Neuspješno preuzimanje."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Javni i privatni ključevi za %s ne odgovaraju"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Unesite SSH2 lozinku (SSH2 password)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Unesite SSH2 korisničko ime (SSH2 username)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "SSH2 PHP ekstenzija nije dostupna"

#: wp-admin/includes/import.php:207
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogoteka"

#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type i TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Stavka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Stavka ažurirana."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744
msgid "Pings"
msgstr "Pingovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:708
msgid "Attach"
msgstr "Zalijepi"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nezalijepljeno)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1392
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2015
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2021
msgid "Item not updated."
msgstr "Stavka nije ažurirana."

#. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1161
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/media.php:2639 wp-admin/includes/nav-menu.php:378
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:707
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/nav-menu.php:379
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:708
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:124
msgid "No users found."
msgstr "Nije pronađen ni jedan korisnik."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Stavka izbrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Stavke izbrisane."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Approve this comment"
msgstr "Prihvati ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Approve"
msgstr "Prihvati"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Odbaci ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
msgid "Unapprove"
msgstr "Odbaci"

#: wp-admin/includes/media.php:490
msgid "Uploads"
msgstr "Prijenosi"

#: wp-admin/includes/media.php:1575
msgid "Upload date:"
msgstr "Datum prijenosa:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/media.php:2808
msgid "Link to image"
msgstr "Poveznica prema slici"

#: wp-admin/includes/media.php:2777
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Tekst poveznice, npr. &#8220;Najbolji ljetni recepti (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1015
msgid "Keep this link private"
msgstr "Ostavi ovu poveznicu privatnom"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Odaberite ciljni okvir za vašu poveznicu."

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "S URL-a"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Višestruke URL-ove odvojite razmacima."

#: wp-admin/includes/update-core.php:963
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Nadgradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju i MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %4$s i MySQL inačicu %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:965
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:967
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva MySQL inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1353
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:379
#: wp-admin/update-core.php:576
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress uspješno ažuriran"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:320
msgid "sample-page"
msgstr "primjer-stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Unesite hostname za SSH2"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:924
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646
msgid "Parent"
msgstr "Matično"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
msgid "No comments found."
msgstr "Nije pronađen nijedan komentar."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905
msgid "(no parent)"
msgstr "(nema matičnog)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; novi prozor ili kartica."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; trenutni prozor ili kartica, bez frameova."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; isti prozor ili kartica."

#: wp-admin/includes/media.php:2433
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Poveži minijaturu s:"

#: wp-admin/includes/media.php:2737
msgid "Image Caption"
msgstr "Opis slike"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1251
msgid "parent"
msgstr "roditelj"

#: wp-admin/includes/import.php:219
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1296
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1493
#: wp-admin/includes/file.php:1618 wp-admin/includes/file.php:1684
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nije moguće kreirati direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:229
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nije moguće izvršiti ovu naredbu: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1217
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Nadograđivanje baze podataka&#8230;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Šalji povratne veze prema:"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Nema komentara koji čekaju moderiranje."

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:255
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:259
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:654
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Posjeti Nadzornu ploču"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:336
#: wp-admin/user-new.php:402 wp-admin/user-new.php:538
#: wp-admin/user-edit.php:395 wp-admin/network/site-users.php:309
#: wp-admin/network/site-users.php:347
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: wp-admin/includes/ms.php:1008 wp-admin/users.php:338
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:378
msgid "View"
msgstr "Pregled"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:422
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:71
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prilagodi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna riječ"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:94
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Pretraži teme po ključnim riječima."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:691
msgid "Select comment"
msgstr "Odaberi komentar"

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1090
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Rezultat je poruka greške: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
msgid "Type of search"
msgstr "Vrsta pretrage"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
msgid "Search by keyword"
msgstr "Pretraga po ključnoj riječi"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:113
msgid "Search by author"
msgstr "Pretraga po autoru"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:116
msgid "Search by tag"
msgstr "Pretraga po oznaci"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:226 wp-admin/includes/upgrade.php:536
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "dan-svijete"

#: wp-admin/includes/widgets.php:252
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/includes/widgets.php:253
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Iskorišteno: %1$s%% od %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:316
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Prenijeto u"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1353
msgid "Restore"
msgstr "Vraćanje"

#: wp-admin/includes/media.php:2401
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:244
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"

#: wp-admin/includes/misc.php:997
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s trenutno uređuje."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s od %2$s"

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release
#: wp-admin/includes/media.php:352
msgid "Released: %d."
msgstr "Objavljeno: %d."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks
#: wp-admin/includes/media.php:359
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Zapis %1$s od %2$s."

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Genre: %s."
msgstr "Spol: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:3178
msgid "Audio Format:"
msgstr "Audio Format:"

#: wp-admin/includes/media.php:3179
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audio Kodek:"

#: wp-admin/includes/misc.php:1040
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s je preuzeo i trenutno uređuje."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:118
msgid "sub item"
msgstr "podstavka"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209
msgid "Move"
msgstr "Pomakni"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210
msgid "Up one"
msgstr "Jednu gore"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:214
msgid "To the top"
msgstr "Na vrh"

#: wp-admin/includes/revision.php:386
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: wp-admin/includes/revision.php:359
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Predhodno"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Usporedi bilo koje dvije revizije"

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:325
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s od %3$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:328
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" od %2$s."

#. translators: 1: audio track title
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revizije: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Pregled"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automatska snimka od %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:415
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revizija od %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:971
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Priprema instalacije najnovije inačice&#8230;"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategorija dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorija obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorija ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorija nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorija nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorije obrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Oznaka dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Oznaka obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Oznaka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Oznaka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Oznaka nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Oznake obrisane."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1093
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku za dovršavanje nadogradnje."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Pokušavam vratiti prethodnu inačicu."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Zbog greške prilikom nadogradnje, WordPress se vratio na vašu prethodnu inačicu."

#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1966
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:955
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Greška: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Lozinke ne smiju sadržavati znak \"\\\"."

#: wp-admin/includes/misc.php:1157 wp-admin/includes/post.php:1912
#: wp-admin/widgets.php:372
msgid "Error while saving."
msgstr "Greška prilikom snimanja."

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/revision.php:406
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Trenutna revizija od %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:435
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Vrati ovu reviziju"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
msgid "Down one"
msgstr "Jedan dolje"

#: wp-admin/includes/user.php:1099 wp-admin/includes/dashboard.php:1696
msgid "Next Steps"
msgstr "Sljedeći koraci"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1022
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Kartica Opcija zaslona"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:833
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Kartica Kontekstualne pomoći"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Add comment"
msgstr "Dodaj komentar"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/misc.php:1318
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Nova admin adresa e-pošte "

#: wp-admin/includes/ms.php:702
msgid "British English"
msgstr "Britanski engleski"

#: wp-admin/includes/ms.php:698
msgid "American English"
msgstr "Američki engleski"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:415
#: wp-admin/user-edit.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:251
msgid "Super Admin"
msgstr "Super admin"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:318
msgid "Sample Page"
msgstr "Primjer stranice"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:180
msgid "Update Theme"
msgstr "Ažuriraj temu"

#: wp-admin/includes/import.php:189 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/tools.php:62
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Pretvornik kategorija i oznaka"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343
#: wp-admin/comment.php:122
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Označi kao spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nije spam"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:190
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS klase (opcija)"

#. translators: 1: name of plugin being updated, 2: number of updating plugin,
#. 3: total number of plugins being updated
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ažuriranje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:932
msgid "Screen Options"
msgstr "Opcije zaslona"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Empty Spam"
msgstr "Obriši spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
msgid "Empty Trash"
msgstr "Obriši smeće"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Šalji povratne veze"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036 wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "Update Link"
msgstr "Ažuriraj poveznicu"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1289
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
msgid "Excerpt View"
msgstr "Pregled izvatka"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1033
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Uključivanje režima održavanja&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Isključivanje režima održavanja&#8230;"

#: wp-admin/includes/media.php:2385
msgid "All Tabs:"
msgstr "Sve kartice:"

#: wp-admin/includes/media.php:2455
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/vrijeme"

#: wp-admin/includes/media.php:2479
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Stupci galerije:"

#: wp-admin/includes/media.php:2803
msgid "Link Image To:"
msgstr "Poveži sliku sa:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Dodaj novu kategoriju"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007
msgid "Visit Link"
msgstr "Posjeti poveznicu"

#: wp-admin/includes/post.php:664
msgid "Auto Draft"
msgstr "Auto skica"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Brzo&nbsp;uredi"

#: wp-admin/includes/media.php:3056
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Prikazano na stranici privitka."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
msgid "All comment types"
msgstr "Sve vrste komentara"

#: wp-admin/includes/ms.php:976 wp-admin/users.php:310
msgid "Delete all content."
msgstr "Obriši sav sadržaj."

#: wp-admin/includes/ms.php:978 wp-admin/users.php:313
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Dodijeli sav sadržaj korisniku:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
msgid "Edit status"
msgstr "Uredi status"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171
msgid "Edit visibility"
msgstr "Uredi vidljivost"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgid "Browse revisions"
msgstr "Pregledaj revizije"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgid "Edit date and time"
msgstr "Uredi datum i vrijeme"

#: wp-admin/includes/media.php:1312 wp-admin/includes/media.php:2809
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Unesite URL poveznice ili kliknite iznad za predloške."

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:74
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Povratak na stranicu WordPress ažuriranja"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
#: wp-admin/comment.php:176
msgid "In Response To"
msgstr "Odgovor na"

#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 wp-admin/includes/meta-boxes.php:369
#: wp-admin/includes/revision.php:239 wp-admin/includes/revision.php:281
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/edit-form-comment.php:107
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y. @ H:i"

#: wp-admin/includes/revision.php:240 wp-admin/includes/revision.php:282
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvota za pohranu"

#: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:367
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Veličina u megabajtima"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1188
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Broj stavki po stranici:"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:516
msgid "Detach"
msgstr "Odspoji"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 wp-admin/includes/meta-boxes.php:766
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Broj"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1356 wp-admin/update-core.php:577
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. Biti ćete preusmjereni na O WordPressu zaslon. Ako niste, kliknite <a href=\"%2$s\">ovdje</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1357 wp-admin/update-core.php:578
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Saznajte više</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:140
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1090
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:967
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Omogući uređivač pune duljine i funkcionalnost pisanja bez ometanja."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtriraj po vrsti komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nekompatibilno</strong> s vašom inačicom WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:751
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibilno</strong> s vašom inačicom WordPressa"

#: wp-admin/includes/update-core.php:927 wp-admin/includes/update-core.php:1027
#: wp-admin/includes/update-core.php:1052
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati zbog nemogućnosti da se kopiraju određeni zapisi. Ovo se obično događa zbog nedosljednosti u dozvolama za pristup zapisima."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1041
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopiranje neophodnih zapisa&#8230;"

#: wp-admin/includes/media.php:2846
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Trenutno koristite program za prijenos višestrukih zapisa. Problemi? Pokušajte s <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">prijenosom putem preglednika</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:3091
msgid "File URL:"
msgstr "URL zapisa:"

#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Koristite ugrađeni prijenosnik zapisa preglednika. WordPress prijenosnik uključuje višestruki odabir zapisa i povuci i spusti mogućnost. <a href=\"#\">Prebaci se na novi prijenosnik</a>."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1467
#: wp-admin/includes/file.php:1592
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Nije moguće kopirati zapise. Možda vam je ponestalo mjesta na disku."

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Ostavite prazno za izvornu mrežnu vrijednost)"

#: wp-admin/includes/media.php:1161
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL privitka objave"

#: wp-admin/includes/media.php:2074
msgid "Drop files here"
msgstr "Ovdje ispustite zapise"

#. translators: 1: link start tag, 2: link end tag, 3: width, 4: height
#: wp-admin/includes/media.php:2889
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Dimenzioniraj slike kako bi se podudarale s veličinom velike, odabrane u %1$sopcijama slika%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2759
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, video, ili drugi zapisi"

#: wp-admin/includes/update-core.php:902
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Provjeravanje otpakiranih zapisa&#8230;"

#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite svoju lozinku."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:337 wp-admin/export.php:183
msgid "Posts"
msgstr "Objave"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Nije moguće kopirati zapise."

#: wp-admin/includes/import.php:85 wp-admin/includes/file.php:794
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Zapis je prazan. Prenesite nešto konkretnije. Ova greška mogla je nastati i ukoliko je u php.ini onemogućen prijenos (upload) ili je post_max_size definirana manja nego upload_max_filesize u php.ini."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1290 wp-admin/includes/file.php:1522
#: wp-admin/includes/file.php:1639 wp-admin/includes/file.php:1678
msgid "Could not copy file."
msgstr "Nije moguće kopirati zapis."

#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1319
msgid "File URL"
msgstr "URL zapisa"

#: wp-admin/includes/media.php:1239
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Prazno polje za naslov popunjeno je nazivom zapisa."

#: wp-admin/includes/media.php:1323
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Lokacija prenesenog zapisa."

#: wp-admin/includes/media.php:1597 wp-admin/includes/media.php:2814
#: wp-admin/includes/media.php:2820
msgid "Insert into Post"
msgstr "Unesi u objavu"

#: wp-admin/includes/media.php:2167
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Dodajte medijske zapise s svog računala"

#: wp-admin/includes/media.php:2438
msgid "Image File"
msgstr "Zapis slike"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Zalijepi ovu objavu na početnu stranicu"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1701
msgid "Default Template"
msgstr "Izvorni predložak"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Zapis"

#: wp-admin/includes/user.php:516
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Koristite automatski generiranu lozinku za vaš račun. Želite li je promijeniti?"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s objava ovog autora"
msgstr[1] "%s objave ovog autora"
msgstr[2] "%s objava ovog autora"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:240 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1085
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Instalacija je pokušala kontaktirati nasumični hostname (%s) na vašoj domeni."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1096
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Kako bi koristili poddomensku konfiguraciju, mora postojati * unos u DNS-u. Ovo obično znači dodavanje %s hostname zapisa koji usmjerava na vaš web poslužitelj u DNS konfiguracijskom alatu."

#: wp-admin/includes/schema.php:988
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Morate navesti valjanu adresu e-pošte."

#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite istu lozinku u oba polja."

#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite adresu e-pošte."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1608
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Obrisati ćete %s."

#: wp-admin/includes/post.php:1452
msgid "Edit permalink"
msgstr "Uredi stalnu vezu"

#: wp-admin/includes/post.php:1747
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Snimi reviziju&hellip;"

#: wp-admin/includes/ms.php:959
msgid "Select a user"
msgstr "Odaberi korisnika"

#: wp-admin/includes/media.php:929
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Neispravni URL slike"

#: wp-admin/includes/ms.php:924
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Upozorenje! Korisnika %s se ne može obrisati."

#: wp-admin/includes/ms.php:928
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Korisnika se ne može obrisati. Korisnik %s je mrežni administrator."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:739
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigacija popisa stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:740
msgid "Items list"
msgstr "Popis stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:965
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatne postavke"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1074
msgid "Boxes"
msgstr "Okviri"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1167
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s stupac"
msgstr[1] "%s stupca"
msgstr[2] "%s stupaca"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:738
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtriraj popis stavki"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712
#: wp-admin/comment.php:194
msgid "In reply to %s."
msgstr "Odgovor na %s."

#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite nadimak."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1228
msgid "Pagination"
msgstr "Prijelom stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1282
msgid "View Mode"
msgstr "Način pregleda"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:223
msgid "No role"
msgstr "Bez uloge"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:588
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Odobrena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Objavljeno"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:944
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Što učiniti sa sadržajem korisnika %s?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1002
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Kada kliknete &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnik će biti trajno uklonjen."

#: wp-admin/includes/ms.php:1004
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Kada kliknete &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnici će biti trajno uklonjeni."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje seanse SFTP podsistema sa SSH2 poslužiteljem %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Povezivanje s SSH2 poslužiteljem %s nije uspjelo"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz Smeća"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Trajno izbriši ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156
msgid "Edit menu item"
msgstr "Uredi stavku izbornika"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Premjesti ovaj komentar u smeće"

#: wp-admin/includes/post.php:1528
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Kliknite na sliku za uređivanje ili ažuriranje"

#. translators: %s: attachment title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:707
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Priloži &#8220;%s&#8221; postojećem sadržaju"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:679
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1360
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Premjesti &#8220;%s&#8221; u smeće"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Trajno obriši &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1352
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Vrati &#8220;%s&#8221;iz smeća"

#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:468
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1340
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Brzo uređivanje &#8220;%s&#8221; u istoj razini"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Obriši &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221; arhivu"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Trenutno se odvija drugi proces ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/dashboard.php:651
msgid "Edit this comment"
msgstr "Uredi ovaj komentar"

#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "Dostupna je ssh2 PHP ekstenzija, ali potrebna je PHP5 funkcija %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1014
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Uredi)"

#. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:515
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ukloni iz &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz spama"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:821
msgid "No comments yet."
msgstr "Trenutno nema komentara."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Polja za dodatne podatke mogu se koristiti za dodavanje dodatnih meta podataka objavi, koje možete <a href=\"%s\">prikazati u svojoj temi</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:742
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Povratne veze su način za obavještavanje starih blog sistema da ste postavili poveznicu prema njima. Ako dodate poveznicu prema nekoj drugoj WordPress stranici, ona će automatski biti obaviještena pomoću <a href=\"%s\">povratnog pinga</a>, druga akcija nije potrebna."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:667
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Izvatci su neobavezni, dotjerani, ručno pisani sažeci vašeg sadržaja koje možete koristiti u svojoj temi. <a href=\"%s\">Nauči više o ručno pisanim sažecima (en)</a>."

#: wp-admin/includes/schema.php:406
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Zagreb"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:272
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Promijeni ulogu na&hellip;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentare"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59
msgid "Preview Changes"
msgstr "Pretpregled promjena"

#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje stranica kao ovaj korisnik."

#: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje objava kao ovaj korisnik."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:255
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Bok, ovo je komentar.\n"
"Kako bi započeli s moderiranjem, uređivanjem i brisanjem komentara, na Nadzornoj ploči otvorite zaslon Komentara.\n"
"Avatari komentatora dolaze iz <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:252
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "WordPress komentator"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:978
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Trebate pomoć? Upotrijebite karticu Pomoć, iznad naslova zaslona."

#: wp-admin/includes/ms.php:1075
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
msgid "(Private post)"
msgstr "(Privatna objava)"

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Pretvori postojeće kategorije, oznaku ili oznake u kategorije, selektivno."

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Uvezi objave iz LiveJournal koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Uvezi objave i komentare iz Movable Type ili TypePad bloga."

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Uvezi poveznice u OPML formatu."

#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Uvezi objave iz RSS kanala."

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Uvezi objave i medijske zapise iz Tumblra koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:226
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Uvezi objave, stranice, komentare dodatna polja, kategorije i oznake iz WordPress izvozne datoteke."

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Uvezi objave, komentare i korisnike s Blogger bloga."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Brzo uredi ovaj komentaru istoj razini"

#: wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "View Site"
msgstr "Pregledaj web-stranicu"

#: wp-admin/includes/ms.php:987
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Korisnik nema web-stranica ili sadržaja i bit će obrisan."

#: wp-admin/includes/ms.php:974
msgid "Site: %s"
msgstr "Web-stranica: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:905
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje korisnika sa svih mreža i web-stranica."

#: wp-admin/includes/ms.php:907
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje sljedeće korisnike sa svih mreža i web-stranica."

#: wp-admin/includes/options.php:132
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Uznačivanje znakova (en)</a> vaše web-stranice (UTF-8 je preporučen)"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1268
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedavno ste poslali zahtjev za promjenu administratorske adrese e-pošte\n"
"na vašoj web-stranici.\n"
"\n"
"Ako je ovo točno, molimo vas da kliknete na sljedeću poveznicu kako biste izvršili promjenu:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Ovu poruku e-pošte u potpunosti možete zanemariti ako ne želite izvršiti\n"
"ovu akciju.\n"
"\n"
"Ova poruka e-pošte je poslana na adresu ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:588
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Vaša nova WordPress web-stranica uspješno je postavljena na:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Možete se prijaviti u administratorski račun s sljedećim informacijama:\n"
"\n"
"Korisničko ime: %2$s\n"
"Lozinka: %3$s\n"
"Prijavite se ovdje: %4$s\n"
"\n"
"Nadamo se da ćete uživati u vašoj novoj web-stranici. Hvala!\n"
"\n"
"--WordPress Tim\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/includes/ms.php:753
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Hvala na nadogradnji! Posjetite stranicu <a href=\"%s\">Nadogradnja mreže</a> kako bi nadogradili sve web-stranice."

#: wp-admin/includes/ms.php:648
msgid "Your Sites"
msgstr "Vaše web-stranice"

#: wp-admin/includes/ms.php:646
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Ako ste slučajno došli do ovog zaslona a željeli ste posjetiti jednu od vaših web-stranica, evo nekih kratica koje će vam pomoći."

#: wp-admin/includes/ms.php:642 wp-admin/includes/ms.php:645
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Pokušali ste pristupiti \"%1$s\" nadzornoj ploči, ali trenutno nema privilegija na ovoj web-stranici. Ako mislite da bi trebali moći pristupiti \"%1$s\" nadzornoj ploči, kontaktirajte vašeg mrežnog administratora."

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:808
msgid "Primary Site"
msgstr "Primarna web-stranica"

#: wp-admin/includes/media.php:2234
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Unesite medijski zapis s druge web-stranice."

#: wp-admin/includes/user.php:570
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n"
"%2$s kao %3$s.\n"
"Ako se ne želite priključiti ovoj web-stranici ignorirajte\n"
"ovu poruku e-pošte. Ovaj poziv postati će nevažeći kroz nekoliko dana.\n"
"\n"
"Kliknite na sljedeću poveznicu za aktivaciju vašeg korisničkog računa:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/post.php:805
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje objava ili skica na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/post.php:803
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje stranica na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/schema.php:416
msgid "My Site"
msgstr "Moja web-stranica"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:611
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nova WordPress web-stranica"

#: wp-admin/includes/schema.php:972
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Morate upisati ime za vašu mrežu web-stranica."

#: wp-admin/includes/schema.php:1100
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Možete nastaviti koristiti svoju web-stranicu ali bilo koja poddomena koju kreirate neće biti dostupna. Ako znate da je vaš DNS zapis točan, ignorirajte ovu poruku."

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:418
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Samo još jedna WordPress web-stranica"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:556
msgid "Just another %s site"
msgstr "Samo još jedna %s web-stranica"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
msgid "Set status"
msgstr "Postavi status"

#: wp-admin/includes/media.php:2597
msgid "All Types"
msgstr "Sve vrste"

#: wp-admin/includes/revision.php:433
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Vrati ovu automatsku snimku"

#: wp-admin/includes/post.php:1748
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Vaš posljednje promjene su spremljene kao revizija."

#: wp-admin/includes/media.php:2196 wp-admin/includes/media.php:2412
#: wp-admin/includes/media.php:2716
msgid "Save all changes"
msgstr "Spremi sve promjene"

#: wp-admin/includes/misc.php:1165
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Skica spremljena u %s."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Dopusti <a href=\"%s\">povratne veze i povratne pingove</a> na ovoj stranici"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
msgid "Allow comments"
msgstr "Dozvoli komentare"

#: wp-admin/includes/widgets.php:247
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Uredi widget: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "Nepoznata API greška."

#. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)"
msgstr "Neispravni kod odgovora API-a (%d)"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://secure.php.net/date.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, j.n.Y."

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Nažalost, dogodila se greška. Traženo uspoređivanje nije moglo biti učitano."

#: wp-admin/includes/ms.php:1176 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/index.php:56 wp-admin/network/users.php:212
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Forumi podrške</a>"

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:374
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Prenijeto: %s"

#: wp-admin/includes/misc.php:342 wp-admin/includes/misc.php:431
msgid "folder"
msgstr "mapa"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:273
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:445
msgid "View posts by %s"
msgstr "Pregledaj objave od %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:527
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1709
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s već uređuje ovu objavu."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1706
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s već uređuje ovu objavu. Želite li preuzeti uređivanje?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1175 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Dokumentacija o upravljanju web-stranicama</a>"

#: wp-admin/includes/ms.php:1158
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Izbornik je namijenjen uređivanju informacija specifičnih individualnim web-stranicama, posebno ako administratorsko sučelje nedostupno."

#. translators: %s: URL to the Customizer
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there&#8217;s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Ovo je skica vaše <a href=\"%s\">neobjavljene promjene prilagodbe</a>. Možete uređivati, ali ne morate odmah objaviti. Biti će automatski objavljeno skupa s tim promjenama."

#: wp-admin/includes/ms.php:1162
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Postavke</strong> &mdash; Ova stranica prikazuje popis svih dostupnih postavki. Neke je kreirao WordPress, dok su druge kreirali dodaci koje ste aktivirali. Vidjeti ćete da us neka polja zatamnjena i imaju natpis Serijski podaci. Ne možete modificirati te vrijednosti zbog načina na koji je postavka pohranjena u bazu podataka."

#: wp-admin/includes/ms.php:1160
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Korisnici</strong> &mdash; Ovo prikazuje korisnike ove web-stranice. Možete također mijenjati njihovu ulogu, ponovno postaviti lozinku, ili ih ukloniti sa web-stranice. Uklanjanje korisnika sa web-stranice ne uklanja korisnika sa mreže."

#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Info</strong> &mdash; URL web-stranice se rijetko mijenja jer ovo može prouzročiti da web-stranica ne radi ispravno. Datum registracije i Datum zadnjeg ažuriranja su prikazani. Mrežni administratori mogu označiti web-stranicu arhiviranom, spam, obrisanom, sadržaj za odrasle kako bi ju uklonili iz javnog popisa ili onemogućili."

#: wp-admin/includes/user.php:851 wp-admin/includes/user.php:935
msgid "Search Requests"
msgstr "Zahtjevi za pretraživanja"

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL
#: wp-admin/includes/misc.php:1486
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Predloženi tekst pravila o privatnosti promijenjen je. Molimo <a href=\"%s\"> pregledajte vodič </a> i ažurirajte pravila o privatnosti."

#: wp-admin/includes/ms.php:1161
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teme</strong> &mdash; Ova stranica prikazuje teme koje još nisu omogućene u cijeloj mreži. Omogućavanje teme u ovom izborniku čini temu dostupnu na ovoj web-stranici. Ovo ne aktivira temu, ali omogućuje da se vidi u izborniku Izgled te web-stranice. Kako bi omogućili temu za cijelu mrežu , pogledajte stranicu <a href=\"%s\">Mrežne teme</a>."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1957
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Komentari posjetitelja mogu se provjeriti putem automatske usluge za otkrivanje neželjene pošte."

#: wp-admin/includes/user.php:834
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za izvoz podataka"

#: wp-admin/includes/user.php:918
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za brisanje podataka"

#: wp-admin/includes/user.php:835 wp-admin/includes/user.php:919
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr "Poruka e-pošte biti će poslana korisniku na ovu adresu e-pošte s upitom da potvrde zahtjev."

#: wp-admin/includes/user.php:838 wp-admin/includes/user.php:922
msgid "Username or email address"
msgstr "Korisničko ime ili adresa e-pošte"

#: wp-admin/includes/user.php:706
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Nije moguće dodati ovaj zahtjev. Treba biti upisana ispravna adresa e-pošte ili korisničko ime."

#: wp-admin/includes/user.php:840 wp-admin/includes/user.php:924
msgid "Send Request"
msgstr "Pošalji zahtjev"

#: wp-admin/includes/user.php:1096
msgid "Requester"
msgstr "Podnosilac zahtjeva"

#: wp-admin/includes/user.php:1098
msgid "Requested"
msgstr "Zahtijev"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1907
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti analitičke pakete koje koristite, kako se korisnici mogu isključiti iz analitičkog praćenja i poveznica do Pravila privatnosti pružatelja usluga analitike, ako postoji."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1851
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "U ovok podsekciji trebate navesti koje informacije se prikupljaju kroz komentare. Podatke koje WordPress prikuplja po izvornim postavkama već su navedeni."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1835
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti koje osobne podatke prikupljate od korisnika i posjetitelja web-stranice. Ovo može uključivati osobne podatke, kao što su ime, adresa e-pošte, osobne postavke korisničko računa; transakcijske podatke kao što su informacije o kupovini; i tehničke podatke, kao što su informacije o kolačićima."

#: wp-admin/includes/misc.php:1808
msgid "Suggested text:"
msgstr "Predloženi tekst:"

#: wp-admin/includes/misc.php:1785
msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Predložene su sekcije koje će vam trebati. Ispod zaglavlja svake sekcije pronaći ćete kratki sažetak o sastavu informacije koje trebate pružiti, što će vam pomoći započeti. Neke sekcije sadržavaju predloške sadržaja Pravila, druge ćete trebati popuniti s informacijama iz vaše teme i dodataka."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/misc.php:1749
msgid "Source: %s"
msgstr "Izvor: %s"

#: wp-admin/includes/misc.php:1735
msgid "Updated %s."
msgstr "Ažurirano %s."

#: wp-admin/includes/misc.php:1730
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Deaktivirali ste ovaj dodatak na %s i možda više ne trebate ova pravila privatnosti."

#: wp-admin/includes/misc.php:1728
msgid "Removed %s."
msgstr "Uklonjeno %s."

#: wp-admin/includes/misc.php:1717 wp-admin/includes/misc.php:1782
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"

#: wp-admin/includes/user.php:1003
msgid "Invalid request ID when processing eraser data."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva prilikom obrade podataka alata za brisanje."

#: wp-admin/includes/user.php:1653 wp-admin/includes/user.php:1696
msgid "Erasing Data..."
msgstr "Brisanje podataka&hellip;"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:2012
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Ako ste član regulirane industrije, ili ako ste subjekt dodatnim zakonima o privatnosti, vjerojatno ste obavezni objaviti te informacije ovdje."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:2008
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Uvjeti objavljivanja industrijskih regulativa"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:2004
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Ako vaša web-stranica pruža uslugu koja sadrži automatsko donošenje odluka - na primjer, omogućavanje klijentu prijavu za kredit, ili agregiranje njihovih podataka u oglašivački profil - morate navesti da se to aktivno događa, navesti informacije o tome kako se koriste te informacije, koje odluke se donose s agregiranim podacima i koje prava ima korisnik nad odlukama napravljenim bez ljudske intervencije."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:2000
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Koje automatsko donošenje odluka i/ili profiliranje radimo s korisničkim podacima"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1996
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Ako vaša web-stranica prima podatke o korisnicima od trećih strana, uključujući oglašivače, morate uvrstiti ovu informaciju u sekciju vaših pravila privatnosti koja se bavi podacima trećih strana."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1992
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Od kojih trećih strana primamo podatke"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1988
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje procedure imate pripremljene u slučaju povrede podataka, potencijalnih ili stvarnih, kao što su interni sustav obavještavanja, kontakt mehanizmi, ili nagrade za pronalazak grešaka koda."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1984
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Kakve procedure imamo pripremljene u slučaju povrede podataka"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1980
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje ste mjere poduzeli kako bi zaštitili podatke svojih korisnika. Ovo može sadržavati tehničke mjere kao što su nekripcija; sigurnosne mjere kao što su dvo-faktorska autentifikacija; i mjere kao što su treniranje osoblja za zaštitu podataka. Ako ste proveli Procjenu učinaka privatnosti, možete to navesti ovdje."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1864
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti koje informacije mogu biti objelodanjene od strane korisnika koji mogu prenositi medijske zapise. Obično su svi medijski zapisi javno dostupni."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1976
msgid "How we protect your data"
msgstr "Kako štitimo vaše podatke"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1972
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Ako koristite web-stranicu za komercijalnu namjenu i upuštate se u kompleksnije prikupljanje ili obrađivanje osobnih podataka, trebate to navesti u pravilima privatnosti uz sve ostale informacije koje smo prethodno naveli."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1968
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1964
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti kontakt metodu specifičnu za brigu o privatnosti. Ako ste obavezni imati Službenika za zaštitu podataka, ovdje navedite njihovo ime i kompletne kontakt podatke."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1960
msgid "Your contact information"
msgstr "Vaše kontakt informacije"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1953
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Europski zakoni o zaštiti podataka zahtijevaju da podaci o europskim stanovnicima koji su preneseni izvan Europske unije budu čuvani s istim standardima kao da su podaci unutar Europe. Uz navođenje gdje se podaci šalju, trebate opisati kako se brinete da su ovi standardi ispunjeni bilo od vas ili od pružatelja usluga treće strane koje koristite, bilo da je to kroz dogovor kao što je Privacy Shield, klauzule u vašim ugovorima ili vezivanjem korporativnih pravila."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1951
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti sve transfere podataka web-stranice izvan Europske unije i opisati na koji su način ti podaci zaštićeni po europskim standardima o zaštiti osobnih podataka. Ovo može uključivati vaš web hosting, smještaj podataka u oblaku, ili druge servise trećih strana."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1947
msgid "Where we send your data"
msgstr "Gdje šaljemo vaše podatke"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1940
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koja prava vaši korisnici imaju nad svojim podacima i kako se mogu pozvati na ta prava."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1936
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Koja prava imate nad svojim podacima"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1931
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Ako napišete komentar, komentar i njegovi meta podaci su sačuvani zauvijek. To je zato da možemo automatski prepoznati i odobriti buduće komentare, umjesto da ih držimo na čekanju za odobrenje."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1923
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Koliko dugo čuvamo vaše podatke"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1944
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Ako imate račun na ovoj web-stranici, ili ste pisali komentare, možete zatražiti primanje izvozne datoteke osobnih podataka koje imamo o vama, uključujući sve podatke koje ste nam dostavili. Također možete zatražiti brisanje svih osobnih podataka koje imamo o vama. Ovo ne uključuje bilo koje podatke koje smo obavezni držati za administrativne, pravne ili sigurnosne namjene."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1933
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Za korisnike koji se registriraju na našoj web-stranici (ako ih ima), mi također pohranjujemo osobne podatke koje navedu u njihovim korisničkim profilima, Svi korisnici mogu vidjeti, urediti, ili obrisati svoje osobne podatke u bilo koje vrijeme ( osim što ne mogu promijeniti svoje korisničko ime). Administratori web-stranice također mogu vidjeti i urediti te informacije."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1927
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koliko dugo čuvate osobne podatke prikupljene ili obrađene od strane web-stranice. Vaša obaveza je napraviti raspored koliko dugo ćete čuvati svaki set podataka i zašto ga čuvate, te informacije ne trebaju biti navedene ovdje. Na primjer, možda želite napisati da čuvate unose kontakt forme šest mjeseci, zapise analitike godinu dana i zapise o prodaji kupcima deset godina."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1919
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne dijeli bilo koje osobne podatke s ikome."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1917
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "U ovoj sekciji trebate imenovati i navesti sve pružatelje usluga s kojima dijelite podatke web-stranice, uključujući partnere, servise temeljene u oblaku, servise za obradu plaćanja, pružatelje usluga trećih strana, i navesti koje podatke dijelite s njima i zašto. ako je moguće stavite poveznicu do njihovih pravila privatnosti."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1913
msgid "Who we share your data with"
msgstr "S kime dijelimo vaše podatke"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1909
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne skuplja bilo kakve analitičke podatke. Međutim, mnogi hosting računi skupljaju neke anonimne analitičke podatke. Moguće je da ste instalirali WordPress dodatak koji pruža uslugu analitike. U tom slučaju, ovdje dodajte informacije iz tog dodatka."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1903
msgid "Analytics"
msgstr "Analitike"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1898
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Članci na ovoj web-stranici mogu sadržavati ugrađeni sadržaj (npr. video, slike, članke, itd.). Ugrađeni sadržaj sa drugih web-stranica ponaša se istovjetno kao da je posjetitelj posjetio tu drugu web-stranicu."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1896
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Ugrađeni sadržaj s drugih web-stranica"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1893
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Ako uredite ili objavite članak, dodatni kolačić biti će spremljen u vašem pregledniku. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i samo ukazuje na ID objave članka koji ste upravo uredili. Kolačić istekne nakon 1 dana."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1887
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Ako napišete komentar na našoj web-stranici, možete odabrati da spremite ime, adresu e-pošte i web-stranicu u kolačiće. Ovo je kako bi vam olakšali ponovno komentiranje, da ne morate ponovno unositi te informacije. Ovi kolačići traju godinu dana."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1891
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Kada se prijavite, također ćemo postaviti nekoliko kolačića kako bi sačuvali vaše podatke o prijavi i vaše postavke zaslona. Kolačići prijave traju dva dana, i kolačići postavki zaslona traju godinu dana. Ako odaberete &quot;Zapamti me&quot;, vaša prijava će trajati dva tjedna. Ako se odjavite s računa, kolačići prijave biti će uklonjeni."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1883
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti kolačiće koje koristi vaša web-stranica, uključujući i one koje postave vaši dodaci, društvene mreže i analitika. Navedeni su kolačići koje WordPress instalira po izvornim postavkama."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1879
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1857
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Moguće je da je anonimiziran string kreiran iz vaše adrese e-pošte (koji se također zove hash) dostavljen Gravatar servisu kako bi provjerili da li ga koristite. Pravila privatnosti Gravatar servisa dostupna su ovdje: https://automattic.com/privacy/. Nakon odobrenja vašeg komentara, vaša profilna slika je javno vidljiva u kontekstu vašeg komentara."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1855
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Kada posjetitelji napišu komentar na web-stranici mi prikupljamo podatke prikazane u formi komentara, i također IP adresu posjetitelja kao i string korisničkog agenta preglednika kako lakše detektirali spam."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1875
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne sadrži kontakt formu. Ako koristite dodatak za kontakt formu, upotrijebite ovu podsekciju kako bi naveli koje osobne podatke spremate kada kontakt forma upotrijebi za kontaktiranje, i koliko dugo čuvate te podatke. Na primjer, možete navesti da čuvate poslane podatke iz kontakt forme određeno vrijeme zbog usluga korisnicima, ali ne koristite podatke poslane kroz kontakt formu za marketinšku namjenu."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1871
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontakt forme"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1868
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Ako prenesete sliku na web-stranicu, trebali bi izbjegavati prijenos slika koje imaju ugrađene podatke o lokaciji (EXIF GPS). Posjetitelji web-stranice mogu ih preuzeti i izdvojiti bilo koje podatke o lokaciji iz slika sa web-stranice."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1843
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne prikuplja bilo koje osobne podatke o posjetiteljima, samo prikuplja podatke prikazane zaslonu korisničkog profila kod registriranih korisnika. Međutim, neki od vaših dodataka mogu prikupljati osobne podatke. Ispod trebate navesti relevantne podatke."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1841
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Osobni podaci nisu samo kreirani od korisničke interakcije s vašom web-stranicom. Osobni podaci su također generirani iz tehničkih procesa kao što su kontakt forme, komentari, kolačići, analitika i ugrađeni sadržaji trećih strana."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1839
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Osim što trebate navesti koje osobne podatke prikupljate, trebate napisati zašto ih prikupljate. Ova objašnjenja moraju sadržavati zakonske osnove za vaše prikupljanje i čuvanje tih podataka ili aktivni pristanak koje je korisnik dao."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1837
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Također trebate navesti bilo koje prikupljanje i čuvanje osjetljivih osobnih podataka, kao što su podaci vezani za zdravlje."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1831
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Koje osobne podatke prikupljamo i zašto"

#. translators: default privacy policy text, %s Site URL.
#: wp-admin/includes/misc.php:1828
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Adresa naše web-stranice je: %s."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1824
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Količina informacija koje ste obavezni prikazati varirati će ovisno o vašim lokalnim i nacionalnim poslovnim regulativama. Možete biti, na primjer, obavezni prikazati fizičku adresu, registriranu adresu, ili registracijski broj vašeg poduzeća."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1822
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti URL vaše web-stranice, kao i ime poduzeća, organizacije, ili individualca iza web-stranice, i točne kontakt informacije."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1818
msgid "Who we are"
msgstr "Tko smo mi"

#: wp-admin/includes/misc.php:1787
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Vaša je odgovornost napisati sveobuhvatna pravila privatnosti pazeći da reflektira sve nacionalne i međunarodne pravne zahtjeve privatnosti i da vodite svoja pravila ažurnim i ispravnim."

#: wp-admin/includes/misc.php:1786
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Uredite sadržaj svojih pravila privatnosti, pazeći da obrišete sažetke i dodate potrebne informacije iz vaše teme i dodataka. Kada objavite stranicu pravila privatnosti, ne zaboravite ju postaviti u izbornik."

#: wp-admin/includes/misc.php:1784
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Ovaj tekstualni predložak pomoći će vam kreirati pravila privatnosti za vašu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/misc.php:1783
msgid "Hello,"
msgstr "Pozdrav,"

#: wp-admin/includes/user.php:1697
msgid "Erasing Data has failed."
msgstr "Brisanje podataka nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/user.php:1654
msgid "Force Erase has failed."
msgstr "Prisilno brisanje nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/user.php:1576
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Nije moguće poslati e-poštu."

#: wp-admin/includes/user.php:882
msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site."
msgstr "Nažalost, trenutno nemate dopuštenje za brisanje podataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/user.php:799
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Nažalost, trenutno nemate dopuštenje za izvoz osobnih podataka na ovoj web-stranici."

#. translators: Privacy Policy page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:365
msgid "privacy-policy"
msgstr "pravila-privatnosti"

#: wp-admin/includes/misc.php:1759
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopiraj predloženi tekst pravila od %s."

#: wp-admin/includes/user.php:1575
msgid "Email sent."
msgstr "E-pošta je poslana."

#: wp-admin/includes/user.php:1574
msgid "Sending Email..."
msgstr "Slanje e-pošte&hellip;"

#: wp-admin/includes/user.php:1532
msgid "Download Personal Data Again"
msgstr "Ponovno preuzmi osobne podatke"

#: wp-admin/includes/user.php:1652
msgid "Force Erase Personal Data"
msgstr "Prisilno brisanje osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/user.php:1596 wp-admin/includes/user.php:1718
msgid "Remove request"
msgstr "Ukloni zahtjev"

#: wp-admin/includes/user.php:1556 wp-admin/includes/user.php:1678
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Čekanje na potvrdu"

#: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/user.php:1576
#: wp-admin/includes/user.php:1582 wp-admin/includes/user.php:1654
#: wp-admin/includes/user.php:1697 wp-admin/includes/user.php:1704
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno pokušaj"

#: wp-admin/includes/user.php:1531
msgid "Downloading Data..."
msgstr "Preuzimanje podataka&hellip;"

#: wp-admin/includes/user.php:1530
msgid "Download Personal Data"
msgstr "Preuzmi osobne podatke"

#. translators: %d: number of requests
#: wp-admin/includes/user.php:1288
msgid "Re-sent %d request"
msgid_plural "Re-sent %d requests"
msgstr[0] "Ponovno poslan %d zahtjev"
msgstr[1] "Ponovno poslana %d zahtjeva"
msgstr[2] "Ponovno poslano %d zahtjeva"

#. translators: %d: number of requests
#: wp-admin/includes/user.php:1271
msgid "Deleted %d request"
msgid_plural "Deleted %d requests"
msgstr[0] "Obrisan %d zahtjev"
msgstr[1] "Obrisana %d zahtjeva"
msgstr[2] "Obrisano %d zahtjeva"

#: wp-admin/includes/user.php:1240
msgid "Resend email"
msgstr "Ponovno pošalji e-poštu"

#: wp-admin/includes/user.php:745
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Uspješno pokrenut Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/user.php:667
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Uspješno ponovno poslan Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/user.php:608 wp-admin/includes/user.php:734
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Nije moguće pokrenuti Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/misc.php:1720
msgid "&uarr; Return to Top"
msgstr "&uarr; Povratak na vrh"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Ako je poveznica na osobu, u gornjem obrascu možete naznačiti svoj odnos s tom osobom. Ukoliko želite saznati više o toj ideji, provjerite <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1900
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Ove web-stranice možda prikupljaju podatke o vama, koriste kolačiće, imaju ugrađeno dodatno praćenje od trećih strana, i nadgledaju vašu interakciju s tim ugrađenim sadržajem, uključujući praćenje vaše interakcije s ugrađenim sadržajem ako imate račun i prijavljeni ste na web-stranici."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:363 wp-admin/privacy.php:63
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pravila privatnosti"

#. translators: %s: Page Title
#: wp-admin/includes/misc.php:1340
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Skica)"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291
msgid "...or something like this:"
msgstr "...ili nešto poput ovoga:"

#. translators: first page content, %s: site admin URL
#: wp-admin/includes/upgrade.php:302
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Kao novi WordPress korisnik, trebali bi posjetiti <a href=\"%s\">nadzornu ploču</a> kako bi obrisali ovu stranicu i kreirali nove stranice za vaš sadržaj. Uživajte!"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:296
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Tvrtka XYZ Doohickey osnovana je 1971. godine i od tada pruža kvalitetne doohickejeve javnosti. Smješten u gradu Gotham, XYZ zapošljava više od 2.000 ljudi i čini sve vrste fenomenalnih stvari za Gotham zajednicu."

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:286
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Pozdrav! Ja sam dostavljač paket tijekom dana, nadahnuti glumac tijekom noći i ovo je moja web-stranica. Živim u Varaždinu, imam predobrog psa koji se zove Floki i volim piña colada. (I da me ponekad ulovi kiša bez kišobrana.)"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:281
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Ovo je primjer stranice. Razlikuje se od blog objave jer se stalno nalazi na istom mjestu i prikazati će se u izborniku vaše web-stranice (u većini tema). Većina ljudi započinje s \"O meni\" stranicom koja ih predstavlja potencijalnim posjetiteljima web stranice. Na primjer može sadržavati:"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Detektirano je neslaganje ID-a objave."

#. translators: %s: current user's comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mojih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgid "Schedule for: <b>%s</b>"
msgstr "Tempiraj za: <b>%s</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Publish on: <b>%s</b>"
msgstr "Objavi na: <b>%s</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Scheduled for: <b>%s</b>"
msgstr "Tempirano za: <b>%s</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:205
msgid "Published on: <b>%s</b>"
msgstr "Objavljeno: <b>%s</b>"

#. translators: %s: all requests count
#: wp-admin/includes/user.php:1189
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sav <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:657
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1638
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Naučite više o ažuriranju PHP-a."

#: wp-admin/includes/widgets.php:248
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Dodaj widget: %s"

#. translators: %s: widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Dodaj u: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number
#: wp-admin/includes/media.php:362
msgid "Track %s."
msgstr "Traka: %s."

#: wp-admin/includes/misc.php:1719
msgid "Copy this section to clipboard"
msgstr "Kopiraj ovu sekciju u međuspremnik."

#: wp-admin/includes/schema.php:1230
msgid "My Network"
msgstr "Moja mreža"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1889
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Ako posjetite našu stranicu za prijavu, postaviti ćemo privremeni kolačić kako bi utvrdili da li vaš preglednik prihvaća kolačiće. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i briše se kada ugasite preglednik."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1795
msgid "Background updates"
msgstr "Pozadinske nadogradnje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
msgid "Read about debugging in WordPress."
msgstr "Pročitajte o uklanjanju grešaka u WordPressu"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress&#8217; utf8mb4 podrška zahtijeva MySQL client library (%1$s) inačicu %2$s ili noviju. Kontaktirajte administratora poslužitelja."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1066
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress&#8217; utf8mb4 podrška zahtijeva MariaDB inačicu %s ili noviju. Kontaktirajte administratora poslužitelja."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1046
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress&#8217; utf8mb4 podrška zahtijeva MySQL inačicu %s ili noviju. Kontaktirajte administratora poslužitelja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:949
msgid "Read more about what WordPress requires to run."
msgstr "Pročitajte više o tome što je potrebno za WordPress."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:948
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:943
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL poslužitelj je neophodni dio softvera za bazu podataka koju WordPress koristi za pohranjivanje cijelog sadržaja i postavki web-stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:652
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1631
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP je programski jezik koji koristimo za izgradnju i održavanje WordPressa. Novije inačice PHP-a su brže i sigurnije, stoga će njegovo ažuriranje imati pozitivne efekte na performanse web-stranice."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1182
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Dobije pomoć u rješavanju ovog problema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:425
msgid "Manage your themes"
msgstr "Upravljajte svojim temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:393
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Upravljate neaktivnim dodacima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:344
msgid "Update your plugins"
msgstr "Ažurirajte svoje dodatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Upravljajte svojim dodacima"

#: wp-admin/includes/misc.php:1670
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Prikaži vodič za Pravila privatnosti"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Vrijednost %1$s, je uključena od strane %2$s ili je dodana u vašu konfiguracijsku datoteku. Ovo će omogućiti prikazivanje grešaka na prednjoj strani web-stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Trebali bi ukloniti neaktivne teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:506
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Web-stranica ima 1 instaliranu temu, u najnovijoj inačici."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:350
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Web-stranica ima 1 aktivirani dodatak, u najnovijoj inačici."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1612
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "HTTP zahtjev je blokiran od strane %1$s konstante, s nekim dopuštenim hostovima: %2$s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1597
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP zahtjev je blokiran od strane %s konstante, bez dopuštenih hostova."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:997
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Koristite %1$s drop-in što bi moglo značiti da se %2$s baza podataka ne koristi."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:746
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:938
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1025
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1387
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1524
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1566
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:599
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivne teme, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:592
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:608
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Preporučamo uklanjanje svih nekorištenih tema kako bi poboljšali sigurnost web-stranice."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:584
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s, vaše aktivne teme."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivne teme, osim %2$s, vaše aktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s, vaše aktivne teme."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:557
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %d neaktivnu temu."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %d neaktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %d neaktivnih tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:387
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you&#8217;re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "Neaktivni dodaci su primamljiva meta za napadače. Ako nećete koristiti dodatak, preporučujemo da ga uklonite."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:688
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:978
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1278
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#: wp-admin/includes/user.php:903
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Obriši listu osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/user.php:902
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Obriši navigaciju liste osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/user.php:901
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filtriraj brisanje liste osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/user.php:820
msgid "Export personal data list"
msgstr "Izvezi listu osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/user.php:819
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Filtriraj navigaciju liste osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/user.php:818
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtriraj izvoz liste osobnih podataka"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:380
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d neaktivni dodatak."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d neaktivna dodatka."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d neaktivnih dodataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Loopback zahtjev prema vašoj web-stranici je uspješno završen."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Loopback zahtjev je vratio neočekivani statusni kod, %d, nije moguće utvrditi hoće li ovo spriječiti buduće značajke u njihovom očekivanom funkcioniranju."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1963
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Loopback zahtjev prema vašoj web-stranici nije uspio, što znači da značajke koje se oslanjaju na to trenutno ne funkcioniraju kako se od njih očekuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1883
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Na ovoj web-stranici ne postoje tempirani događaji."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1808
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API dostupnost"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799
msgid "Loopback request"
msgstr "Loopback zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Uključeno otklanjanje grešaka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1781
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP zahtjevi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "Scheduled events"
msgstr "Tempirani događaji"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1773
msgid "Secure communication"
msgstr "Sigurna komunikacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS status"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1765
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 podrška"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1761
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP ekstenzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1757
msgid "Database Server version"
msgstr "Inačica poslužitelja baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1749
msgid "Theme Versions"
msgstr "Inačice tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1745
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Inačice dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1741
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress inačica"

#. translators: %s: the name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1716
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API nije ispravno obradio %s upitni parametar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API se neispravno ponaša."

#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "REST API poziv je dao sljedeći neočekivani rezultat: (%1$d) %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1693
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API je naišao na neočekivani rezultat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "REST API zahtjev nij uspio zbog greške."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API je naišao na grešku."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API je jedna od načina kako WordPress i druge aplikacije komuniciraju s poslužiteljem. Jedan primjer je zaslon blok uređivača, koji se oslanja na njega kako bi prikazao i spremio vaše objave i stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API je dostupan"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su djelomično blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1571
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Moguće je da osobe koje održavaju web-stranicu blokiraju sve, ili neke, komunikacije prema drugim web-stranicama i uslugama. Ako se postavi neispravnom ovo može spriječiti dodatke i teme da funkcioiniraju kako su zamišljeni."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP zahtjevi funkcioniraju kako je očekivano"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1540
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Vaša web-stranice ne može dovršiti loopback zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1529
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Loopback zahtjevi se koriste za pokretanje tempiranih događaja, i također ih koriste ugrađeni uređivači za teme i dodatke kako bi provjerili ispravnost koda."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1521
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Vaša web-stranica može izvršiti loopback zahtjev."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1482
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Pozadinska ažuriranja možda ne funkcioniraju ispravno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Pozadinska ažuriranja ne funkcioniraju kako se očekuje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471
msgid "Passed"
msgstr "Položeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1453
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Pozadinska ažuriranja brinu se da WordPress može provesti automatsko ažuriranje ako je objavljeno sigurnosno ažuriranje za inačicu koju trenutno koristite."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445
msgid "Background updates are working"
msgstr "Pozadinska ažuriranja funkcioniraju"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1423
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Tempirani događaj, %s, nije uspješno pokrenut. Vaša web-stranica i dalje funkcioniram ali ovo nagovijestiti da tempiranje objava ili automatsko ažuriranje ne funkcionirao kako se od njih očekuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Tempirani događaj nije uspio"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1409
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Prilikom testiranja tempiranih događaja vaše web-stranice, slijedeća greška je uhvaćena: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Nije moguće provjeriti vaše tempirane događaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Tempirani događaji su dio sistema koji periodično traže ažuriranja za dodatke, teme i WordPress. To je također dio koji se brine za objavu tempiranih objava na vrijeme.  Također ga koriste razni dodaci kako bi sproveli planirane događaje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1384
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Tempirani događaji rade"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Razgovarajte s vašim hostingom o OpenSSL podršci za PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Vaša web-stranice može na siguran način komunicirati s drugim servisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1361
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Vaša web-stranice ne može na siguran način komunicirati s drugim servisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1346
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Komuniciranje na siguran način između poslužitelja je potrebno za transakcije kao što su dohvaćanje datoteka, provođenje prodaje u web trgovini, i još puno toga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1289
msgid "Read more about why you should use HTTPS"
msgstr "Pročitajte više o tome zašto bi trebali koristiti HTTPS"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1288
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283
msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy."
msgstr "HTTPS veza danas je potrebna za mnoge značajke na webu, također vam priskrbljuje povjerenje posjetitelja pomažući im u zaštiti njihove online privatnosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1323
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "Vaša web-stranica ne koristi HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1275
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "Vaša web-stranica koristi aktivnu HTTPS konekciju.."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1317
msgid "Update your site addresses"
msgstr "Ažurirajte adrese vaše web-stranice"

#. translators: %s: URL to Settings > General to change options.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Ovoj web-stranici pristupate koristeći HTTPS, ali vaša <a href=\"%s\">WordPress adresa</a> nije postavljena za korištenje HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "Samo dijelovi vaše web-stranice koriste HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1244
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Vaša web-stranica je postavljena tako da prikazuje greške posjetiteljima"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "Vrijednost %s, je dodana u vašu konfiguracijsku datoteku. To znači da će bilo koja greška na web-stranici biti zapisana u datoteku koja je potencijalno dostupna normalnim korisnicima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1229
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Vaša web-stranica je postavljena da zapisuje greške u potencijalno javnu datoteku."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Mod ispravljanja grešaka često je uključen za prikupljanje više detalja o grešci ili nedostupnosti web-stranice, ali može sadržavati povjerljive informacije koje ne bi trebale biti dostupne na javno dostupnim web-stranicama."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1206
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Vaša web-stranica nije postavljena da isporučivanje informacije za ispravljanje grešaka"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1171
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Vaša web-stranica ne može pristupiti WordPress.org na %1$s, i vraćena je greška: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1162
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Nije moguće pristupiti WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1145
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Komuniciranje s WordPress poslužiteljima koristi se za provjeru novih inačica, i da se instalira i ažurira WordPress jezgra, teme i dodaci."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1137
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Moguća je komunikacija s WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1111
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva novu klijentsku zbirku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1073
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MariaDB inačica podržava utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1060
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva ažuriranje MariaDB "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1053
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MySQL inačica podržava utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1040
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva ažuriranje MySQL"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1030
msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems."
msgstr "UTF8MB4 je atribut pohrane baze podataka koji se brine da vaša web-stranica može pohraniti tekst i druge nizove koji nisu engleskog jezika (npr. emotikoni) bez neočekivanih problema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1022
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 je podržan"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:984
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress zahtjeva %1$s inačicu %2$s ili noviju. Kontaktirajte web hosting kako bi to ispravili."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:977
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Jako zastarjeli SQL poslužitelj"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:967
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Za optimalne performanse i sigurnost, preporučujemo korištenje %1$s inačice %2$s ili novije. Kontaktirajte web hosting kako bi ovo promijenili."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:961
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Zastarjeli SQL poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:935
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL poslužitelj je na najnovijoj inačici"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:911
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Nedostaje jedna ili više preporučenih modula"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:883
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Opcionalni modul, %s, nije instaliran, ili je isključen."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:914
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Nedostaje jedan ili više obaveznih modula"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:875
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Obavezni modul, %s, nije instaliran, ili je isključen."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:872
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1478
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:733
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Obavezni i preporučeni moduli su instalirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:679
msgid "Your PHP version should be updated"
msgstr "Vašu PHP inačica treba ažurirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:686
msgid "Your PHP version requires an update"
msgstr "Vaša PHP inačica zahtjeva ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:671
msgid "We recommend that you update PHP"
msgstr "Preporučujemo da ažurirate PHP"

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:642
msgid "PHP is up to date (%s)"
msgstr "PHP je na najnovijoj inačici (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:622
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "Vaša web-stranica nema izvornu temu. Izvorne teme WordPress automatski koristi ako se nešto dogodi vašoj temi koju koristite."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:618
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Imajte dostupnu izvornu temu"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:566
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Kako bi poboljšali sigurnost web-stranice, preporučamo uklanjanje tema koje ne koristite. Trebali bi zadržati %1$s, izvornu WordPress temu, %2$s, vašu trenutnu temu, i %3$s, njenu matičnu temu."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:547
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Kako bi poboljšali sigurnost web-stranice, preporučamo uklanjanje tema koje ne koristite. Trebali bi zadržati vašu trenutnu temu %1$s, i %2$s, njenu matičnu temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:374
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Trebali bi ukloniti neaktivne dodatke"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:513
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d instaliranu temu, u najnovijoj inačici."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d instalirane teme, u najnovijim inačicama."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d instaliranih tema, u najnovijim inačicama."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:493
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d temu koju treba ažurirati."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d teme koje treba ažurirati."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d tema koje treba ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:487
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Imate teme koje treba ažurirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:420
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teme dodaju izgled i ugođaj vašoj web-stranici. Važno je da ih držite ažuriranim, kako bi ostali dosljedni vašem brendu i zadržali web-stranicu sigurnom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:412
msgid "Your themes are up to date"
msgstr "Vaše teme su ažurirane."

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d aktivni dodatak, u najnovijoj inačici."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d aktivna dodatka, u najnovijoj inačici."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d aktivnih dodataka, u najnovijoj inačici."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:332
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d dodatak koji treba ažurirati."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d dodatka koje treba ažurirati."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d dodataka koje treba ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Imate dodatke koje treba ažurirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:288
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Dodaci proširuju funkcionalnost vaše web-stranice s funkcionalnostima poput kontakt forme, eccommerca i još puno toga. To znači da imaju duboki pristup vašoj web-stranici, stoga je vitalno da ih držite ažuriranima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:280
msgid "Your plugins are up to date"
msgstr "Vaši dodaci su ažurirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Trenutno koristite najnoviju dostupnu inačicu WordPressa, samo tako nastavite!"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:254
msgid "Your WordPress version is up to date (%s)"
msgstr "Vaša WordPress inačica je ažurirana (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:247
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Novo manje ažuriranje je dostupno za vašu web-stranicu. Zato jer su manja izdanja obično adresirana na ispravljanje sigurnosnih grešaka, važno je da ih instalirate."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:239
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je nova inačica WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:231
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Instaliraj najnoviju inačicu WordPressa"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:224
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Dostupno je WordPress ažuriranje (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:211
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Provjeri ažuriranja manualno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:205
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Nije moguće provjeriti ima li dostupnih novih inačica WordPressa."

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:199
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress inačica %s"

#: wp-admin/includes/misc.php:1668
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate li pomoć u sastavljanju nove stranice Pravila o privatnosti? Provjerite naš vodič za preporuke o sadržaju koji bi trebalo uključiti, zajedno s pravilima koja predlažu vaši dodaci i teme."

#: wp-admin/includes/user.php:1573
msgid "Send Export Link"
msgstr "Pošalji poveznicu za izvoz"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress Hosting Tim održava listu tih modula, preporučenih i neophodnih, u <a href=\"%1$s\" %2$s>timskom priručniku %3$s</a>."

#. translators: first post content, %s: site link
#: wp-admin/includes/upgrade.php:212
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u WordPress. Ovo je vaša prva objava. Uredite je ili izbrišite, a zatim počnite pisati!"

#. translators: %s: site link
#. translators: first post content, %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1243 wp-admin/includes/upgrade.php:197
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u %s. Ovo je vaša prva objava. Uredite je ili izbrišite, a zatim počnite pisati!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:741
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP moduli odrađuju većinu zadataka na poslužitelju za funkcioniranje vaše web-stranice. Promjene na ovim modulima mora napraviti administrator poslužitelja."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Scale Image"
msgstr "Dimenzioniraj sliku"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:117
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Samo vam je trenutna tema dostupna. Kontaktiraj %s administratora za informacije o pristupu dodatnim temama."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:118
#: wp-admin/term.php:26
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokušali ste urediti nepostojeću stavku. Možda je izbrisana?"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:535
msgid "Clear List"
msgstr "Očisti listu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:621
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktivni:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Login Name"
msgstr "Korisničko ime"

#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress treba automatski ispraviti nepravilno ugniježđen XHTML"

#: wp-admin/options-reading.php:137
msgid "items"
msgstr "stavki"

#: wp-admin/options-reading.php:136
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Sindicirani kanali prikazuju najnovijih"

#: wp-admin/options-reading.php:130
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Stranice bloga prikazuju najviše"

#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti istovjetne!"

#: wp-admin/credits.php:49 wp-admin/freedoms.php:63 wp-admin/about.php:48
#: wp-admin/menu.php:281
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "Latest"
msgstr "Najnoviji"

#. translators: %s: Theme version
#: wp-admin/includes/theme.php:720 wp-admin/themes.php:547
#: wp-admin/theme-install.php:351
msgid "Version: %s"
msgstr "Inačica: %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "Holiday"
msgstr "Praznik"

#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"

#: wp-admin/includes/theme.php:274 wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:296
msgid "Four Columns"
msgstr "Četiri stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:295
msgid "Three Columns"
msgstr "Tri stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Two Columns"
msgstr "Dva stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "One Column"
msgstr "Jedan stupac"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
msgid "Relationship"
msgstr "Suodnos"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:638
msgid "Last Updated:"
msgstr "Zadnji put ažurirano:"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:364
#: wp-admin/import.php:204
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1310
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59 wp-admin/includes/misc.php:2056
#: wp-admin/includes/media.php:490 wp-admin/includes/template.php:1912
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/upgrade.php:72
#: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/maint/repair.php:24
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:734
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Slika uspješno vraćena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "All image sizes"
msgstr "Sve veličine slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "Selection:"
msgstr "Selekcija:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Omjer stranica:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Restore image"
msgstr "Vrati sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Image Crop"
msgstr "Izrezivanje slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Odbaci bilo koje izmjene i vrati originalnu sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:60
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Izvorne dimenzije %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:217
msgid "Flip vertically"
msgstr "Okreni vertikalno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:218
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Okreni horizontalno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:208
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Rotiraj u smjeru kazaljke na satu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:207
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Rotiraj suprotno od kazaljke na satu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "Crop"
msgstr "Izreži"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:100
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Povratak na instalaciju tema."

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:93
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:83
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiviraj &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Tema uspješno instalirana <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema uspješno instalirana."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Uklanjanje stare teme nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Ovo je najnovija inačica teme."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "Instalacijski paket nije dostupan."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Neispravna lozinka/korisničko ime za %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:67
msgid "FTP password is required"
msgstr "Nije naznačena FTP lozinka"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:61
msgid "FTP username is required"
msgstr "Nije naznačeno FTP korisničko ime"

#: wp-admin/edit-tags.php:493 wp-admin/edit-tag-form.php:191
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Opis nije sastavni dio teme, ali neke teme ga mogu prikazati."

#: wp-admin/edit-tags.php:439 wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Filtriraj"

#. translators: %s: link name
#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1332
#: wp-admin/includes/dashboard.php:593 wp-admin/includes/dashboard.php:888
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Uredi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/edit-tag-form.php:181
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz, a pod njom i niže kategorije za Bebop i Big Band. Posve vama na volju. "

#: wp-admin/edit-tags.php:596
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorije mogu biti selektivno pretvorene u oznake koristeći <a href=\"%s\">pretvarač kategorija u oznake</a>."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Ovo je najnovija inačica dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Dodatak uspješno instaliran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:75
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:77
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Povratak na instalaciju dodatka"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
msgid "No plugins found."
msgstr "Nije pronađen nijedan dodatak."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:199
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Izbrisati ćete ovu temu '%s'\n"
"  'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."

#: wp-admin/includes/theme.php:754 wp-admin/themes.php:563
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:94
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Prethodno uređene kopije slike neće biti izbrisane."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:54
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Potreban je FTP hostname"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Nije pronađen nijedna poveznica."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ovime ćete izbrisati poveznicu '%s'.\n"
"  'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje, "

#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s poveznica izbrisana."
msgstr[1] "%s poveznice izbrisane."
msgstr[2] "%s poveznica izbrisano."

#: wp-admin/edit-tags.php:441 wp-admin/edit-tag-form.php:156
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;Slug&#8221; je inačica imena prilagođena URL-u. Obično je pisano malim slovima i sadrži samo slova, brojke i povlake."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Sva ažuriranja su završena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:732
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metapodaci slike su nedosljedni."

#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "Update to %s"
msgstr "Ažurirajte na %s"

#: wp-admin/options-reading.php:86
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Statičnu stranicu</a> (odaberi ispod)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
msgid "Update package not available."
msgstr "Paket za nadogradnju nije dostupan."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4217
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4244
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Nadogradnja dodatka nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "Nadogradnja teme nije uspjela."

#: wp-admin/includes/theme.php:291 wp-admin/includes/theme.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "Razmještaj"

#: wp-admin/credits.php:48 wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:62
#: wp-admin/freedoms.php:89 wp-admin/about.php:47
msgid "Freedoms"
msgstr "Slobode"

#: wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:61
#: wp-admin/about.php:46
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress je kreiran od strane tima entuzijasta <a href=\"%1$s\">iz cijelog svijeta</a>. <a href=\"%2$s\">Uključi se u razvoj WordPressa.</a>."

#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:76
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Želite vidjeti svoje ime na ovoj stranici? <a href=\"%s\">Uključite se u razvoj WordPressa</a>. "

#: wp-admin/edit-tags.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:627
#: wp-admin/edit-tag-form.php:132
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Pridonijeli razvoju WordPress %s jezgre"

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Na ovom zaslonu se nalaze postavke koje utječu na prikaz vašeg sadržaja."

#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Uznačivanje za stranice i kanale"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:166
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Trenutna minijatura"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:183
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Sve veličine osim minijature"

#: wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lijeva bočna traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Desna bočna traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:278
msgid "Custom Colors"
msgstr "Prilagođene boje"

#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanja nove oznake na ovom zaslonu, popuniti ćete sljedeća polja:"

#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Emotikone poput <code>:-)</code> i <code>:-P</code> na zaslonu prikaži grafički"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:370
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Nije pronađen nijedan ispravan dodatak."

#: wp-admin/credits.php:72
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress je kreiran od strane tima entuzijasta iz cijelog svijeta."

#: wp-admin/options-reading.php:24 wp-admin/edit-tags.php:261
#: wp-admin/link-manager.php:53 wp-admin/options-writing.php:22
#: wp-admin/includes/ms.php:1156 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:816
#: wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/options-general.php:41
#: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/theme-editor.php:27
#: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/nav-menus.php:546
#: wp-admin/nav-menus.php:587 wp-admin/update-core.php:635
#: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/user-new.php:233
#: wp-admin/index.php:42 wp-admin/plugins.php:437 wp-admin/themes.php:103
#: wp-admin/edit-comments.php:180 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/revision.php:133 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:223
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/custom-background.php:88
#: wp-admin/import.php:23 wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/edit-link-form.php:64 wp-admin/user-edit.php:60
#: wp-admin/users.php:32 wp-admin/media-new.php:48
#: wp-admin/theme-install.php:110 wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/edit.php:214 wp-admin/edit.php:267 wp-admin/plugin-install.php:84
#: wp-admin/export.php:49 wp-admin/custom-header.php:97
#: wp-admin/network/user-new.php:20 wp-admin/network/index.php:33
#: wp-admin/network/themes.php:236 wp-admin/network/upgrade.php:21
#: wp-admin/network/users.php:198 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/settings.php:48 wp-admin/network/sites.php:28
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:60 wp-admin/about.php:45
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Što je novo"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:667
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Nije moguće učitati metapodatke slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:758
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nije moguće kreirati novu sliku."

#: wp-admin/includes/theme.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1353
#: wp-admin/includes/plugin.php:912
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nije moguće pristupiti datotečnom sustavu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice dodatka&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti staru inačicu dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Dodatak uspješno ažuriran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instaliranje dodatka&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema uspješno ažurirana."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Instaliranje teme&#8230;"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:441
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nedavno aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nedavno aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:445
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:453
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/theme.php:79
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti temu %s."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Nije moguće ažurirati poveznicu u bazi podataka"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:216
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Nije moguće unijeti poveznicu u bazu podataka"

#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanje nove kategorije na ovom zaslonu, popuniti ćete ova polja:"

#: wp-admin/options-reading.php:42 wp-admin/edit-tags.php:297
#: wp-admin/link-manager.php:70 wp-admin/options-writing.php:51
#: wp-admin/includes/ms.php:1174 wp-admin/my-sites.php:50
#: wp-admin/options-general.php:47 wp-admin/comment.php:55
#: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/plugin-editor.php:140
#: wp-admin/nav-menus.php:594 wp-admin/update-core.php:656
#: wp-admin/options-permalink.php:50 wp-admin/user-new.php:254
#: wp-admin/index.php:106 wp-admin/plugins.php:463 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/edit-comments.php:200 wp-admin/media.php:94
#: wp-admin/revision.php:138 wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:248
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 wp-admin/edit-form-advanced.php:306
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/custom-background.php:98
#: wp-admin/tools.php:34 wp-admin/import.php:30 wp-admin/widgets.php:82
#: wp-admin/options-media.php:36 wp-admin/edit-link-form.php:73
#: wp-admin/user-edit.php:66 wp-admin/users.php:73 wp-admin/media-new.php:59
#: wp-admin/theme-install.php:128 wp-admin/options-discussion.php:30
#: wp-admin/edit.php:258 wp-admin/edit.php:283 wp-admin/plugin-install.php:104
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/custom-header.php:128
#: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/index.php:54
#: wp-admin/network/themes.php:245 wp-admin/network/upgrade.php:30
#: wp-admin/network/users.php:210 wp-admin/network/site-new.php:31
#: wp-admin/network/settings.php:62 wp-admin/network/sites.php:44
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: plugin version number
#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/credits.php:41 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:827
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/update.php:210 wp-admin/includes/update.php:240
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4183
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226 wp-admin/freedoms.php:55
#: wp-admin/about.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:574
msgid "Version %s"
msgstr "Inačica %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/theme.php:770
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:299
#: wp-admin/theme-install.php:319 wp-admin/includes/network.php:368
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/theme.php:765
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432
#: wp-admin/includes/media.php:1605 wp-admin/includes/widgets.php:286
#: wp-admin/includes/template.php:625 wp-admin/themes.php:434
#: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/widgets.php:349
#: wp-admin/edit-tag-form.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:474
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:542
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:311
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nadogradnja dostupna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nadogradnje dostupna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nadogradnji dostupna <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Database name"
msgstr "Ime baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database host"
msgstr "Host baze podataka"

#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Priprema za instaliranje <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>, je trenutno instalirana."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Uspješno instalirana matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"

#: wp-admin/edit-tags.php:602
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Oznake mogu biti selektivno pretvorene u kategorije koristeći <a href=\"%s\">pretvarač oznaka u kategorije</a>."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:919
#: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:209
msgid "Select %s"
msgstr "Odaberi %s"

#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: plugin version number
#. translators: %s: theme author
#. translators: %s: Theme author name
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:934
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/theme.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:487
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:548
#: wp-admin/theme-install.php:273 wp-admin/theme-install.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:576
msgid "By %s"
msgstr "Autor %s"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Otpakiravanje nadogradnje&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"

#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: plugin name and version
#. translators: %s: Importer name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613
#: wp-admin/import.php:203
msgid "More information about %s"
msgstr "Više informacija o %s"

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:245
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Ova <a href=\"%1$s\">pod tema</a> zahtijeva matičnu temu, %2$s."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:278 wp-admin/includes/image-edit.php:346
#: wp-admin/includes/image-edit.php:492
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image mora biti WP_Image_Editor objekt"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Raspakiravanje paketa&#8230;"

#: wp-admin/options-reading.php:175 wp-admin/install.php:202
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Na tražilicama je da poštuju ovaj zahtijev."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:211
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Rotacija slike nije podržana od strane vašeg web hosta."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1184 wp-admin/customize.php:150
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Učitavanje&hellip;"

#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Pristupačno"

#: wp-admin/includes/theme.php:748 wp-admin/themes.php:559
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Ovo je pod-tema od %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:703 wp-admin/themes.php:530
msgid "Show previous theme"
msgstr "Prikaži prethodnu temu"

#: wp-admin/includes/theme.php:704 wp-admin/themes.php:531
msgid "Show next theme"
msgstr "Prikaži sljedeću temu "

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:309
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s koristi %2$s temu."

#: wp-admin/includes/theme.php:65 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151
#: wp-admin/includes/plugin.php:916
msgid "Filesystem error."
msgstr "Greška datotečnog sustava."

#: wp-admin/includes/theme.php:742 wp-admin/themes.php:552
msgid "Update Available"
msgstr "Nadogradnja dostupna"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148
#: wp-admin/options-reading.php:149 wp-admin/install.php:183
#: wp-admin/install.php:186
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Vidljivost tražilicama"

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "Adding Categories"
msgstr "Dodavanje kategorija"

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "Adding Tags"
msgstr "Dodavanje oznaka"

#: wp-admin/link-manager.php:63
msgid "Deleting Links"
msgstr "Brisanje poveznica"

#: wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Full Width Template"
msgstr "Predložak pune širine "

#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Featured Images"
msgstr "Istaknute slike"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "External Libraries"
msgstr "Vanjske zbirke"

#: wp-admin/credits.php:84
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Hrvatski prevoditelji"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Lead Developer"
msgstr "Glavni razvojni programer"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Suosnivač, voditelj projekta"

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Project Leaders"
msgstr "Voditelji projekta"

#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Editor Style"
msgstr "Uređivač stila"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Ako izbrišete poveznicu, ona će biti trajno uklonjena, jer poveznice još uvijek nemaju funkciju smeće."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73
msgid "Return to Importers"
msgstr "Povratak na uvoznike"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:60
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiviraj dodatak &amp; pokreni uvoznika"

#: wp-admin/link-manager.php:57
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Možete mijenjati izgled ovog zaslona koristeći karticu Opcije zaslona i/ili padajući izbornik filtra iznad tablice poveznica."

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Možete mijenjati izgled ovog zaslona koristeći karticu Opcije zaslona kako biste odabrali koliko će stavki biti prikazano po zaslonu i da sakrijete/prikažete stupce u tablici."

#: wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcije tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:71 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Nije moguće pronaći direktorij WordPress tema."

#. translators: add new links
#: wp-admin/link-manager.php:96 wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/menu.php:71
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Search Links"
msgstr "Pretraži poveznice"

#: wp-admin/options-reading.php:16
msgid "Reading Settings"
msgstr "Postavke čitanja"

#: wp-admin/options-writing.php:16
msgid "Writing Settings"
msgstr "Postavke pisanja"

#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Mail Server"
msgstr "Poslužitelj pošte"

#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201
msgid "Update Services"
msgstr "Servisi ažuriranja"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktivacija mreže"

#: wp-admin/includes/theme.php:718 wp-admin/themes.php:545
msgid "Current Theme"
msgstr "Trenutna tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/plugin-install.php:134
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Prenesi dodatak"

#: wp-admin/includes/theme.php:277 wp-admin/custom-background.php:226
msgid "Custom Background"
msgstr "Prilagodljiva pozadina"

#: wp-admin/includes/theme.php:279 wp-admin/custom-header.php:470
msgid "Custom Header"
msgstr "Prilagodljivo zaglavlje"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:55
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviraj dodatak"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87 wp-admin/custom-background.php:306
#: wp-admin/custom-background.php:310
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Omjer stranica izreza"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "Crop Selection"
msgstr "Selekcija izreza"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Postavke minijatura "

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Za izrezivanje, kliknite na sliku i povucite kako bi napravili vašu selekciju."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Možete proporcionalno dimenzionirati originalnu sliku. Za najbolje rezultate, dimenzioniranje bi trebalo biti napravljeno prije nego što izrežete, okrenete ili rotirate. Slike se mogu dimenzionirati samo na manje veličine, ne na veće."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Kada ste napravili selekciju, možete ju podesiti unosom veličine u pikselima. Minimalna veličina selekcije je veličina minijature postavljena u Media postavkama."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Možete urediti sliku i ujedno sačuvati minijaturu. Na primjer, možda želite minijaturu u obliku kocke koji prikazuje samo sekciju slike."

#: wp-admin/credits.php:63 wp-admin/credits.php:77
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Version"
msgstr "Inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
msgid "Plugin"
msgstr "Dodatak"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:634
msgid "Version:"
msgstr "Inačica:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Scale"
msgstr "Dimenzioniranje"

#: wp-admin/includes/theme.php:705 wp-admin/themes.php:532
msgid "Close details dialog"
msgstr "Zatvori okvir za detaljima"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Dodaci uspješno ažurirani."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testiranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:459
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Društveni"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:460
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#. translators: %s: plugin name and version
#. translators: %s: Importer name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:526
#: wp-admin/import.php:158
msgid "Install %s now"
msgstr "Sad instaliraj %s"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: plugin name and version
#: wp-admin/includes/theme.php:239 wp-admin/includes/update.php:452
#: wp-admin/includes/update.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548
msgid "Update %s now"
msgstr "Sad ažuriraj %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615
msgid "More Details"
msgstr "Više detalja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:849
msgid "View details"
msgstr "Prikaži detalje"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Release Lead"
msgstr "Voditelj izdanja"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:24 wp-admin/freedoms.php:38 wp-admin/about.php:23
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Dobro došli u WordPress&nbsp;%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
#: wp-admin/edit-link-form.php:112
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Netestirano s vašom inačicom WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:456
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtriraj po kategoriji"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Omjer stranica je odnos između duljine i širine. Možete sačuvati omjer stranica držeći pritisnutu tipku shift dok dimenzionirate vašu selekciju. Upotrijebite okvir za unos kako bi naveli omjer stranica, npr. 1:1 (četverokut), 4:3, 16:9, itd."

#: wp-admin/options-reading.php:37
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Kada je ova postavka aktivna, podsjetnik je prikazan u okviru Kratki pregled na Nadzornoj ploči s porukom &#8220;Pretraživači obeshrabreni,&#8221; kako bi vas podsjetili da se vašu stranicu ne indeksiraju pretraživači."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Tema ne sadrži zapise."

#. translators: %s: URL of link manager plugin
#: wp-admin/includes/bookmark.php:323
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Ako vam treba upravitelj poveznicama, instalirajte <a href=\"%s\">Link Manager</a> dodatak."

#: wp-admin/options-reading.php:27
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Možete kontrolirati i prikaz vašeg sadržaja u RSS kanalima, uključujući maksimalni broj objava koje će se prikazati te želite li prikazati cijeli tekst ili sažetak."

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Možete izbrisati Kategorije poveznica putem Grupnih radnji, ali ta akcija neće izbrisati poveznice unutar kategorije. Umjesto toga, premješta ih u izvornu Kategoriju poveznica."

#: wp-admin/options-writing.php:23
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Sadržaj možete objaviti na više različitih načina; ovaj zaslon sadrži postavke za sve. Gornja cjelina kontrolira uređivanje unutar ekrana administracije, a ostatak kontrolira uređivanje vanjskih metoda objave. Za više informacija o ovim metodama, koristite poveznice za dokumentaciju s strane."

#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Post Via Email"
msgstr "Slanje objave putem e-pošte"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Ako želite, WordPres će automatski upozoriti različite servise o vašim novim objavama."

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Možete kreirati grupe veza koristeći Kategorije veza. Imena Kategorija veza moraju biti jedinstvena i Kategorije veza su odvojene od kategorija koje koristite za svoje objave."

#: wp-admin/edit-tags.php:249
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Možete dodijeliti ključne riječi vašim objavama koristeći <strong>Oznake</strong>. Za razliku od kategorija, oznake nemaju hijerarhiju, što znači da nema vezanih odnosa između oznaka."

#: wp-admin/link-manager.php:56
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Poveznice mogu biti razdvojene po Kategorijama; ovo su drugačije od kategorija korištenih za vaše objave."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Dodataka ne sadržava zapise."

#: wp-admin/includes/theme.php:286 wp-admin/includes/meta-boxes.php:455
msgid "Post Formats"
msgstr "Formati objava"

#: wp-admin/options-writing.php:98
msgid "Default Post Format"
msgstr "Izvorni format objave"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proces ažuriranja počinje. Ovaj proces možda potraje na nekim hostovima, stoga imajte malo strpljenja."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen
#. URL
#: wp-admin/includes/update.php:233
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Koristite razvojnu inačicu (%1$s). Cool! <a href=\"%2$s\">Ostanite ažurni</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:683
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatizirana nadogradnja WordPressa nije uspješno završena - <a href=\"%s\">pokušajte s ažuriranjem ponovno</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:109
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Stranica objava: %s"

#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Default Post Category"
msgstr "Izvorna kategorija objave"

#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "Izvorna kategorija poveznica"

#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Izvorna kategorija pošte"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:799
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Podatci o slici ne postoje. Ponovno prenesite sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:782
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Došlo je do pogreške tijekom snimanja dimenzionirane slike. Ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/update.php:755
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350
msgid "Show more details"
msgstr "Prikaži više detalja"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:88
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:78
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregled uživo &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Core Developer"
msgstr "Core razvojni programer"

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Matično</strong> &mdash; Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz, a pod njom i podkategorije za Bebop i Big band. Posve prepušteno vama na volju. Za kreiranje podkategorije samo odaberite drugu kategoriju iz izbornika Matično."

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-inovi su napredni dodaci u %s direktoriju koji zamjenjuju WordPress funkcionalnost kad su prisutni."

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> &mdash; &#8220;Slug&#8221; je inačica imena prilagođena URL-u. Obično je pisan malim slovima i sadrži samo slova, brojke i spojnice."

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Opis</strong> &mdash; Opis nije sastavni dio teme, ali neke teme ga mogu prikazati."

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Post via email"
msgstr "Slanje objave putem e-pošte"

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Zahtjeva %1$s u %2$s datoteci."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:539
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Datoteke u mapi %s automatski se pokreću."

#: wp-admin/link-manager.php:77
msgid "Links list"
msgstr "Popis poveznica"

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "Get Version %s"
msgstr "Nadogradi na inačicu %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660
msgid "Network Active"
msgstr "Mreža aktivna"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:664
msgid "Network Only"
msgstr "Samo Mreža"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Dogodila se greška tijekom ažuriranja %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Povezivanje s FTP poslužiteljem %s nije uspjelo"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:478
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "U temi nedostaje %s stilski predložak (stylesheet)"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:498
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "%s stilski predložak (stylesheet) ne sadrži ispravno zaglavlje teme."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:511
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "U temi nedostaje %s datoteka."

#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/theme.php:219
#: wp-admin/includes/theme.php:232 wp-admin/includes/update.php:418
#: wp-admin/includes/update.php:431 wp-admin/includes/update.php:445
#: wp-admin/includes/update.php:464 wp-admin/includes/update.php:591
#: wp-admin/includes/update.php:604 wp-admin/includes/update.php:617
#: wp-admin/update-core.php:336
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Pregledaj detalje o %1$s inačici %2$s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:65
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nove dimenzije:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:67
msgid "scale width"
msgstr "skaliraj širinu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:71
msgid "scale height"
msgstr "skaliraj duljinu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "crop ratio width"
msgstr "širina omjera izrezivanja"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "crop ratio height"
msgstr "duljina omjera izrezivanja"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "selection width"
msgstr "širina označenog"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:144
msgid "selection height"
msgstr "duljina označenog"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Pomoć za Postavke sličica"

#. translators: %s: plugin search term
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:352
msgid "No plugins found for &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Nema pronađenih dodataka za &#8220;%s&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Pretraži dodatke u WordPress direktoriju dodataka."

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Release Deputy"
msgstr "Pomoćnik voditelja izdanja"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Dizajnerski voditelj izdanja"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Pomoć za skaliranje slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:111
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Pomoć za izrezivanje slika"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Trenutno imate instaliranu samo jednu temu. Živnite malo! Možete izabrati između više od 1.000 besplatnih tema u WordPress direktoriju tema bilo kad: samo kliknite iznad na karticu <a href=\"%s\">Instaliranje tema</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/post.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/async-upload.php:48
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:46 wp-admin/post.php:130
#: wp-admin/term.php:38 wp-admin/media-upload.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove stavke."

#. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses
#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Za slanje objava u WordPress putem e-pošte, morate postaviti tajni račun e-pošte koji ima POP3 pristup. Sva pošta zaprimljena na tu adresu bit će objavljena, stoga je dobro da tu adresu držite u strogoj tajnosti. Evo tri nasumična niza koje možete upotrijebiti: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ovih stavki."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/post.php:298 wp-admin/themes.php:63
#: wp-admin/upload.php:190 wp-admin/edit.php:155
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove stavke."

#: wp-admin/includes/comment.php:52 wp-admin/comment.php:267
#: wp-admin/edit-comments.php:260
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje komentara ove objave."

#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Custom Logo"
msgstr "Prilagođeni logo"

#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rešetkasti razmještaj"

#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgeti podnožja"

#: wp-admin/includes/theme.php:263
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"

#: wp-admin/includes/theme.php:265
msgid "Education"
msgstr "Obrazovanje"

#: wp-admin/includes/theme.php:266
msgid "Entertainment"
msgstr "Razonoda"

#: wp-admin/includes/theme.php:267
msgid "Food & Drink"
msgstr "Jelo i piće"

#: wp-admin/includes/theme.php:269 wp-admin/includes/dashboard.php:1153
msgid "News"
msgstr "Vijesti"

#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Photography"
msgstr "Fotografija"

#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: accessibility text
#: wp-admin/includes/update.php:274
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> je dostupan! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Ažurirajte odmah</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:278
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Ažurirajte WordPress odmah"

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:720
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s dodatak uspješno ažuriran."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:725
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s tema uspješno ažurirana."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:732
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s dodatka uspješno ažurirano."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:737
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s tema uspješno ažurirano."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/update.php:823
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s uspješno obrisana."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/update.php:815
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s uspješno obrisan."

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/update.php:439
#: wp-admin/includes/update.php:611
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\" %6$s>izvršite nadogradnju</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:213 wp-admin/includes/update.php:598
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a>. <em>Automatsko ažuriranje ove teme nije dostupno.</em>"

#: wp-admin/includes/update.php:425
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a>. <em>Automatska nadogradnja ovog dodatka je nedostupna.</em>"

#: wp-admin/includes/theme.php:200 wp-admin/includes/update.php:412
#: wp-admin/includes/update.php:585
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj pojedinosti inačice %4$s</a>."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj mrežno %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Obriši %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:389
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Pretraga instaliranih dodataka..."

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgid "%s update failed."
msgstr "%s ažuriranje nije uspjelo."

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:752
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s ažuriranja nije uspjelo."

#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-general.php:16 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-discussion.php:12
#: wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje opcijama za ovu web-stranicu."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> je dostupan! Obavijestite administratora web-stranice."

#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:84
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje poveznica na ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options-reading.php:152 wp-admin/install.php:191
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Dopusti tražilicama da indeksiraju ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options-reading.php:154 wp-admin/options-reading.php:174
#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:201
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Obeshrabri tražilice da indeksiraju ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options-reading.php:155 wp-admin/install.php:194
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Napomena: Ni jedna od ovih opcija ne blokira pristup vašoj web-stranici &mdash; na pretraživačima je da poštuju vaš zahtjev."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/options-general.php:165 wp-admin/network/site-new.php:254
msgid "Site Language"
msgstr "Jezik web-stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu temu omogućenu za ovu web-stranicu. Posjetite Mrežni admin kako bi <a href=\"%1$s\">omogućili</a> ili <a href=\"%2$s\">instalirali</a> više tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:104
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu temu omogućenu za ovu web-stranicu. Posjetite Mrežni admin kako bi <a href=\"%1$s\">omogućili</a> više tema."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Ovdje možete dodavati poveznice koje će se prikazati na vašoj web-stranici, obično koristeći <a href=\"%s\">widgete</a>. Po izvornim postavkama, poveznice do nekoliko web-stranica u WordPress zajednici su uključene kao primjer."

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Možete upotrijebiti kategorije za definiranje sekcija vaše web-stranice i grupiranje sličnih objava. Izvorna kategorija je &#8220;Nekategorizirano&#8221; dok to ne promijenite u <a href=\"%s\">Postavkama pisanja</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Ime</strong> &mdash; Ime označava kako se prikazuje na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Koja je razlika između kategorije i oznaka? Normalno, oznake su ad-hoc ključne riječi koje identificiraju važne informacije u vašoj objavi (imena, predmete, itd.) koje se mogu ali i ne moraju pojaviti i u ostalim objavama, dok su kategorije predodređene sekcije. Ako zamislite svoj web-stranicu kao knjigu, kategorije su kao sadržaj na početku knjige, a oznake su kao pojmovi u pojmovniku."

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148
#: wp-admin/options-reading.php:149 wp-admin/install.php:183
#: wp-admin/install.php:186
msgid "Site Visibility"
msgstr "Vidljivost web-stranice"

#: wp-admin/includes/update.php:685
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automatizirana nadogradnja WordPressa nije uspješno završena! Obavijestite administratora web-stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Posjeti web-stranicu dodatka"

#: wp-admin/edit-tags.php:435 wp-admin/edit-tag-form.php:134
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Ovim se imenom prikazuje na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:47
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:56
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Povratak na stranicu Dodaci"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:102
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:91
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:47
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Povratak na stranicu Teme"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Primijeni izmjene na:"

#: wp-admin/edit-tags.php:304
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Dokumentacija o oznakama (en)</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Dokumentacija o postavkama pisanja (en)</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:302
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentacija o kategorijama veza (en)</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:300
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Dokumentacija o kategorijama (en)</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Dokumentacija o postavkama čitanja (en)</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentacija o upravljanju poveznicama</a>"

#. translators: %s: number of ratings
#: wp-admin/includes/theme.php:731 wp-admin/theme-install.php:341
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s ocjena)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:672
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Manje od 10"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Neispravna vrsta prijevoda."

#: wp-admin/options-reading.php:36
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Možete odabrati hoće li ili neće web-stranica biti indeksirana od strane robota, ping servisa i pretraživača. Ukoliko želite da ovi servisi ignoriraju vašu web-stranicu, kliknite na opciju &#8220;Obeshrabri pretraživače da ne indeksiraju web-stranicu&#8221; i klikni dugme Spremi promjene na dnu zaslona. Važno je da znate da vaša privatnost nije potpuna; vaša web-stranica je još uvijek vidljiva na internetu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:244
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Postoje nespremljene promjene koje će biti izgubljene. 'OK' za nastavak, 'Cancel' za povratak u Uređivač slika."

#: wp-admin/options-reading.php:28 wp-admin/options-writing.php:24
#: wp-admin/options-general.php:36 wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:36 wp-admin/options-permalink.php:45
#: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Morate kliknuti Spremi promjene na dnu zaslona, kako bi postavke postale aktivne."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:965
msgid "Image saved"
msgstr "Slika spremljena"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:840
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Nije moguće spremiti sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:791
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ništa za spremiti, slika nije izmijenjena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:727
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Nije moguće spremiti metapodatke slike."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:154
msgid "Show details."
msgstr "Prikaži detalje."

#: wp-admin/edit-tags.php:486 wp-admin/edit-tag-form.php:183
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Dodijelite matični pojam kako bi kreirali hijerarhiju. Pojam Jazz, primjerice, bio bi nadređen Bebopu iBig Bandu."

#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Sticky Post"
msgstr "Ljepljiva objava"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP ekstenzija za FTP nije dostupna"

#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Istaknuta slika zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:173
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje je završilo s kritičnom greškom, stoga su ažuriranja sada onemogućena."

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Matična tema nije pronađena.</strong> Morati ćete instalirati matičnu temu, %s, prije nego što ćete moći koristiti ovu podtemu."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Postavke slanja objave putem e-pošte omogućuju vam da pošaljete poruku e-pošte s sadržajem vaše objave vašoj WordPress instalaciji. Za slanje objava putem e-pošte, morate postaviti tajni račun e-pošte koji ima POP3 pristup. Sva pošta zaprimljena na tu adresu biti će objavljena, stoga je dobro da tu adresu držite u strogoj tajnosti."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Možete odabrati što će biti prikazano na početnoj stranici vaše web-stranice. To mogu biti objave po obrnuto kronološkom redoslijedu (klasični blog) ili statična stranica. Za postavljanje statične početne stranice, potrebno je kreirati dvije <a href=\"%s\">stranice</a>. Jedna će postati početna stranica, a na drugoj će biti prikazani vaše objave."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-writing.php:209
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Kada publicirate novu objavu, WordPress automatski obavještava sljedeće servise ažuriranja web-stranica. Više o tome saznajte na <a href=\"%s\">Servisi ažuriranja (en)  (Update Service)</a>, na Codexu. URL pojedinog servisa unesite u novi red."

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Značajni suradnici"

#. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress ne obavještava nijedan <a href=\"%1$s\">Servis ažuriranja</a> zbog <a href=\"%2$s\">postavki vidljivosti</a> vaše web-stranice."

#: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Početna stranica: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:741
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktivne instalacije"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Neuspjela instalacija teme."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Neuspjela instalacija dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:62
msgid "Activate Plugin &amp; Return to Press This"
msgstr "Aktivirajte dodatak i vratite se na Press This"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje instalacijskog paketa sa %s&#8230;"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje ažuriranja sa %s&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:668
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ milijun"
msgstr[1] "%s+ milijuna"
msgstr[2] "%s+ milijuna"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pauziran <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pauzirana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Pauziranih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s uspješno ažuriran/o."

#. translators: %s: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Ažuriranje %s nije uspjelo."

#. translators: 1: name of API, 2: version of API
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:46
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Uspješno instaliran dodatak <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#. translators: %s: Update PHP page URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/includes/update-core.php:952 wp-admin/install.php:244
#: wp-admin/update-core.php:80 wp-admin/update-core.php:313
#: wp-admin/upgrade.php:89
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:673
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Saznajte više o ažuriranju WordPressa</a>."

#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:649
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Ažurirajte WordPress</a>, i zatim <a href=\"%2$s\">saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa i PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:824
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nije moguće instalirati"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:267 wp-admin/install.php:239
#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:84 wp-admin/about.php:72
#: wp-admin/about.php:92 wp-admin/about.php:112 wp-admin/about.php:132
#: wp-admin/about.php:157 wp-admin/about.php:182 wp-admin/about.php:207
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:588
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Brisanje kategorije ne briše objave u toj kategoriji. Umjesto toga, objave koju su bile dodijeljene samo obrisanoj kategoriji, biti će dodijeljene izvornoj kategoriji %s. Izvornu kategoriju ne možete obrisati."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max input variables"

#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/edit-tags.php:307
#: wp-admin/link-manager.php:72 wp-admin/options-writing.php:53
#: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/options-general.php:49
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/theme-editor.php:55
#: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/nav-menus.php:596
#: wp-admin/update-core.php:658 wp-admin/options-permalink.php:53
#: wp-admin/user-new.php:256 wp-admin/index.php:108 wp-admin/plugins.php:465
#: wp-admin/themes.php:145 wp-admin/edit-comments.php:204 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/revision.php:140 wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:250
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/edit-form-advanced.php:309
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:327 wp-admin/custom-background.php:100
#: wp-admin/tools.php:36 wp-admin/import.php:32 wp-admin/widgets.php:84
#: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/user-edit.php:68 wp-admin/users.php:76 wp-admin/media-new.php:61
#: wp-admin/theme-install.php:130 wp-admin/options-discussion.php:32
#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/edit.php:285 wp-admin/plugin-install.php:106
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/custom-header.php:130
#: wp-admin/network.php:81 wp-admin/network/themes.php:247
#: wp-admin/network/upgrade.php:32 wp-admin/network/settings.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Forumi podrške</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418
msgid "Themes directory location"
msgstr "Lokacija direktorija Tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
msgid "User Language"
msgstr "Jezik korisnika"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:117
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "Nije moguće potvrditi da je %s filter dostupan."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:836
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Nije moguće ažurirati"

#: wp-admin/includes/update.php:458
msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Postoji dostupna nova inačica %1$s, ali ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledajte detalje inačice %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\">saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:912
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Idi na zaslon Teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Isteklo je vrijeme računanja veličine direktorija. To se obično dogodi zbog velikog broja pod-mapa i datoteka."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Ukupna veličina nije dostupna. Prepoznate su neke greške tijekom utvrđivanja veličine vaše instalacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Nije moguće izračunati veličinu. Direktorij nije dostupan. To se obično dogodi zbog neispravnih dozvola."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:218
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Ove postavke mijenjaju gdje i kako se dijelovi WordPressa učitavaiju."

#: wp-admin/credits.php:45 wp-admin/includes/ms.php:1141
#: wp-admin/nav-menus.php:632 wp-admin/site-health-info.php:48
#: wp-admin/freedoms.php:59 wp-admin/about.php:44 wp-admin/site-health.php:53
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundarni izbornik"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:442
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress sigurnosna i izdanja održavanja su blokirana s %s filterom."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:431
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPress sigurnosna i izdanja održavanja su blokirana s %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:411
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja su blokirana s %s filterom."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja su blokirana s %s konstantom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Sve WordPress datoteke su zapisive."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:371
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Neke datoteke nisu zapisive od strane WordPressa:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:345
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Ovo bi moglo značiti da konekcije prema WordPress.org ne uspijevaju."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:342
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Nije moguće dohvatiti listu checksums za WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPress ne zahtjeva FTP pristupne podatke za izvođenje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Vaša web-stranica provodi ažuriranja koristeći FTP zbog vlasništva datoteka. Kontaktirajte web hosting o ovome.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPressa traži FTP pristupne podatke kako bi izvršila ažuriranje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:268
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Nije detektiran sistema za verzioniranje datoteka."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:259
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Mapa %1$s je detektirana da je pod kontrolom sistema za verzioniranje (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:246
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Mapa %1$s je detektirana da je pod kontrolom sistema za verzioniranje (%2$s), ali %3$s filter dopušta ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Pokušati ćemo ponovno s sljedećim izdanjem."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:195
msgid "The error code was %s."
msgstr "Kod greške je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Trebali bi dobiti poruku e-pošte zbog ovoga."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:150
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s filter je uključen."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:130
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Dodatak je spriječio ažuriranja isključivanjem %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:73
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "%s konstanta je definirana i omogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
msgid "Theme features"
msgstr "Značajke teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:894
msgid "Parent theme"
msgstr "Matična tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889
msgid "Author website"
msgstr "Web-stranica autora"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:834
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:947
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Najnovija inačica: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:929
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Inačica %1$s od %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:924
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Nema dostupne informacije o inačici ili autoru."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:761
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefiks baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743
msgid "Database user"
msgstr "Korisnik baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:733
msgid "Server version"
msgstr "Inačica poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Extension"
msgstr "Ekstenzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "Vaša .htaccess datoteka sadrži samo značajke WordPress jezgre."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "Korisnička pravila su dodana u vašu .htaccess datoteku."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:681
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess pravila"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:666
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Je li Imagick zbirka dostupna?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:657
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Je li SUHOSIN instaliran?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:647
msgid "cURL version"
msgstr "cURL inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:629
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:633
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:621
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608
msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled."
msgstr "Nije moguće utvrditi neke postavke, jer je ini_get() funkcija onemogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Server settings"
msgstr "Postavke poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:600
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Nije moguće utvrditi PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Ne podržava 64bit  vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Podržava 64bit  vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:573
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Nije moguće utvrditi PHP inačicu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594
msgid "PHP version"
msgstr "PHP inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:590
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Nije moguće utvrditi koji softver koristi kako web poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "Web server"
msgstr "Web poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:585
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Nije moguće utvrditi arhitekturu poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:584
msgid "Server architecture"
msgstr "Arhitektura poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:546
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525
msgid "GD version"
msgstr "GD inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick Resource Limits"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:486
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick version string"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:481
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick version number"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1215
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:467
msgid "Active editor"
msgstr "Aktivni uređivač"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "Total installation size"
msgstr "Ukupna veličina instalacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "Database size"
msgstr "Veličina baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Veličina WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:400
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Lokacija WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Lokacija direktorija dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Veličina direktorija dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "Themes directory size"
msgstr "Veličina direktorija tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:903
msgid "Theme directory location"
msgstr "Lokacija direktorija tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Veličina direktorija prenesenih datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Lokacija direktorija prenesenih datoteka"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:386
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Nije moguće kontaktirati WordPress.org na %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:378
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org je moguće kontaktirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Komunikacija s WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "Network count"
msgstr "Broj mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "Site count"
msgstr "Broj web-stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:367
msgid "User count"
msgstr "Broj korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
msgid "The themes directory"
msgstr "Direktorij tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:321
msgid "The plugins directory"
msgstr "Direktorij dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:316
msgid "The uploads directory"
msgstr "Direktorij prenesenih datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:311
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content direktorij"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971
msgid "Not writable"
msgstr "Nije zapisivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971
msgid "Writable"
msgstr "Zapisivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:306
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Glavni WordPress direktorij"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Prikazuje da li WordPress može zapisivati u direktorije u kojima treba pristup."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Dozvole datotečnog sistema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890
msgid "Undefined"
msgstr "Nedifinirano"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress konstante"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:167
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Opcije prikazane ispod vezane su za postavke vašeg poslužitelja. Ako su promjene potrebne, možda ćete trebati pomoć vašeg web hosta."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:161
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:156
msgid "Media Handling"
msgstr "Rukovanje medijskim zapisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:150
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Neaktivni dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:144
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivni dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:132
msgid "Other Themes"
msgstr "Druge teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:666
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivna tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Direktoriji i veličine"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Je li ovo multisite?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
msgid "Default comment status"
msgstr "Izvorni status komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Može li se bilo tko registrirati na web-stranicu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:90
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Koristi li web-stranica HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Nije postavljan struktura stalnih veza"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:85
msgid "Permalink structure"
msgstr "Struktura stalnih veza"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80
msgid "Site URL"
msgstr "URL web-stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
msgid "Home URL"
msgstr "URL početne stranice"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673
#: wp-admin/themes.php:414
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Nastavi %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:910
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Više informacija možete pronaći i napraviti promjene na zaslonu Teme."

#: wp-admin/includes/theme.php:909
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Jedna ili više tema nije ispravno učitano."

#: wp-admin/includes/theme.php:882
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738
msgid "Client version"
msgstr "Inačica klijenta"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:187
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje nije se uspjelo dovršiti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:175
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Kada ćete moći ažurirati koristeći dugme \"Odmah ažuriraj\" na Nadzorna ploča > Nadogradnje, ukloniti ćemo ovu grešku za buduće pokušaje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:970
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Direktorij Must use dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:138
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Must use dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-inovi su samostalne datoteke koje zamjenjuju ili poboljšavaju WordPress značajke na načine koji nisu mogući za tradicionalne dodatke."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:120
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-inovi"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:32 wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/about.php:31
msgid "Congratulations on updating to WordPress %s! This update makes it easier than ever to fix your site if something goes wrong."
msgstr "Čestitamo na ažuriranju na WordPress %s! Ova nadogradnja čini popravak web-stranice lakšom nego prije."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link
#: wp-admin/includes/update.php:854
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Vi ste u režimu oporavka, što znači da možda postoji pogreška u temi ili dodatku. Da biste zatvorili režim oporavka, odjavite se ili kliknite na dugme za zatvaranje. <a href=\"%s\">Izlaz iz režima oporavka</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:879
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Ovaj dodatak se nije ispravno učitao i stoga je pauziran tijekom režima oporavka."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Nije moguće utvrditi je li Ghostscript instaliran"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Ova tema zahtijeva matičnu temu. Provjeravanje je li instalirana&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278
#: wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Try Again"
msgstr "Pokušaj ponovno"

#: wp-admin/options-reading.php:140 wp-admin/options-reading.php:141
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Za svaku objavu na kanalu prikaži"

#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "Full text"
msgstr "puni tekst"

#: wp-admin/options-reading.php:143
msgid "Summary"
msgstr "sažetak"