msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: code-snippets 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 02:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 15:28+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Last-Translator: Sander Spies <s@nderspi.es>\n"
"Language: nl_NL\n"
#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:98
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "U heeft geen toegang tot deze pagina."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:13
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:14 php/views/edit.php:25
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Fragment bewerken"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:32
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:33 php/views/edit.php:31
msgid "Add New Snippet"
msgstr "Nieuw fragment toevoegen"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:178
msgid "Don't Panic"
msgstr "Raak niet in paniek"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:179
#, php-format
msgid ""
"The code snippet you are trying to save produced a fatal error on line %d:"
msgstr ""
"Het fragment dat u probeert op te slaan genereert een fatale fout op regel "
"%d:"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:181
msgid ""
"The previous version of the snippet is unchanged, and the rest of this site "
"should be functioning normally as before."
msgstr ""
"De vorige versie van het fragment is ongewijzigd en de rest van deze website "
"dient normaal te functioneren zoals voorheen."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:182
msgid ""
"Please use the back button in your browser to return to the previous page "
"and try to fix the code error."
msgstr ""
"Gebruik de terug-knop in uw browser om terug te keren naar de vorige pagina "
"en probeer de fout in de code herstellen."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:183
msgid ""
"If you prefer, you can close this page and discard the changes you just "
"made. No changes will be made to this site."
msgstr ""
"Als u wilt kunt u deze pagina te sluiten en de wijzigingen die u zojuist "
"gemaakt heeft weggooien. Er worden geen wijzigingen aangebracht in deze "
"website."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:303 php/class-list-table.php:324
msgid "Description"
msgstr "Omschijving"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:333 php/class-list-table.php:325
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:337
msgid "Enter a list of tags; separated by commas"
msgstr "Voer een lijst met labels in; gescheiden door komma's"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:356
msgid "Run snippet everywhere"
msgstr "Fragment overal uitvoeren"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:357
msgid "Only run in administration area"
msgstr "Alleen uitvoeren in het beheergedeelte"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:358
msgid "Only run on site front-end"
msgstr "Alleen uitvoeren op de website"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:362
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:382
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:386
msgid "Allow this snippet to be activated on individual sites on the network"
msgstr ""
"Toestaan dat dit fragment geactiveerd kan worden op andere websites in het "
"netwerk."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:446
#, php-format
msgid "The snippet has been deactivated due to an error on line %d:"
msgstr "Dit fragment is gedeactiveerd vanwege een error in regel %d:"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:451
msgid "The snippet has been deactivated due to an error in the code."
msgstr "Dit fragment is gedeactiveerd vanwege een error in de code."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:458
msgid "An error occurred when saving the snippet."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het fragment."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:463
msgid "Snippet <strong>added</strong>."
msgstr "Fragment <strong>toegevoegd</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:464
msgid "Snippet <strong>updated</strong>."
msgstr "Fragment <strong>bijgewerkt</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:465
msgid "Snippet <strong>added</strong> and <strong>activated</strong>."
msgstr "Fragment <strong>toegevoegd</strong> en <strong>geactiveerd</strong>."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:466
msgid "Snippet <strong>updated</strong> and <strong>activated</strong>."
msgstr "Fragment <strong>bijgewerkt</strong> en <strong>geactiveerd.</strong>"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:467
msgid "Snippet <strong>updated</strong> and <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>bijgewerkt</strong> en <strong>gedeactiveerd.</strong>"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:15
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:16 php/views/import.php:17
msgid "Import Snippets"
msgstr "Importeren van fragmenten"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:78
msgid "Code Snippets"
msgstr "Codefragmenten"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:79
msgid "Import snippets from a code snippets export file"
msgstr "Fragmenten importeren vanuit een exportbestand"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:93
#, php-format
msgid ""
"Successfully imported <strong>%d</strong> snippet. <a href=\"%s\">Have fun!</"
"a>"
msgid_plural ""
"Successfully imported <strong>%d</strong> snippets. <a href=\"%s\">Have fun!"
"</a>"
msgstr[0] ""
"<strong>%d</strong> fragment met succes geïmporteerd. <a href=\"%s\">Veel "
"plezier!</a>"
msgstr[1] ""
"<strong>%d</strong> fragmenten met succes geïmporteerd. <a href=\"%s\">Veel "
"plezier!</a>"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:106
msgid "An error occurred when processing the import file."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het importbestand."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:22 php/class-admin.php:111
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:23
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:39
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:40 php/class-admin.php:52
#: php/views/manage.php:19
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmenten"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:75
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> Safe mode is active and snippets will not execute! "
"Remove the <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> constant from <code>wp-"
"config.php</code> to turn off safe mode. <a href=\"https://github.com/"
"sheabunge/code-snippets/wiki/Safe-Mode\" target=\"_blank\">Help</a>"
msgstr ""
"<strong>Waarschuwing:</strong> Veilige modus is actief en fragmenten zullen "
"niet worden uitgevoerd! Verwijder de <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> "
"constante uit <code>wp-config.php</code> om veilige modus uit te schakelen. "
"<a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Safe-Mode\" target="
"\"_blank\">Help</a>"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:81
msgid "Snippet <strong>activated</strong>."
msgstr "Fragment <strong>geactiveerd</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:82
msgid "Selected snippets <strong>activated</strong>."
msgstr "Geselecteerde fragmenten <strong>geactiveerd</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:83
msgid "Snippet <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Fragment <strong>gedeactiveerd</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:84
msgid "Selected snippets <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Geselecteerde fragmenten <strong>gedeactiveerd</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:85
msgid "Snippet <strong>deleted</strong>."
msgstr "Fragment <strong>verwijderd</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:86
msgid "Selected snippets <strong>deleted</strong>."
msgstr "Geselecteerde fragmenten <strong>verwijderd</strong>."
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:16
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:36 php/views/edit.php:134
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:17
msgid "Snippets Settings"
msgstr "Fragmenten instellingen"
#: php/class-admin.php:110
msgid "Manage your existing snippets"
msgstr "Beheren van uw bestaande fragmenten"
#: php/class-admin.php:141
msgid "Visit the WordPress.org plugin page"
msgstr "Bezoek de WordPress.org plugin pagina"
#: php/class-admin.php:142
msgid "About"
msgstr "Over"
#: php/class-admin.php:146
msgid "Visit the support forums"
msgstr "Bezoek de support forums"
#: php/class-admin.php:147
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: php/class-admin.php:151
msgid "Support this plugin's development"
msgstr "Ondersteun de ontwikkeling van deze plugin"
#: php/class-admin.php:152
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
#: php/class-admin.php:183
msgid ""
"<strong>Have feedback on Code Snippets?</strong> Please take the time to "
"answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see "
"changed or added in the future."
msgstr ""
"<strong>Heeft u feedback op Code Snippets?</strong> Vult u alstublieft de "
"korte enquête in over hoe u deze plugin gebruikt en wat u graag veranderd of "
"toegevoegd zou zien in de toekomst."
#: php/class-admin.php:187
msgid "Take the survey now"
msgstr "Deelnemen aan de enquête"
#: php/class-admin.php:190
msgid "Dismiss"
msgstr "Annuleren"
#: php/class-contextual-help.php:40
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"
#: php/class-contextual-help.php:41
msgid "About Plugin"
msgstr "Over de plugin"
#: php/class-contextual-help.php:42
msgid "FAQ"
msgstr "Veelgestelde vragen"
#: php/class-contextual-help.php:43
msgid "Support Forums"
msgstr "Support forums"
#: php/class-contextual-help.php:44
msgid "Plugin Website"
msgstr "Plugin website"
#: php/class-contextual-help.php:55 php/class-contextual-help.php:81
#: php/class-contextual-help.php:114
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: php/class-contextual-help.php:56
msgid ""
"Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the "
"functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines "
"of code, and do not put as much load on your server. Here you can manage "
"your existing snippets and perform tasks on them such as activating, "
"deactivating, deleting and exporting."
msgstr ""
"Fragmenten zijn vergelijkbaar met plugins - beiden breiden de "
"functionaliteit van WordPress uit. Fragmenten zijn meer lichtgewicht, ze "
"bestaan uit slechts een paar regels code en belasten uw server minder. Hier "
"kunt u uw bestaande fragmenten beheren en taken uitvoeren zoals het "
"activeren, deactiveren, verwijderen en exporteren van fragmenten."
#: php/class-contextual-help.php:61
msgid "Safe Mode"
msgstr "Veilige modus"
#: php/class-contextual-help.php:62
msgid ""
"Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a "
"faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing "
"strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time."
msgstr ""
"Controleer uw fragmenten op fouten voordat u ze activeert. Door een fout in "
"de code kan uw website wellicht niet meer functioneren. Als u problemen "
"constateert met uw website, deactiveer dan alle fragmenten en activeer ze "
"één voor één."
#: php/class-contextual-help.php:63
msgid ""
"If something goes wrong with a snippet and you can't use WordPress, you can "
"cause all snippets to stop executing by adding "
"<code>define('CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE', true);</code> to your <code>wp-"
"config.php</code> file. After you have deactivated the offending snippet, "
"you can turn off safe mode by removing this line or replacing <strong>true</"
"strong> with <strong>false</strong>."
msgstr ""
"Als er iets mis gaat met een fragment en u kunt geen gebruik meer maken van "
"WordPress, dan kunt u alle fragmenten laten negeren door het toevoegen van "
"<code>define('CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE', true);</code> aan uw <code>wp-config."
"php</code> bestand. Nadat u het probleem fragment heeft gedeactiveerd kunt u "
"veilige modus weer uitschakelen door deze regel te verwijderen of door "
"<strong>true</strong> te vervangen door <strong>false</strong>."
#: php/class-contextual-help.php:68
msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleren"
#: php/class-contextual-help.php:69
#, php-format
msgid ""
"When you delete Code Snippets through the Plugins menu in WordPress it will "
"clear up the <code>%1$s</code> table and a few other bits of data stored in "
"the database. If you want to keep this data (ie: you are only temporally "
"uninstalling Code Snippets) then remove the <code>%2$s</code> folder using "
"FTP."
msgstr ""
"Wanneer u Code Snippets verwijdert via het Plugins menu in WordPress zal het "
"de <code>%1$s</code> tabel en wat andere data uit de database verwijderen. "
"Als u deze data wilt bewaren (bijvoorbeeld als u Code Snippets alleen maar "
"tijdelijk wilt deïnstalleren), verwijder dan de map <code>%2$s</code> via "
"FTP."
#: php/class-contextual-help.php:70
msgid ""
"Even if you're sure that you don't want to use Code Snippets ever again on "
"this WordPress installation, you may want to use the export feature to back "
"up your snippets."
msgstr ""
"U kunt de exportfunctie gebruiken om een back-up van uw fragmenten te maken, "
"zelfs als u zeker weet dat u nooit meer gebruik wilt maken van de Code "
"Snippets plugin in deze WordPress installatie."
#: php/class-contextual-help.php:82
msgid ""
"Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the "
"functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines "
"of code, and do not put as much load on your server. Here you can add a new "
"snippet, or edit an existing one."
msgstr ""
"Fragmenten zijn vergelijkbaar met plugins - beiden breiden de "
"functionaliteit van WordPress uit. Fragmenten zijn meer lichtgewicht, ze "
"bestaan uit slechts een paar regels code en belasten uw server minder. Hier "
"kunt u nieuwe fragmenten toevoegen of bestaande fragmenten aanpassen."
#: php/class-contextual-help.php:87
msgid "Finding Snippets"
msgstr "Fragmenten vinden"
#: php/class-contextual-help.php:88
msgid ""
"Here are some links to websites which host a large number of snippets that "
"you can add to your site.\n"
"\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t<li><a href=\"http://wp-snippets.com\" title=\"WordPress Snippets"
"\">WP-Snippets</a></li>\n"
"\t\t\t\t\t<li><a href=\"http://wpsnipp.com\" title=\"WP Snipp\">WP Snipp</"
"a></li>\n"
"\t\t\t\t\t<li><a href=\"http://www.catswhocode.com/blog/snippets\" title="
"\"Cats Who Code Snippet Library\">Cats Who Code</a></li>\n"
"\t\t\t\t\t<li><a href=\"http://www.wpfunction.me\">WP Function Me</a></li>\n"
"\t\t\t\t</ul>"
msgstr ""
"Hier zijn enkele links naar websites die fragmenten bevatten om op uw eigen "
"website te gebruiken.\n"
"\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t<li><a href=\"http://wp-snippets.com\" title=\"WordPress Snippets"
"\">WP-Snippets</a></li>\n"
"\t\t\t\t\t<li><a href=\"http://wpsnipp.com\" title=\"WP Snipp\">WP Snipp</"
"a></li>\n"
"\t\t\t\t\t<li><a href=\"http://www.catswhocode.com/blog/snippets\" title="
"\"Cats Who Code Snippet Library\">Cats Who Code</a></li>\n"
"\t\t\t\t\t<li><a href=\"http://www.wpfunction.me\">WP Function Me</a></li>\n"
"\t\t\t\t</ul>"
#: php/class-contextual-help.php:95
msgid ""
"More places to find snippets, as well as a selection of example snippets, "
"can be found in the <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/"
"wiki/Finding-snippets\">plugin documentation</a>"
msgstr ""
"Websites met fragmenten en voorbeelden van fragmenten kunt u vinden in de <a "
"href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Finding-snippets"
"\">plugin documentatie</a>"
#: php/class-contextual-help.php:100
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Fragmenten toevoegen"
#: php/class-contextual-help.php:101
msgid ""
"You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. "
"While the description field will add more information about how your snippet "
"works, what is does and where you found it, it is completely optional."
msgstr ""
"De naam en code voor een fragment zijn verplichte velden. In de omschrijving "
"kunt u aangeven wat het fragment doet of waar u het gevonden heeft, maar dit "
"veld is optioneel."
#: php/class-contextual-help.php:102
msgid ""
"Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not "
"produce errors before adding it through this page. While doing so will not "
"become active straight away, it will help to minimise the chance of a faulty "
"snippet becoming active on your site."
msgstr ""
"Controleert u alstublieft of uw fragment geldige PHP code bevat en dat de "
"code geen errors genereert. Door dit te doen verkleint u de kans dat er "
"corrupte fragmenten actief worden op uw website."
#: php/class-contextual-help.php:115
msgid ""
"Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the "
"functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines "
"of code, and do not put as much load on your server. Here you can load "
"snippets from a Code Snippets (.xml) import file into the database with your "
"existing snippets."
msgstr ""
"Fragmenten zijn vergelijkbaar met plugins - beiden breiden de "
"functionaliteit van WordPress uit. Fragmenten zijn meer lichtgewicht, ze "
"bestaan uit slechts een paar regels code en belasten uw server minder. Hier "
"kunt u fragmenten importeren uit Code Snippet (.xml) bestanden."
#: php/class-contextual-help.php:120
msgid "Importing"
msgstr "Bezig met importeren"
#: php/class-contextual-help.php:121
msgid ""
"You can load your snippets from a code snippets (.xml) export file using "
"this page."
msgstr ""
"Op deze pagina kunt u uw fragmenten inladen vanuit een (.xml) export bestand."
#: php/class-contextual-help.php:122
#, php-format
msgid ""
"Snippets will be added to the database along with your existing snippets. "
"Regardless of whether the snippets were active on the previous site, "
"imported snippets are always inactive until activated using the <a href=\"%s"
"\">Manage Snippets</a> page.</p>"
msgstr ""
"Fragmenten zullen aan de database worden toegevoegd tezamen met uw bestaande "
"fragmenten. Ongeacht of de fragmenten actief waren op de vorige website, "
"geïmporteerde fragmenten zijn altijd inactief totdat ze geactiveerd worden "
"op de <a href=\"%s\">fragmenten beheerpagina</a>.</p>"
#: php/class-contextual-help.php:127
msgid "Exporting"
msgstr "Bezig met exporteren"
#: php/class-contextual-help.php:128
#, php-format
msgid ""
"You can save your snippets to a Code Snippets (.xml) export file using the "
"<a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr ""
"U kunt fragmenten exporteren naar een Code Snippets (.xml) bestand op de <a "
"href=\"%s\">fragmenten beheerpagina</a>."
#: php/class-export.php:87
msgid ""
"This is a code snippets export file generated by the Code Snippets WordPress "
"plugin."
msgstr ""
"Dit is een exportbestand van een fragment gegenereerd door de Code Snippets "
"WordPress plugin."
#: php/class-export.php:89
msgid "To import these snippets a WordPress site follow these steps:"
msgstr ""
"Om deze fragmenten te importeren in een WordPress website gaat u als volgt "
"te werk:"
#: php/class-export.php:90
msgid "1. Log in to that site as an administrator."
msgstr "1. Log in als beheerder op de website."
#: php/class-export.php:91
msgid ""
"2. Install the Code Snippets plugin using the directions provided at the "
"above link."
msgstr ""
"2. Installeer de Code Snippets plugin volgens de instructies beschreven in "
"de bovenstaande link."
#: php/class-export.php:92
msgid "3. Go to 'Tools: Import' in the WordPress admin panel."
msgstr "3. Ga naar 'Extra: Importeren' in het WordPress beheergedeelte."
#: php/class-export.php:93
msgid "4. Click on the \"Code Snippets\" importer in the list"
msgstr "4. Klik op de \"Code Snippets\" link."
#: php/class-export.php:94
msgid "5. Upload this file using the form provided on that page."
msgstr "5. Upload dit bestand met behulp van het formulier op die pagina."
#: php/class-export.php:95
msgid ""
"6. Code Snippets will then import all of the snippets and associated "
"information contained in this file into your site."
msgstr ""
"6. Code Snippets zal vervolgens alle fragmenten en de bijbehorende gegevens "
"in dit bestand importeren in uw website."
#: php/class-export.php:96
msgid ""
"7. You will then have to visit the 'Snippets: Manage' admin menu and "
"activate desired snippets."
msgstr ""
"7. Daarna kunt u via het 'Fragmenten: Beheren' menu de gewenste fragmenten "
"activeren."
#: php/class-list-table.php:58
msgid "Snippets per page"
msgstr "Fragmenten per pagina"
#: php/class-list-table.php:117 php/class-list-table.php:370
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Netwerk deactiveren"
#: php/class-list-table.php:117 php/class-list-table.php:180
#: php/class-list-table.php:370
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: php/class-list-table.php:126 php/class-list-table.php:369
msgid "Network Activate"
msgstr "Netwerk-wijd activeren"
#: php/class-list-table.php:126 php/class-list-table.php:180
#: php/class-list-table.php:369
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: php/class-list-table.php:136 php/class-list-table.php:196
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: php/class-list-table.php:142 php/class-list-table.php:202
#: php/class-list-table.php:371 php/views/edit.php:111
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: php/class-list-table.php:151 php/class-list-table.php:214
#: php/class-list-table.php:372 php/views/edit.php:123
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: php/class-list-table.php:158 php/class-list-table.php:224
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected item.\n"
"\t\t\t\t\t'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"U staat op het punt om het geselecteerde item permanent te verwijderen.\n"
"\t\t\t\t\t'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."
#: php/class-list-table.php:244
#, php-format
msgid "Untitled #%d"
msgstr "Naamloos #%d"
#: php/class-list-table.php:261
msgid "Shared on Network"
msgstr "Gedeeld op het netwerk"
#: php/class-list-table.php:322
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: php/class-list-table.php:323
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: php/class-list-table.php:373
msgid "Export to PHP"
msgstr "Exporteren naar PHP"
#: php/class-list-table.php:411
#, php-format
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: php/class-list-table.php:412
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: php/class-list-table.php:413
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: php/class-list-table.php:414
#, php-format
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Recentelijk actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Recentelijk actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: php/class-list-table.php:477
msgid "Show all tags"
msgstr "Alle labels weergeven"
#: php/class-list-table.php:491
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
#: php/class-list-table.php:499
msgid "Clear List"
msgstr "Lijst leegmaken"
#: php/class-list-table.php:686
#, php-format
msgid ""
"You do not appear to have any snippets available at this time. <a href=\"%s"
"\">Add New→</a>"
msgstr ""
"U heeft op het moment geen fragmenten beschikbaar. <a href=\"%s\">Voeg een "
"nieuwe toe→</a>"
#: php/class-list-table.php:959
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: php/class-list-table.php:962
#, php-format
msgid " for “%s”"
msgstr " voor “ %s ”"
#: php/class-list-table.php:966
#, php-format
msgid " in tag “%s”"
msgstr " in label “%s”"
#: php/class-list-table.php:974
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filters wissen"
#: php/settings/settings-fields.php:42
msgid "Activate by Default"
msgstr "Standaard activeren"
#: php/settings/settings-fields.php:44
msgid ""
"Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet."
msgstr ""
"Maak de 'Opslaan en activeren' knop de standaardactie bij het opslaan van "
"een fragment."
#: php/settings/settings-fields.php:49
msgid "Enable Scope Selector"
msgstr "Optie om bereik te kiezen inschakelen"
#: php/settings/settings-fields.php:51
msgid "Enable the scope selector when editing a snippet"
msgstr ""
"Optie om bereik te kiezen inschakelen bij het bewerken van een fragment"
#: php/settings/settings-fields.php:56
msgid "Enable Snippet Tags"
msgstr "Labels voor fragmenten inschakelen"
#: php/settings/settings-fields.php:58
msgid "Show snippet tags on admin pages"
msgstr "Toon labels op beheerpagina's"
#: php/settings/settings-fields.php:63
msgid "Enable Snippet Descriptions"
msgstr "Omschrijving voor fragmenten inschakelen"
#: php/settings/settings-fields.php:65
msgid "Show snippet descriptions on admin pages"
msgstr "Toon beschrijvingen op beheerpagina's"
#: php/settings/settings-fields.php:69
msgid "Disable shortcode syntax highlighter"
msgstr "Shortcode syntaxis highlighter uitschakelen"
#: php/settings/settings-fields.php:71
msgid ""
"Disable the syntax highlighting for the [code_snippet] shortcode on the "
"front-end"
msgstr ""
"Schakel de syntaxis highlighter uit op de website voor de [code_snippet] "
"shortcode"
#: php/settings/settings-fields.php:80
msgid "Row Height"
msgstr "Rijhoogte"
#: php/settings/settings-fields.php:82
msgid "rows"
msgstr "rijen"
#: php/settings/settings-fields.php:88
msgid "Use Full Editor"
msgstr "Gebruik volledige editor"
#: php/settings/settings-fields.php:90
msgid "Enable all features of the visual editor"
msgstr "Alle functies van de visuele editor inschakelen"
#: php/settings/settings-fields.php:95
msgid "Media Buttons"
msgstr "Mediaknoppen"
#: php/settings/settings-fields.php:97
msgid "Enable the add media buttons"
msgstr "Schakel de knoppen in om media toe te voegen"
#: php/settings/settings-fields.php:106
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: php/settings/settings-fields.php:113
msgid "Indent With Tabs"
msgstr "Inspringen met tabs"
#: php/settings/settings-fields.php:115
msgid "Use hard tabs (not spaces) for indentation."
msgstr "Echte tabs (geen spaties) gebruiken voor de inspringing."
#: php/settings/settings-fields.php:121
msgid "Tab Size"
msgstr "Tabgrootte"
#: php/settings/settings-fields.php:123
msgid "The width of a tab character."
msgstr "De breedte van een tabteken."
#: php/settings/settings-fields.php:130
msgid "Indent Unit"
msgstr "Tekst inspring eenheid"
#: php/settings/settings-fields.php:132
msgid "How many spaces a block should be indented."
msgstr "Hoeveel spaties moet een blok worden ingesprongen."
#: php/settings/settings-fields.php:139
msgid "Wrap Lines"
msgstr "Terugloop lange tekstregels"
#: php/settings/settings-fields.php:141
msgid "Whether the editor should scroll or wrap for long lines."
msgstr ""
"Moet de editor schuifbalken tonen bij lange regels of lange regels afbreken."
#: php/settings/settings-fields.php:147
msgid "Line Numbers"
msgstr "Regelnummers"
#: php/settings/settings-fields.php:149
msgid "Show line numbers to the left of the editor."
msgstr "Toon regelnummers aan de linkerzijde van de editor."
#: php/settings/settings-fields.php:155
msgid "Auto Close Brackets"
msgstr "Sluit haakjes automatisch"
#: php/settings/settings-fields.php:157
msgid "Auto-close brackets and quotes when typed."
msgstr "Sluit haakjes en aanhalingstekens automatisch tijdens het typen."
#: php/settings/settings-fields.php:163
msgid "Highlight Selection Matches"
msgstr "Markeer selectie overeenkomsten"
#: php/settings/settings-fields.php:164
msgid "Highlight all instances of a currently selected word."
msgstr "Markeer alle instanties van het huidig geselecteerde woord."
#: php/settings/settings.php:68
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: php/settings/settings.php:69
msgid "Description Editor"
msgstr "Omschrijving editor"
#: php/settings/settings.php:70
msgid "Code Editor"
msgstr "Code editor"
#: php/settings/settings.php:119
msgid "Editor Preview"
msgstr "Editor voorbeeld"
#: php/settings/settings.php:165
msgid "Settings saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
#: php/views/edit.php:28 php/views/manage.php:22
msgctxt "snippet"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: php/views/edit.php:48 php/views/edit.php:49
msgid "Name (short title)"
msgstr "Naam (korte titel)"
#: php/views/edit.php:54
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: php/views/edit.php:81 php/views/edit.php:95
msgid "Save Changes and Activate"
msgstr "Wijzigingen opslaan en activeren"
#: php/views/edit.php:101
msgid "Save Changes and Deactivate"
msgstr "Wijzigingen opslaan en deactiveren"
#: php/views/edit.php:118
msgid ""
"You are about to permanently delete this snippet.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"U staat op het punt om dit fragment definitief te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."
#: php/views/import.php:21
msgid ""
"Howdy! Upload your Code Snippets export file and we’ll import the "
"snippets to this site."
msgstr ""
"Hallo! Upload uw Code Snippets export bestand en wij importeren de "
"fragmenten in deze website."
#: php/views/import.php:23
#, php-format
msgid ""
"You will need to go to the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page to "
"activate the imported snippets."
msgstr ""
"U zult naar de <a href=\"%s\">fragmenten beheer</a> pagina moeten gaan om de "
"geïmporteerde fragmenten te activeren."
#: php/views/import.php:25
msgid ""
"Choose a Code Snippets (.xml) file to upload, then click Upload file and "
"import."
msgstr ""
"Kies een Code Snippets (.xml) bestand om te uploaden, klik daarna op Upload "
"bestand en importeer."
#: php/views/import.php:32
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Kies een bestand van uw computer:"
#: php/views/import.php:33
msgid "(Maximum size: 8MB)"
msgstr "(Maximale grootte: 8MB)"
#: php/views/import.php:39
msgid "Upload file and import"
msgstr "Upload en importeer bestand"
#: php/views/manage.php:34
msgid "Search Installed Snippets"
msgstr "Zoek geïnstalleerde fragmenten"