/home/arranoyd/energyclinic/wp-content/languages/plugins/akismet-hr.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 09:02:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:228
msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>."
msgstr "Unesite novi ključ ili <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktirajte podršku za Akismet </a>."

#: views/notice.php:222
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Vaš API ključ više nije valjan."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:490
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Provjera neželjenih komentara (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:818
msgid "No comment history."
msgstr "Nema povijesti komentara."

#: class.akismet-admin.php:751
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet nije mogao ponovo provjeriti ovaj komentar."

#: class.akismet-admin.php:743
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet nije mogao provjeriti ovaj komentar, ali automatski će ponovno pokušati kasnije."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:712
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Komentar je uhvatio %s."

#: class.akismet.php:807
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet nije konfiguriran. Unesite ključ API-ja."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Unesite API ključ"

#: views/connect-jp.php:92
msgid "Set up a different account"
msgstr "Postavi drugi račun"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Postavite Akismet račun kako bi uključili filtriranje spama na web-stranici."

#: class.akismet-admin.php:1330
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet nije u mogućnosti provjerit spam komentare."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Nije moguće dekodirati status Statistike."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Trenutno nije moguće dohvatiti statistiku. Pokušajte ponovno."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API ključ mora biti postavljen kako bi se dohvatila statistika."

#: views/config.php:221
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Ne prikazuj obavijest o privatnosti."

#: views/config.php:213
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Prikaži obavijest o privatnosti ispod forme za komentare."

#: views/config.php:207
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet pravila privatnosti"

#: views/config.php:202
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: class.akismet.php:409
msgid "Comment discarded."
msgstr "Komentar je odbačen."

#: class.akismet-rest-api.php:206
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "API ključ ove web-stranice je nepromjenjiv (hardcoded) i ne može biti obrisan."

#: class.akismet-rest-api.php:190
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Unos nije valjani registriran API ključ."

#: class.akismet-rest-api.php:184
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "API ključ ove web-stranice je nepromjenjiv (hardcoded) i ne može biti promijenjen koristeći API."

#: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Vremenski period za dohvaćanje statistike. Opcije: 60 dana, 6 mjeseci, sve"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Ako je točno, prikaži broj odobrenih komentara pokraj svakog autora komentara na stranici liste komentara."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Ako je točno, Akismet će automatski odbaciti najgori spam, bolje nego da ga smješta u spam mapu."

#: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122
#: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Akismet API ključ sadrži 12 znakova. Dostupan je na akismet.com/get/"

#: views/notice.php:109
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Vaša web-stranica se ne može spojiti s Akismet poslužiteljima."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Akismet API ključ je definiran u %s datoteci za ovu web-stranicu."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Manualna konfiguracija"

#: class.akismet-admin.php:284
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Na ovoj stranici možete ažurirati vaše postavke Akismeta i vidjeti spam statistiku."

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Spoji s API ključem"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Spojeni ste kao %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38
#: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Spoji s Jetpackom."

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Upotrijebite Jetpack konekciju kako bi aktivirali Akismet."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Eliminirajte spam s vaše web-stranice."

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:205
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Želite li <a href=\"%s\">provjeriti komentare na čekanju</a>?"

#: views/notice.php:25
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Postavite svoj Akismet račun"

#: views/config.php:31
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"

#: class.akismet-admin.php:1431
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Korišten od strane milijuna korisnika, Akismet je vjerojatno najbolji način  <strong>zaštite vašeg bloga od spama</strong>. Štiti vašu web-stranicu čak i dok spavate. Kako bi započeli otvorite <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">konfiguracijski zaslon Akismeta</a> kako bi postavili svoj API ključ."

#: class.akismet-admin.php:1429
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Korišten od strane milijuna korisnika, Akismet je vjerojatno najbolji način <strong>zaštite vašeg bloga od spama</strong>. Vaša web-stranica je u potpunosti kofigurirana i zaštićena, čak i dok spavate."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1324
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s komentar je uhvaćen kao spam."
msgstr[1] "%s komentara su uhvaćena kao spam."
msgstr[2] "%s komentara je uhvaćeno kao spam."

#: class.akismet-admin.php:1321
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Nijedan komentar nije uhvaćen kao spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1317
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet je provjerio %s komentar."
msgstr[1] "Akismet je provjerio %s komentara."
msgstr[2] "Akismet je provjerio %s komentara."

#: class.akismet-admin.php:1314
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Nema komentara za provjeru. Akismet će provjeriti samo komentare koji su na Čekanju."

#: class.akismet.php:813
msgid "Comment not found."
msgstr "Komentar nije pronađen."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d komentar nije moguće provjeriti."
msgstr[1] "%d komentara nije moguće provjeriti."
msgstr[2] "%d komentara nije moguće provjeriti."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d komentar premješten u Spam."
msgstr[1] "%d komentara premješteno u Spam."
msgstr[2] "%d komentara premješteno u Spam."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Procesiran %d komentar."
msgstr[1] "Procesirano %d komentara."
msgstr[2] "Procesirano %d komentara."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Nije moguće provjeriti komentar #%d."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Neuspjelo spajanje s Akismetom."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Komentar #%d nije spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Komentar #%d je spam."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:66
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s lažni pozitiv"
msgstr[1] "%s lažna pozitiva"
msgstr[2] "%s lažnih pozitiva"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s propušteni spam"
msgstr[1] "%s propuštena spama"
msgstr[2] "%s propuštenih spamova"

#: views/notice.php:175
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Vi nemate Akismet plan."

#: views/notice.php:142
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Vaša Akismet pretplata je suspendirana."

#: views/notice.php:131
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Vaš Akismet pretplata je otkazana."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:124
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Ne možemo procesuirati Vašu uplatu. Molimo <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> ažurirate vaše podatke za uplatu</a>."

#: views/notice.php:120
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Molimo ažurirajte vaše informacija za uplatu."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1224
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet vam je uštedio %d minutu!"
msgstr[1] "Akismet vam je uštedio %d minute!"
msgstr[2] "Akismet vam je uštedio %d minuta!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1221
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet vam je uštedio %d sat!"
msgstr[1] "Akismet vam je uštedio %d sata!"
msgstr[2] "Akismet vam je uštedio %d sati!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1218
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet vam je uštedio %s dan!"
msgstr[1] "Akismet vam je uštedio %s dana!"
msgstr[2] "Akismet vam je uštedio %s dana!"

#: class.akismet-admin.php:233 class.akismet-admin.php:271
#: class.akismet-admin.php:283
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtrira spam, kako bi se vi mogli fokusirati na važnije stvari."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:245
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Veza sa akismet.com nije mogla biti uspostavljena. Molimo vas da pogledate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">naš vodič o vatrozidovima</a>, a potom provjerite konfiguraciju vašeg servera."

#: views/notice.php:239
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "API ključ koji ste upisali nije moguće verificirati."

#: views/config.php:117
msgid "All systems functional."
msgstr "Svi sistemi su funkcionalni."

#: views/config.php:116
msgid "Enabled."
msgstr "Omogućeno."

#: views/config.php:114
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet je naišao na problem prilikom prethodnog SSL zahtjeva i privremeno ga je onemogućio. Za par trenutaka ponovo će početi sa korištenjem SSL-a za zahtjeve."

#: views/config.php:113
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Privremeno onemogućeno."

#: views/config.php:108
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Vaš web server ne može kreirati SSL zahtjeve; kontaktirajte vaš web hosting i pitajte ih da dodaju podršku za SSL zahtjeve."

#: views/config.php:107
msgid "Disabled."
msgstr "Onemogućeo."

#: class.akismet-admin.php:729
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Ovaj komentar je prijavljen da nije spam."

#: class.akismet-admin.php:721
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Ovaj komentar je prijavljen kao spam."

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Ručno unesi API ključ"

#: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontaktiraj Aksimet podršku"

#: views/connect-jp.php:64
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Bez brige! Kontaktirajte nas i pomoći ćemo riješiti ovo."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:60
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Vaša pretplata za %s je suspendirana."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:45
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Vaša pretplata za %s je otkazana."

#: views/notice.php:217
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Ključ koji ste unijeli nije ispravan. Molim provjerite još jednom."

#: views/notice.php:164
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Postoji problem s vašim API ključem."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:157
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Možete nam pomoći u borbi protiv spama i nadograditi vaš račun s <a href=\"%s\" target=\"_blank\">plaćanjem simboličnog novčanog iznosa</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:146 views/notice.php:168
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Molimo kontaktirajte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet podršku</a> za pomoć."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:135
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Molimo posjetite stranicu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vašeg Akismet računa</a> kako bi reaktivirali vašu pretplatu."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:113
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Moguće je da vaš vatrozid blokira Akismet. Molimo kontaktirajte vaš host i uputite ih na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">naš vodič o vatrozidovima</a>.."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:102
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Vaš web host ili server administrator je onemogućio PHP funkciju <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet ne može ispravno funkcionirati dok se ovo ne popravi</strong>. Molim kontaktirajte vaš web host ili administratora vatrozida i dajte im <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ovu informaciju o sistemskim zahtjevima Akismeta</a>."

#: views/notice.php:98
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Mrežne funkcije su onesposobljene."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:83
msgid "For more information: %s"
msgstr "Za više informacija: %s"

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Neki komentare Akismet još nije provjerio za spam. Privremeno su zadržani za moderaciju i kasnije će automatski biti provjereni."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet je detektirao problem."

#: views/config.php:308
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"

#: views/config.php:308
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradi"

#: views/config.php:282
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: views/config.php:278
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"

#: views/config.php:276
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendirano"

#: views/config.php:274
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"

#: views/config.php:237
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Odspoji ovaj račun"

#: views/config.php:176
msgid "Note:"
msgstr "Bilješka:"

#: views/config.php:169
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Uvijek smjesti spam u spam mapu za provjeru."

#: views/config.php:161
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Potiho ukloni najgori i najupornij spam tako da ga nikad ne vidim."

#: views/config.php:59
msgid "Accuracy"
msgstr "Preciznost"

#: views/config.php:54
msgid "All time"
msgstr "Svo vrijeme"

#: views/config.php:51 views/config.php:56
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Blokiran spam"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: views/config.php:49
msgid "Past six months"
msgstr "Prošlih šest mjeseci"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:1741
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Molimo <a href=\"%1$s\">nadogradite WordPress</a> na aktualnu inačicu, ili <a href=\"%2$s\">degradirajte na inačicu 2.4 Akismet dodatka</a>."

#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet je odobrio ovaj komentar prilikom automatske ponovne provjere."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet je uhvatio ovaj komentar kao spam tijekom automatske ponovne provjere."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:727
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s prijavio da ovaj komentar nije spam."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:719
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s prijavio komentar kao spam."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:784
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s promijenio status komentara u %2$s."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:741
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet nije mogao provjeriti ovaj komentar (odgovor: %s), ali će automatski ponovno pokušati kasnije."

#: class.akismet-admin.php:706
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet je odobrio ovaj komentar."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:778
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Status komentara je promijenjen u %s"

#: class.akismet-admin.php:700
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet je uhvatio ovaj komentar kao spam."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:137
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blokirao <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blokirao <strong>Akismet</strong>"
msgstr[2] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blokirao <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:101
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: class.akismet-widget.php:96 class.akismet-widget.php:118
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam blokiran"

#: class.akismet-widget.php:19
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Prikaži broj spam komentara koje je Akismet uhvatio"

#: class.akismet-widget.php:18
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet widget"

#: class.akismet-admin.php:1214
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Čišćenje spama zahtijeva vremena."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1097
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Molim provjerite vašu <a href=\"%s\">Akismet konfiguraciju</a> i kontaktirajte vaš web host ako se problemi nastave."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:798
msgid "%s ago"
msgstr "Prije %s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:673
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s odobren"
msgstr[1] "%s odobrena"
msgstr[2] "%s odobrenih"

#: class.akismet-admin.php:647
msgid "History"
msgstr "Povijest"

#: class.akismet-admin.php:647 class.akismet-admin.php:655
msgid "View comment history"
msgstr "Pregledaj povijest komentara"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:634
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Od-spamirao %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:631
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Označio kao spam %s"

#: class.akismet-admin.php:625
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Očistio Akismet"

#: class.akismet-admin.php:623
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet je označio kao spam"

#: class.akismet-admin.php:619
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Čeka na spam provjeru"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:749
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet nije mogao ponovno provjeriti ovaj komentar (odgovor: %s)."

#: class.akismet-admin.php:703
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet je ponovno provjerio i odobrio ovaj komentar,"

#: class.akismet-admin.php:697
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet je ponovno provjerio i uhvatio ovaj komentar kao spam."

#: class.akismet-admin.php:507
msgid "Check for Spam"
msgstr "Provjeri za spam"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:449
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Trenutno nema ničega u <a href='%s'>spam obradi</a>."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:438
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Trenutno se <a href=\"%2$s\">%1$s komentar</a> nalazi u spam obradi."
msgstr[1] "Trenutno se <a href=\"%2$s\">%1$s komentara</a> nalazi u spam obradi."
msgstr[2] "Trenutno se <a href=\"%2$s\">%1$s komentara</a> nalazi u spam obradi."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:430
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blokira pristup spamu vašoj web-stranici. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:419
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je već zaštitio vašu web-stranicu od %2$s spam komentara."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je već zaštitio vašu web-stranicu od %2$s spam komentara."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je već zaštitio vašu web-stranicu od %2$s spam komentara."

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:402
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu web-stranicu od <a href=\"%2$s\">%3$s spam komentara</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu web-stranicu od <a href=\"%2$s\">%3$s spam komentara</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu web-stranicu od <a href=\"%2$s\">%3$s spam komentara</a>."

#: class.akismet-admin.php:398
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:325
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Malo varamo, ha?"

#: class.akismet-admin.php:319
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet podrška"

#: class.akismet-admin.php:318
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:317
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#: class.akismet-admin.php:308
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Status pretplate - aktivan, otkazan ili suspendiran"

#: class.akismet-admin.php:308 views/config.php:270
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Plan Aksimet pretplate"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "Subscription Type"
msgstr "Vrsta pretplate"

#: class.akismet-admin.php:304 views/config.php:256
msgid "Account"
msgstr "Račun"

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Odaberite želite li se automatski riješiti najgoreg spama ili da se spam uvijek smjesti u spam mapu."

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Strictness"
msgstr "Kriterij"

#: class.akismet-admin.php:295
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Prikaz broja odobrenih komentara pokraj svakog autora komentara na stranici liste komentara."

#: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:127
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Unos/uklanjanje API ključa."

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "API Key"
msgstr "API ključ"

#: class.akismet-admin.php:282 class.akismet-admin.php:293
#: class.akismet-admin.php:306
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Konfiguracija Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Na ovoj stranici, možete vidjeti statistiku o filtriranom spamu na vašoj web-stranici."

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet statistika"

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Kliknite gumb Upotrijebi ovaj ključ."

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopirajte i zalijepite API ključ u tekstualno polje ispod."

#: class.akismet-admin.php:256
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Ako već imate API ključ"

#: class.akismet-admin.php:253
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Unesite API ključ"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registrirajte račun na %s kako bi dobili API ključ."

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Trebate unijeti API ključ kako bi aktivirali Akismet servis na vašoj web-stranici."

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "New to Akismet"
msgstr "Novi u Aksimetu"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Aksimet dodatak."

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:255
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet postavljanje"

#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:268
#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Re-adding..."
msgstr "Ponovno dodavanje..."

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "(undo)"
msgstr "(poništi)"

#: class.akismet-admin.php:197
msgid "URL removed"
msgstr "URL uklonjen"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Removing..."
msgstr "Uklanjanje..."

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Remove this URL"
msgstr "Ukloni ovaj URL"

#: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:1446
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:126 class.akismet-admin.php:291
#: class.akismet-admin.php:825 views/config.php:79
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: class.akismet-admin.php:101
msgid "Comment History"
msgstr "Povijest komentara"