# Translation of WordPress - 5.4.x - Administration in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.4.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 09:05:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.4.x - Administration\n"
#: wp-admin/maint/repair.php:169
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Reparera och optimera databas"
#: wp-admin/maint/repair.php:168
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan även försöka att optimera databasen. Detta kan i vissa fall förbättra prestandan. Reparation och optimering av databasen kan ta en lång stund och databasen kommer att vara låst under tiden som databasen optimeras."
#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair Database"
msgstr "Reparera databas"
#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatiskt söka efter vissa vanliga problem med databaser och reparera dem. Reparationen kan ta ett tag, ha tålamod."
#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "En eller flera databastabeller är inte tillgängliga. För att möjliggöra för WordPress att försöka reparera dessa tabeller, tryck på knappen \"Reparera databas\". Reparationen kan ta ett tag, ha tålamod."
#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress databasreparation"
#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparationen är klar. Var vänlig ta bort följande rad i din wp-config.php så att ingen obehörig använder den här sidan."
#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Vissa databasproblem kunde inte repareras. Var vänlig klipp-och-klistra in följande rader av felmeddelanden i <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a> för att få assistans."
#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Det gick inte att optimera tabellen %1$s. Fel: %2$s"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabellen %s har optimerats."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabellen %s är redan optimerad."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Det gick inte att reparera tabellen %1$s. Fel: %2$s"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Tabellen %s har reparerats."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "Tabellen %1$s är inte okej. Följande fel rapporteras: %2$s. WordPress kommer att försöka reparera denna tabell…"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabellen %s är okej."
#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "Resultat för databasreparation"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Medan du redigerar din %1$s. kontrollera även så att du har alla 8 nycklar angivna och att dessa är unika. Du kan generera dessa med tjänsten för <a href=\"%2$s\">hemliga nycklar på WordPress.org</a>"
#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "Kontrollera hemliga nycklar"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "För att tillåta att denna sida automatiskt reparera problem med databasen ska du lägga till följande rad i filen %s. Efter att raden lagts till i din konfiguration laddar du om denna sida."
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Tillåt automatisk reparation av databasen"
#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Databasreparation"
#: wp-admin/options-privacy.php:246
msgid "Create New Page"
msgstr "Skapa ny sida"
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "There are no pages."
msgstr "Det finns inga sidor."
#: wp-admin/options-privacy.php:237
msgid "Or:"
msgstr "eller:"
#: wp-admin/options-privacy.php:227
msgid "Use This Page"
msgstr "Använd denna sida"
#: wp-admin/options-privacy.php:192
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Välj en sida för integritetspolicy"
#: wp-admin/options-privacy.php:190
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Ändra sida för din integritetspolicy"
#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:175
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Behöver ni hjälp med att sammanställa er nya sida med integritetspolicy? <a href=\"%1$s\" %2$s>Kolla in vår guide%3$s</a> med rekommendationer om vilket innehåll ni bör inkludera utöver policyer som rekommenderas av era tillägg och ert tema."
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:161
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Redigera</a> eller <a href=\"%2$s\">förhandsvisa</a> innehållet i din sida för integritetspolicyn."
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:154
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Redigera</a> eller <a href=\"%2$s\">visa</a> innehållet i din sida för integritetspolicy."
#: wp-admin/options-privacy.php:134
msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Vi rekommenderar även att du granskar din integritetspolicy emellanåt, i synnerhet efter att du uppdaterat något tema eller tillägg. Det kan finnas ändringar eller förslag på ny information som du bör överväga att inkludera i din policy."
#: wp-admin/options-privacy.php:133
msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it."
msgstr "När sidan för integritetspolicy är vald föreslår vi att du redigerar den."
#: wp-admin/options-privacy.php:130
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Det är dock ditt ansvar att använda dessa resurser på rätt sätt för att tillhandahålla den information som krävs för din integritetspolicy, samt att hålla denna information uppdaterad och korrekt."
#: wp-admin/options-privacy.php:129
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Den nya sidan kommer att innehålla hjälp och förslag för din integritetspolicy."
#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Om du redan har en sida för integritetspolicy ska du välja den här nedan. I annat fall bör du skapa en nu."
#: wp-admin/options-privacy.php:125
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Som ägare av en webbplats kan du behöva följa nationella eller internationella integritetslagar. Till exempel kan du behöva skapa en integritetspolicy och göra den tillgänglig."
#: wp-admin/options-privacy.php:115
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Integritetsinställningar"
#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:104
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Den sida för integritetspolicy som valts ligger i papperskorgen. Skapa eller välj en ny sida för integritetspolicy eller <a href=\"%s\">återställ den befintliga sidan</a>."
#: wp-admin/options-privacy.php:94
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Den nuvarande valda sidan för integritetspolicy finns inte. Skapa eller välj en ny sida."
#: wp-admin/options-privacy.php:70
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Det går inte att skapa en sida för integritetspolicy."
#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:42
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Sidan för integritetspolicy har uppdaterats. Kom ihåg att <a href=\"%s\">uppdatera dina menyer</a>!"
#: wp-admin/options-privacy.php:25
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Sidan för integritetspolicy har uppdaterats."
#: wp-admin/menu.php:297
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalänkar"
#: wp-admin/menu.php:294
msgid "Reading"
msgstr "Läsa"
#: wp-admin/menu.php:293
msgid "Writing"
msgstr "Skriva"
#: wp-admin/menu.php:292
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: wp-admin/menu.php:288 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverkskonfiguration"
#: wp-admin/menu.php:278
msgid "Available Tools"
msgstr "Tillgängliga verktyg"
#: wp-admin/menu.php:266 wp-admin/menu.php:269
msgid "Your Profile"
msgstr "Din profil"
#: wp-admin/menu.php:259 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Alla användare"
#: wp-admin/menu.php:246 wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin Editor"
msgstr "Tilläggsredigeraren"
#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerade tillägg"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:239 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Tillägg %s"
#: wp-admin/menu.php:223 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme Editor"
msgstr "Temaredigeraren"
#: wp-admin/menu.php:187
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: wp-admin/menu.php:108
msgid "All Comments"
msgstr "Alla kommentarer"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentarer %s"
#: wp-admin/menu.php:80
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alla länkar"
#: wp-admin/menu.php:66
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:48 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Uppdateringar %s"
#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:49
msgid "%s — WordPress"
msgstr "%s — WordPress"
#: wp-admin/export-personal-data.php:60
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Lägg till beställning av dataexport"
#: wp-admin/export-personal-data.php:43
msgid "Export personal data list"
msgstr "Exportera lista med personuppgifter"
#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Navigering i lista för export av personuppgifter"
#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtrera lista för export av personuppgifter"
#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Du saknar behörighet att exportera personuppgifter från denna webbplats."
#: wp-admin/export.php:320
msgid "Download Export File"
msgstr "Ladda ner exportfil"
#: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301
msgid "End date:"
msgstr "Slutdatum:"
#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296
msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum:"
#: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295
msgid "Date range:"
msgstr "Datumintervall:"
#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238
msgid "Authors:"
msgstr "Författare:"
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
#: wp-admin/export.php:181
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Här ingår alla dina inlägg, sidor, kommentarer, anpassade fält, termer, navigeringsmenyer och anpassade inlägg."
#: wp-admin/export.php:180
msgid "All content"
msgstr "Allt innehåll"
#: wp-admin/export.php:178
msgid "Content to export"
msgstr "Innehåll att exportera"
#: wp-admin/export.php:175
msgid "Choose what to export"
msgstr "Välj vad du vill exportera"
#: wp-admin/export.php:173
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "När du har sparat den nedladdade filen kan du använda importfunktionen i en annan WordPress-installation för att importera innehållet från denna webbplats."
#: wp-admin/export.php:172
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Formatet, som vi kallar WordPress eXtended RSS eller WXR, innehåller dina inlägg, kommentarer, anpassade fält, kategorier och taggar."
#: wp-admin/export.php:171
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "När du trycker på knappen nedan så kommer WordPress att skapa en XML-fil som du kan spara på din dator."
#: wp-admin/export.php:57
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Dokumentation om export</a>"
#: wp-admin/export.php:51
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "När den är skapad kan din WXR-fil importeras till en annan WordPress-webbplats till någon annan bloggplattform som har stöd för detta format."
#: wp-admin/export.php:50
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kan exportera din webbplats innehåll till en fil för att sedan kunna importera det till en annan installation eller plattform. Exportfilen kommer att vara ett XML-filformat som kallas WXR. Inlägg, sidor, kommentarer, anpassade fält, kategorier och taggar kan inkluderas. Du kan filtrera vilket innehålls och vilka publiceringsstatusar som ska tas med i WXR-filen."
#: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:280
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Du har inte behörighet att exportera innehållet på den här webbplatsen."
#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:160
msgid "In response to: %s"
msgstr "Som svar till: %s"
#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Postad: %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:115
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarsstatus"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:108
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalänk:"
#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:135 wp-admin/js/site-health.js:72
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s objekt utan några upptäckta problem"
msgstr[1] "%s objekt utan några upptäckta problem"
#: wp-admin/site-health.php:126
msgid "Passed tests"
msgstr "Klarade prov"
#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:116 wp-admin/js/site-health.js:70
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s rekommenderad förbättring"
msgstr[1] "%s rekommenderade förbättringar"
#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:105 wp-admin/js/site-health.js:68
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kritiskt problem"
msgstr[1] "%s kritiska problem"
#: wp-admin/site-health.php:99
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "Hälsokontrollen för webbplatsen visar kritiskt viktig information om konfigurationen av din WordPress-webbplats och saker du behöver uppmärksamma."
#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Här är allt som det ska."
#: wp-admin/site-health.php:86
msgid "Great job!"
msgstr "Stiligt!"
#: wp-admin/site-health.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Du saknar behörighet att se information om webbplatsens hälsotillstånd."
#: wp-admin/setup-config.php:447
msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
msgstr "Kalas! Du har klarat dig igenom denna del av installationen. WordPress kan nu kommunicera med din databas. Är du redo så fortsätter vi…"
#: wp-admin/setup-config.php:446
msgid "Successful database connection"
msgstr "Anslutning till databasen lyckades"
#: wp-admin/setup-config.php:416 wp-admin/setup-config.php:449
msgid "Run the installation"
msgstr "Kör installationen"
#: wp-admin/setup-config.php:415
msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”."
msgstr "När du är klar med det klickar på ”Kör installationen”."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:405
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Du kan skapa filen %s manuellt och klistra in följande text i den."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:399
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Kan inte skriva till filen %s."
#: wp-admin/setup-config.php:319
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Fel</strong>: ”Tabellprefix” är ogiltigt."
#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Fel</strong>: ”Tabellprefix” får endast bestå av siffror, bokstäver och understreck."
#: wp-admin/setup-config.php:281
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Fel</strong>: ”Tabellprefix” får inte vara tomt."
#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Om du vill köra flera installationer av WordPress i en och samma databas, ändra det här."
#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabellprefix"
#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work."
msgstr "Du bör kunna få denna information från ditt webbhotell om %s inte fungerar."
#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Host"
msgstr "Databasvärd"
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Your database password."
msgstr "Ditt databaslösenord."
#: wp-admin/setup-config.php:226
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "lösenord"
#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Your database username."
msgstr "Din databasanvändare."
#: wp-admin/setup-config.php:221
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "användarnamn"
#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Namnet på databasen du vill använda för WordPress."
#: wp-admin/setup-config.php:215
msgid "Database Name"
msgstr "Databasnamn"
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
msgstr "Nedan anger du dina uppgifter för databasanslutningen. Om du är osäker på dessa uppgifter, kontakta ditt webbhotell/administratör."
#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Konfigurera din databasanslutning"
#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Let’s go!"
msgstr "Då kör vi!"
#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
msgstr "Det vanligaste är att man får ovan nämnda uppgifter av sitt webbhotell. Om du inte har denna information, kontakta ditt webbhotell innan du fortsätter. Är du redo?"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Behöver du mer hjälp? <a href=\"%s\">Vi har den</a>."
#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Om filen av någon anledning inte kan skapas automatiskt, oroa dig inte. Allt detta gör är att spara databasuppgifter som en konfigurationsfil. Du kan helt enkelt öppna %1$s i valfri textredigerare, fylla i dina uppgifter och spara den som %2$s."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "We’re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Vi kommer att använda denna information för att skapa filen %s."
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabellprefix (om du vill köra mer än en WordPress-installation i samma databas)"
#: wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database password"
msgstr "Lösenord för databas"
#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Välkommen till WordPress. Innan vi sätter igång så behöver vi information för databasen. Du behöver ha följande uppgifter innan du fortsätter."
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Before getting started"
msgstr "Innan vi börjar"
#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "WordPress › Skapa konfigurationsfil"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:75
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Filen %1$s finns redan en nivå över din installation av WordPress. Om du behöver ändra detaljer för konfigurationen i denna fil, radera den befintliga först. Du kan försöka <a href=\"%2$s\">installera nu</a>."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Filen %1$s finns redan. Om du behöver ändra detaljer för konfigurationen i denna fil, radera den befintliga först. Du kan försöka <a href=\"%2$s\">installera nu</a>."
#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Vi behöver filen %s att utgå ifrån. Ladda upp denna fil på nytt till din WordPress-installation."
#: wp-admin/plugin-install.php:139
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Bläddra bland tillägg"
#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentation om hur man installerar tillägg</a>"
#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Om du vill installera ett tillägg du har laddat ner någon annanstans ska du klicka på knappen ”Ladda upp tillägg” ovan tilläggslistan. Du uppmanas att ladda upp .zip-filen och sedan kan du aktivera det nya tillägget."
#: wp-admin/plugin-install.php:102
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Du kan även bläddra bland användares favorittillägg genom att använda Favorit-länken uppe till vänster på sidan och ange deras användarnamn på WordPress.org."
#: wp-admin/plugin-install.php:101
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Om du bara vill få en uppfattning om vad som är tillgängligt, kan du bläddra bland utvalda och populära tillägg via länkarna ovan tilläggslistan. Dessa sektioner byts regelbundet ut."
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Om du vet vad du letar efter är det sökfunktionen du behöver. På söksidan kan du ange att du vill söka i WordPress tilläggskatalog efter en viss term, författare eller etikett. Dessutom kan du söka genom att välja populära etiketter. Om många tillägg använder en viss etikett visas etiketten i större stil."
#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Lägga till tillägg"
#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Du kan hitta nya tillägg att installera genom att söka eller bläddra i katalogen direkt här i din tilläggspanel."
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:88
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Tillägg kan användas för att utöka WordPress funktionalitet med anpassade funktioner. Tillägg utvecklas av tusentals utvecklare världen över, oberoende av WordPress kärnutveckling. Alla tillägg i den officiella <a href=\"%s\">tilläggskatalogen</a> är kompatibla med licensen som WordPress använder."
#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "Add Plugins"
msgstr "Lägg till tillägg"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:130
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Radera min webbplats permanent"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:125
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Jag är säker på att jag permanent vill inaktivera min webbplats, jag vet att den inte kan återställas och jag kan inte använda %s igen."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:116
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Kom ihåg, en raderad webbplats kan inte återställas."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:111
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Om du inte vill använda din %s webbplats längre så kan du radera den genom att använda formuläret nedan. När du klickar på <strong>Radera min webbplats permanent</strong> så kommer du att få ett mail med en länk i. Klicka på denna länk för att ta bort din webbplats."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:102
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Tack. Kontrollera din e-post för en en bekräftelselänk. Din webbplats kommer inte tas bort förrän länken har besökts."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:91
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Ta bort min webbplats"
#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:56
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du klickade nyligen på länken 'Ta bort webbplats' på din webbplats och fyllde i\n"
"ett formulär på samma sida.\n"
"\n"
"Om du verkligen vill ta bort din webbplats ska du klicka på ledanstående länk. Du kommer inte bli tillfrågad igen, klicka bara på länken om du är helt säker:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Om du tar bort din webbplats, är du välkommen att skapa en ny webbplats\n"
"här i framtiden! (Men kom ihåg att din nuvarande webbplats och ditt användarnamn\n"
"kommer att försvinna för alltid.)\n"
"\n"
"Tack för att du använder vår webbplats,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:38 wp-admin/menu.php:285
msgid "Delete Site"
msgstr "Radera webbplats"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Länken du klickade på fungerar inte längre. Välj ett annat alternativ."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Tack för att du använt %s, din webbplats har raderats. Ha det så bra tills vi ses igen."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Du har inte behörighet att radera den här webbplatsen."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:369
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s block har återställts från papperskorgen."
msgstr[1] "%s block har återställts från papperskorgen."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:367
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s block har lagts i papperskorgen."
msgstr[1] "%s block har lagts i papperskorgen."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:365
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s block permanent borttaget."
msgstr[1] "%s block permanent borttagna."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:363
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s block inte uppdaterat, någon håller på att redigera det."
msgstr[1] "%s block inte uppdaterade, någon håller på att redigera dem."
#: wp-admin/edit.php:361
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 block kunde inte uppdateras eftersom någon redigerar det."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:360
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s block uppdaterat."
msgstr[1] "%s block uppdaterade."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:356
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sida återställdes från papperskorgen."
msgstr[1] "%s sidor återställdes från papperskorgen."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:354
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sida flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s sidor flyttades till papperskorgen."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:352
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s sida raderades permanent."
msgstr[1] "%s sidor raderades permanent."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:350
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s sida uppdaterades inte, någon redigerar den."
msgstr[1] "%s sidor uppdaterades inte, någon redigerar dom."
#: wp-admin/edit.php:348
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 sida har inte uppdaterats, någon redigerar den."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:347
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s sida uppdaterad."
msgstr[1] "%s sidor uppdaterade."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:343
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s inlägg återställt från papperskorgen."
msgstr[1] "%s inlägg återställda från papperskorgen."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:341
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s inlägg flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s inlägg flyttades till papperskorgen."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:339
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s inlägg raderades permanent."
msgstr[1] "%s inlägg raderades permanent."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:337
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s inlägg uppdaterades inte, någon annan redigerar det."
msgstr[1] "%s inlägg uppdaterades inte, någon annan redigerar dom."
#: wp-admin/edit.php:335
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 inlägg har inte uppdaterats, någon redigerar det."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:334
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s inlägg uppdaterat."
msgstr[1] "%s inlägg uppdaterade."
#: wp-admin/edit.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentation om hantering av sidor</a>"
#: wp-admin/edit.php:295
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Du kan också utföra samma typer av åtgärder, däribland filtrera i listan med hjälp av filter, agera på en sida med de åtgärdslänkar som visas när du för muspekaren över en rad eller genom att använda massredigeringsmenyn för att redigera metadata för flera sidor på en gång."
#: wp-admin/edit.php:294
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Hanteringen av sidor liknar i mycket hanteringen av inlägg och redigeringsvyerna kan anpassas på samma sätt."
#: wp-admin/edit.php:292
msgid "Managing Pages"
msgstr "Hantera sidor"
#: wp-admin/edit.php:276
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Dokumentation om hantering av inlägg</a>"
#: wp-admin/edit.php:270
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Med massredigering kan du redigera metadata (kategorier, författare, osv.) för alla valda inlägg samtidigt. För att ta bort ett inlägg från grupperingen för massredigering, klicka på x bredvid inläggets titel i redigeringsfältet som visas."
#: wp-admin/edit.php:269
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Du kan också redigera eller flytta flera inlägg till papperskorgen på en gång. Markera de poster du vill utföra en åtgärd på med hjälp av kryssrutorna, välj sedan önskad åtgärd i massredigeringsmenyn och klicka på Verkställ."
#: wp-admin/edit.php:260
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "<strong>Förhandsgranska</strong> kommer att visa dig vad ditt utkast till meddelande kommer att se ut om du publicerar det. Visa tar dig till den aktiva webbplatsen för att visa inlägget. Vilka länkar som finns tillgängliga beror på ditt inläggs status."
#: wp-admin/edit.php:259
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Ta bort</strong> tar bort ditt inlägg ur denna lista och lägger det i papperskorgen, där du sedan kan ta bort det permanent."
#: wp-admin/edit.php:258
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Snabbredigering</strong> ger snabb tillgång till metadata för ditt inlägg, så att du kan uppdatera inläggsdetaljerna utan att lämna denna sida."
#: wp-admin/edit.php:257
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Redigera</strong> tar dig till inläggets redigeringssida. Du kommer till samma sida om du klickar på inläggets rubrik."
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "För muspekaren över en rad i listan av inlägg så visas länkar för att hantera inlägget i fråga. Följande handlingar kan utföras:"
#: wp-admin/edit.php:246
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Du kan filtrera listan för att visa endast inlägg i en viss kategori eller från en specifik månad genom att använda rullgardinsmenyerna ovanför inläggslistan. Klicka på knappen filtrera efter att du gjort ditt val. Du kan också filtrera listan genom att klicka på författare, kategori eller tagg i inläggslistan."
#: wp-admin/edit.php:245
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Under fliken Skärmalternativ kan du välja att visa inlägg som en enkel lista med rubriker eller med ett utdrag."
#: wp-admin/edit.php:244
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kan filtrera listan av inlägg efter inläggsstatus genom att använda textlänkarna ovanför listan för att endast visa inlägg med specifik status. Som standard visas alla inlägg."
#: wp-admin/edit.php:243
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan dölja/visa kolumner baserat på dina behov och bestämma hur många inlägg att lista per sida med hjälp av fliken Panelinställningar."
#: wp-admin/edit.php:241
msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:"
msgstr "Du kan anpassa visningen för den här sidan på ett antal olika sätt:"
#: wp-admin/edit.php:233
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Den här sidan ger tillgång till alla dina inlägg. Du kan anpassa visningen av den här sidan så att den passar ditt arbetsflöde."
#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Genererad)"
#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Genererad)"
#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Genererad)"
#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Genererad)"
#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar logo"
#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Blank"
msgstr "Blank"
#: wp-admin/options-discussion.php:275
msgid "Mystery Person"
msgstr "Mystisk person"
#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "För besökare utan en egen avatar så kan du antingen visa en förvald bild eller generera en baserad på deras e-postadress."
#: wp-admin/options-discussion.php:266 wp-admin/options-discussion.php:267
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standardprofilbild"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:255
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X – från 18 år"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:253
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "från 15år"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:251
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "från 7år"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:249
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "Barntillåtet"
#: wp-admin/options-discussion.php:243 wp-admin/options-discussion.php:244
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Rekommendation"
#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Show Avatars"
msgstr "Visa profilbilder"
#: wp-admin/options-discussion.php:234
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarsvisning"
#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "En avatar är en slags profilbild som följer dig där du gör avtryck på nätet, den visas t.ex vid kommentering på de webbplatser som har funktionen för avatarer aktiverad. Här kan du aktivera visning av avatarer för besökare som kommenterar på din webbplats."
#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Avatars"
msgstr "Profilbilder"
#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "När en kommentar innehåller något av följande ord i texten, namnet, URL:en, e-postadressen eller IP-adressen kommer den att läggas i papperskorgen. Skriv ett ord eller en IP-adress per rad. Sökfunktionen fungerar också inom ord, t.ex. kommer ”press” att matcha ordet ”WordPress”."
#: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208
msgid "Comment Blocklist"
msgstr "Svartlista för kommentarer"
#: wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "När en kommentar innehåller något av följande ord sin text, namn, URL, e-postadress eller IP-adress placeras den i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">granskningsskön</a>. Ange ett ord eller en IP-adress per rad. Funktionen letar också inne i ord, t.ex. ”press” kommer att hitta ”WordPress”."
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Lägg en kommentar i kön om den innehåller mer än %s länkar. (Skräpkommentarer innehåller ofta ett stort antal länkar.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarsgranskning"
#: wp-admin/options-discussion.php:184
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "måste kommentarförfattaren ha en tidigare godkänd kommentar"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "måste kommentaren godkännas manuellt"
#: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Innan en kommentar visas"
#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "en kommentar väntar på moderering"
#: wp-admin/options-discussion.php:170
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "någon skriver en kommentar"
#: wp-admin/options-discussion.php:166 wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Email me whenever"
msgstr "Skicka e-post till mig när"
#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Kommentarer ska visas med %s kommentaren längst upp på varje sida"
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "newer"
msgstr "nyaste"
#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "older"
msgstr "äldsta"
#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Dela upp kommentarer som sidor med %1$s kommentarer per sida och %2$s kommentarssidan visad först"
#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "first"
msgstr "första"
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "last"
msgstr "sista"
#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:119
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Aktivera trådade (nästlade) kommentarer %s nivåer djupt"
#: wp-admin/options-discussion.php:92
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Visa en kryssruta för att godkänna cookies som sparar cookies med uppgifter om kommentarsförfattare"
#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:83
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Stäng automatiskt kommentering på inlägg som är äldre än %s dagar"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registreringar har inaktiverats. Endast medlemmar på den här webbplatsen kan kommentera.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:70
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Användare måste vara registrerade och inloggade för att kunna kommentera"
#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Kommentarsförfattaren måste fylla i namn och e-postadress"
#: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "Övriga inställningar för kommentarer"
#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "These settings may be overridden for individual posts."
msgstr "Dessa inställningar kan åsidosättas för individuella inlägg."
#: wp-admin/options-discussion.php:58
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Låt besökare lämna kommentarer på nya inlägg"
#: wp-admin/options-discussion.php:54
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Tillåt länknotifikationer från andra webbplatser (pingar and trackbacks) för nya inlägg"
#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Försök meddela alla bloggar som är länkade från inlägget"
#: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Default post settings"
msgstr "Standardinställningar för inlägg"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentation om diskussionsinställningar</a>"
#: wp-admin/options-discussion.php:24
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Den här sidan har ett antal alternativ för hantering och visning av kommentarer och länkar till dina inlägg/sidor. Så många att de faktiskt inte alla får plats här! :) Använd länken till dokumentation nedan för att läsa mer om vad varje diskussionsinställningen gör."
#: wp-admin/theme-install.php:347
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Det här temat har inga omdömen än."
#: wp-admin/theme-install.php:316
msgid "Next theme"
msgstr "Nästa tema"
#: wp-admin/theme-install.php:315
msgid "Previous theme"
msgstr "Föregående tema"
#: wp-admin/theme-install.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "Detaljer & förhandsgranskning"
#: wp-admin/theme-install.php:237 wp-admin/network/themes.php:254
msgid "Themes list"
msgstr "Temalista"
#: wp-admin/theme-install.php:233
msgid "Edit Filters"
msgstr "Ändra filter"
#: wp-admin/theme-install.php:231
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrering efter:"
#: wp-admin/theme-install.php:208 wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Clear current filters"
msgstr "Rensa filterinställningar"
#: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Apply Filters"
msgstr "Tillämpa filter"
#: wp-admin/theme-install.php:195
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Om du har markerat teman som favoriter på WordPress.org så kan du bläddra bland dessa här."
#: wp-admin/theme-install.php:178
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
#: wp-admin/theme-install.php:176
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populära"
#: wp-admin/theme-install.php:167 wp-admin/network/themes.php:252
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtrera lista med teman"
#: wp-admin/theme-install.php:160
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Sidan för installation av teman kräver JavaScript."
#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Dokumentation om att lägga till nya teman</a>"
#: wp-admin/theme-install.php:123
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Förhandsgranskning och installering"
#: wp-admin/theme-install.php:118
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr "Klicka på knappen ”Installera” uppe till vänster för att installera temat så att du kan förhandsgranska det med innehållet på din webbplats och anpassa temats inställningar. Temats filer hämtas automatiskt till din webbplats. När detta är klart kan du aktivera temat genom att klicka på länken ”Aktivera” eller gå till skärmen för hantering av teman och klicka på länken ”Förhandsgranska live” under miniatyrbilden för något av dina installerade teman."
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "När du genererat en lista av teman så kan du förhandsgranska och installera något av dessa. Klicka på miniatyren för temat du är intresserad av att förhandsgranska det. Detta kommer att öppna en sida i fullstorlek för att ge dig en bättre idé om hur temat kommer att se ut."
#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:104
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Du kan ladda upp ett tema manuellt om du redan har laddat ner dess ZIP-arkiv till din dator (var noga med att du hämtat temat från en betrodd och ursprunglig källa). Du kan också göra det på det traditionella sättet genom att via FTP kopiera temats mapp till katalogen %s."
#: wp-admin/theme-install.php:101
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativt kan du bläddra bland utvalda, populära eller nya teman. När du hittar ett tema du gillar kan du förhandsgranska och installera det."
#: wp-admin/theme-install.php:100
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Du kan söka efter teman baserat på nyckelord, författare, taggar eller så kan du vara än mer specifik och söka på kriterier i utvalda filter."
#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Du kan hitta ytterligare teman för din webbplats med hjälp av temakatalogen på den här sidan. Teman hämtas från <a href=\"%s\">WordPress.orgs temakatalog</a>. Dessa teman har skapats av oberoende utvecklare, är kompatibla med licensen som WordPress använder (GPL) och är gratis."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Välj en eller flera temafunktioner att filtrera efter"
#: wp-admin/theme-install.php:70
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Visa sidopanel"
#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "Search themes..."
msgstr "Sök efter teman..."
#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Search Themes"
msgstr "Sök teman"
#: wp-admin/theme-install.php:24
msgid "Add Themes"
msgstr "Lägg till teman"
#: wp-admin/media-new.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Dokumentation om hur man laddar upp mediafiler</a>"
#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Använd den <strong>Webbläsarbaserade uppladdaren</strong> genom att klicka på länken under dra & släpp-boxen."
#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Om du klickar <strong>Välj filer</strong> öppnas ett bläddringsfönster som visar filer i operativsystemet. Välja <strong>Öppna</strong> efter att ha klickat på filen du vill ladda upp och en förloppsindikator kommer att visas på sidan."
#: wp-admin/media-new.php:52
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Dra och släpp</strong> dina filer till området nedanför. Flera filer är tillåtna."
#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Du kan ladda upp mediafiler utan att skapa ett inlägg först. Detta tillåter dig att ladda upp filer som du kan använda för sidor och inlägg vid ett senare tillfälle och/eller för att skapa en specifik url till filen för att dela med andra. Det finns tre alternativ för filuppladdningar:"
#: wp-admin/media-new.php:42
msgid "Upload New Media"
msgstr "Ladda upp ny mediafil"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:306
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar en säkerhetsrisk och %2$s fel."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar en säkerhetsrisk och %2$s fel."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:300
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar %2$s fel."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar %2$s fel."
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:297
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Version %s</strong> åtgärdar sårbarheter."
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:295
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Version %s</strong> åtgärdar en sårbarhet."
#: wp-admin/about.php:291
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Underhålls och säkerhetsrelease"
#: wp-admin/about.php:289
msgid "Security Releases"
msgstr "Säkerhetsrelease"
#: wp-admin/about.php:288
msgid "Security Release"
msgstr "Säkerhetsrelease"
#: wp-admin/about.php:286
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Underhållsrelease"
#: wp-admin/about.php:285
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Underhållsrelease"
#: wp-admin/about.php:275
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå till adminpanelen"
#: wp-admin/about.php:275
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Gå till Adminpanel → Hem"
#: wp-admin/about.php:272
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Återgå till Adminpanel → Uppdateringar"
#: wp-admin/about.php:272
msgid "Return to Updates"
msgstr "Återgå till uppdateringar"
#. translators: %s: WordPress 5.4 Field Guide link.
#: wp-admin/about.php:259
msgid "There’s lots more for developers to love in WordPress 5.4. To discover more and learn how to make these changes shine on your sites, themes, plugins and more, check the <a href=\"%s\">WordPress 5.4 Field Guide</a>."
msgstr "Det finns massor av ytterligare godbitar för utvecklare i WordPress 5.4. Läs mer och se hur de kan hjälpa dig att göra en fantastisk webbplats i <a href=\"%s\">handboken för WordPress 5.4</a>."
#: wp-admin/about.php:246
msgid "In embeds, now the block editor supports TikTok—and CollegeHumor is gone."
msgstr "Bland inbäddningarna har blockredigeraren nu stöd för TikTok, samtidigt som CollegeHumor har tagits bort."
#: wp-admin/about.php:245
msgid "Let users do more with two new APIs: block variations and gradients."
msgstr "Ge användarna fler möjligheter med hjälp av två nya API:er – blockvarianter och gradienter."
#: wp-admin/about.php:244
msgid "If you build plugins, now you can register collections of your blocks by namespace across categories—a great way to get more brand visibility."
msgstr "Om du bygger tillägg kan du nu registrera samlingar av dina block med hjälp av namnrymd över flera kategorier – ett utmärkt sätt att stärka ditt varumärke."
#: wp-admin/about.php:243
msgid "<strong>Radically</strong> simpler block styling. Negative margins and default padding are gone! Now you can style blocks the way you need them. And, a refactor got rid of four redundant wrapper divs."
msgstr "<strong>Radikalt</strong> enklare stilsättning för block. Glöm negativa marginaler och standard-paddning! Nu kan du ge blocken de stilar du behöver. En översyn av kodstrukturen har eliminerat fyra överflödiga div-behållare."
#: wp-admin/about.php:241
msgid "Blocks! Simpler styling, new APIs and embeds"
msgstr "Block! Enklare stilsättning, nya API:er och inbäddningar"
#: wp-admin/about.php:237
msgid "Check your code and see where these new actions can replace your custom code, and if you’re concerned about duplication, add a check for the WordPress version."
msgstr "Kontrollera din kod och se var dessa nya åtgärder kan ersätta din anpassade kod, och om du är orolig för dubblering lägg till en kontroll av vilken WordPress-version som används."
#. translators: %s: 'wp_nav_menu_item_custom_fields_customize_template' action
#. name.
#: wp-admin/about.php:231
msgid "In the Customizer, %s fires at the end of the menu-items form-fields template."
msgstr "I anpassaren körs %s i slutet av menyposternas mall för formulärfält."
#. translators: %s: 'wp_nav_menu_item_custom_fields' action name.
#: wp-admin/about.php:222
msgid "On the Menus admin screen, %s fires just before the move buttons of a nav menu item in the menu editor."
msgstr "I vyn för hantering av menyer körs %s direkt före knapparna för att flytta ett menyobjekt i menyredigeraren."
#: wp-admin/about.php:216
msgid "Two new actions let you add custom fields to menu items—without a plugin and without writing custom walkers."
msgstr "Två nya åtgärder låter dig lägga till anpassade fält i menyobjekt – utan behov av tillägg och utan att skriva en anpassad menytolk."
#: wp-admin/about.php:214
msgid "Add custom fields to menu items—natively"
msgstr "Lägg till anpassade fält i menyposter – med hjälp av inbyggda funktioner"
#: wp-admin/about.php:198
msgid "Just for developers"
msgstr "Endast för utvecklare"
#: wp-admin/about.php:189
msgid "Plus, little enhancements throughout give the privacy tools a little cleaner look. Your eyes will thank you!"
msgstr "Små förbättringar överlag ger dessutom integritetsverktygen ett något renare utseende. Dina ögon kommer att tacka dig!"
#: wp-admin/about.php:188
msgid "See progress as you process export and erasure requests through the privacy tools."
msgstr "Du kan se hur långt processen hunnit när du bearbetar förfrågningar om export eller radering av personliga data via integritetsverktygen."
#: wp-admin/about.php:187
msgid "Now personal data exports include users session information and users location data from the community events widget. Plus, a table of contents!"
msgstr "I exporten av personliga data ingår nu information om användarens inloggningssession och platsuppgiften för widgeten med information om community-event. Och dessutom en innehållsförteckning!"
#: wp-admin/about.php:185
msgid "Take a look:"
msgstr "Ta en titt:"
#: wp-admin/about.php:184
msgid "5.4 helps with a variety of privacy issues around the world. So when users and stakeholders ask about regulatory compliance, or how your team handles user data, the answers should be a lot easier to get right."
msgstr "5.4 hjälper dig hantera integritetsfrågor för olika platser i världen. Så när användare och involverade parter ställer frågar kring lagefterlevnad eller om hur ditt team hanterar användardata, bör det nu vara enklare att hitta rätt svar."
#: wp-admin/about.php:183
msgid "Your fundamental right: privacy"
msgstr "Din grundläggande rättighet: integritet"
#: wp-admin/about.php:167
msgid "Of course, if you want to work with the very latest tools and features, install the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/gutenberg/\">Gutenberg plugin</a>. You’ll get to be the first to use new and exciting features in the block editor, before anyone else has seen them!"
msgstr "Och om du vill använda de allra senaste verktygen och funktionerna bör du givetvis installera <a href=\"https://sv.wordpress.org/plugins/gutenberg/\">tillägget Gutenberg</a>. Då kan du bli först att använda alla nya spännande funktioner i blockredigeraren, redan innan alla andra har sett dem!"
#: wp-admin/about.php:165
msgid "Know at a glance whether you’re in a block’s Edit or Navigation mode. Or, if you have restricted vision, your screen reader will tell you which mode you’re in."
msgstr "Se direkt om du befinner dig i redigerings- eller navigeringsläge för ett block. Och om du har nedsatt syn berättar skärmläsaren vilket läge du befinner dig i."
#: wp-admin/about.php:164
msgid "Tips are gone. In their place, a Welcome Guide window you can bring up when you need it—and only when you need it—again and again."
msgstr "Tipsen har tagits bort och ersatts av en välkomstguide. Du kan enkelt öppna den närhelst den behövs, men bara då."
#: wp-admin/about.php:163
msgid "Speed! 14% faster loading of the editor, 51% faster time-to-type!"
msgstr "Hastighet! Redigeraren laddas 14 % snabbare, du kan börja skriva 51 % snabbare!"
#: wp-admin/about.php:162
msgid "For when you need to navigate with the keyboard, better tabbing and focus. Plus, you can tab over to the sidebar of nearly any block."
msgstr "För de gånger du behöver navigera med tangentbordet har det blivit enklare att flytta runt med tab-tangenten och ha tydligt fokus. Dessutom kan du med tab-tangenten hoppa ut i sidopanelen för nästan alla block."
#: wp-admin/about.php:161
msgid "Clearer block navigation with block breadcrumbs. And easier selection once you get there."
msgstr "Tydligare navigation mellan block med synlig sökväg för block, och det har blivit enklare att markera när du väl är där."
#: wp-admin/about.php:159
msgid "Cleaner UI, clearer navigation—and easier tabbing!"
msgstr "Renare gränssnitt, tydligare navigering – och enklare att tabba!"
#: wp-admin/about.php:152
msgid "And if you’ve ever thought your image in the Media+Text block should link to something else—perhaps a picture of a brochure should download that brochure as a document? Well, now it can."
msgstr "Och har du någon gång önskat att din bild i ett block med media+text borde länka till något annat, kanske du vill att en bild på en broschyr ska leda till en nedladdning av brochyren som ett dokument? Nu är det möjligt."
#: wp-admin/about.php:151
msgid "Guess a whole lot less! Version 5.4 streamlines the whole process for placing and replacing multimedia in every block. Now it works the same way in almost every block!"
msgstr "Nu behöver du inte gissa lika mycket! Version 5.4 förenklar hela processen för hur man placerar in och byter ut multimedia i alla block. Nu fungerar det likadant i nästan alla block!"
#: wp-admin/about.php:150
msgid "New ways with color: Gradients in the Buttons and Cover block, toolbar access to color options in Rich Text blocks, and for the first time, color options in the Group and Columns blocks."
msgstr "Nya sätt att arbeta med färger: gradienter i blocken för knappar och i omslag, åtkomst till färginställningar via verktygsfält i block för formaterad text och för första gången finns nu inställningar för färg i blocken för grupper och kolumner."
#: wp-admin/about.php:149
msgid "Two brand-new blocks: Social Icons and Buttons make adding interactive features fast and easy."
msgstr "Två helt nya block: sociala delningsikoner och knappar. Med dem blir det snabbt och enkelt att lägga till interaktiva funktioner."
#: wp-admin/about.php:147
msgid "Two new blocks. And better blocks overall."
msgstr "Två nya block och bättre block generellt."
#: wp-admin/about.php:133
msgid "And more speed everywhere, so as you build sections or galleries, or just type in a line of prose, you can feel how much faster your work flows."
msgstr "Och bättre fart överallt. När du bygger upp sektioner eller gallerier eller kanske bara skriver in vanlig prosatext, så kan du känna hur mycket snabbare allt går."
#: wp-admin/about.php:130
msgid "More ways to make your vision real, and put blocks in the perfect place—even if a particular kind of block is new to you. More efficient processes."
msgstr "Fler sätt att förverkliga din vision och placera blocken på deras perfekta ställen, även om du använder block av en viss typ för första gången. Processerna är effektivare."
#: wp-admin/about.php:125
msgid "More ways to bring your visitors in, and keep them engaged, with the richness of embedded media from the web’s top services."
msgstr "Fler sätt att välkomna dina besökare och engagera dem, med fylligheten från inbäddade media från de bästa tjänsterna på nätet."
#: wp-admin/about.php:124
msgid "More ways to make posts and pages come alive with your best images."
msgstr "Fler sätt att liva upp dina inlägg och sidor med dina bästa bilder."
#: wp-admin/about.php:121
msgid "Every major release adds more to the block editor."
msgstr "För varje huvudversion innehåller blockredigeraren mer och mer."
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:114
msgid "Welcome to WordPress %s."
msgstr "Välkommen till WordPress %s."
#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:70 wp-admin/about.php:95 wp-admin/about.php:318
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "För mer information, se <a href=\"%s\">detaljer för releasen</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:58 wp-admin/about.php:83 wp-admin/about.php:312
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar ett par sårbarheter och %2$s bugg."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar ett par sårbarheter och %2$s buggar."
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:292
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Underhålls- och säkerhetsrelease"
#: wp-admin/about.php:46
msgid "More ways to make your pages come alive. With easier ways to get it all done and looking better than ever—and boosts in speed you can feel."
msgstr "Fler sätt att liva upp dina sidor. Med enklare arbetssätt och med snyggare resultat än nådonsin tidigare. Och du kan känna hur mycket snabbare det går."
#: wp-admin/about.php:44
msgid "Say hello to more and better."
msgstr "Välkomna ”mer” och ”bättre”."
#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:13
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Om WordPress"
#: wp-admin/users.php:530
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andra användare har tagits bort."
#: wp-admin/users.php:529
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Du kan inte radera den nuvarande användaren."
#: wp-admin/users.php:526 wp-admin/network/site-users.php:257
msgid "User removed from this site."
msgstr "Användaren har tagits bort från den här webbplatsen."
#: wp-admin/users.php:523
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andra användare har raderats."
#: wp-admin/users.php:522
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Du kan inte radera den nuvarande användaren."
#: wp-admin/users.php:519
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Andra användares roller har ändrats."
#: wp-admin/users.php:518
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Den nuvarande användarens roll måste ha rättigheten för att ändra användares rättigheter."
#: wp-admin/users.php:515 wp-admin/network/site-users.php:251
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollerna är ändrade."
#: wp-admin/users.php:495
msgid "New user created."
msgstr "Ny användare skapad."
#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:490
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s användare raderad."
msgstr[1] "%s användare raderade."
#: wp-admin/users.php:487 wp-admin/network/users.php:248
msgid "User deleted."
msgstr "Användare raderad."
#: wp-admin/users.php:445
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Inga giltiga användare är valda för borttagning."
#: wp-admin/users.php:443
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Bekräfta borttagning"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:432
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du har inte behörighet att ta bort denna användare.</strong>"
#: wp-admin/users.php:421
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Du har markerat följande användare för radering:"
#: wp-admin/users.php:419
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Du har markerat följande användare för borttagning:"
#: wp-admin/users.php:416
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Ta bort användare från webbplats"
#: wp-admin/users.php:368 wp-admin/users.php:400
#: wp-admin/network/site-users.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort användare."
#: wp-admin/users.php:359 wp-admin/users.php:391
msgid "You can’t remove users."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att radera användare."
#: wp-admin/users.php:347
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Inga giltiga användare är valda för radering."
#: wp-admin/users.php:313
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Vad vill du göra med innehåll som skapats av dessa användare?"
#: wp-admin/users.php:311
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Vad ska göras med innehåll som skapats av denna användare?"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:297 wp-admin/users.php:435
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:294
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Aktuell användare kommer inte att raderas.</strong>"
#: wp-admin/users.php:284
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Du har markerat följande användare för radering:"
#: wp-admin/users.php:282
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Du har markerat denna användare för radering:"
#: wp-admin/users.php:277
msgid "Please select an option."
msgstr "Välj ett alternativ."
#: wp-admin/users.php:274
msgid "Delete Users"
msgstr "Radera användare"
#: wp-admin/users.php:188
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort den användaren."
#: wp-admin/users.php:180 wp-admin/users.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort användare."
#: wp-admin/users.php:160 wp-admin/users.php:218
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Radering av användare är inte tillåtet från denna sida."
#: wp-admin/users.php:146 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "En av de valda användarna är inte medlem på denna webbplats."
#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:236
msgid "Users list"
msgstr "Användarlista"
#: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:235
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigation för användarlista"
#: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:234
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtrera lista med användare"
#: wp-admin/users.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Beskrivningar av roller och behörigheter</a>"
#: wp-admin/users.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Dokumentation om hantering av användare</a>"
#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>Radera</strong> tar dig till sidan för radering av användare för bekräftelse, där kan du permanent radera användaren och deras innehåll från din webbplats. Du kan även ta bort flera användare samtidigt genom att använda massåtgärder."
#: wp-admin/users.php:56
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>Ta bort</strong> låter dig att ta bort användare från din webbplats med tar inte bort deras innehåll. Du kan även ta bort flera användare samtidigt genom att använda massåtgärder."
#: wp-admin/users.php:53
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Redigera</strong> tar dig till redigeringssidan för användaren. Du kan också nå samma sida genom att klicka på användarnamnet."
#: wp-admin/users.php:51
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Att föra muspekaren över en rad i användarlistan visas åtgärdslänkar som gör att du kan hantera användare. Du kan utföra följande åtgärder:"
#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Du kan visa alla inlägg som gjorts av en användare genom att klicka på antalet i inläggskolumnen."
#: wp-admin/users.php:45
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Du kan filtrera listan över användare efter användarens roll genom att använda textlänkarna uppe till vänster för att visa Alla, Administratörer, Redaktörer, Författare, Medarbetare eller Prenumeranter. Standard är att visa alla användare. Oanvända användarroller visas inte."
#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Med hjälp av inställningarna under fliken Skärmalternativ kan du dölja och visa kolumner beroende på dina behov och välja hur många användare som ska visas per sida."
#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kan anpassa visningen av denna vy på olika sätt:"
#: wp-admin/users.php:41 wp-admin/edit.php:239
msgid "Screen Content"
msgstr "Panelinnehåll"
#: wp-admin/users.php:34
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "För att lägga till nya användare på din webbplats, klicka på knappen Lägg till ny överst på sidan eller Lägg till ny i menysektionen för användare."
#: wp-admin/users.php:33
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Den här sidan listar alla existerande användare för din webbplats. Varje användare har en av fem roller som definierats av webbplatsadministratören: Webbplatsadministratör, Redaktör, Författare, Medarbetare eller Prenumerant. Användare med roller annat än Administratör kommer se färre val i administrationen när de är inloggade, baserat på roll."
#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Tack för att du skapar med <a href=\"%s\">WordPress</a>."
#: wp-admin/user-edit.php:777
msgid "Update User"
msgstr "Uppdatera användare"
#: wp-admin/user-edit.php:777
msgid "Update Profile"
msgstr "Uppdatera profil"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:763
msgid "Denied: %s"
msgstr "Nekad: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:749
msgid "Capabilities"
msgstr "Behörigheter"
#: wp-admin/user-edit.php:746
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Ytterligare behörigheter"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:696
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Logga ut %s från alla enheter."
#: wp-admin/user-edit.php:692
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Logga ut överallt"
#: wp-admin/user-edit.php:684
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Har du förlorat din telefon eller har du lämnat en offentlig dator fortfarande inloggad? Du kan logga ut från alla andra platser, men förbli inloggad här."
#: wp-admin/user-edit.php:674
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Du är bara inloggad härifrån."
#: wp-admin/user-edit.php:672 wp-admin/user-edit.php:682
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Logga ut på alla andra enheter"
#: wp-admin/user-edit.php:670 wp-admin/user-edit.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:690
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"
#: wp-admin/user-edit.php:660
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "Bekräfta användning av ett eventuellt svagt lösenord"
#: wp-admin/user-edit.php:652
msgid "Type your new password again."
msgstr "Skriv ditt nya lösenord igen."
#: wp-admin/user-edit.php:649
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Upprepa nytt lösenord"
#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "Generate Password"
msgstr "Generera lösenord"
#: wp-admin/user-edit.php:628
msgid "New Password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Account Management"
msgstr "Kontohantering"
#: wp-admin/user-edit.php:587
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://sv.gravatar.com/"
#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:586
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Du kan ändra din profilbild på Gravatar</a>."
#: wp-admin/user-edit.php:578
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"
#: wp-admin/user-edit.php:573
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Dela lite biografisk information för att fylla ut din profil. Detta kan komma att visas offentligt."
#: wp-admin/user-edit.php:571
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografi"
#: wp-admin/user-edit.php:567
msgid "About the user"
msgstr "Om användaren"
#: wp-admin/user-edit.php:567
msgid "About Yourself"
msgstr "Om dig själv"
#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:521
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "En ändring av din e-postadress till %s står som väntande."
#: wp-admin/user-edit.php:508
msgid "If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Om du ändrar detta kommer vi att skicka e-post till din nya adress för en bekräftelse. <strong>Den nya adressen aktiveras först när den har bekräftats.</strong>"
#: wp-admin/user-edit.php:498
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"
#: wp-admin/user-edit.php:459
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Visa namn offentligt som"
#: wp-admin/user-edit.php:454
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: wp-admin/user-edit.php:438
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Superadmin privilegier kan inte tas bort eftersom den här användaren har e-postadressen för nätverketsadmin."
#: wp-admin/user-edit.php:436
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Ge den här användaren superadminbehörigheter för nätverket."
#: wp-admin/user-edit.php:422 wp-admin/user-edit.php:424
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Ingen roll för den här webbplatsen —"
#: wp-admin/user-edit.php:406
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Användarnamn kan inte ändras."
#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Visa verktygsfält när du är på webbplatsen"
#: wp-admin/user-edit.php:323
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Mer information</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Aktivera kortkommandon för kommentarsmoderering. "
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Inaktivera syntaxmarkering vid redigering av kod"
#: wp-admin/user-edit.php:284
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxmarkering"
#: wp-admin/user-edit.php:264
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Stäng av den visuella redigeraren när du skriver"
#: wp-admin/user-edit.php:261
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuell redigerare"
#: wp-admin/user-edit.php:256
msgid "Personal Options"
msgstr "Personliga inställningar"
#: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:568
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Lägg till befintlig"
#: wp-admin/user-edit.php:227 wp-admin/users.php:566 wp-admin/menu.php:261
#: wp-admin/menu.php:263 wp-admin/network/users.php:274
#: wp-admin/network/menu.php:57
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när den nya e-postadressen skulle sparas. Försök igen."
#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Tillbaka till användare"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "User updated."
msgstr "Användaren uppdaterad."
#: wp-admin/user-edit.php:196
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil uppdaterad."
#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Den här användaren har superadminbehörigheter."
#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentation om användarprofiler</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:55
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Glöm inte att klicka på knappen Uppdatera profil när du är klar."
#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obligatoriska fält är markerade, resterande fält är valfria. Profilinformation visas endast om temat är konfigurerat för det."
#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Du kan logga ut från andra enheter, såsom din mobiltelefon eller någon offentlig dator genom att klicka på knappen Logga ut från alla andra enheter."
#: wp-admin/user-edit.php:52
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Ditt användarnamn kan inte ändras, men du kan använda något av övriga fält för att ange ett riktigt namn eller smeknamn och för att ändra vilket visningsnamn som ska visas i dina inlägg."
#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Du kan välja på vilket språk du vill använda i WordPress adminpanel utan att detta påverkar vilket språk besökare ser."
#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Du kan ändra ditt lösenord, aktivera kortkommandon, ändra färgschemat för dina administrationssidor av WordPress och stäng av WYSIWYG (visuell) redigeraren osv. Du kan dölja verktygsfältet (tidigare kallat adminmeny) från främre delen av din webbplats, men det kan inte inaktiveras på adminsidor."
#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Din profil innehåller information om dig (ditt ”konto”) och ett antal personliga inställningar för användning av WordPress."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:34
msgid "Edit User %s"
msgstr "Redigera användaren %s"
#: wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/menu.php:254
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Detta kommer att visas om man för muspekaren över en länk i länklistan eller valfritt under länken."
#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Exampel: <code>http://wordpress.org/</code> — glöm inte <code>http://</code>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Webbadress"
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Exempel: Intressant bloggmjukvara"
#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Länken sparad."
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentation för hur man skapa länkar</a>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN står för <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, vilket är valfritt att ange. WordPress tillåter generering av XFN-attribut för att visa vilken relation du har till författaren/ägaren av webbplatsen du länkar till."
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Panelerna för länknamn, webbadress och beskrivning har en fixerad position, medans de andra kan arrangeras om genom att använda dra och släpp. Du kan också gömma paneler som inte används under fliken Panelinställningar eller minimera paneler genom att klicka på titelraden för panelen i fråga."
#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Du kan lägga till länkar på den här sidan genom att ange dess information i varder panel. Endast länkens webbadress och namn (texten du vill ska visas på din sida som en länk) är obligatoriska."
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Länkar</a> / Lägg till ny länk"
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Länkar</a> / Redigera länk"
#: wp-admin/options-media.php:139
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organisera mina uppladdade filer i kataloger enligt månad och år"
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfigurering av detta är valfritt, som standard bör fältet lämnas tomt."
#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Full URL-sökväg till filer"
#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Default is %s"
msgstr "Standard är %s"
#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Spara uppladdade filer i den här katalogen"
#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Uploading Files"
msgstr "Laddar upp filer"
#: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82
msgid "Large size"
msgstr "Stor storlek"
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "Max höjd"
#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Max Width"
msgstr "Max bredd"
#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71
msgid "Medium size"
msgstr "Mediumstorlek"
#: wp-admin/options-media.php:65
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Beskär miniatyrer till exakta dimensioner (normalt är miniatyrer proportionella)"
#: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatyrstorlek"
#: wp-admin/options-media.php:52
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Storlekarna listade nedan avgör maximala dimensioner i pixlar att använda när en bild läggs till i mediabiblioteket."
#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildstorlekar"
#: wp-admin/options-media.php:37
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Dokumentation om mediainställningar</a>"
#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Ladda upp filer låter dig välja den mapp och sökväg du vill använda för lagring av dina uppladdade filer."
#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Du kan ange maximala storlekar för bilder som infogas i innehåll, du kan även infoga bilder i originalstorlek."
#: wp-admin/options-media.php:16
msgid "Media Settings"
msgstr "Inställningar för media"
#: wp-admin/widgets.php:566
msgid "Add Widget"
msgstr "Lägg till widget"
#: wp-admin/widgets.php:492
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta rensar alla poster från listan med inaktiva widgetar. Du kommer inte kunna återställa några anpassningar."
#: wp-admin/widgets.php:482
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Rensa inaktiva widgetar"
#: wp-admin/widgets.php:445
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "För att aktivera en widget, dra den till ett widgetfält eller klicka på den. För att inaktivera en widget och radera dess inställningar, dra den tillbaka."
#: wp-admin/widgets.php:441
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: wp-admin/widgets.php:438 wp-admin/widgets.php:441
msgid "Available Widgets"
msgstr "Tillgängliga widgetar"
#: wp-admin/widgets.php:412
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Inaktivera kompatibilitetsläge"
#: wp-admin/widgets.php:412
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Aktivera kompatibilitetsläge"
#: wp-admin/widgets.php:379
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ett fel uppstod när inställningsformuläret för widgeten skulle visas."
#: wp-admin/widgets.php:357
msgid "Save Widget"
msgstr "Spara widget"
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: wp-admin/widgets.php:313
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Välj både panel och position i den panelen för denna widget."
#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets.php:298
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"
#: wp-admin/widgets.php:129
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Dra widgetar hit för att inaktivera dem på sidan men behålla dess inställningar."
#: wp-admin/widgets.php:126
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktiva widgetar"
#: wp-admin/widgets.php:110
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Denna sidopanel är inte längre tillgänglig och visas inte någonstans på din webbplats. Ta bort varje widget nedan för att helt ta bort denna inaktiva sidopanel."
#: wp-admin/widgets.php:107
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktiv sidopanel (används inte)"
#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Temat du använder stöder inte widgetar. Det innebär att det inte finns några sidopaneler som du kan ändra. <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">Följ dess instruktioner</a> in du vill att ditt tema ska fungera med widgetar."
#: wp-admin/widgets.php:83
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Dokumentation om widgetar</a>"
#: wp-admin/widgets.php:77
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "När man ändrar teman så förekommer ofta variationer på antal tillgängliga widgetfält och detta kan i vissa fall röra till det. Om du byter teman och verkar sakna widgetar, rulla ner en bit på denna sida, till panelen Inaktiva widgetar där du hittar alla dina widgetar med sina inställningar sparade."
#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Många teman visar ett par widgetar som standard tills du redigera din sidopaneler, men de visas inte automatiskt i widgethanteraren. När du gör dina första ändringar för widgetfälten så kan du lägga till motsvarande standardwidgets från panelen Tillgängliga widgetar."
#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Saknade widgetar"
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Om du aktiverar åtkomlighetsläge under Skärmalternativ kan du använda knappar för ”Lägg till” och ”Redigera” istället för att ”dra och släpp”."
#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "Widgetar kan användas flera gånger. För varje widget kan du ange en rubrik som visas på webbplatsen, men du måste inte göra det."
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Om du vill ta bort widgetar men spara dess inställningar för framtida användning, dra helt enkelt bara widgeten till panelen Inaktiva widgetar. Du kan när som helst återanvända dessa widgetar. Kan vara särskilt användbart när man byter till ett tema med en annan uppsättning widgetar."
#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Borttagning och återanvändning"
#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sektionen Tillgängliga widgetar innehåller alla widgetar som du kan välja mellan. När du drar en widget till en sidopanel så kommer den att öppna för att låta dig konfigurera dess inställningar. När du är nöjd med widgeten inställningarna klickar du på knappen Spara och widget kommer att visas live på din webbplats. Om du klickar Ta bort så tas widgeten bort."
#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgetar är oberoende delar av innehåll som kan placeras i de widgetfält som finns i ditt tema (allmänt kallat sidopanel). För att fylla dina sidopaneler/widgetfält med enskilda widgetar, dra och släpp titellisterna till önskat fält. Som standard så är bara den första widgetfältet utvidgat. Om du vill fylla ytterligare widgetfält, klicka på deras titelrad för att expandera dem."
#: wp-admin/upgrade.php:152
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Din WordPress-databas har uppdaterats!"
#: wp-admin/upgrade.php:151
msgid "Update Complete"
msgstr "Uppdatering klar"
#: wp-admin/upgrade.php:141
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Uppdatera WordPress databas"
#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:141
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Uppdateringen av databasen kan ta en liten stund, ha tålamod."
#: wp-admin/upgrade.php:139
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress har uppdaterats! Innan vi skickar dig vidare så måste vi uppdatera din databas till den senaste versionen."
#: wp-admin/upgrade.php:138 wp-admin/network/upgrade.php:137
msgid "Database Update Required"
msgstr "Uppdatering av databasen krävs"
#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Din databas för WordPress är redan aktuell!"
#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Ingen uppdatering nödvändig"
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › Uppdatera"
#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:228
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Om importören du behöver inte är listad, <a href=\"%s\">sök i tilläggskatalogen</a> för att se om en importör finns tillgänglig."
#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:165
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Denna importör har inte installerats. Installera importörer från <a href=\"%s\">huvudsidan</a>."
#: wp-admin/import.php:96
msgid "No importers are available."
msgstr "Inga tillgängliga importörer."
#: wp-admin/import.php:72
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Om du har inlägg eller kommentarer i ett annat system kan WordPress importera dem till den här webbplatsen. Välj ett system att importera från för att sätta igång:"
#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Importören %s är ogiltig eller är inte installerad."
#: wp-admin/import.php:31
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Dokumentation om import</a>"
#: wp-admin/import.php:25
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "I tidigare versioner av WordPress var alla importörer inbyggda. De har nu mer gjorts om till tillägg eftersom de flesta människor bara använder dem en någon gång."
#: wp-admin/import.php:24
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Den här sidan länkar till tillägg som kan importera data från andra bloggar/innehållshanteringssystem. Välj från vilken plattform du vill importera data och klicka på ”installera” i fönstret som öppnas. Om din plattform inte finns med i listan kan du klicka på länken för att söka i tilläggskatalogen efter andra importeringstillägg för att se om det finns något för just din plattform."
#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:77
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Om du vill konvertera dina kategorier till etiketter (eller tvärtom), använd funktionen <a href=\"%s\">kategori- och etikett-konvertering</a> som finns på importeringssidan."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Dokumentation om verktyg</a>"
#: wp-admin/tools.php:49
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Länken Kategori- och etikett-konvertering på denna sida tar dig till importsidan där detta är ett av de tillägg du kan installera. När tillägget är installerat använder du länken Aktivera tillägget och kör import för att komma till sidan där du kan välja att konvertera etiketter till kategorier eller tvärtom."
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorier kan anges i hierarki, vilket innebär att du kan nästla underkategorier. Taggar kan inte anges i hierarki och kan inte nästlas. Ibland börjar folk med att använda det ena men inser sedan att det andra fungerar bättre för deras innehåll."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:20
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Guide för integritetspolicy"
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 wp-admin/options-privacy.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site."
msgstr "Du saknar behörighet för att hantera integritet på den här webbplatsen."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:438
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Blockredigeraren behöver JavaScript för att fungera. Aktivera JavaScript i inställningarna för din webbläsare eller prova med <a href=\"%s\">tillägget Classic Editor</a>."
#. translators: Use this to specify the CSS font family for the default font.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:183
msgctxt "CSS Font Family for Editor Font"
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:162
msgid "Default template"
msgstr "Standardmall"
#: wp-admin/options.php:325
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Denna sida ger direkt åtkomst till dina webbplatsinställningar. Var försiktig, du kan ha sönder saker här!"
#: wp-admin/options.php:325
msgid "WARNING!"
msgstr "VARNING!"
#: wp-admin/options.php:322
msgid "All Settings"
msgstr "Alla Inställningar"
#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:273
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Inställningen %s är inte registrerad. Icke registrerade inställningar är föråldrade. https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
#: wp-admin/options.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera oregistrerade inställningar för den här webbplatsen."
#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:220
msgid "<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the options whitelist."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Inställningssidan %s finns inte med i vitlistan för inställningar."
#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:603
msgid "Word count: %s"
msgstr "Antal ord: %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:538
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Hämta kortlänk"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "För säkerhets skull sparar vi en säkerhetskopia av inlägget i din webbläsare."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:444
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected."
msgstr "<strong>Anslutningen avbröts.</strong> Möjligheten att spara har inaktiverats tills att du är ansluten igen."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408
msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Ordning</strong> — Sidor ordnas vanligtvis alfabetiskt, men du kan ange en siffra (1 för första, osv.) i detta fält för att ändra ordning i vilken sidorna ska visas."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407
msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Mall</strong> — Vissa teman har anpassade mallar som kan användas för speciella sidor som kanske har extra funktioner eller anpassad layout. Om det finns mallar tillgängliga så kommer dessa att visas i denna rullgardinsmeny."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406
msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Överordnad</strong> — Du kan arrangera dina sidor i hierarkier. Till exempel kan du ha en sida ”Om” som har sidorna ”Min historia” och ”Min katt” under sig. Det finns inga gränser för hur många nivåer du kan nästla sidor."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Inställningar för diskussioner"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Diskussion</strong> – Du kan slå på och av kommentarer och pingar, och om det finns kommentarer på inlägget så kan du se och granska dem här."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:395
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Skicka trackbacks</strong> — Trackbacks är ett sätt att notifiera olika bloggsystem att du har länkat till dem. Ange URL(erna) du vill skicka trackbacks till. Om du länkar till andra WordPress-webbplatser så notifieras dessa automatiskt genom att använda pingbacks, då behöver inget anges i detta fält."
#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> — Den här funktionen tillåter dig att associera en bild med ditt inlägg utan att infoga den. Detta är endast användbart om ditt tema har stöd för funktionen att använda utvalda bilder som inläggsminiatyrer på startsidan, i ett anpassat sidhuvud, osv."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Format</strong> — inläggsformat avgör hur ditt tema kommer att visa ett visst inlägg. Om du exempelvis har ett blogginlägg av typen <em>standard</em> med rubrik och textstycken eller en kort <em>notis</em> som hoppar över rubriken och bara innehåller en kort textsnutt. Ditt tema kan stödja alla eller vissa av 10 möjliga format. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Läs mer om varje inläggsformat</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Publicera</strong> — Du kan ställa in villkoren för att publicera inlägget i panelen Publicera. För status, synlighet, och publicera (direkt), klicka på länken Redigera för att visa fler alternativ. Synlighet omfattar alternativ för att lösenordsskydda ett inlägg eller för att klistra det överst i ditt flöde på obestämd tid. Alternativet för att lösenordsskydda kan användas för att ange ett valfritt lösenord för varje post. Det privata alternativet döljer inlägget från alla utom redaktörer och administratörer. Under alternativet publicera (direkt) kan du tidsinställa publiceringen framåt eller bakåt i tiden."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Flera paneler på den här sidan innehåller inställningar för hur ditt innehåll kommer att publicera, inkluderat:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "Inserting Media"
msgstr "Infogar media"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Du kan även bädda in media från flera populära webbplatser inklusive Twitter, YouTube, Flickr med flera genom att klistra in objektets URL på en egen rad i innehållet för ditt inlägg/din sida. För att ta reda på mer om inbäddningar, <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Läs mer om inbäddat innehåll</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
msgstr "Du kan ladda upp och infoga media (bilder, ljud, dokument, osv.) genom att klicka på knappen Lägg till media. Du kan välja bland bilder och filer som redan har laddats upp i mediabiblioteket eller ladda upp ny media att lägga till på din sida eller i ditt inlägg. För att skapa ett bildgalleri väljer du bilder att lägga till och klickar på ”Skapa ett nytt galleri”."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentation om redigering av sidor</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentation för att lägga till nya sidor</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323
msgid "About Pages"
msgstr "Om sidor"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Att skapa en sida påminner mycket om att skapa ett inlägg och panelerna kan anpassas på samma sätt genom att använda dra och släpp, fliken Panelinställningar och minimera/maximera paneler efter egna önskemål. Denna sida har även det nya fullskärmsläget som är tillgängligt både i det visuella- och Text-läget via knappen för fullskärmsläget. Sidredigeraren fungerar i stort på samma sätt som inläggsredigeraren, men det finns vissa sidspecifika funktioner i panelen Sidattribut:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 wp-admin/edit.php:286
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages."
msgstr "I likhet med inlägg har sidor en rubrik, brödtext och tillhörande metadata, men de är annorlunda genom att de inte ingår i det kronologiska bloggflödet utan fungerar mer som statiska inlägg. Sidor kan inte ingå i kategorier eller ha etiketter, men de kan ha ingå i en hierarki. Du kan placera en sida under någon annan sida genom att göra den ena till ”överordnad sida” för den andra så att du därigenom skapar en grupp av sidor."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:313
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Dokumentation om att skapa och redigera inlägg</a>"
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:309
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Du kan även skapa inlägg med genvägen <a href=\"%s\">Blogga det här</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:301
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Rubrik- och inläggsredigerare"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Tangentbordsanvändare: När du arbetar i den visuella redigeraren så kan du använda <kbd>Alt + F10</kbd> för att visa verktygsraden."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Du kan aktivera distraktionsfritt skrivläge via ikonen till höger. Den här funktionen är inte tillgänglig för äldre webbläsare eller enheter med små skärmar och kräver att fullhöjdsredigeraren är aktiverad under Panelinställningar."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Du kan infoga mediafiler genom att klicka på knappen ovanför inläggsredigeraren och följa instruktionerna. Du kan justera eller redigera bilder med formateringslisten som visas i texten i visuellt lägge."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Text-läget låter dig ange HTML tillsammans med innehållstexten. Notera att taggarna <p> och <br> automatiskt konverteras till radbrytningar när man växlar läge i redigeraren för att göra det mindre rörigt. När du skriver kan en enkelt radbrytning användas istället för att ange <br> och två radbrytningar kan användas för styckeindelning. Radbrytningarna konverteras automatiskt tillbaka till taggar."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Det visuella läget ger dig en redigeraren som kan liknas vid en ordbehandlare. Klicka på knappen för utökad verktygsrad för att få ytterligare en rad med verktyg."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291
msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Inläggsredigerare</strong> — Ange texten för ditt inlägg. Det finns två stycken redigeringslägen: visuellt och text. Välj läge genom att klicka på motsvarande flik."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Rubrik</strong> – Ange en rubrik för ditt inlägg. När du angivit en rubrik visas permalänken nedan, där du också kan redigera den."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Anpassa denna vy"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Positionerna för rubrikfältet och huvudtexten är fasta, men alla andra paneler kan du flytta runt genom att dra och släppa dem. Paneler minimeras eller expanderas genom att klicka på rubrikraden för varje panel. Under fliken Skärmalternativ kan du välja att visa fler paneler (Utdrag, Skicka trackbacks, Anpassade fält, Diskussion, Permalänk, Författare) och välja layout med 1 eller 2 kolumner för denna vy."
#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:251
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Det finns en autosparad version av det här inlägget som är nyare än versionen nedan. <a href=\"%s\">Visa den autosparade versionen</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:206
msgid "Page draft updated."
msgstr "Utkast av sida uppdaterat."
#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Sida schemalagd för: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page submitted."
msgstr "Sidan har skickats."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page saved."
msgstr "Sidan sparad."
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Sida återställd till version från %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Post draft updated."
msgstr "Utkast av inlägg uppdaterat."
#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Inlägg schemalagt för: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post submitted."
msgstr "Inlägg sparat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post saved."
msgstr "Inlägg sparat."
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Inlägg återställt till version från %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Det anpassade fältet har tagits bort."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Custom field updated."
msgstr "Det anpassade fältet har uppdaterats."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:164
msgid "View page"
msgstr "Visa sida"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Preview page"
msgstr "Förhandsgranska sidan"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:129 wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "Preview post"
msgstr "Förhandsgranska inlägg"
#: wp-admin/upload.php:355
msgid "Error saving media file."
msgstr "Fel vid sparande av mediafil."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:347
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s mediafil återställd från papperskorgen."
msgstr[1] "%s mediafiler återställda från papperskorgen."
#: wp-admin/upload.php:344 wp-admin/upload.php:357
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Mediafilen har återställts från papperskorgen."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:334
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s mediafil flyttad till papperskorgen."
msgstr[1] "%s mediafiler flyttade till papperskorgen."
#: wp-admin/upload.php:331 wp-admin/upload.php:356
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Mediafilen har lagts i papperskorgen."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:322
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s mediafil raderad permanent."
msgstr[1] "%s mediafiler raderade permanent."
#: wp-admin/upload.php:319 wp-admin/upload.php:354
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Mediafil raderad permanent."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:310
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s mediafil borttagen som bilaga."
msgstr[1] "%s mediafiler borttagna som bilagor."
#: wp-admin/upload.php:307
msgid "Media file detached."
msgstr "Mediafil borttagen som bilaga."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:298
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s mediafil bifogad."
msgstr[1] "%s mediafiler bifogade."
#: wp-admin/upload.php:295
msgid "Media file attached."
msgstr "Mediafil bifogad."
#: wp-admin/upload.php:260
msgid "Media items list"
msgstr "Mediaobjektslista"
#: wp-admin/upload.php:259
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigation för mediaobjektslista"
#: wp-admin/upload.php:258
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtrera lista med mediaposter"
#: wp-admin/upload.php:246
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Om en mediafil inte infogats i något innehåll syns detta i kolumnen Uppladdad till. I så fall kan du klicka på ”Bifoga” och öppna ett litet fönster där du kan söka efter befintligt innehåll, till vilket du kan bifoga filen."
#: wp-admin/upload.php:244
msgid "Attaching Files"
msgstr "Bifoga filer"
#: wp-admin/upload.php:238
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Om du håller muspekaren över en rad visas åtgärdslänkar: Redigera, Ta bort permanent och Visa. Om du klickar på ”Redigera” eller på mediafilens namn visas en enkel skärm för redigering av den enskilda filens metadata. Om du klickar på ”Ta bort permanent” tas filen bort från mediabiblioteket (och från alla inlägg den är kopplad till). ”Visa” tar dig till filens visningssida."
#: wp-admin/upload.php:236 wp-admin/users.php:66 wp-admin/edit.php:253
msgid "Available Actions"
msgstr "Tillgängliga åtgärder"
#: wp-admin/upload.php:229
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Du kan filtrera listan till att visa specifika filtyper/statusar eller datum genom att använda rullgardinsmenyn ovanför tabellen."
#: wp-admin/upload.php:228
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alla filer du har laddat upp listas i mediabiblioteket, med de senaste uppladdningarna först. Du kan använda fliken Skärmalternativ för att anpassa visningen av denna sida."
#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Rutnätsvyn för mediabiblioteket kräver JavaScript. <a href=\"%s\">Växla till listvyn</a>."
#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:252
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Dokumentation om mediabiblioteket</a>"
#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Du kan även ta bort enskilda objekt och få tillgång till utökade redigeringsmöjligheter från dialogrutan med kompletterande uppgifter."
#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Använd navigeringsknapparna i den övre delen av dialogrutan eller piltangenterna på tangentbordet för att enkelt bläddra mellan mediaobjekt."
#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "När du klickar på ett objekt öppnas en dialogruta med uppgifter om bilagan. Där kan du förhandsgranska mediafilen och göra enklare redigeringar. Alla ändringar du gör sparas automatiskt."
#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Om du vill flera mediaobjekt klickar du på knappen ”Välj flera” högst upp på sidan. Markera alla objekt du vill radera och klicka sedan på knappen ”Ta bort permanent”. Avbryt och gå tillbaka till den vanliga visningen genom att klicka på ”Avbryt”."
#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:230
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Du kan visa media i en enkel rutnätsvy eller som en lista med kolumner. Växla mellan dessa vyer genom att använda ikonerna ovanför medialistningen uppe till vänster."
#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alla filer du har laddat upp listas i mediabiblioteket, med senaste uppladdningen visad först."
#: wp-admin/admin.php:322 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:279
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Du saknar behörighet att importera innehåll till denna webbplats."
#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan inte ladda %s."
#: wp-admin/admin.php:257
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Ogiltig tilläggssida."
#: wp-admin/revision.php:145
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Versionshantering</a>"
#: wp-admin/revision.php:134
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "För att återställa en version, <strong>klicka på Återställ denna version</strong>."
#: wp-admin/revision.php:133
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side."
msgstr "Jämför två olika versioner genom att <strong>använda boxen ”Jämför två versioner”</strong> vid sidan om."
#: wp-admin/revision.php:132
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "För att bläddra mellan versioner, <strong>dra slidern till höger eller vänster</strong> eller <strong>använd knapparna Föregående/Nästa</strong>."
#: wp-admin/revision.php:131
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Via denna sida kan du förhandsgranska, jämföra och återställa versioner:"
#: wp-admin/revision.php:130
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Versioner är sparade kopior av din sida eller ditt inlägg som skapas periodvis när du uppdaterar ditt innehåll. Den röda texten till vänster visar innehåll som tagits bort. Den gröna texten till höger visar innehålls som lagts till."
#: wp-admin/revision.php:129
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Denna sida används för att hantera versioner av ditt innehåll."
#: wp-admin/revision.php:99
msgid "← Return to editor"
msgstr "← Återgå till inläggsredigeraren"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:98
msgid "Compare Revisions of “%s”"
msgstr "Jämför versioner av ”%s”"
#: wp-admin/media.php:136 wp-admin/media.php:156
msgid "Update Media"
msgstr "Uppdatera media"
#. translators: Add new file.
#: wp-admin/media.php:129 wp-admin/upload.php:90 wp-admin/upload.php:273
#: wp-admin/menu.php:68
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: wp-admin/media.php:108 wp-admin/upload.php:288 wp-admin/upload.php:353
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Media file updated."
msgstr "Mediafil uppdaterad."
#: wp-admin/media.php:96 wp-admin/edit-form-advanced.php:349
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Dokumentation om att redigera media</a>"
#: wp-admin/media.php:90 wp-admin/edit-form-advanced.php:343
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Kom ihåg att klicka på ”Uppdatera media” för att spara metadata som angivits eller ändrats."
#: wp-admin/media.php:89 wp-admin/edit-form-advanced.php:342
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Notera att du beskära bilden genom att klicka på den (beskärningsverktyget är redan markerat) och dra beskärningsramen för att välja önskad del. Klicka sedan på Spara för att spara vald beskärning."
#: wp-admin/media.php:88 wp-admin/edit-form-advanced.php:341
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Endast för bilder, du kan klicka på Redigera bild under bilden för att öppna en bildredigerare med verktyg för att beskära, rotera eller vända bilden liksom för att ångra och göra om. Rutorna till höger ger dig fler alternativ för att ändra skalan på bilden, för beskära den, och för att beskära miniatyrbilden på ett annat sätt än du beskära den ursprungliga bilden. Du kan klicka på Hjälp i panelerna för att få mer information."
#: wp-admin/media.php:87 wp-admin/edit-form-advanced.php:340
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Denna sida låter dig redigera fält för metadata i en fil i mediabiblioteket."
#: wp-admin/media.php:73
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Du kan inte redigera denna bilaga eftersom den ligger i papperskorgen. Återställ den och försök igen."
#: wp-admin/media.php:70
msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Du försökte att redigera en post som inte är en bilaga. Gå tillbaka och försök igen."
#: wp-admin/media.php:67
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du försökte redigera en bilaga som inte existerar. Har den kanske raderats?"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera den här bilagan."
#: wp-admin/edit-comments.php:329
msgid "Search Comments"
msgstr "Sök kommentarer"
#: wp-admin/edit-comments.php:314
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Denna kommentar är redan markerad som skräp."
#: wp-admin/edit-comments.php:311
msgid "View Trash"
msgstr "Visa papperskorg"
#: wp-admin/edit-comments.php:311
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Denna kommentar ligger redan i papperskorgen."
#: wp-admin/edit-comments.php:308 wp-admin/edit-comments.php:314
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigera kommentar"
#: wp-admin/edit-comments.php:308
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Denna kommentar är redan godkänd."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:300
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s kommentar raderad permanent."
msgstr[1] "%s kommentarer raderade permanent."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:295
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar återställd från papperskorgen."
msgstr[1] "%s kommentarer återställda från papperskorgen."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:290
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar flyttad till papperskorgen."
msgstr[1] "%s kommentarer flyttade till papperskorgen."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:284
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s kommentar har återställts efter att ha varit markerad som skräp."
msgstr[1] "%s kommentarer har återställts efter att ha varit markerade som skräp."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:279
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s kommentar markerad som skräp."
msgstr[1] "%s kommentarer markerade som skräp."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:273
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s kommentar godkänd."
msgstr[1] "%s kommentarer godkända."
#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Comments list"
msgstr "Kommentarslista"
#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigation för kommentarslista"
#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtrera lista med kommentarer"
#: wp-admin/edit-comments.php:196
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Dokumentation om tangentbordskommandon</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:195
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Dokumentation om skräpkommentarer</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Många människor dra nytta av kortkommandon till för att moderera sina kommentarer snabbare. Använd länken på sidan om för att läsa mer."
#: wp-admin/edit-comments.php:187
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "I kolumnen <strong>Postad</strong> visar datum och tid för när kommentaren postades på din webbplats. Att klicka på ett datum/tid tar dig till kommentaren på webbplatsens framsida."
#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "I kolumnen <strong>Som svar till</strong> så finns tre element. Texten är titeln för för inlägget som inspirerade kommentaren och länkar till sidan för att redigera inlägget i fråga. Länken Visa inlägg leder dig till inlägget på sidan. Den lilla pratbubblan med en siffra i visar antalet godkända kommentarer för inlägget. Om pratbubblan är grå så har alla kommentarer redan granskats för inlägget. Om den är röd så finns det nya kommentarer att granska. Att klicka på pratbubblan filtrerar redigeringssidan för att endast visa kommentarer för inlägget i fråga."
#: wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "I kolumnen <strong>Kommentar</strong> ger musaktivitet över en kommentar möjlighet att godkänna, svara (och godkänna), snabbredigera, redigera, märka som skräppost eller ta bort kommentaren."
#: wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "I kolumnen <strong>Författare</strong> visas, utöver författarens namn, e-postadress och URL till blogg, även kommentarsförfattarens IP-adress. Om du klickar på denna länk visas alla kommentarer från samma IP-adress."
#: wp-admin/edit-comments.php:183
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "En röd linje till vänster betyder att kommentaren väntar på att granskas av dig."
#: wp-admin/edit-comments.php:181
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderera kommentarer"
#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Du kan hantera kommentarer på din webbplats på samma sätt som du hanterar inlägg och annat innehåll. Den här sidan är anpassningsbara på samma sätt som andra administrativa sidor och du kan ange åtgärder för kommentarer genom att föra muspekaren över en kommentar för att visa åtgärdslänkar eller massredigering."
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:151 wp-admin/edit-comments.php:217
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "Kommentarer till ”%s”"
#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:144
msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”"
msgstr "Kommentarer (%1$s) till ”%2$s”"
#: wp-admin/themes.php:461
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Installera huvudtema"
#: wp-admin/themes.php:394
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: wp-admin/themes.php:385 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Följande teman är installerade men inte kompletta."
#: wp-admin/themes.php:384
msgid "Broken Themes"
msgstr "Trasiga teman"
#: wp-admin/themes.php:345 wp-admin/themes.php:509
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktivt:"
#: wp-admin/themes.php:327 wp-admin/themes.php:492
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Ny version tillgänglig. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Uppdatera nu</button>"
#: wp-admin/themes.php:236 wp-admin/import.php:64 wp-admin/users.php:277
#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:139
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
#: wp-admin/themes.php:229
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Temat kunde inte återstartas eftersom det gav upphov till ett <strong>allvarligt fel</strong>."
#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Theme resumed."
msgstr "Temat har återstartats."
#: wp-admin/themes.php:221
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Du kan inte radera ett tema när det har ett aktivt barntema."
#: wp-admin/themes.php:217 wp-admin/network/themes.php:306
msgid "Theme deleted."
msgstr "Temat raderat."
#: wp-admin/themes.php:212
msgid "New theme activated."
msgstr "Nytt tema aktiverat."
#: wp-admin/themes.php:208 wp-admin/themes.php:212
msgid "Visit site"
msgstr "Besök webbplatsen"
#: wp-admin/themes.php:208
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Inställningar sparade och tema aktiverat."
#: wp-admin/themes.php:203
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Det valda temat är trasigt. Återgår till ett standardtema."
#: wp-admin/themes.php:194 wp-admin/network/themes.php:272
#: wp-admin/network/menu.php:81
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"
#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/themes.php:175 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Antal hittade teman: %d"
#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Sök bland installerade teman..."
#: wp-admin/themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:321
#: wp-admin/network/site-themes.php:215
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Sök bland installerade teman"
#: wp-admin/themes.php:171 wp-admin/theme-install.php:55
msgid "Add New Theme"
msgstr "Lägg till nytt tema"
#: wp-admin/themes.php:167
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill radera detta tema?\n"
"\n"
"Klicka på 'Avbryt' för att gå tillbaka, 'OK' för att bekräfta radering."
#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Förhandsgranskning och anpassning"
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "När man förhandsgranskar på mindre skärma så kan man använda minimeringsknappen nere till vänster i panelen. Detta gömmer panelen och ger dig mer rum att förhandsgranska din webbplats med det nya temat. För att maximera panelen igen, klicka på samma knapp igen."
#: wp-admin/themes.php:134
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish & Activate button above the menu."
msgstr "Temat som förhandsgranskas är fullt interaktivt — navigera dig runt på olika sidor för att se hur temat i fråga hanterar inlägg, arkiv och andra sidmallar. Inställningarna kan skilja sig beroende på vilka funktioner det förhandsgranskade temat stöder. För att använda de nya inställningarna och aktivera temat, allt på en gång, klickar du på knappen Spara och aktivera ovanför menyn."
#: wp-admin/themes.php:133
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Knacka eller för muspekaren över ett tema och klicka på knappen Förhandsgranska för att se en förhandsgranskning live av det temat och för möjligheten att ändra inställningarna i ett separat fullskärmsläge. Du hitta även en knapp för att förhandsgranska ett tema live under den detaljerade beskrivningen av ett tema. Alla installerade teman kan förhandsgranskas och anpassas på detta sätt."
#: wp-admin/themes.php:124
msgid "Adding Themes"
msgstr "Lägga till teman"
#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:116
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Om du vill se fler teman att välja mellan, klicka på knappen ”Lägg till” så får du möjlighet att bläddra bland och söka efter andra teman i <a href=\"%s\">temakatalogen på WordPress.org</a>. Teman i katalogen på WordPress.org är designade och är utvecklade av oberoende utvecklare. Alla teman har licenser som är kompatibla med WordPress och är gratis!"
#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Installera teman i ett nätverk kan endast göras från sektionen för nätverksadmin."
#: wp-admin/themes.php:98
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Funktionen för att söka efter installerade teman kommer att söka efter termer i namn, beskrivning, författare och taggar."
#: wp-admin/themes.php:97
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Nuvarande tema visas markerat som första tema."
#: wp-admin/themes.php:96
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klicka på Anpassa för nuvarande tema eller Förhandsgranska på något av de andra temana för att visa en förhandsgranskning live."
#: wp-admin/themes.php:95
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klicka på ett tema för att se namn, version, skapare, beskrivning, taggar och länken för att radera temat."
#: wp-admin/themes.php:94
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Knacka eller för muspekaren över för att se knapparna för att aktivera eller visa en förhandsgranskning"
#: wp-admin/themes.php:92
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Den här sidan används för att hantera dina installerade teman. Bortsett från WordPress standardteman som följer med installationen så är teman designade och utvecklade av tredje part."
#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Manage Themes"
msgstr "Hantera teman"
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Du saknar behörighet för att återstarta detta tema."
#: wp-admin/post.php:315 wp-admin/post.php:319 wp-admin/upload.php:195
#: wp-admin/edit.php:161 wp-admin/edit.php:165
msgid "Error in deleting."
msgstr "Fel vid radering."
#: wp-admin/post.php:301
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Denna post har redan raderats."
#: wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:180 wp-admin/edit.php:143
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fel vid återställning från papperskorgen."
#: wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:176 wp-admin/edit.php:139
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Du har inte behörighet att återställa det här objektet från papperskorgen."
#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Posten du försöker återställa från papperskorgen finns inte längre."
#: wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:159 wp-admin/edit.php:120
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fel vid förflyttning till papperskorgen."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Du kan inte kasta denna post i papperskorgen. %s redigerar den just nu."
#: wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:155 wp-admin/edit.php:111
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Du har inte behörighet att flytta det här objektet till papperskorgen."
#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Posten du försöker flytta till papperskorgen finns inte längre."
#: wp-admin/post.php:143
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kan inte redigera den här posten eftersom den ligger i papperskorgen. Återställ den och försök igen."
#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Kunde inte skicka formuläret. Uppdatera sidan och försök igen."
#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Inläggstyp stämmer inte överens."
#: wp-admin/plugins.php:629
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Sök bland installerade tillägg"
#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/menu.php:245 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"
#: wp-admin/plugins.php:585
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Tillägget har återstartats."
#: wp-admin/plugins.php:583
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Alla valda tillägg är uppdaterade."
#: wp-admin/plugins.php:581
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "De markerade tilläggen har inaktiverats."
#: wp-admin/plugins.php:579
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Tillägget har inaktiverats."
#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "De markerade tilläggen har aktiverats."
#: wp-admin/plugins.php:575
msgid "Plugin activated."
msgstr "Tillägget har aktiverats."
#: wp-admin/plugins.php:568
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "De markerade tilläggen har tagits bort."
#: wp-admin/plugins.php:566
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Det markerade tillägget har tagits bort."
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:555
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Tillägget kunde inte raderas pga av ett fel: %s"
#: wp-admin/plugins.php:522
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett <strong>allvarligt fel</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:520
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tillägget kunde inte återstartas eftersom det orsakade ett <strong>allvarligt fel</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:518
msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Om du ser meddelanden om att ”headers redan har skickats”, problem med RSS-flöden eller andra problem kan du försöka att inaktivera eller ta bort detta tillägg."
#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:511
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Tillägget gav upphov till %d tecken <strong>oväntad utmatning</strong> vid dess aktivering."
msgstr[1] "Tillägget gav upphov till %d tecken <strong>oväntad utmatning</strong> vid dess aktivering."
#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:494
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Tillägget %1$s har inaktiverats på grund av ett fel: %2$s"
#: wp-admin/plugins.php:479 wp-admin/plugin-install.php:117
msgid "Plugins list"
msgstr "Tilläggslista"
#: wp-admin/plugins.php:478 wp-admin/plugin-install.php:116
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigation för tilläggslista"
#: wp-admin/plugins.php:477 wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtrera lista med tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:471
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Dokumentation om att hantera tillägg</a>"
#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:463
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Om det uppstår ett fel i ett tillägg och du inte kan använda WordPress så kan du inaktivera det genom att radera eller byta namn på tilläggsfilen i katalogen %s."
#: wp-admin/plugins.php:460
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "I de flesta fall samspelar tillägg väl med WordPress-kärnan och andra tillägg. Men ibland kan programkoden i ett tillägg krocka med något annat tillägg och ge upphov till kompabilitetsproblem. Om webbplatsen beter sig kan just detta vara problemet. Försök att inaktivera alla dina tillägg och sedan åter aktivera dem i olika kombinationer tills du lyckas avgöra vilket eller vilka tillägg som orsakar problemen."
#: wp-admin/plugins.php:458
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Felsökning"
#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Om du vill se fler tillägg att välja mellan, klicka på knappen ”Lägg till” så får du möjlighet att bläddra bland och söka efter andra tillägg i <a href=\"%s\">tilläggskatalogen på WordPress.org</a>. Tillägg i katalogen på WordPress.org är designade och är utvecklade av oberoende utvecklare. Alla tillägg har licenser som är kompatibla med WordPress och är gratis!"
#: wp-admin/plugins.php:447
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Vid sökning bland installerade tillägg så används termer i dess namn, beskrivning eller skaparens namn."
#: wp-admin/plugins.php:446
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Tillägg utökar och maximerar WordPress funktionalitet. När ett tillägg har installerats kan du aktivera eller inaktivera det här."
#: wp-admin/plugins.php:403
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Du saknar behörighet att återstarta detta tillägg."
#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nej, jag vill återvända till tilläggslistan"
#: wp-admin/plugins.php:366
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Ja, radera dessa filer"
#: wp-admin/plugins.php:366
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Ja, ta bort dessa filer och data"
#: wp-admin/plugins.php:353
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa filer?"
#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa filer och data?"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:343
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:339
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s av %2$s (kommer även <strong>radera dess data</strong>)"
#: wp-admin/plugins.php:331
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Du är på väg att ta bort följande tillägg:"
#: wp-admin/plugins.php:329
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Dessa tillägg kan vara aktiverade på andra webbplatser i nätverket."
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Radera tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Du är på väg att ta bort följande tillägg:"
#: wp-admin/plugins.php:323
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Detta tillägg kan vara aktivt på andra webbplatser i nätverket. "
#: wp-admin/plugins.php:321
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Radera tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:211
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att inaktivera tillägg på den här webbplatsen."
#: wp-admin/plugins.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Du saknar behörighet att inaktivera detta tillägg."
#: wp-admin/plugins.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att aktivera tillägg på den här webbplatsen."
#: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:161
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Du saknar behörighet för att aktivera detta tillägg."
#: wp-admin/link-add.php:16
msgid "Add New Link"
msgstr "Lägg till ny länk"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till länkar på den här webbplatsen."
#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-fel: %1$s på rad %2$s"
#: wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Stäng välkomstpanelen"
#: wp-admin/index.php:107
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Dokumentation om adminpanelen</a>"
#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Välkommen</strong> — Visa länkar till några av de vanligaste inställningarna när man skapar en ny webbplats."
#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:87
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress-händelser och -nyheter</strong> — kommande evenamang i din närhet och de senaste nyheterna från det officiella WordPress-projektet och <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Snabbutkast</strong> — Låter dig skapa ett nytt inlägg och spara det som ett utkast. Här visas även länkar till de senaste 3 utkasten du skapat."
#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivitet</strong> — Visar schemalagda inlägg, nyligen publicerade inlägg och de senaste kommentarerna till dina inlägg, samt tillåter dig att granska dessa."
#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Just nu</strong> — Visar en sammanfattning av innehållet på din webbplats samt identifierar vilket tema och version av WordPress som används."
#: wp-admin/index.php:73
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Panelerna på adminpanelens startsida är:"
#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Panelkontroller</strong> — Klicka på titelraden i en panel för att minimera eller maximera den. Vissa paneler som lagts till av tillägg kan ha konfigurerbart innehåll och kommer att visa en ”Konfigurera”-länk när du för muspekaren över titelraden."
#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Dra och släpp</strong> — För att ordna panelerna, dra och släppa genom att klicka på namnlisten för den valda panelen och släpp när du ser en grå streckad rektangel på den plats du vill placera panelen."
#: wp-admin/index.php:61
msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Skärmalternativ</strong> – Välj under fliken Skärmalternativ vilka paneler som ska vara synliga."
#: wp-admin/index.php:60
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Du kan använda följande kontroller för att arrangera dina administrationspaneler så att de passar ditt arbetsflöde. Detta gäller även på de flesta andra administrativa sidor."
#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-admin/index.php:50
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Länkar i verktygsfältet längst upp på sidan kopplar adminpanelen och den främre delen av din webbplats till varandra, ger tillgång till din profil och hjälpsam information för WordPress."
#: wp-admin/index.php:49
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Den vänstra navigationsmenyn innehåller länkar till alla WordPress administrativa sidor, med undermenyer som visas när muspekaren föres över. Du kan minimera denna meny för att istället visa en smal remsa ikoner genom att klicka på Minimera meny-pilen längst ner."
#: wp-admin/index.php:35
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "Välkommen till din adminpanel för WordPress! Det här är sidan du kommer att se när du loggar in på din webbplats. Den ger dig tillgång till alla administrativa sidor för att hantera din webbplats. Du kan hitta hjälp för alla sidor i administrationen genom att klicka på fliken Hjälp uppe i hörnet."
#: wp-admin/menu-header.php:269
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: wp-admin/menu-header.php:268
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: wp-admin/menu-header.php:262
msgid "Collapse menu"
msgstr "Minimera meny"
#: wp-admin/user-new.php:547
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Skicka ett meddelande till nya användare med kontouppgifter."
#: wp-admin/user-new.php:544
msgid "Send User Notification"
msgstr "Skicka användaren en notifikation"
#: wp-admin/user-new.php:520 wp-admin/user-edit.php:640
msgid "Cancel password change"
msgstr "Avbryt ändring av lösenord"
#: wp-admin/user-new.php:494 wp-admin/user-edit.php:449
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
#: wp-admin/user-new.php:490 wp-admin/user-edit.php:444
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#: wp-admin/user-new.php:456
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Skapa en helt ny användare och lägg till på denna webbplats."
#: wp-admin/user-new.php:427 wp-admin/user-new.php:568
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Lägg till användaren utan att skicka något e-postmeddelande som måste bekräftas av användaren."
#: wp-admin/user-new.php:424 wp-admin/user-new.php:565
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Hoppa över e-postbekräftelse"
#: wp-admin/user-new.php:393
msgid "Email or Username"
msgstr "E-post eller användarnamn"
#: wp-admin/user-new.php:392
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Ange e-postadressen eller användarnamnet för en existerande användare i nätverket för att bjuda in dem till denna webbplats. Denna person kommer att få ett mail för att bekräfta inbjudan."
#: wp-admin/user-new.php:388
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Ange e-postadressen till en befintlig användare i det här nätverket för att bjuda in användaren till denna webbplats. Användaren får ett e-postmeddelande med begäran att bekräfta inbjudan."
#: wp-admin/user-new.php:346 wp-admin/user-new.php:385
#: wp-admin/user-new.php:446 wp-admin/network/site-users.php:300
msgid "Add Existing User"
msgstr "Lägg till befintlig användare"
#: wp-admin/user-new.php:335 wp-admin/network/user-new.php:89
#: wp-admin/network/site-users.php:239 wp-admin/network/users.php:260
msgid "User added."
msgstr "Användare har lagts till."
#: wp-admin/user-new.php:324
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Användaren har skapats, men kunde inte läggas till på denna webbplats."
#: wp-admin/user-new.php:321
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Användaren kunde inte läggas till på denna webbplats."
#: wp-admin/user-new.php:318
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Den användaren är redan medlem på den här webbplatsen."
#: wp-admin/user-new.php:312 wp-admin/users.php:508
#: wp-admin/network/user-new.php:92
msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare"
#: wp-admin/user-new.php:309
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Användare har lagts till på din webbplats."
#: wp-admin/user-new.php:306
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-postinbjudan skickad till användaren. En bekräftelselänk måste besökas innan de läggs till på din webbplats."
#: wp-admin/user-new.php:303
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "E-postinbjudan skickad till den nya användaren. En bekräftelselänk måste besökas innan kontot skapas."
#: wp-admin/user-new.php:268
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Dokumentation om hur man lägger till nya användare</a>"
#: wp-admin/user-new.php:261
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratörer har behörigheter till alla administrativa funktioner."
#: wp-admin/user-new.php:260
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "Redaktörer kan publicera och hantera inlägg, samt även hantera andra användares inlägg m.m."
#: wp-admin/user-new.php:259
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Författare kan publicera och hantera sina egna inlägg och kan även ladda upp filer."
#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Medarbetare kan skapa och hantera sina egna inlägg, men kan inte publicera inlägg eller ladda upp mediafiler."
#: wp-admin/user-new.php:257
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Prenumeranter kan läsa kommentarer/kommentera/ta emot nyhetsbrev osv, men kan inte skapat annat webbplatsinnehåll."
#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Här är en grundläggande översikt över de olika användarroller och behörigheter associerade med dessa:"
#: wp-admin/user-new.php:254
msgid "User Roles"
msgstr "Användarroller"
#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Glöm inte att klicka på knappen Lägg till ny användare längst ned på sidan när du är klar."
#: wp-admin/user-new.php:238
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email."
msgstr "Som standard kommer nya användare att få ett e-postmeddelande som berättar att de har lagts till på din webbplats. E-postmeddelandet innehåller även en återställningslänk för lösenord. Avmarkera detta alternativ om du inte vill skicka något välkomstmeddelande till nya användare."
#: wp-admin/user-new.php:236
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Nya användare får automatiskt ett lösenord genererat som de sedan kan ändra efter att ha loggat in. Du kan visa eller ändra genererat lösenord genom att klicka på knappen, Visa lösenord. Användarnamnet kan inte ändras när användaren lagts till."
#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nya användare kommer att få ett mail för att låta dem veta att de har lagts till som användare för din webbplats. Detta e-postmeddelande kommer också att innehålla deras lösenord. Markera rutan om du inte vill att användaren ska få ett välkomstmeddelande."
#: wp-admin/user-new.php:233
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Eftersom detta är en Multisite-installation kan du lägga till konton som redan finns på nätverket genom att ange ett användarnamn eller e-post och definiera en roll. För fler alternativ, till exempel att ange ett lösenord, måste du vara en nätverksadministratör och använda hover-länken under en befintlig användares namn för att redigera användarprofil under Nätverksadmin > Alla användare."
#: wp-admin/user-new.php:230
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Fyll i formuläret på denna sida och klicka på knappen Lägg till ny användare för att lägga till en ny användare på webbplatsen."
#: wp-admin/user-new.php:222 wp-admin/user-new.php:344
#: wp-admin/user-new.php:453 wp-admin/user-new.php:579 wp-admin/menu.php:271
#: wp-admin/menu.php:273 wp-admin/network/user-new.php:99
#: wp-admin/network/user-new.php:105 wp-admin/network/site-users.php:334
#: wp-admin/network/site-users.php:361
msgid "Add New User"
msgstr "Lägg till ny användare"
#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:130
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Bekräftelse av ny användare"
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Du har blivit inbjuden att bli medlem på '%1$s' på\n"
"adressen %2$s som %3$s.\n"
"\n"
"Klicka på följande länk för att bekräfta inbjudan:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:157
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya användare."
#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till användare i det här nätverket."
#: wp-admin/freedoms.php:115
msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Önskar du inte att all programvara hade dessa friheter? Det gör vi! Mer information finns hos <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:107
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them."
msgstr "Alla tillägg och tema i katalogen på WordPress.org är 100%% GPL eller liknande fri och kompatibel licens, så att du kan känna dig trygg med att hitta <a href=\"%1$s\">tillägg</a> och <a href=\"%2$s\">teman</a> där. Om du skaffar ett tillägg eller tema från en annan källa, se till att först <a href=\"%3$s\">fråga dem om det är GPL</a>. Om de inte respekterar WordPress-licensen så rekommenderar vi dem inte."
#: wp-admin/freedoms.php:104 wp-admin/themes.php:117
#: wp-admin/theme-install.php:98
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/themes/"
#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:95
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress växer när människor som du berätta för sina vänner om det, och de tusentals företag och tjänster som bygger på och runt WordPress delar med sig av detta faktum med sina användare. Vi är smickrade varje gång någon sprider det goda ordet, se bara till att <a href=\"%s\">kolla in våra riktlinjer för varumärken</a> först."
#: wp-admin/freedoms.php:83
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Att distribuera kopior av din modifierade versioner till andra."
#: wp-admin/freedoms.php:82
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Den fjärde friheten"
#: wp-admin/freedoms.php:78
msgid "To redistribute."
msgstr "Att distribuera vidare."
#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Den tredje friheten"
#: wp-admin/freedoms.php:73
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Att studera hur programmet fungerar och ändra det så att det gör det du vill."
#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Den andra friheten"
#: wp-admin/freedoms.php:68
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Att köra programmet för vilket ändamål som helst."
#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Den första friheten"
#: wp-admin/freedoms.php:56 wp-admin/freedoms.php:110
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:55
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress är fri och öppen källkod, byggt av en distribuerad gemenskap av mestadels frivilliga utvecklare från hela världen. WordPress kommer med några grymma, världsbildsförändrande rättigheter med hjälp av sin <a href=\"%s\">licens</a>, GPL."
#: wp-admin/site-health-info.php:100
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopiera information om webbplatsen till urklipp"
#: wp-admin/site-health-info.php:94
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Om du vill exportera en bekväm lista med all information som finns på denna sida kan du använda knappen nedan för att kopiera detta till urklipp. Sedan kan du klistra in det i en textfil och spara på din enhet eller klistra in det i ett e-postmeddelande till, exempelvis, någon supportperson eller utvecklare av något tema eller tillägg."
#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:90
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Sidan kan visa dig all information om hur din WordPress-webbplats är konfigurerad. Eventuella förbättringar som kan göras beskrivs på sidan <a href=\"%s\">Hälsostatus för webbplats</a>."
#: wp-admin/site-health-info.php:71 wp-admin/site-health.php:76
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Kontrollen av webbplatsens hälsa kräver JavaScript för att fungera."
#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health-info.php:62 wp-admin/site-health.php:67
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:55 wp-admin/site-health.php:60
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-admin/site-health-info.php:35 wp-admin/site-health.php:40
#: wp-admin/menu.php:281
msgid "Site Health"
msgstr "Hälsokontroll för webbplatser"
#: wp-admin/site-health-info.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data."
msgstr "Du saknar behörighet att komma åt felsökningsinformation."
#: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:84
msgid "Site Health Info"
msgstr "Information om webbplatsens hälsa"
#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:409
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "Om din fil %1$s vore <a href=\"%2$s\">skrivbar</a> skulle vi ändrat detta automatiskt. Nu är den inte skrivbar, så här är de mod_rewrite-regler du behöver ha i din fil %1$s. Klicka någonstans i fältet och tryck på %3$s för att markera allt."
#: wp-admin/options-permalink.php:400
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Dokumentation för konfiguration i Nginx</a>."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:392
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Om du temporärt gör din rotkatalog för webbservern skrivbar för att WordPress ska kunna generera filen %s automatiskt, glöm inte att återställa rättigheterna efter att filen har skapats."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:377
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Om rotkatalogen för din webbplats vore <a href=\"%1$s\">skrivbar</a> skulle vi kunnat utföra detta automatiskt. Nu är den inte skrivbar, så här är de mod_rewrite-regler du behöver ha i din fil %2$s. Skapa en ny fil med namnet %2$s i webbplatsens rotkatalog. Klicka någonstans i fältet och tryck på %3$s för att markera allt. Klistra sedan in denna kod i filen %2$s."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:367
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Om du temporärt gör din fil %s skrivbar så kan WordPress att generera reglerna automatiskt, glöm inte att återställa rättigheterna efter att reglerna har sparats."
#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a, 4: Element
#. code.
#: wp-admin/options-permalink.php:351
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "Om din fil %1$s vore <a href=\"%2$s\">skrivbar</a> skulle vi ändrat detta automatiskt. Nu är den inte skrivbar, så här är den ändringsregel för URL du bör ha i din fil %1$s. Klicka någonstans i fältet och tryck på %3$s för att markera allt. Klistra sedan in denna regel inuti elementet %4$s i filen %1$s."
#: wp-admin/options-permalink.php:331
msgid "Tag base"
msgstr "Etikettbas"
#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:327
msgid "Category base"
msgstr "Kategoribas"
#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:321
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Om du vill kan du ange en anpassad struktur för dina kategori och tagg-URLer här. Exempel, att använda <code>amnen</code> som din kategoribas skulle ge länkar enligt modellen <code>%s/amnen/okategoriserat/</code>. Om du lämnar detta tomt används standardstrukturen."
#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
#: wp-admin/options-permalink.php:293
msgid "Available tags:"
msgstr "Tillgängliga taggar:"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:289
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (används redan i permalänkstrukturen)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s har lagts till permalänkstrukturen"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (En säkerhetsfiltrerad version av författarens namn.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Kategori-slug. Kapslade underkategorier visas som underkataloger i URL:en.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:269
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Den säkerhetsfiltrerade inläggsrubriken (slug).)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Det unika ID-numret för inlägget, till exempel 423.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:265
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Sekund på minuten, till exempel 33.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Minuttal, till exempel 43.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:261
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Timma på dagen, till exempel 15.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Dag i månaden, till exempel 28.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:257
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Månad på året, till exempel 05.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:255
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Inläggets år, fyra siffror, till exempel 2004.)"
#: wp-admin/options-permalink.php:244
msgid "Custom Structure"
msgstr "Anpassad struktur"
#: wp-admin/options-permalink.php:238
msgid "Post name"
msgstr "Inläggsnamn"
#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "Month and name"
msgstr "Månad och namn"
#: wp-admin/options-permalink.php:227 wp-admin/options-permalink.php:231
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "exempel-inlagg"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Day and name"
msgstr "Dag och namn"
#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
#: wp-admin/options-permalink.php:219
msgid "Common Settings"
msgstr "Vanliga inställningar"
#: wp-admin/options-permalink.php:215 wp-admin/options-permalink.php:235
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkiv"
#: wp-admin/options-permalink.php:199
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress ger dig möjligheten att skapa en anpassad URL-struktur för dina permalänkar och arkiv. En anpassad URL-struktur kan förbättra estetiken och användarvänligheten hos dina länkar och göra dem framtidskompatibla. Ett <a href=\"%s\">antal automatiska etiketter finns tillgängliga</a> och här följer några exempel för att komma igång."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Permalänksstrukturen har uppdaterats. Ta bort skrivrättigheterna till filen %s nu!"
#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:156 wp-admin/options-permalink.php:169
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Du bör uppdatera filen %s nu."
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalänkstrukturen uppdaterad."
#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Dokumentation om användning av permalänkar</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentation om inställningar av permalänkar</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Fälten under valfritt låter dig anpassa basnamnen som visas i arkiv-urler istället för ”category” eller ”tag.” T.ex, sidan som visar alla inlägg för kategori ”okategoriserade” skulle kunna bli <code>/amnen/okategoriserade</code> istället för <code>/category/okategoriserade</code>."
#: wp-admin/options-permalink.php:52
msgid "Custom Structures"
msgstr "Anpassade strukturer"
#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:41
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "När du tilldelar inlägg flera kategorier eller etiketter kan endast en av dessa visas i din permalänk: kategorin med lägst nummer. Detta gäller om din anpassade struktur använder %1$s eller %2$s."
#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:36
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Om du väljer något annat alternativ än ”Enkel” kommer din standardsökväg med strukturetiketter (termer omgivna av %s) också att visas i fältet för anpassad struktur, där du kan genomföra ytterligare förändringar av sökvägen."
#: wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Permalänkar kan innehålla användbar information, så som inläggsdatum, titel eller andra element. Du kan kan välja mellan något av de föreslagna permalänksformaten eller så kan du skapa ett eget format genom att välja anpassad struktur."
#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Den här sidan låter dig välja din permalänksstruktur. Du kan välja mellan olika vanliga inställningar eller skapa en anpassad URL-struktur."
#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
msgstr "Permalänkar är permanenta URL:er till dina enskilda sidor och blogginlägg, liksom till dina kategori- och etikettarkiv. En permalänk är webbadressen som används för att länka till ditt innehåll. URL:en för varje inlägg bör vara permanent, och aldrig förändras – därav namnet permalänk (en förkortad variant av ”permanent länk”)."
#: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Permalänksinställningar"
#: wp-admin/update-core.php:764
msgid "Check Again"
msgstr "Kontrollera igen"
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:763
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Senast kontrollerat den %1$s kl. %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:749
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Välj ett eller flera tillägg att uppdatera."
#: wp-admin/update-core.php:747
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Välj ett eller flera teman att uppdatera."
#: wp-admin/update-core.php:730
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentation om uppdatering av WordPress</a>"
#: wp-admin/update-core.php:723
msgid "How to Update"
msgstr "Hur man uppdaterar"
#: wp-admin/update-core.php:717
msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button."
msgstr "<strong>Översättningar</strong> — Filerna som översätter WordPress till ditt valda språk uppdateras automatiskt i samband med att andra uppdateringar körs. Men om filerna är föråldrade så kan du <strong>klicka på knappen ”Uppdatera översättningar”</strong>."
#: wp-admin/update-core.php:714
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teman och tillägg</strong> – För att uppdatera enskilda teman eller tillägg på denna skärm använder du kryssrutorna för att välja vad som ska uppdateras och <strong>klickar sedan på avsedd ”Uppdatera”-knapp</strong>. För att uppdatera alla teman eller tillägg i ett svep, markerar du kryssrutan uppe i hörnet på sektionen för att markera allt innan du klickar på knappen ”Uppdatera”."
#: wp-admin/update-core.php:713
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "I de flesta fallen kommer WordPress automatiskt att uppdatera din installation för underhålls- och säkerhetsuppdateringar i bakgrunden."
#: wp-admin/update-core.php:713
msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> — Att uppdatera din installation av WordPress kräver bara ett klick: <strong>klicka bara på knappen ”Uppdatera nu”</strong> så snart en notifikation dyker upp."
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Om en uppdatering är tillgänglig så visas en notifikation i verktygsfältet och i adminmenyn."
#: wp-admin/update-core.php:702
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "På denna sida kan du uppdatera WordPress till den senaste versionen och även uppdatera dina teman och tillägg från katalogerna på WordPress.org."
#: wp-admin/update-core.php:699 wp-admin/update-core.php:742
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Uppdateringar för WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:584
msgid "Update WordPress"
msgstr "Uppdatera WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:543
msgid "New translations are available."
msgstr "Nya översättningar är tillgängliga."
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/update-core.php:541
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"
#: wp-admin/update-core.php:470 wp-admin/update-core.php:519
#: wp-admin/update-core.php:892 wp-admin/update-core.php:897
#: wp-admin/network/themes.php:76
msgid "Update Themes"
msgstr "Uppdatera teman"
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:463
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Notera:</strong> Alla anpassningar du har gjort i temats filer kommer att gå förlorade. Överväg att använda <a href=\"%s\">barnteman</a> för modifikationer."
#: wp-admin/update-core.php:458
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "Följande teman har nya versioner tillgängliga. Markera de som du vill uppdatera och klicka sedan på “Uppdatera teman“."
#: wp-admin/update-core.php:451
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Du har den senaste versionen av alla teman."
#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:417 wp-admin/update-core.php:500
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du har version %1$s installerad. Uppdatera till %2$s."
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:394
msgid "View version %s details."
msgstr "Visa detaljer för version %s."
#: wp-admin/update-core.php:366
msgid "This update doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Denna uppdatering fungerar inte med din version av PHP."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:349 wp-admin/update-core.php:358
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %s: Okänt"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:346 wp-admin/update-core.php:355
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %s: 100%% (enligt dess skapare)"
#: wp-admin/update-core.php:320 wp-admin/update-core.php:437
#: wp-admin/update-core.php:854 wp-admin/update-core.php:858
#: wp-admin/plugins.php:142
msgid "Update Plugins"
msgstr "Uppdatera tillägg"
#: wp-admin/update-core.php:317
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "Följande tillägg har nya versioner tillgängliga. Markera de som du vill uppdatera och klicka sedan på ”Uppdatera tillägg”."
#: wp-admin/update-core.php:304
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Du har den senaste versionen av alla tillägg."
#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Läs mer om WordPress %2$s</a>."
#: wp-admin/update-core.php:278
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Under den tid som din webbplats uppdateras så kommer den att sättas i underhållsläge. Så snart uppdateringen är genomförd så återgår webbplatsen till normalt läge igen."
#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Denna webbplats har konfigurerats för att installera kommande betaversioner automatiskt."
#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA-TESTARE:"
#: wp-admin/update-core.php:255
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "En uppdaterad version av WordPress finns tillgänglig"
#: wp-admin/update-core.php:251
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Viktigt:</strong> Innan du uppdaterar, gör en <a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/\">säkerhetskopia av din databas och dina filer</a>. Mer hjälp om uppdateringar finns i <a href=\"https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/\">WordPress-dokumentationen</a> (engelska)."
#: wp-admin/update-core.php:243
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Framtida säkerhetsuppdateringar kommer att installeras automatiskt."
#: wp-admin/update-core.php:230
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du har den senaste versionen av WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:193
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Göm gömda uppdateringar"
#: wp-admin/update-core.php:192 wp-admin/update-core.php:203
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Visa gömda uppdateringar"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:170
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Dessa knappar (om)installerar WordPress %s <strong>på engelska (US)</strong>. Detta kan medföra att ditt nuvarande svenska språkpaket inte kommer att fungera som det ska. Du kanske hellre vill vänta tills den nya svenska versionen släpps (visas ovanför den engelska när den är tillgänglig)."
#: wp-admin/update-core.php:165
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Denna lokaliserade version innehåller både översättningen och andra korrigeringar för lokalisering."
#: wp-admin/update-core.php:160
msgid "Bring back this update"
msgstr "Visa denna uppdatering"
#: wp-admin/update-core.php:158
msgid "Hide this update"
msgstr "Dölj denna uppdatering"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary.
#: wp-admin/update-core.php:129
msgid "You can update to <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:"
msgstr "Du kan uppdatera automatiskt till <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>:"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:120 wp-admin/upgrade.php:118
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan inte uppdatera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver MySQL-version %3$s eller senare. Du har version %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/upgrade.php:109
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan inte uppdatera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver PHP-version %3$s eller senare. Du har version %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/upgrade.php:98
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Du kan inte uppdatera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver PHP-version %3$s eller högre och MySQL-version %4$s eller högre. Du använder PHP-version %5$s MySQL-version %6$s."
#: wp-admin/update-core.php:70
msgid "Re-install Now"
msgstr "Ominstallera nu"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:69
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "Om du behöver ominstallera version %s kan du göra det här:"
#: wp-admin/update-core.php:65
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "Du använder en utvecklingsversion av WordPress. Du kan uppdatera till den senaste dagliga versionen automatiskt:"
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:801
#: wp-admin/update-core.php:837 wp-admin/update-core.php:875
#: wp-admin/update-core.php:915
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera den här webbplatsen."
#: wp-admin/customize.php:232
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Dölj kontroller"
#: wp-admin/customize.php:218
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "Anpassaren låter dig förhandsgranska ändringar på din webbplats innan du publicerar dem. Du kan navigera till olika sidor på din webbplats inom förhandsgranskningsfönstret. Redigeringsgenvägar visas för vissa redigerbara element."
#: wp-admin/customize.php:191
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Stäng anpassaren och gå tillbaka till föregående sida"
#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Detta anpassningspaket kan inte ändras mer."
#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Acceptera ändringar"
#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Dina schemalagda ändringar publicerades nyss"
#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna version."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:989
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Just nu satt till: %s)"
#: wp-admin/nav-menus.php:979
msgid "Display location"
msgstr "Visningsplats"
#: wp-admin/nav-menus.php:970
msgid "Auto add pages"
msgstr "Lägg till sidor automatiskt"
#: wp-admin/nav-menus.php:955 wp-admin/network/settings.php:441
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menyinställningar"
#: wp-admin/nav-menus.php:942
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Ge din meny ett namn och klicka på Skapa meny."
#: wp-admin/nav-menus.php:927
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Dra varje objekt för att sortera dem i önskad ordning. Klicka på pilen till höger om objektet för att visa extra inställningsmöjligheter."
#: wp-admin/nav-menus.php:925
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Redigera din standardmeny genom att lägga till eller ta bort menyval. Dra i menyvalen för att sortera dem i önskad ordning. Klicka på Skapa meny för att spara dina ändringar."
#: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1027
msgid "Save Menu"
msgstr "Spara meny"
#: wp-admin/nav-menus.php:885
msgid "Menu structure"
msgstr "Menystruktur"
#: wp-admin/nav-menus.php:871
msgid "Add menu items"
msgstr "Lägg till menyval"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!"
msgstr "eller <a href=\"%s\">skapa en ny meny</a>. Glöm inte att spara dina ändringar!"
#: wp-admin/nav-menus.php:793
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Välj en meny att redigera:"
#: wp-admin/nav-menus.php:788 wp-admin/nav-menus.php:850
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Klicka på knappen Spara meny för att spara dina ändringar."
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:776
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!"
msgstr "Redigera din meny nedan, eller <a href=\"%s\">skapa en ny meny</a>. Glöm inte att spara dina ändringar!"
#: wp-admin/nav-menus.php:769
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Fyll i menyns namn och klicka på knappen Skapa meny för att skapa din första meny."
#: wp-admin/nav-menus.php:768
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Skapa din första meny nedan."
#: wp-admin/nav-menus.php:742
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Använd ny meny"
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: wp-admin/nav-menus.php:693
msgid "Select a Menu"
msgstr "Välj en meny"
#: wp-admin/nav-menus.php:684
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Tilldela meny"
#: wp-admin/nav-menus.php:683
msgid "Theme Location"
msgstr "Temaposition"
#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:669
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ditt tema har stöd för %s meny. Välj vilken meny som ska visas på vilken plats."
msgstr[1] "Ditt tema har stöd för %s menyer. Välj vilken meny som ska visas på vilken plats."
#: wp-admin/nav-menus.php:665
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ditt tema har stöd för %s meny. Välj vilken meny du vill använda."
#: wp-admin/nav-menus.php:652
msgid "Manage Locations"
msgstr "Hantera positioner"
#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "Edit Menus"
msgstr "Redigera menyer"
#: wp-admin/nav-menus.php:627 wp-admin/widgets.php:405
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Hantera med förhandsgranskning live"
#: wp-admin/nav-menus.php:604
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentation om menyer</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:591
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "För att lägga till en ny meny istället för att tilldela en befintlig, <strong>klickar du på länken ”Använd ny meny”</strong>. Din nya meny kommer automatiskt att kopplas till temapositionen"
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>"
msgstr "För att redigera en meny som för närvarande är tilldelad en position i temat, <strong>klicka på avsedd ’Redigera’-länk</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:589
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "För att tilldela menyer till en eller flera positioner i temat, <strong>välj en meny från vardera positionsmeny.</strong> När du är klar, <strong>klicka på Spara ändringar</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Denna sida används för att globalt tilldela menyer till positioner definierade i ditt tema."
#: wp-admin/nav-menus.php:583
msgid "Editing Menus"
msgstr "Redigera menyer"
#: wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Radera ett menyval genom att <strong>expandera det och klicka på länken Ta bort</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:577
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "För att ordna dina menyval, <strong>dra och släpp valen med musen eller använd tangentbordet</strong>. Dra/flytta ett menyval ett litet snäpp till höger för att göra det till ett underval"
#: wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "För att lägga till en anpassad länk, <strong>öppna sektionen för Anpassade länkar, ange en adress och länktext, klicka sedan på Lägg till i meny</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:575
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Lägg till ett eller flera val samtidigt genom att <strong>bocka för checkboxarna intill vardera val och klicka på Lägg till i meny</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "Visa standardinställningar genom <strong>att klicka på pilen till höger om ett menyval</strong>. Ytterligare inställningar, såsom länkmål, CSS-klasser, länkrelationer och länkbeskrivningar kan aktiveras eller inaktiveras under fliken Skärmalternativ."
#: wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Varje navigationsmeny kan innehålla en blandning av länkar till sidor, kategorier, anpassade URL:er eller andra innehållstyper. Menylänkar läggs till genom att man väljer objekt i panelerna till vänster nedan."
#: wp-admin/nav-menus.php:568
msgid "Menu Management"
msgstr "Menyhantering"
#: wp-admin/nav-menus.php:563
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Du kan tilldela temapositioner för enskilda menyer genom att <strong>välja önskade inställningar</strong> längst ned i menyredigeraren. För att tilldela menyer till alla temapositioner samtidigt, <strong>använder du fliken Hantera positioner</strong> längst upp på sidan."
#: wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started"
msgstr "Om du inte skapat några menyer än, <strong>klicka på länken ’Skapa en ny meny’</strong> för att komma igång."
#: wp-admin/nav-menus.php:561
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "För att redigera en befintlig meny, <strong>välj en meny från rullgardinsmenyn och klicka på ”Välj”</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:560
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Boxen för menyhantering på den över delen av sidan används för att kontrollera vilken meny som är öppnad i redigeraren nedan."
#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Lägg till, organisera och ändra enskilda menyval"
#: wp-admin/nav-menus.php:549
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Skapa, redigera och ta bort menyer"
#: wp-admin/nav-menus.php:548 wp-admin/themes.php:93
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Från denna sida kan du:"
#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:543
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menyer kan visas på fördefinierade platser i ditt tema och även användas i sidopaneler med hjälp av widgeten ”Navigationsmeny” på <a href=\"%1$s\">widgetsidan</a>. Om ditt tema inte har stöd för anpassade menyer (något som standardtemana, %2$s och %3$s har) så kan du lära dig hur man lägger till stödet genom att följa dokumentationen i länken vid sidan om här."
#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Denna sida används för att hantera dina navigationsmenyer."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:534
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ditt tema saknar inbyggt stöd för anpassade menyer, men du kan använda dem i sidopaneler genom att lägga till widgeten ”Navigationsmeny” på <a href=\"%s\">widgetsidan</a>."
#: wp-admin/nav-menus.php:405
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Position för meny uppdaterad."
#: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Ange ett giltigt menynamn."
#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Valda menyer har raderats."
#: wp-admin/nav-menus.php:269
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menyn har raderats."
#: wp-admin/nav-menus.php:248
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menyvalet har raderats."
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ditt tema har inte stöd för anpassade menyer eller widgetar."
#: wp-admin/plugin-editor.php:327
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Om du absolut måste göra direktredigeringar av detta tillägg bör du använda en filhanterare och skapa en kopia under nytt namn för att behålla originalet. På så sätt kan du återaktivera en fungerande version om något skulle gå fel."
#: wp-admin/plugin-editor.php:326
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Det verkar som om du gör direktredigeringar av ditt tillägg via adminpanelen i WordPress. Vi rekommenderar att du inte gör så! Om man direktredigerar tillägg riskerar man att skapa kompatibilitetsproblem som får webbplatsen att sluta fungera, och dina ändringar riskerar att försvinna i samband med uppdateringar i framtiden."
#: wp-admin/plugin-editor.php:282
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Det är inte rekommenderat att göra ändringar i aktiva tillägg."
#: wp-admin/plugin-editor.php:242
msgid "Plugin Files"
msgstr "Filer för tillägg"
#: wp-admin/plugin-editor.php:219
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Välj tillägg att redigera:"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Visar %s (inaktiv)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:208
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Redigera %s (inaktiv)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:203
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Visar %s (aktiv)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:200
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Redigerar %s (aktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentation om hur man skapar tillägg</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentation om redigering av tillägg</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Om du vill genomföra ändringar men inte vill att de ska skrivas över när tillägget uppdateras så kanske du vill fundera på att skapa ett eget tillägg. För mer information på hur man redigerar ett tillägg, skapar ett eget från grunden eller bara vill lära sig hur anatomin för tillägg ser ut, se länkarna nedan."
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentationsmenyn under redigeraren listar PHP-funktionerna som känns igen i tilläggsfilen. Att klicka på Kolla upp tar dig till webbsidan med information för den specifika funktionen."
#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "Välj ett tillägg att redigera i menyn uppe till höger och klicka på knappen Välj. Enkelklicka på valfritt filnamn för att ladda den i redigeraren och genomför dina ändringar. Glöm inte att spara dina ändringar (Uppdatera fil) när du är klar."
#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Du kan använda tilläggsredigeraren för att göra ändringar i enskilda PHP-filer i något av dina tillägg. Tänk på att om du gör några ändringar kommer uppdateringar av tillägget att skriva över dina anpassningar."
#: wp-admin/plugin-editor.php:21
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Redigera tillägg"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:77 wp-admin/export-personal-data.php:77
msgid "Search Requests"
msgstr "Beställningar av sökningar"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
msgid "Send Request"
msgstr "Skicka beställning"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
msgid "Username or email address"
msgstr "Användarnamn eller e-postadress"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr "Ett e-postmeddelande kommer att skickas till användaren med denna e-postadress med en begäran att bekräfta beställningen."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:60
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Lägg till begäran att ta bort data"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:43
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Lista för radering av personuppgifter"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Navigering i lista för radering av personuppgifter"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filtrera lista för radering av personuppgifter"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site."
msgstr "Du saknar behörighet att radera data på denna webbplats."
#: wp-admin/install.php:396
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress har installerats. Tack. Ha det så kul!"
#: wp-admin/install.php:394
msgid "Success!"
msgstr "Klart!"
#: wp-admin/install.php:385
msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Det är inte en giltig e-postadress. E-postadresser ser ut på följande sätt <code>namn@exampel.se</code>."
#: wp-admin/install.php:381
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Du måste ange en e-postadress."
#: wp-admin/install.php:377
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Dina lösenord matchar inte. Försök igen."
#: wp-admin/install.php:373
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Angivet användarnamn innehåller ogiltiga tecken."
#: wp-admin/install.php:370
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Ange ett giltigt användarnamn."
#: wp-admin/install.php:338
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Ange följande information. Oroa dig inte, du kan alltid ändra dessa inställningar senare."
#: wp-admin/install.php:337
msgid "Information needed"
msgstr "Information som behövs"
#: wp-admin/install.php:335
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Välkommen till WordPress berömda 5-minutersinstallation! Fyll i uppgifterna nedan och du är snart igång med den mest flexibla och kraftfulla personliga publiceringsplattformen i världen."
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:286
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanten %s kan inte vara angiven vid installation av WordPress."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:273
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Din fil %s innehåller ett tomt tabellprefix för databasen, något som saknar stöd."
#: wp-admin/install.php:270 wp-admin/install.php:283
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfel"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan inte installera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver MySQL-version %3$s eller senare. Du har version %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:256
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan inte installera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver PHP-version %3$s eller senare. Du har version %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:253
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Du kan inte installera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver PHP-version %3$s eller högre och MySQL-version %4$s eller högre. Du använder PHP-version %5$s MySQL-version %6$s."
#: wp-admin/install.php:208
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installera WordPress"
#: wp-admin/install.php:180
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Dubbelkolla e-postadressen innan du fortsätter."
#: wp-admin/install.php:178
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-postadress"
#: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-new.php:535
#: wp-admin/user-edit.php:656
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:481 wp-admin/user-new.php:485
#: wp-admin/user-new.php:505 wp-admin/user-new.php:529
#: wp-admin/user-edit.php:454 wp-admin/user-edit.php:502
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoriskt)"
#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:529
msgid "Repeat Password"
msgstr "Upprepa lösenord"
#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:154
msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location."
msgstr "Du behöver det här lösenordet för att logga in. Spara det på ett säkert ställe."
#: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Important:"
msgstr "Viktigt:"
#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Användarnamn kan bara bestå av alfanumeriska tecken, mellanslag, understreck, bindestreck, punkter och @-symbolen."
#: wp-admin/install.php:123
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Användare(n) existerar redan."
#: wp-admin/install.php:109 wp-admin/install.php:334
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Installation"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:278
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installerar tema från uppladdad fil: %s"
#: wp-admin/update.php:271 wp-admin/theme-install.php:58
#: wp-admin/theme-install.php:151 wp-admin/theme-install.php:153
msgid "Upload Theme"
msgstr "Ladda upp tema"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:251
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installerar tema: %s"
#: wp-admin/update.php:245
msgid "Install Themes"
msgstr "Installera teman"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:158
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installerar tillägg från uppladdad fil: %s"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerar tillägg: %s"
#: wp-admin/update.php:91
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett allvarligt fel."
#: wp-admin/update.php:87
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Återaktiveringen av tillägget lyckades"
#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Återaktivering av tillägget"
#: wp-admin/theme-editor.php:379 wp-admin/plugin-editor.php:331
msgid "I understand"
msgstr "Jag förstår"
#: wp-admin/theme-editor.php:375
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Om du ändå bestämmer dig för att direktredigera bör du använda en filhanterare och att skapa en kopia av filen under nytt namn för att behålla originalet. På så sätt kan du återaktivera en fungerande version om något skulle gå fel."
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:369
msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Om du behöver anpassa mer än bara CSS-koder för ditt tema kanske du vill prova att <a href=\"%s\">skapa ett barntema</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:361
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Det verkar som om du gör direktredigeringar av ditt tema via adminpanelen i WordPress. Vi rekommenderar att du inte gör så! Om man direktredigerar sitt tema riskerar man att skapa kompatibilitetsproblem som får webbplatsen att sluta fungera, och dina ändringar riskerar att försvinna i samband med uppdateringar i framtiden."
#: wp-admin/theme-editor.php:358 wp-admin/plugin-editor.php:325
msgid "Heads up!"
msgstr "Observera!"
#: wp-admin/theme-editor.php:316 wp-admin/plugin-editor.php:287
msgid "Update File"
msgstr "Uppdatera fil"
#: wp-admin/theme-editor.php:309
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Detta är en fil i ditt nuvarande huvudtema."
#: wp-admin/theme-editor.php:297 wp-admin/plugin-editor.php:274
msgid "Look Up"
msgstr "Kolla upp"
#: wp-admin/theme-editor.php:295 wp-admin/plugin-editor.php:272
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentation:"
#: wp-admin/theme-editor.php:286 wp-admin/plugin-editor.php:263
msgid "Selected file content:"
msgstr "Innehåll i vald fil:"
#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:260
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Detta barntema ärver mallar från ett huvudtema, %s."
#: wp-admin/theme-editor.php:253
msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler"
#: wp-admin/theme-editor.php:248
msgid "This theme is broken."
msgstr "Detta tema är trasigt."
#: wp-admin/theme-editor.php:227
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Välj tema att redigera:"
#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:207
msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Om du vill ändra något i din CSS-kod, behöver du inte göra det här. Det är bättre att redigera CSS med direkt förhandsvisning i den <a href=\"%s\">inbyggda CSS-redigeraren</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:202
msgid "Did you know?"
msgstr "Känner du till detta?"
#: wp-admin/theme-editor.php:195 wp-admin/plugin-editor.php:188
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Ett fel inträffade när filen skulle uppdateras. Du kan behöva fixa någonting och sedan försöka uppdatera igen."
#: wp-admin/theme-editor.php:169 wp-admin/plugin-editor.php:169
msgid "Function Name…"
msgstr "Funktionsnamn…"
#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentation om malletiketter</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Dokumentation om filredigering</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:148
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Dokumentation om hur man använder teman</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:51
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentation om utveckling av teman</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:45 wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Eventuella ändringar i filer på den här sidan kommer att återspeglas på alla webbplatser i nätverket."
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Att uppdatera ett tema till en nyare version kommer att skriva över alla eventuella ändringar du gjort i temat. För att undvika detta, överväg att skapa ett <a href=\"%s\">barntema</a> istället."
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Tips:</strong> Överväg noga risken för att din webbplats kraschar om du redigerar ett tema live, som du för närvarande använder."
#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Efter att du angett dina ändringar, klicka på Uppdatera fil."
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "För PHP-filer så kan du använda dokumentationsmenyn för att välja mellan funktioner som känns igen i filen. Kolla upp tar dig till webbsidan med referensmaterial för den specifika funktionen."
#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Börja genom att välja ett tema att redigera i rullgardinsmenyn och klicka på Välj. En lista med alla temafiler kommer att visas. Att enkelklicka på något av filnamnen kommer att ladda filen i redigeraren."
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Du kan använda temaredigeraren för att redigera de enskilda CSS- och PHP-filer som ingår i ditt tema."
#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "Edit Themes"
msgstr "Redigera teman"
#: wp-admin/comment.php:356
msgid "Unknown action."
msgstr "Okänd åtgärd."
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "Submitted on"
msgstr "Postad"
#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/theme-editor.php:307
#: wp-admin/plugins.php:323 wp-admin/plugins.php:329
#: wp-admin/includes/network.php:440 wp-admin/includes/network.php:448
#: wp-admin/includes/network.php:456 wp-admin/network/themes.php:129
#: wp-admin/network/themes.php:133
msgid "Caution:"
msgstr "Varning:"
#: wp-admin/comment.php:150
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Denna kommentar ligger för närvarande i papperskorgen."
#: wp-admin/comment.php:147
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Denna kommentar är för närvarande markerad som skräppost."
#: wp-admin/comment.php:144
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Denna kommentar är för närvarande godkänd."
#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Approve Comment"
msgstr "Godkänn kommentar"
#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du är på väg att godkänna följande kommentar:"
#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Radera kommentar permanent"
#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Du är på väg att ta bort följande kommentar:"
#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Du är på väg att flytta följande kommentar till papperskorgen:"
#: wp-admin/comment.php:123
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Du är på väg att markera följande kommentar som skräp:"
#: wp-admin/comment.php:88
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderera kommentar"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Den här kommentaren ligger i papperskorgen. För att kunna redigera den behöver du först flytta den därifrån."
#: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Dokumentation om kommentarer</a>"
#: wp-admin/comment.php:50
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Du kan även moderera kommentaren på den här sidan genom att använda statusrutan, där du också kan ändra tidsangivelsen för kommentaren."
#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Du kan ändra informationen i kommentaren om nödvändigt. Detta kan vara användbart när man upptäcker felskrivningar av kommentarsförfattaren."
#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Blogga detta är inte tillgängligt. Kontakta administratören för din webbplats."
#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Installation krävs"
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Blogga detta är inte installerat. Installera Blogga detta från <a href=\"%s\">huvudwebbplatsen</a>."
#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Aktivera Blogga detta"
#: wp-admin/options-general.php:383
msgid "Week Starts On"
msgstr "Veckan börjar på"
#: wp-admin/options-general.php:377
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Dokumentation om formatering av datum och tid</a>."
#: wp-admin/options-general.php:371
msgid "Custom time format:"
msgstr "Anpassat tidsformat:"
#: wp-admin/options-general.php:370
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "ange ett anpassat tidsformat i följande fält"
#: wp-admin/options-general.php:337 wp-admin/options-general.php:374
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsgranska:"
#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "Custom date format:"
msgstr "Anpassat datumformat:"
#: wp-admin/options-general.php:333
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "ange ett anpassat datumformat i följande fält"
#: wp-admin/options-general.php:333 wp-admin/options-general.php:370
msgid "Custom:"
msgstr "Anpassad:"
#: wp-admin/options-general.php:295
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Denna tidszon använder inte sommartid."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:289
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Vintertiden startar: %s."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Sommartiden startar: %s."
#: wp-admin/options-general.php:274
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Denna tidszon använder för närvarande standardtid."
#: wp-admin/options-general.php:272
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Denna tidszon har för närvarande sommartid."
#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:256
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokal tid är %s."
#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Den universella tiden (UTC) är %s."
#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:235
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Välj antingen en stad i din egen tidszon eller en tidsförskjutning mot %s (koordinerad universell tid)."
#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:191
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Konstanten %1$s behöver inte längre vara angiven i filen %2$s."
#: wp-admin/options-general.php:149
msgid "New User Default Role"
msgstr "Förvald roll för nya användare"
#: wp-admin/options-general.php:144
msgid "Anyone can register"
msgstr "Vem som helst kan registrera sig"
#: wp-admin/options-general.php:141 wp-admin/options-general.php:142
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "En ändring av e-postadress för admin till %s står som väntande. "
#: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Denna adress används för administrativa behov. Om du ändrar den kommer vi att skicka ett meddelande till din nya adress för att bekräfta ändringen. <strong>Den nya adressen börjar gälla först efter att den bekräftats.</strong>"
#: wp-admin/options-general.php:111
msgid "Administration Email Address"
msgstr "E-postadress för administration"
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Skriv in adressen här om du vill att <a href=\"%s\">startsidan för din webbplats ska ligga i en annan katalog än där WordPress är installerat</a>."
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Berätta med några ord vad den här webbplatsen handlar om."
#: wp-admin/options-general.php:48
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Dokumentation om allmänna inställningar</a>"
#: wp-admin/options-general.php:35
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC står för koordinerad universell tid (eller Coordinated Universal Time)."
#: wp-admin/options-general.php:34 wp-admin/network/settings.php:55
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Du kan ange språk, språkfilerna laddas då ner och installeras automatiskt (tillgängligt om systemet har skrivrättigheter)."
#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Om du vill att besökarna ska kunna registrera sig, i stället för att registreras av administratören, bocka för rutan medlemskap . En standardroll för nya användare kan anges oavsett om registreringen skett av en administratören eller av besökaren själv."
#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPressadress och webbplatsadress kan vara samma url (exempel.se) eller olika, t.ex om man har WordPress huvudfiler i en undermapp (exempel.se/wordpress) istället för i rotmappen."
#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "I de flesta teman visas webbplatsens titel högst upp på varje sida, i webbläsarens titelrad och som identifierande namn för syndikationsflöden. Många teman visar även webbplatsens slogan."
#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Fälten på den här sidan utgör några av de grundläggande inställningarna för din webbplats."
#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:22
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:19
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: wp-admin/privacy.php:63
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
msgstr "Vi ser seriöst på personlig integritet och öppenhet. För att läsa mer om vilka uppgifter vi samlar in och hur vi använder dem kan du gå till <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
#: wp-admin/privacy.php:53
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Denna information används för allmänna förbättringar av WordPress, bland annat för att skydda din webbplats genom att automatiskt hitta och installera nya uppdateringar. Den används också till att beräkna statistik, såsom det som visas på <a href=\"%s\">statistik-sidan för WordPress.org</a>."
#: wp-admin/privacy.php:46
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Emellanåt kan din WordPress-webbplats skicka data till WordPress.org som bland annat innehåller uppgift om vilken version av WordPress du har, samt en lista med installerade tillägg och teman."
#: wp-admin/link.php:117
msgid "Link not found."
msgstr "Hittade inte länken."
#: wp-admin/link.php:111
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigera länk"
#: wp-admin/async-upload.php:58
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: wp-admin/my-sites.php:122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:719
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-users.php:226
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-settings.php:94
msgid "Visit"
msgstr "Besök"
#: wp-admin/my-sites.php:111
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"
#: wp-admin/my-sites.php:77
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Du måste vara medlem i minst en webbplats för att kunna använda denna sida."
#: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:364
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Skapa ny"
#: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:309 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:346
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningarna sparade."
#: wp-admin/my-sites.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentation för Mina webbplatser</a>"
#: wp-admin/my-sites.php:45
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Den här sidan visar individuella användare alla sina webbplatser under detta nätverk och tillåter användaren att ange primär webbplats. De kan använda länkarna under vardera webbplats för att gå till webbplatsen eller dess adminpanel."
#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Den primära webbplatsen som du har valt existerar inte."
#: wp-admin/my-sites.php:13 wp-admin/ms-delete-site.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Stöd för multisite är inte aktiverat."
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111
msgid "Please select a file"
msgstr "Välj en fil"
#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1229
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s har uppdaterats."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1097
msgid "Link Target"
msgstr "Länkmål"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1095
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Visa avancerade menyegenskaper"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1073
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Det finns ogiltiga menyposter. Kontrollera eller radera dem."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1069
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klicka på Spara meny för att göra ej sparade menyobjekt publika."
#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1051
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "'Walker'-klassen med namnet %s existerar inte."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1027
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Lägg till menyval från kolumnen till vänster."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:511 wp-admin/includes/nav-menu.php:796
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:506 wp-admin/includes/nav-menu.php:521
msgid "Most Recent"
msgstr "Senaste"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:459 wp-admin/includes/nav-menu.php:744
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:437 wp-admin/includes/nav-menu.php:714
msgid "No items."
msgstr "Inga poster"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/update-core.php:859 wp-admin/update-core.php:898
msgid "Update progress"
msgstr "Uppdateringsframsteg"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58
msgid "Update Plugin"
msgstr "Uppdatera tillägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1922
msgid "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1922
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Ta reda på mer om hur du kommer igång"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1920
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Slå på eller av kommentarer"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1917
msgid "Manage menus"
msgstr "Hantera menyer"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1914
msgid "Manage widgets"
msgstr "Hantera widgetar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1911
msgid "More Actions"
msgstr "Fler åtgärder"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1907
msgid "View your site"
msgstr "Visa din webbplats"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1905
msgid "Set up your homepage"
msgstr "Konfigurera din startsida"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1904
msgid "Add an About page"
msgstr "Lägg till en sida om dig själv"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1903
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Skriv ditt första inlägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1901
msgid "Add a blog post"
msgstr "Skapa ett blogginlägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1897 wp-admin/includes/dashboard.php:1900
msgid "Add additional pages"
msgstr "Lägg till ytterligare sidor"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1896 wp-admin/includes/dashboard.php:1899
msgid "Edit your front page"
msgstr "Redigera din startsida"
#. translators: %s: URL to Themes panel in Customizer or Themes screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1887
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "eller <a href=\"%s\">ändra tema helt</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1879 wp-admin/includes/dashboard.php:1881
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Anpassa din webbplats"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1878
msgid "Get Started"
msgstr "Kom igång"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1874
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Vi har sammanställt ett par länkar så att du kan komma igång:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1873
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Välkommen till WordPress!"
#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1843
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Ta en titt på <strong>%1$d punkt</strong> på sidan <a href=\"%2$s\">Hälsostatus för webbplats</a>."
msgstr[1] "Ta en titt på <strong>%1$d punkter</strong> på sidan <a href=\"%2$s\">Hälsostatus för webbplats</a>."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1833
msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Din webbplats hälsa verkar vara i god form, men det finns fortfarande några saker du kan göra för att förbättra dess prestanda och säkerhet."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1831
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Stiligt! Just nu klarar din webbplats alla kontroller avseende webbplatsens hälsa."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1829
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Det finns allvarliga problem på webbplatsen som bör åtgärdas snarast möjligt för att förbättra dess prestanda eller säkerhet."
#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1821
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Hälsokontroller för webbplatsen körs automatiskt med regelbundna mellanrum för att samla in information om din webbplatsstatus. Du kan också <a href=\"%s\">gå till sidan Hälsokontroll för webbplatser</a> för att samla in information om din webbplats nu."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1811 wp-admin/site-health-info.php:47
#: wp-admin/site-health.php:52
msgid "Results are still loading…"
msgstr "Resultaten håller fortfarande på att laddas …"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1809
msgid "No information yet…"
msgstr "Ingen information än …"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1739
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance."
msgstr "PHP är programmeringsspråket vi använder för att bygga och underhålla WordPress. Nyare versioner av PHP är mycket snabbare och säkrare. En uppdatering kommer alltså att förbättra webbplatsens prestanda."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1738
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Vad är PHP och hur påverkar det min webbplats?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1732
msgid "WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP."
msgstr "WordPress har upptäckt att din webbplats använder en föråldrad version av PHP."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1730
msgid "WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP."
msgstr "WordPress har upptäckt att din webbplats använder en osäker version av PHP."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1625
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Stäng panelen med webbläsarvarningen"
#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1620
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Uppdatera %2$s</a> eller lär dig mer om hur du<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfar med glädje</a>"
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1598
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut som du använder en gammal version av %s. För bästa möjliga WordPress-upplevelse bör du uppdatera din webbläsare."
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1592
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut som du använder en osäker version av %s. Genom att använda en gammal webbläsare utsätter du din dator för risker. För bästa WordPress-upplevelse bör du uppdatera din webbläsare."
#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1562
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) utrymme använt"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1555 wp-admin/includes/dashboard.php:1570
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Hantera uppladdningar"
#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1548
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB tillgängligt utrymme"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1541
msgid "Storage Space"
msgstr "Utrymmeskvot"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1477
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Fler WordPressnyheter"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1468
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://wpsv.se/?wpsvorg_feed=1"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1459 wp-admin/index.php:88
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1444
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress-blogg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/news/"
#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1399
msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?"
msgstr "Det finns inga evenemang inplanerade i din närhet just nu. Du kanske vill <a href=\"%s\">organisera ett</a>?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1391 wp-admin/includes/dashboard.php:1400
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1389
msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?"
msgstr "För närvarande finns det inga planerade evenemang i närheten av %1$s. Vill du kanske <a href=\"%2$s\">organisera ett</a>?"
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1342
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Besök ett kommande evenemang i närheten av %s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "Cincinnati"
msgstr "Stockholm"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "City:"
msgstr "Stad:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Edit city"
msgstr "Redigera stad"
#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1247
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1235
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1223
msgid "Meetups"
msgstr "Träffar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1089 wp-admin/includes/dashboard.php:1268
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Denna widget kräver JavaScript."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "View more comments"
msgstr "Visa fler kommentarer"
#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:974
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:964
msgid "M jS"
msgstr "j M"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:961
msgid "M jS Y"
msgstr "j M Y"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:958
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:894
msgid "No activity yet!"
msgstr "Ingen aktivitet än!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:884
msgid "Recently Published"
msgstr "Nyligen publicerat"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:875
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Publiceras snart"
#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:841
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:833
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s till %2$s %3$s"
#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:804
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Från %1$s %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:799 wp-admin/includes/dashboard.php:806
#: wp-admin/includes/dashboard.php:836 wp-admin/includes/dashboard.php:843
msgid "[Pending]"
msgstr "[Väntande]"
#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:796
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Av %1$s om %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:741
msgid "View this comment"
msgstr "Visa denna kommentar"
#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "View all drafts"
msgstr "Visa alla utkast"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:548
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "Vad har du på hjärtat?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:471 wp-admin/includes/dashboard.php:473
#: wp-admin/network/sites.php:381
msgid "Search Sites"
msgstr "Sök webbplatser"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:463 wp-admin/includes/dashboard.php:465
#: wp-admin/users.php:584 wp-admin/network/site-users.php:276
#: wp-admin/network/users.php:289
msgid "Search Users"
msgstr "Sök användare"
#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:435
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Du har %1$s och %2$s."
#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:432
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s webbplats"
msgstr[1] "%s webbplatser"
#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:430
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s användare"
msgstr[1] "%s användare"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "Create a New User"
msgstr "Skapa en ny användare"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
msgid "Create a New Site"
msgstr "Skapa en ny webbplats"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:371
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Sökmotorer blockerade"
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:290
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s sida"
msgstr[1] "%s sidor"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:287
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s inlägg"
msgstr[1] "%s inlägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:191
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:136
msgid "View all"
msgstr "Visa alla"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Evenemang och nyheter om WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75 wp-admin/includes/dashboard.php:606
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Dina senaste utkast"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75
msgid "Quick Draft"
msgstr "Snabbutkast"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "Right Now"
msgstr "Just nu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:61
msgid "At a Glance"
msgstr "I korthet"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:56 wp-admin/site-health.php:17
#: wp-admin/site-health.php:96
msgid "Site Health Status"
msgstr "Hälsostatus för webbplats"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "PHP Update Required"
msgstr "En uppdatering av PHP krävs"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Din webbläsare är föråldrad!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Du använder en osäker webbläsare!"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1843
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Klistra det här inlägget"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1835
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ej klistrad"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1831
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1834
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrad"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793
msgid "Allow Pings"
msgstr "Tillåt pingar"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
msgid "Allow Comments"
msgstr "Tillåt kommentarer"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1768
msgid "Do not allow"
msgstr "Tillåt inte"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1754
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Huvudsida (utan överordnad)"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1614
msgid "–OR–"
msgstr "—ELLER—"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1583
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1674
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1753
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1766
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1833
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1858
msgid "— No Change —"
msgstr "— Ingen ändring —"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Massredigera"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1413
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportera i JSON-format"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1412
msgid "Export “%s” as JSON"
msgstr "Exportera ”%s” i JSON-format"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1090
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085
msgid "Missed schedule"
msgstr "Missad tidsinställning"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:336
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y-m-d H:i:s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:935
msgid "“%s” is locked"
msgstr "”%s” är låst"
#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:611
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:506
msgid "All formats"
msgstr "Alla format"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:504
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtrera med avseende på inläggsformat"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:380
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Klistrad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Klistrade <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:330
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:309
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mina <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2440
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Gå till inläggslistan"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2438
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Du hittar mer information och kan göra ändringar på skärmen med tilläggslistan."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2437
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Ett eller flera tillägg kunde inte laddas på rätt sätt."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2410
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Det gick inte att återstarta tillägget."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2301
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Det föreslagna innehållet för integritetspolicyn bör läggas till med hjälp av åtgärden %s (eller senare). Mer information finns i kommentarerna i själva programkoden."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2290
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Det föreslagna innehållet för integritetspolicy bör endast läggas in i wp-admin med hjälp av åtgärden %s (eller senare)."
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1395
msgid "The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position."
msgstr "Den sjunde parameterns som skickas till %s ska vara ett heltal som representerar en menyposition."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1160
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Den nuvarande versionen av WordPress uppfyller inte lägstakraven för %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1151
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Den nuvarande versionen av PHP uppfyller inte lägstakraven för %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1142
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> De nuvarande versionerna av WordPress och PHP uppfyller inte lägstakraven för %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1097
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Tillägget saknar en riktig 'header'."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1092
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Tilläggets fil saknas."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1089
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ogiltigt sökväg för tillägg."
#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1029
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Kunde inte ta bort tillägg(en) %s fullständigt."
#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1026
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Det gick inte att ta bort tillägget %s fullständigt."
#: wp-admin/includes/plugin.php:872
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Ett av tilläggen är ogiltigt."
#: wp-admin/includes/plugin.php:722
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Tillägget genererade oväntad output."
#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Anpassat meddelande för avstängd webbplats."
#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Anpassat meddelande för inaktiv webbplats."
#: wp-admin/includes/plugin.php:500
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Anpassat meddelande för raderad webbplats."
#: wp-admin/includes/plugin.php:499
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Körs innan multiwebbplatsnätverk laddas."
#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Anpassad hantering av allvarliga PHP-fel."
#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Anpassat felmeddelande för PHP."
#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "External object cache."
msgstr "Extern objektcache."
#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Anpassat underhållsmeddelande."
#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom installation script."
msgstr "Anpassade intallationsskript."
#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Custom database error message."
msgstr "Anpassat databasfelmeddelande."
#: wp-admin/includes/plugin.php:489
msgid "Custom database class."
msgstr "Anpassad databasklass."
#: wp-admin/includes/plugin.php:488
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Avancerat cachetillägg."
#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:214
msgid "By %s."
msgstr "Av %s."
#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:91
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Tilläggshuvudet %1$s har fasats ut. Använd %2$s istället."
#: wp-admin/includes/menu.php:350 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/users.php:14
#: wp-admin/network/users.php:24 wp-admin/network/users.php:46
#: wp-admin/network/users.php:60 wp-admin/network/users.php:150
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/sites.php:14
#: wp-admin/network/sites.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att se den här sidan."
#: wp-admin/includes/file.php:2232
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsätt"
#: wp-admin/includes/file.php:2218
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Ange sökvägen på servern där de publika och privata nycklarna finns. Om en lösenordsfras behövs anger du den i ovanstående lösenordsfält."
#: wp-admin/includes/file.php:2215
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nyckel:"
#: wp-admin/includes/file.php:2211
msgid "Public Key:"
msgstr "Publik nyckel:"
#: wp-admin/includes/file.php:2209
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Identifieringsnycklar"
#: wp-admin/includes/file.php:2188
msgid "Connection Type"
msgstr "Anslutningstyp"
#: wp-admin/includes/file.php:2182
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Det här lösenordet kommer inte att lagras på servern."
#: wp-admin/includes/file.php:2167
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "exempel: www.wordpress.org"
#: wp-admin/includes/file.php:2166
msgid "Hostname"
msgstr "Servernamn"
#: wp-admin/includes/file.php:2152
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Om du inte minns dina uppgifter, kontakta ditt webbhotell."
#: wp-admin/includes/file.php:2148
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-lösenord"
#: wp-admin/includes/file.php:2147
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-användarnamn"
#: wp-admin/includes/file.php:2146
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Var vänlig ange dina FTP-uppgifter för att fortsätta."
#: wp-admin/includes/file.php:2144
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH-lösenord"
#: wp-admin/includes/file.php:2143
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH-användarnamn"
#: wp-admin/includes/file.php:2142
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Var vänlig ange dina FTP- eller SSH-uppgifter för att fortsätta."
#: wp-admin/includes/file.php:2138
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "För att utföra den begärda åtgärden behöver WordPress få tillgång till din webbserver."
#: wp-admin/includes/file.php:2132
msgid "Connection Information"
msgstr "Uppgifter för anslutning"
#: wp-admin/includes/file.php:2105
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:2102
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:2099
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:2090
msgid "<strong>Error</strong>: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ett fel uppstod vid anslutning till servern. Kontrollera att inställningarna stämmer."
#: wp-admin/includes/file.php:1623
msgid "Empty archive."
msgstr "Tomt arkiv."
#: wp-admin/includes/file.php:1573
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kunde inte packa upp fil från arkiv."
#: wp-admin/includes/file.php:1488 wp-admin/includes/file.php:1555
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kunde inte hämta fil från arkiv."
#: wp-admin/includes/file.php:1480 wp-admin/includes/file.php:1619
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibelt arkiv."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1337
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Äktheten hos %s kunde inte bekräftas."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1289
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Äktheten hos %s kunde inte bekräftas eftersom signatur saknades."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1216 wp-admin/includes/file.php:1236
#: wp-admin/includes/file.php:1270
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Äktheten hos %s kunde inte bekräftas eftersom kontroll av signaturer inte kan göras på detta system."
#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1187
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrollsumman för filen (%1$s) matchar inte det förväntade värdet för kontrollsumman (%2$s)."
#: wp-admin/includes/file.php:1023
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil."
#: wp-admin/includes/file.php:1016
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ogiltig URL angiven."
#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:898
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Kunde inte flytta den uppladdade filen till %s."
#: wp-admin/includes/file.php:815
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Filen är tom. Var vänlig ladda upp något mer substantiellt."
#: wp-admin/includes/file.php:808
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Den valda filen klarade inte uppladdningsprovet."
#: wp-admin/includes/file.php:798
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ogiltigt formulär."
#: wp-admin/includes/file.php:784
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filuppladdningen stoppades av PHP-tillägget."
#: wp-admin/includes/file.php:783
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Kan inte skriva till disken."
#: wp-admin/includes/file.php:782
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "En temporär katalog saknas."
#: wp-admin/includes/file.php:780
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil laddades upp."
#: wp-admin/includes/file.php:779
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Filen är endast delvis uppladdad."
#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:776
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den uppladdade filen överskrider direktivet %s som angavs i HTML-formuläret."
#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:770
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Den uppladdade filen överstiger värdet hos direktivet %1$s i %2$s."
#: wp-admin/includes/file.php:560
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Det går inte att kommunicera med webbplatsen för att kontrollera om det finns några allvarliga fel, därför har din ändring av PHP rullats tillbaka. Du behöver ladda upp din ändrade PHP-fil på något annat sätt, exempelvis med hjälp av SFTP."
#: wp-admin/includes/file.php:499
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Det går inte att skriva till filen."
#: wp-admin/includes/file.php:481 wp-admin/plugin-editor.php:116
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Filer av den här typen är inte redigerbara."
#: wp-admin/includes/file.php:473 wp-admin/theme-editor.php:280
#: wp-admin/plugin-editor.php:109
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Filen finns inte! Dubbelkolla namnet och försök igen."
#: wp-admin/includes/file.php:420 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera malla på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/file.php:400 wp-admin/includes/file.php:460
#: wp-admin/includes/file.php:693 wp-admin/includes/file.php:699
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Tyvärr, den filen kan inte redigeras."
#: wp-admin/includes/file.php:388 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera tillägg på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/file.php:319 wp-admin/theme-editor.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/options-permalink.php:353
#: wp-admin/options-permalink.php:378 wp-admin/options-permalink.php:411
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:318 wp-admin/theme-editor.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:295
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Du måste göra denna fil skrivbar innan du kan spara ändringarna. Se <a href=\"%s\">dokumentationen</a> för mer information."
#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:306
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Dina ändringar i PHP-kod har återställts till tidigare version på grund av ett fel i rad %1$s i filen %2$s. Vi ber dig korrigera och försöka att spara en gång till."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:91
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s sidmall"
#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup-kommentarer"
#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Mall för poppuppkommentarer"
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Mall för kommentarer"
#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (för omskrivningsregler)"
#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (stöd för gamla hack)"
#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stilmall"
#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-stilmall för visuell redigerare "
#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stilmall för den visuella redigeraren"
#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Sidfotmall för inbäddning"
#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Sidhuvudmall för inbäddning"
#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Innehållsmall för inbäddning"
#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "404-mall för inbäddning"
#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Inbäddningsmall"
#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Mall för formbilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Mall för ljudbilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Mall för videobilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Mall för bildbilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Mall för bilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:39 wp-admin/options-privacy.php:123
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Integritetspolicysida"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Enskild sida"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Enskilt inlägg"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Mall för enskilda inlägg"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Datummall"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Inläggssida"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Mall för etiketter"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Mall för kategorier"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Taxonomimall"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Mall för författare"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Huvudmall"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Mall för länkar"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404-mall"
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Sökformulär"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Sidfot för tema"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Sidhuvud för tema"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Temafunktioner"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:301
msgid "Found %s"
msgstr "Funna %s"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284
msgid "Changing to %s"
msgstr "Ändrar till %s"
#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Letar efter %1$s i %2$s"
#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:351
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Språkpaketet saknar antingen %1$s- eller %2$s-filen."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Det gick inte att ta bort den gamla översättningen."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation…"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av översättningen..."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Översättning uppdaterad."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Uppdatering av översättning misslyckades."
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s…"
msgstr "Laddar ner översättning från %s…"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:534
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Du har de senaste versionerna av alla översättningar."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Några av dina översättningar behöver uppdateras. Vänta ett par sekunder medan vi uppdaterar dessa också."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5068
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Förväntade flaggan ”utfört” i svarsmatrisen från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5057
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Meddelandets nyckel förväntades peka på en matris som svar på en matris från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5046
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Förväntade meddelandenyckel i svarsmatrisen från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5035
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Förväntade nyckeln num_items_retained i svarsmatrisen från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5024
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Förväntade nyckeln num_items_removed i svarsmatrisen från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5013
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Mottog ingen matris från från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4996
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Ogiltigt återanrop för raderaren: %s."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4986
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Raderaren saknar återanrop: %s."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4977
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Raderingsmatrisen vid index %d innehåller inget filtrerat användarnamn."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4972
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Förväntade en matris som beskriver raderaren vid index %d."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4959
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Raderarindex ligger utom sitt intervall."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Raderarindex kan inte vara mindre än ett."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4918
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Raderarindex saknas."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4914
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Ogiltig e-postadress i beställningen."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4843
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Förväntade klarflagga (boolesk variabel) i svarsmatrisen från exportören: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4836
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Förväntade datamatris i svarsmatris från exportören: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4829
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Förväntade data i svarsmatris från exportören: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4822
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Förväntade svar i en matris från exportören: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4808
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Exportörens callback är ingen giltig callback: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4801
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Exportören innehåller ingen callback: %s."
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4792
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Exportmatrisen vid index %s innehåller inget filtrerat användarnamn."
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4785
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Förväntade en matris som beskriver exportören vid index %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4775
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4963
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Sidindex kan inte vara mindre än ett."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4771
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Exportörens index ligger utom intervallet."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4767
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Exportörens index kan inte vara negativt."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "En exportör har använt registreringsfiltret på fel sätt."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4732
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4924
msgid "Missing page index."
msgstr "Sidans index saknas."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4726
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Exportörens index saknas."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4722
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "En giltig e-postadress måste anges."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4717
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4908
msgid "Invalid request type."
msgstr "Ogiltig typ av beställning."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4708
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4899
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Du saknar behörighet att utföra denna åtgärd."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4704
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4894
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Ogiltigt beställnings-ID."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4684 wp-admin/theme-editor.php:191
#: wp-admin/plugin-editor.php:184
msgid "File edited successfully."
msgstr "Redigering av fil genomförd."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4636 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera tillägg på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4551
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Tillägg kunde inte raderas."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4520 wp-admin/plugins.php:507
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kan inte radera ett tillägg när det är aktivt på den primära webbplatsen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4511 wp-admin/plugins.php:254
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att radera tillägg på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4406 wp-admin/update.php:25
#: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera tillägg på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4293 wp-admin/update.php:102
#: wp-admin/update.php:145 wp-admin/plugin-install.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att installera tillägg på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4282
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4391
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4498
msgid "No plugin specified."
msgstr "Inget tillägg specificerat."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4258
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Temat kunde inte raderas."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4220
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att radera teman på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4187
msgid "Update failed."
msgstr "Uppdateringen misslyckades."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4127 wp-admin/update.php:175
#: wp-admin/update.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera teman för på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4046
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4176
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4240
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4340
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4466
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4535
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Kunde inte ansluta till filsystemet. Kontrollera dina uppgifter."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4003 wp-admin/update.php:224
#: wp-admin/update.php:264 wp-admin/theme-install.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att installera teman på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3990
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4113
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4208
msgid "No theme specified."
msgstr "Inget tema specificerat."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3850
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Bilden kunde inte behandlas."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3825
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s har loggats ut."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3821
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Du är nu utloggad överallt annars."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kunde inte avsluta inloggningssession. Försök igen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3699
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Denna förhandsgranskning är inte tillgänglig i redigeraren."
#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3665
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s kunde inte bäddas in."
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2791 wp-admin/edit-form-advanced.php:619
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Senast ändrat den %1$s kl. %2$s"
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2788 wp-admin/edit-form-advanced.php:616
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Senast ändrat av %1$s den %2$s kl. %3$s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2509
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Du har inte behörighet att bifoga filer i detta inlägg."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2430
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Uppladdningen misslyckades. Ladda om sidan och försök igen."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Sparande inaktiverat: %s redigerar just nu denna sida."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2004
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Sparande inaktiverat: %s redigerar just nu detta inlägg."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2001
msgid "Someone"
msgstr "Någon"
#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1698
msgid "User %s added"
msgstr "Användaren %s tillagd"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1608
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Var vänlig ange ett namn för det anpassade fältet."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1577
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1585
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Var vänlig ange ett värde för det anpassade fältet."
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Utkast skapat den %1$s kl. %2$s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1503
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyval"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1305
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1407
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "Fel: Skriv en kommentar."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1301
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Du måste vara inloggad för att svara på kommentarer."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1275
msgid "Error: You are replying to a comment on a draft post."
msgstr "Fel: Du svarar på en kommentar till ett utkast."
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommentar %d existerar inte."
#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:325
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
msgid "Data Erasure has failed."
msgstr "Raderingen av data misslyckades."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
msgid "Force Erasure has failed."
msgstr "Tvingad borttagning misslyckades."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:110
msgid "Erasure completed."
msgstr "Raderingen har utförts."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:109
msgid "Erasing Data..."
msgstr "Tar bort data..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:64
msgid "Force Erase Personal Data"
msgstr "Tvinga borttagning av personuppgifter"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Du angav inget kategorinamn."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paketet kunde inte installeras."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Målmappen finns redan."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paketet innehåller inga filer."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "Installerar den senaste versionen…"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Kan inte hitta efterfrågad mapp (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:944
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Kan inte hitta WordPress mapp för tillägg."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Kan inte hitta WordPress innehållsmapp (wp-content)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Kunde inte hitta WordPress rot-katalog."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Ogiltig data tillhandahållen."
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populärt tillägg"
#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:605
msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s"
msgstr "Visar %1$s–%2$s av %3$s"
#: wp-admin/includes/image.php:161
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Den bifogade filen kan inte hittas."
#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Uppdaterar temat %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:545 wp-admin/update-core.php:925
msgid "Update Translations"
msgstr "Uppdatera översättningar"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:975
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fel: [%1$s] %2$s"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:972
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fel vid återställning: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:942
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"UPPDATERINGSLOGG\n"
"=========="
#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:938
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Bakgrundsuppdatering slutförd"
#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:935
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Bakgrundsuppdatering misslyckades"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:919
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETATESTNING?\n"
"=============\n"
"\n"
"Detta felsökningsmeddelande skickas när du använder en utvecklingsversion av WordPress.\n"
"\n"
"Om du misstänker att dessa fel beror på en bugg i WordPress, vill du vara vänlig och rapportera det?\n"
" * Starta ett ämne i supportforumet: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Eller, om du är bekväm med att skapa en buggrapport: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Tack! -- Teamet bakom WordPress"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:908
msgid "FAILED: %s"
msgstr "MISSLYCKAD: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av översättningar misslyckades:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:900
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av teman misslyckades:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av tillägg misslyckades:"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:893
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "GENOMFÖRD: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Följande översättningar har uppdaterats:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:886
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Följande teman har uppdaterats:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:885
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Följande tillägg har uppdaterats:"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:871
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "MISSLYCKAD: WordPress misslyckades med att uppdateras till %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:868
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "GENOMFÖRD: WordPress har uppdaterats till %s"
#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:861
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress-webbplats: %s"
#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:802
msgid "Error code: %s"
msgstr "Felkod: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Ditt webbhotell, personer i supportforumet eller utvecklare kan använda denna information för att hjälpa dig:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:785
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Vi har lite data som beskriver felet som uppstod på din webbplats."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Din webbplats använder version %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:779
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress-teamet"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:775
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Du har även ett par tillägg eller teman med uppdateringar tillgängliga. Uppdatera dessa nu:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:770
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Om du kontaktar oss så försäkrar vi även att du aldrig kommer uppleva detta problem igen."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Att hålla din webbplats uppdatera är viktigt för säkerheten. Det gör även Internet till en säkrare plats för dig och dina besökare."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Om du upplever problem eller behöver support så kan kanske supportforumet på WordPress.org vara till hjälp."
#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Teamet bakom WordPress är villiga att hjälpa dig. Vidarebefordra detta e-postmeddelande till %s så kommer teamet att hjälpa dig och försäkra sig om att din webbplats fungerar."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:745
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Kontrollera din webbplats nu. Saker kan fortfarande fungera som de ska. Om du uppmanas att uppdatera bör du göra det:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:743
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Det betyder att din webbplats kan vara offline eller inte fungerar som den ska. Få inte panik, det går att lösa."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:737
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Din webbplats på %1$s upplevde kritiska fel vid uppdatering till den senaste versionen av WordPress, %2$s"
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:730
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Ett kritiskt fel uppstod på din webbplats på %1$s vid uppdatering av WordPress till version %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:719
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Vi försökte, men kunde inte, uppdatera din webbplats automatiskt."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:709
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Uppdatera din webbplats på %1$s till WordPress %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Att uppdatera är enkelt och är snabbt gjort:"
#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:698
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s är också tillgängligt nu."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "För mer om version %s, se sidan Om WordPress:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:687
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Ingen ytterligare åtgärd krävs från din sida."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:681
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hejsan! Din webbplats på %1$s har automatiskt uppdaterats till WordPress %2$s."
#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:664
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] BRÅDSKANDE: Din webbplats kan var otillgänglig på grund av en misslyckad uppdatering"
#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:659
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s är tillgängligt. Uppdatera!"
#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Din webbplats har uppdaterats till WordPress %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:378
#: wp-admin/update-core.php:625
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "Uppdaterar översättningar för %1$s (%2$s)…"
#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:340
msgid "Translations for %s"
msgstr "Översättningar för %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:335
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Uppdaterar tillägg: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:328
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Uppdaterar tema: %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:321
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Uppdaterar WordPress till version %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2581
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Du redigerar just nu sidan som visar dina senaste inlägg."
#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2557
msgid "%s rating"
msgstr "%s betyg"
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2553
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s betyg baserat på %2$s röst"
msgstr[1] "%1$s betyg baserat på %2$s röster"
#: wp-admin/includes/template.php:2500
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Det här kommer att ersätta nuvarande innehåll i redigeraren med den senaste sparade versionen. Du kan använda knapparna ångra och gör om i redigeraren för att återställa önskad version."
#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2470
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Sannolikt en direkt inkludering av %1$s för att kunna använda %2$s. Detta är väldigt fel. Skapa en hook för anropet %2$s till åtgärden %3$s istället."
#: wp-admin/includes/template.php:2381 wp-admin/nav-menus.php:751
#: wp-admin/options.php:373
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: wp-admin/includes/template.php:2217
msgid "Current Background Image"
msgstr "Nuvarande bakgrundsbild"
#: wp-admin/includes/template.php:2204
msgid "Current Header Image"
msgstr "Nuvarande sidhuvudsbild"
#: wp-admin/includes/template.php:2158
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Sida med integritetspolicy"
#: wp-admin/includes/template.php:2153
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Inläggssida"
#: wp-admin/includes/template.php:2149
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"
#: wp-admin/includes/template.php:2140
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrat"
#: wp-admin/includes/template.php:2132
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Anpassningsutkast"
#: wp-admin/includes/template.php:2127
msgid "Customization Draft"
msgstr "Anpassningsutkast"
#: wp-admin/includes/template.php:2118
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"
#: wp-admin/includes/template.php:1873
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Stäng panelen med mediabilagor"
#: wp-admin/includes/template.php:1872
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Bifoga till befintligt innehåll"
#: wp-admin/includes/template.php:1323 wp-admin/includes/network.php:125
#: wp-admin/includes/network.php:200 wp-admin/includes/network.php:260
#: wp-admin/includes/network.php:309 wp-admin/includes/network.php:322
#: wp-admin/includes/network.php:423 wp-admin/includes/network.php:611
#: wp-admin/includes/network.php:653
msgid "Warning:"
msgstr "Varning:"
#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1314
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Växla panel: %s"
#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1163
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Öppna den <a href=\"%s\">klassiska redigeraren</a> för att använda denna meta-ruta."
#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1150
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Aktivera tillägget <a href=\"%s\">Classic Editor</a> för att kunna använda denna meta-ruta."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1140
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Installera tillägget <a href=\"%s\">Classic Editor</a> för att kunna använda denna meta-ruta."
#: wp-admin/includes/template.php:1131
msgid "This meta box isn't compatible with the block editor."
msgstr "Denna meta-ruta är inte kompatibel med blockredigeraren."
#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1129 wp-admin/includes/template.php:1337
msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor."
msgstr "Denna metabox från tillägget %s är inte kompatibel med blockredigeraren."
#: wp-admin/includes/template.php:982
msgid "Upload file and import"
msgstr "Ladda upp fil och importera"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:975
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximal storlek: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:973
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Välj en fil på din dator:"
#: wp-admin/includes/template.php:963
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Innan du kan ladda upp din importeringsfil så måste du åtgärda följande problem:"
#: wp-admin/includes/template.php:748
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Lägg till anpassat fält"
#: wp-admin/includes/template.php:735
msgid "Enter new"
msgstr "Ange nytt"
#: wp-admin/includes/template.php:708
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Lägg till nytt anpassat fält:"
#: wp-admin/includes/template.php:642
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
#: wp-admin/includes/template.php:570 wp-admin/includes/template.php:585
#: wp-admin/includes/template.php:652 wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: wp-admin/includes/template.php:569 wp-admin/includes/template.php:584
#: wp-admin/includes/template.php:712
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. translators: %s: Comment author, filled by AJAX.
#: wp-admin/includes/template.php:547
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar av %s markerad som skräp."
#. translators: %s: Comment author, filled by AJAX.
#: wp-admin/includes/template.php:538
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Kommentar av %s lagd i papperskorgen."
#: wp-admin/includes/template.php:494
msgid "Submit Reply"
msgstr "Skicka svar"
#: wp-admin/includes/template.php:493
msgid "Update Comment"
msgstr "Uppdatera kommentar"
#: wp-admin/includes/template.php:457 wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-admin/includes/template.php:453
msgid "Add new Comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
#: wp-admin/includes/template.php:452
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Svara på kommentar"
#: wp-admin/includes/template.php:451 wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigera kommentar"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:884
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Senaste versionen installerad"
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyare version (%s) installerad"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:870
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installera uppdatering nu"
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:829
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Klicka här för att uppdatera WordPress</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Detta tillägg <strong>kräver en senare version av WordPress</strong>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Det här tillägget har <strong>inte testats</strong> med din nuvarande version av WordPress."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:808
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicka här för att läsa mer om uppdatering av PHP</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Detta tillägg <strong>kräver en nyare version av PHP</strong>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:771
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragslämnare"
#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d stjärna"
msgstr[1] "%d stjärnor"
#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Omdömen med %1$d stjärna: %2$s. Öppnas i en ny flik."
msgstr[1] "Omdömen med %1$d stjärnor: %2$s. Öppnas i en ny flik."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Läs alla omdömen eller lägg till ett eget på WordPress.org!"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:730
msgid "Reviews"
msgstr "Omdömen"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:720
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(baserat på %s omdöme)"
msgstr[1] "(baserat på %s omdömen)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "Average Rating"
msgstr "Genomsnittligt omdöme"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:789
msgid "Donate to this plugin »"
msgstr "Donera till detta tillägg »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Tilläggets hemsida »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org tilläggssida »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktiva installationer:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Kräver PHP-version:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibelt upp till:"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:677
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller högre"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Kräver WordPress version:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 wp-admin/update.php:122
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Installation av tillägg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Övriga noteringar"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Omdömen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslogg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skärmdumpar"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:405
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Du använder en utvecklingsversion av WordPress. Dessa funktionstillägg är också under utveckling. <a href=\"%s\">Ta reda på mer</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:400
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Dessa rekommendationer baseras på tillägg som du och andra användare har installerade."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:201
msgid "Get Favorites"
msgstr "Hämta favoriter"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:198
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ditt användarnamn på WordPress.org:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Om du har markerat ett tillägg som favorit på WordPress.org så kan du bläddra bland dessa här."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:353
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Tillägg - ziparkivsfil"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Om du har ett tillägg i .zip-format så kan du installera det genom att ladda upp det här."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
msgid "Search plugins..."
msgstr "Sök tillägg..."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "Search Plugins"
msgstr "Sök efter tillägg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Sök efter tillägg baserat på:"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:307
msgid "%s plugins"
msgstr "%s tillägg"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "%s plugin"
msgstr "%s tillägg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:279
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kan också bläddra baserat på populära taggar i tilläggskatalogen:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:278
msgid "Popular tags"
msgstr "Populära etiketter"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:270
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 wp-admin/freedoms.php:103
#: wp-admin/plugins.php:451 wp-admin/plugin-install.php:89
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Tillägg utökar och vidgar WordPress funktioner. Du kan automatiskt installera tillägg från <a href=\"%s\">WordPress tilläggskatalog</a> eller ladda upp ett tillägg i .zip-format med ett klick på knappen överst på denna sida."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:394
#: wp-admin/theme-install.php:362
msgid "Collapse"
msgstr "Minimera"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:392
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:360
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Minimera sidopanel"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
msgid "Preview %s"
msgstr "Förhandsgranska %s"
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384 wp-admin/theme-install.php:298
msgid "Install %s"
msgstr "Installera %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:474
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Detta tema är redan installerat och är den senaste versionen."
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:466
msgid "Update to version %s"
msgstr "Uppdatera till %s"
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1392
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Förhandsgranska ”%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168
msgid "No themes match your request."
msgstr "Inga teman matchade din efterfrågan."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nyligen uppdaterade"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:177
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:175
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1128
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:656 wp-admin/includes/nav-menu.php:886
#: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:433
#: wp-admin/update-core.php:475 wp-admin/update-core.php:515
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:906
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:872
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876
msgid "Current Page"
msgstr "Nuvarande sida"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:854
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734
msgid "No pending comments"
msgstr "Inga väntande kommentarer"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:711
msgid "No approved comments"
msgstr "Inga godkända kommentarer"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734
msgid "No comments"
msgstr "Inga kommentarer"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:681
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s väntande kommentar"
msgstr[1] "%s väntande kommentarer"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:675
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s godkänd kommentar"
msgstr[1] "%s godkända kommentarer"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466 wp-admin/edit.php:267
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massåtgärder"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "Välj massåtgärd"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:245
msgid "Theme Installation"
msgstr "Installation av tema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zip-fil med tema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Om du har ett tema i ZIP-format så kan du installera det genom att ladda upp det här."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Hitta teman"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Hitta ett tema baserat på specifika funktioner."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:181
msgid "Feature Filter"
msgstr "Funktionsfilter"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Sök efter tagg"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Sök efter författare"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Sök efter nyckelord"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:103
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Typ av sökning"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Sök teman baserat på nyckelord."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
msgid "Select comment"
msgstr "Välj kommentar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Svara på denna kommentar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:727
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Snabbredigera denna kommentar direkt"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:715
#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
msgid "Edit this comment"
msgstr "Redigera denna kommentar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:706
#: wp-admin/includes/dashboard.php:733
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Flytta denna kommentar till papperskorgen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/dashboard.php:725
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Radera denna kommentar permanent"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:688
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Återställ denna kommentar från papperskorgen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:678
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Avmarkera denna kommentar som skräppost"
#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:671
#: wp-admin/includes/dashboard.php:717
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Markera denna kommentar som skräppost"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/dashboard.php:684
msgid "Approve this comment"
msgstr "Godkänn denna kommentar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:634
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:659
#: wp-admin/includes/dashboard.php:692
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Godkänn ej denna kommentar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:464
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Postad"
#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
#: wp-admin/comment.php:178
msgid "In Response To"
msgstr "Som svar till"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Empty Spam"
msgstr "Radera skräppost"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1764
msgid "Pings"
msgstr "Pingar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
msgid "All comment types"
msgstr "Alla kommentarstyper"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtrera på kommentarstyp"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:679
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Inte skräppost"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:345
#: wp-admin/comment.php:124
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Markera som skräppost"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/dashboard.php:685
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:660
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
msgid "Unapprove"
msgstr "Godkänn ej"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:251
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skräppost <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skräpposter <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:244
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Godkänd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Godkända <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:237
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mina <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:206
msgid "No comments found."
msgstr "Inga kommentarer hittade."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Inga kommentarer hittades i papperskorgen."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Inga kommentarer inväntar granskning."
#: wp-admin/includes/widgets.php:264
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: wp-admin/includes/widgets.php:263
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Lägg till widget: %s"
#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Redigera widget: %s"
#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Lägg till i: %s"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:631
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Ny WordPresswebbplats"
#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:608
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Din nya WordPress-webbplats har skapats på:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du kan logga in som administratör med följande information:\n"
"\n"
"Användarnamn: %2$s\n"
"Lösenord: %3$s\n"
"Logga in här: %4$s\n"
"\n"
"Vi hoppas att du kommer gilla din nya webbplats. Tack!\n"
"\n"
"--Teamet bakom WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"
#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:381
msgid "privacy-policy"
msgstr "Integritetspolicy"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:379 wp-admin/options-privacy.php:58
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Integritetspolicy"
#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:336
msgid "sample-page"
msgstr "exempelsida"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:334
msgid "Sample Page"
msgstr "Exempelsida"
#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:318
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Som ny WordPress-användare bör du gå till din <a href=\"%s\">adminpanel</a> för att radera denna sida och skapa nya sidor för ditt innehåll. Lycka till!"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:312
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Företaget AB grundades 1971 och har sedan dess varit den största leverantören av grunk-manicker på den svenska marknaden. FAB finns i utkanten av Grönköping, har drygt 20 000 anställda och läser veckobladet varje år."
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:307
msgid "...or something like this:"
msgstr "... eller något liknande detta:"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:302
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Hej där! Jag är cykelbud på dagen, blivande skådespelare på natten och detta är min blogg. Jag bor i Örebro, har en katt som heter Lurv och jag gillar Pina Coladas. (och att simma i Göta kanal)."
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:297
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Detta är en exempelsida. Den skiljer sig från ett blogginlägg genom att den finns kvar på samma plats och kommer att visas i din webbplatsnavigering (i de flesta teman). De flesta börjar med en Om-sida som presenterar dem för potentiella besökare. Den skulle t.ex kunna ha följande innehåll:"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:271
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Hej, Det här är en kommentar.\n"
"Gå till sidan för kommentarer i adminpanelen för att komma igång med moderering, redigering och borttagning av kommentarer.\n"
"Kommentarsförfattares visningsbilder kommer från <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:268
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "En kommentarsförfattare"
#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:555
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hej-varlden"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:240
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej världen!"
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:228
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Välkommen till WordPress. Detta är ditt första inlägg. Du kan redigera det eller ta bort det. Sedan är det bara att börja skriva!"
#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Lösenordet du valde under installationen."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Användaren finns redan. Lösenordet ärvdes."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Ditt valda lösenord."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Var noga med att komma ihåg lösenordet!</em></strong> Det är ett <em>datorgenererat</em> lösenord som skapades just för dig."
#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importera inlägg, sidor, kommentarer, anpassade fält, kategorier och etiketter från en WordPress-exporterad fil."
#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "Importera inlägg och media från Tumblr via deras API."
#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importera inlägg från ett RSS-flöde."
#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Importera inlägg och kommentarer från en blogg av typen Movable Type eller TypePad."
#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type och TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Importera inlägg från LiveJournal via dess API."
#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Konvertera selektivt befintliga kategorier till etiketter eller tvärtom."
#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:47 wp-admin/tools.php:72
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategori- och etikett-konvertering"
#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importera inlägg, kommentarer och användare från en Blogger-blogg."
#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/import.php:87 wp-admin/includes/file.php:819
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Filen är tom. Ladda upp något mer matnyttigt. Felet kan också bero på att uppladdningar är inaktiverade i filen %1$s eller att värdet %2$s har definierats med ett lägre värde än %3$s i %1$s."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1029
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Du har inte behörighet att anpassa sidhuvuden."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:948
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Aktuellt tema har inte stöd för sidhuvudsbild i flexible storlek."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:905
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Fel vid uppladdning av bild"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:878
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Beskär inte, publicera bild som den är"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:875
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Beskär och publicera"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:857
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Du behöver JavaScript för att kunna beskära bilden."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:856
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Välj den del av bilden som du vill använda som sidhuvud."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:853
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Beskär bild för sidhuvud"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:838
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:981
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Fel vid bearbetning av bild"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:838
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:981
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1317
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Bilden kunde inte bearbetas. Var vänlig gå tillbaka och försök igen."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:776
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:940
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Aktuellt tema har inte stöd för uppladdning av anpassade bilder för sidhuvud."
#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:738
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:710
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Visa text i sidhuvudet tillsammans med din bild."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:693
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Återställ originalbild för sidhuvud"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:692
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta kommer att återställa originalbilden för sidhuvudet. Du kommer inte kunna återställa några ändringar."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:690
msgid "Reset Image"
msgstr "Återställ bild"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Ta bort bild för sidhuvud"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:679
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta kommer att ta bort bilden för sidhuvudet. Du kommer inte kunna återställa ändringar."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Du kan använda en av dessa sidhuvuden eller visa en slumpvis för varje sida."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Om du inte känner för att ladda upp en egen bild så kan du använda någon av dessa coola sidhuvuden eller slumpa ett."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:660
msgid "Default Images"
msgstr "Standardbilder"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:649
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Du kan använda en av dina tidigare uppladdade sidhuvuden eller visa ett slumpvis."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Uppladdade bilder"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632
msgid "Set as header"
msgstr "Ange som sidhuvud"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:631
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Välj ett anpassat sidhuvud"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:596
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Föreslagen höjd är %s."
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:585
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Föreslagen bredd är %s."
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:572
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Bilder bör vara minst %s höga."
#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:563
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:575
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:588
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:599
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pixlar"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:560
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Bilder bör vara minst %s breda."
#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:555
msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bilder med en exakt storlek av <strong>%1$d × %2$d pixlar</strong> kommer att användas som de är."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:551
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Du kan ladda upp en egen bild eller välja en från mediabiblioteket för sidhuvudet som visas överst på din sida istället för standardbilden. På nästa sida kommer du ha möjligheten att beskära bilden."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:496
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Sidhuvud uppdaterat. <a href=\"%s\">Visa din webbplats</a> för att se hur det blev."
#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:483
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nu hantera och förhandsgranska anpassade sidhuvuden live i <a href=\"%s\">anpassaren</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:294
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Slumpvis:</strong> Visa olika bilder slumpvis på varje sida."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentation för anpassat sidhuvud</a>"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:128
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
msgstr "Glöm inte att klicka på ”Spara ändringar” när du är klar!"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:127
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "I textsektionen av sidhuvudet så kan du välja om du vill visa eller gömma texten. Du kan även välja färg på texten genom att klicka på knappen Välj färg ntingen ange en färgkod i formatet HTML-hex, t.ex ”#ff0000” för röd eller genom att använda färgväljaren."
#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "För de flesta teman består texten i sidhuvudet av din webbplatsrubrik och dess slogan som de angivits under <a href=\"%s\">Allmänna inställningar</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:119
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:702
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:707
msgid "Header Text"
msgstr "Text i sidhuvud"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”."
msgstr "Om du inte vill ha någon bild alls i sidhuvudet av din webbplats, klicka på knappen ”Ta bort bild i sidhuvud” under sektionen för sidhuvud på denna sida. Om du vill aktivera vid ett senare tillfälle så behöver du bara välja ett av de andra alternativen för sidhuvud och klicka på ”Spara ändringar”."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Om ditt tema har mer än en standardbild för sidhuvudet eller om du laddat upp mer än en anpassad bild så kan du välja att WordPress visar dessa bilder slumpvalt på de olika sidorna. Markera alternativet ”Slumpvalt” vid sidan om uppladdade bilder eller sektionen för standardbilder för att aktivera denna funktion."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button."
msgstr "Vissa teman kommer med flera extra bilder för sidhuvudet inkluderade. Om du ser flera bilder visade, välj den du gillar och klicka på knappen ”Spara ändringar”."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button."
msgstr "Du kan ange en anpassad bild som sidhuvud för din webbplats. Ladda helt enkelt bara upp bilden och beskär den. Bilden för sidhuvudet kommer att uppdateras direkt. Alternativt så kan du använda en redan uppladdad bild från mediabiblioteket genom att klicka på knappen ”Välj bild”."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:100
msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Du kan välja mellan temats standardbilder för sidhuvudet eller ladda upp din egna. Du kan även anpassa hur din sidas titel och slogan visas."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Denna sida används för att anpassa sidhuvudet för ditt tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Ett test är inte tillgängligt"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Egenanrop till din egen webbplats lyckades."
#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2202
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Begäran om återanrop fick en oväntad http-svarskod, %d. Det gick inte att avgöra om detta kan hindra vissa funktioner att fungera som förväntat."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2186
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Återanropet till din webbplats misslyckades. Det betyder att funktioner som är beroende av dem för närvarande inte fungerar som förväntat."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2075
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Det finns inga schemalagda händelser på denna webbplats."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1995
msgid "REST API availability"
msgstr "Tillgänglighet för REST-API"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986
msgid "Loopback request"
msgstr "Egenanrop"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1982
msgid "Background updates"
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1972
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Felsökning aktiverad"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1968
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP-förfrågningar"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1964
msgid "Scheduled events"
msgstr "Schemalagda händelser"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960
msgid "Secure communication"
msgstr "Säker kommunikation"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1956
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS-status"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1952
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "Stöd för MySQL utf8mb4"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1948
msgid "Database Server version"
msgstr "Databasserverns version"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "Standardtidszon i PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP-utökningar"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1936
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-version"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1932
msgid "Theme Versions"
msgstr "Versioner av teman"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1928
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Versioner av tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1924
msgid "WordPress Version"
msgstr "Version av WordPress"
#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST-API behandlade inte förfråningsparametern %s korrekt."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1893
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST-API betedde sig inte korrekt"
#. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1882
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "Anropet till REST-API gav följande oväntade resultat: (%1$d) %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1876
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST-API fick ett oväntat resultat"
#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1867
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2189
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Fel: %1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "Förfrågan över REST-API misslyckades på grund av ett fel."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1858
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST-API gav ett fel"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1823
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST-API är ett sätt WordPress och andra tillämpningar kommunicerar med servern. Ett exempel är sidan med blockredigeraren, som använder gränssnittet för att visa och spara dina inlägg och sidor."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1815
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST-API är tillgängligt"
#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1793
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "HTTP-anrop har blockerats av konstanten %1$s med några vitlistade adresser: %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1787
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP-förfrågningar blockeras delvis"
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1778
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP-anrop har blockerats av konstanten %s utan några godkända adresser."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP-förfrågningar blockeras"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1752
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Det är möjligt för dem som underhåller webbplatsen att blockera all, eller viss, kommunikation till andra webbplatser och tjänster. Om detta är felaktigt konfigurerat kan det hindra tillägg och teman från att fungera som förväntat."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1744
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP-förfrågningar verkar fungera som förväntat"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1721
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Din webbplats kunde inte genomföra något återanrop"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Återanrop används för körning av schemalagda händelser, och utnyttjas även av de inbyggda redigerarna för teman och tillägg för att kontrollera stabiliteten hos kod som sparas."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1702
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Din webbplats kan utföra återanrop"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1663
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden kanske inte fungerar som de ska"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1655
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden fungerar inte som de ska"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1652
msgid "Passed"
msgstr "Klarat"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden säkereställer att WordPress kan uppdateras automatiskt om en säkerhetsuppdatering släpps för den version du för närvarande använder."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1626
msgid "Background updates are working"
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden fungerar"
#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1605
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Den schemalagda åtgärden %s har inte körts i rätt tid. Din webbplats fungerar fortfarande, men detta kan vara en indikation på att tidsinställd publicering eller automatiska uppdateringar inte fungerar som avsett."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1599
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "En schemalagd händelse är försenad"
#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1592
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Den schemalagda händelsen, %s, kördes inte. Din webbplats fungerar ändå, men det kan innebära att schemlagda publicering och automatiska uppdateringar kanske inte fungerar som förväntat."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1586
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "En schemalagd händelse har misslyckats"
#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1579
msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "När vi försökte att testa schemalagda händelser på din webbplats inträffade följande fel: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1573
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Det gick inte att kontrollera dina schemalagda händelser"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1562
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Det är schemalagda händelser som regelbundet kontrollerar om det finns uppdateringar för tillägg, teman och själva WordPress. De ser också till att schemalagda inlägg publiceras när de ska. De kan också användas av olika tillägg för att se till att planerade åtgärder utförs."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1554
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Schemalagda händelser körs"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Kontakta ditt webbhotell och fråga om OpenSSL-stöd för PHP."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1531
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Din webbplats kan inte kommunicera säkert med andra tjänster"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1527
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Din webbplats kan kommunicera säkert med andra tjänster"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1516
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Man behöver säker kommunikation mellan servrar för olika transaktiner, såsom att hämta filer, hantera försäljning i e-butiker och många andra saker."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1493
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "Din webbplats använder inte HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1487
msgid "Update your site addresses"
msgstr "Uppdatera adresserna till din webbplats"
#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1479
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Du använder denna webbplats via HTTPS, men din <a href=\"%s\">WordPressadress</a> är inte inställd på att som standard använda HTTPS."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "Endast delar av din webbplats använder HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1459
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Läs mer om varför du bör använda HTTPS"
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1453
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "En HTTPS-anslutning är ett säkrare sätt att besöka webbplatser. Många tjänster kräver numera att man använder HTTPS. Med HTTPS kan du använda nya funktioner som har möjlighet att förbättra webbplatsens hastighet, förbättra placeringen hos sökmotorer och skapa förtroende hos besökarna genom att du skyddar deras integritet på internet."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "Din webbplats använder en aktiv HTTPS-förbindelse."
#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1422
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Detta värde, %1$s, har antingen aktiverats av %2$s eller lagts in i din konfigurationsfil. Detta innebär att eventuella fel visas på webbplatsens front-end."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1414
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Din webbplats är inställd så att den visar information om fel till besökare"
#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1407
msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "Detta värde – %s, har lagts till i din konfigurationsfil. Det innebär att information om alla fel kommer att skrivas till en fil som eventuellt är tillgänglig för vanliga användare."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1399
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Din webbplats är inställd så att den loggar fel till en fil som kan vara publikt åtkomlig."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1384
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Felsökningsläge aktiveras ofta för att samla in mer information om ett fel eller en webbplats som inte fungerar. Men de kan innehålla känslig information som inte borde vara publikt tillgänglig."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1376
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Din webbplats är inte inställd för att lämna ut någon felsökningsinformation"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1352
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Be om hjälp att lösa detta problem."
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1351
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Din webbplats kan inte nå WordPress.org via %1$s, utan ger följande felkod: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1332
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Kunde inte nå WordPress.org"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1315
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Kommunikation med WordPress servrar används för att kontrollera om det finns nya versioner och för att båda installera och uppdatera WordPress-kärnan, teman och tillägg."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1307
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Kommunikation med WordPress.org fungerar"
#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1287
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "För utf8mb4-stöd i WordPress krävs MySQL klientbibliotek (%1$s) version %2$s eller senare. Kontakta din serveradministratör."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1265
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1281
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "För utf8mb4 krävs ett nyare klientbibliotek"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1243
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Din version av MariaDB har stöd för utf8mb4."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "För utf8mb4-stöd i WordPress krävs MariaDB version %s eller senare. Kontakta din serveradministratör."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1230
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "För utf8mb4 behöver MariaDB uppdateras"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Din version av MySQL har stöd för utf8mb4."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1216
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "För utf8mb4-stöd i WordPress krävs MySQL version %s eller senare. Kontakta din serveradministratör."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "För utf8mb4 behöver MySQL uppdateras"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1200
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 är den teckenkodning WordPress rekommenderar för databaslagring eftersom den på ett säkert sätt stöder flest tecken och teckenkoder, inklusive emotikoner och innebär bättre stöd för olika språk."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1192
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 stöds"
#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Du använder insticksprogrammet %1$s vilket kan innebära att det inte är en %2$s-databas som används."
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1150
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress kräver %1$s version %2$s eller senare. Kontakta ditt webbhotell för att korrigera detta."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1143
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "SQL-servern är kraftigt föråldrad"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1133
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "För optimala prestanda och av säkerhetskä rekommenderar vi att man använder %1$s version %2$s eller senare. Kontakta ditt webbhotell för att korrigera detta."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Föråldrad SQL-server"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1115
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Läs mer om vad som krävs för att köra WordPress."
#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1114
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1109
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings."
msgstr "SQL-servern är en nödvändig programvara som WordPress använder för att lagra allt innehåll och alla inställningar för din webbplats."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL-servern är uppdaterad"
#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1079
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "Standardtidszonen i PHP ändrades efter att WordPress lästes in av ett anrop till funktionen %s. Detta stör korrekta beräkningar av datum och tider."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1073
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "Standardtidszonen i PHP är inte giltig"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1065
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "Vid laddningen konfigurerades standardtidszonen i PHP. Detta behövs för korrekt beräkning av datum och tider."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1057
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "Standardtidszonen i PHP är giltig"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1036
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "En eller flera nödvändiga moduler saknas"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1033
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "En eller flera rekommenderade moduler saknas"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1005
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Den valfria modulen %s är inte installerad eller är inaktiverad."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1002
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1667
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:997
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Den nödvändiga modulen %s är inte installerad eller är inaktiverad."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:994
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1338
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:838
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:836
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "Webbserver-teamet underhåller en lista över dessa moduler, både rekommenderade och nödvändiga, i <a href=\"%1$s\" %2$s>gruppens handbok%3$s</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:833
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP-moduler utför de flesta av serverns uppgifter som behövs för att webbplatsen ska fungera. Eventuella ändringar i dessa måste utföras av er serveradministratör."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Obligatoriska och rekommenderade moduler är installerade"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update"
msgstr "Din webbplats kör en föråldrad version av PHP (%s) som måste uppdateras"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:756
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Din webbplats kör en äldre version av PHP (%s) som bör uppdateras"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)"
msgstr "Din webbplats kör en äldre version av PHP (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:728
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1746
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Lär dig mer om hur du uppdaterar PHP"
#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:721
msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are faster and more secure, so staying up to date will help your site’s overall performance and security. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP är programspråket som används för att bygga och underhålla WordPress. Nyare versioner av PHP är snabbare och säkrare. Därför förbättras webbplatsens prestanda och säkerhet överlag om du håller servern uppdaterad. Den lägsta rekommenderade PHP-versionen är %s."
#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:709
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Din webbplats kör den aktuella versionen av PHP (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "Din webbplats har inget standardtema. WordPress använder automatiskt standardteman om något är fel med ditt vanliga tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:685
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Se till att ha ett standardtema tillgängligt"
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:666
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Din webbplats har %1$d inaktivt tema, utöver %2$s – standardtemat för WordPress theme, och %3$s – ditt aktiva tema."
msgstr[1] "Din webbplats har %1$d inaktiva teman, utöver %2$s – standardtemat för WordPress theme, och %3$s – ditt aktiva tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:659
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:675
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security."
msgstr "Vi rekommenderar att du tar bort oanvända teman för att öka webbplatsens säkerhet."
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:651
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Din webbplats har %1$d inaktivt tema, utöver %2$s – ditt aktiva tema."
msgstr[1] "Din webbplats har %1$d inaktiva teman, utöver %2$s – ditt aktiva tema."
#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:633
msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "För att höja säkerheten för din webbplats rekommenderar vi att du tar bort alla teman du inte använder. Du bör behålla %1$s – WordPress standardtema, %2$s – ditt nuvarande tema och %3$s – dess huvudtema."
#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:614
msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "För att höja säkerheten för din webbplats rekommenderar vi att du tar bort alla teman du inte använder. Du bör behålla %1$s – ditt nuvarande tema och %2$s – dess huvudtema."
#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:624
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Din webbplats har %d inaktivt tema."
msgstr[1] "Din webbplats har %d inaktiva teman."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:644
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Du bör ta bort inaktiva teman"
#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:580
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Din webbplats har %d installerat tema, och det är uppdaterat."
msgstr[1] "Din webbplats har %d installerade teman, och alla är uppdaterade."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:573
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Din webbplats har 1 tema installerat, och det är uppdaterat."
#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:560
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Din webbplats har %d tema som väntar på att uppdateras."
msgstr[1] "Din webbplats har %d teman som väntar på att uppdateras."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:554
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Du har teman som behöver uppdateras"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:486
msgid "Manage your themes"
msgstr "Hantera dina teman"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:481
msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teman formar utseendet och känslan hos din webbplats. Det är viktigt att hålla dem uppdaterade för att stödja ert varumärke och hålla webbplatsen säker."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:473
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Dina teman är uppdaterade"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:454
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Hantera inaktiva tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:448
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "Inaktiva tillägg är lockande måltavlor att attackera. Om du inte kommer att använda något tillägg rekommenderar vi att du tar bort det."
#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Din webbplats har %d inaktivt tillägg."
msgstr[1] "Din webbplats har %d inaktiva tillägg."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:435
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Du bör ta bort inaktiva tillägg"
#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:418
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Din webbplats har %d aktivt tillägg och det är uppdaterat."
msgstr[1] "Din webbplats har %d aktiva tillägg och de är alla uppdaterade."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:411
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Din webbplats har 1 aktivt tillägg, och det är uppdaterat."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Update your plugins"
msgstr "Uppdatera dina tillägg"
#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:393
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Din webbplats har %d tillägg som väntar på att uppdateras."
msgstr[1] "Din webbplats har %d tillägg som väntar på att uppdateras."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:387
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Du har tillägg som väntar på att uppdateras"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:354
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Hantera dina tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:349
msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date."
msgstr "Tillägg utökar funktionaliteten hos din webbplats med sådana saker som kontaktformulär, e-handel och mycket annat. Det innebär att de har djup åtkomst till din webbplats. Därför är det viktigt att hålla dem uppdaterade."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:341
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Dina tillägg är uppdaterade"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Just nu använder du den senaste versionen av WordPress. Fortsätt så!"
#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Din WordPress-version (%s) är aktuell"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:308
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them."
msgstr "Det finns en mindre uppdatering för din webbplats. Eftersom mindre uppdateringar ofta löser säkerhetsproblem är det viktigt att installera dem."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:344
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:771
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1144
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1310
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1379
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1629
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "En ny version av WordPress är tillgänglig."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:292
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Installera den senaste versionen av WordPress."
#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:285
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPress-uppdatering tillgänglig (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:272
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Kontrollera uppdateringar manuellt"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:266
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Vi lyckades inte kontrollera om det finns nya versioner av WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:714
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:828
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1104
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1195
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1557
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1705
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1747
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1818
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: wp-admin/includes/options.php:132
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">Teckenkodningen</a> på din webbplats (UTF-8 rekommenderas)"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:78
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Återgå till sidan med uppdateringar för WordPress"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Uppdaterar tillägget %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361
msgid "Restore “%s” from the Trash"
msgstr "Återställ ”%s” från papperskorgen"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1401
msgid "View “%s”"
msgstr "Visa ”%s”"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1378
msgid "Delete “%s” permanently"
msgstr "Radera ”%s” permanent"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1370
#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Kasta i papperskorgen"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "Flytta ”%s” till papperskorgen"
#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:711
msgid "Attach “%s” to existing content"
msgstr "Bifoga ”%s” till befintligt innehåll"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:524
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Ej bifogat)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
msgid "Detach"
msgstr "Ta bort bifogning"
#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:519
msgid "Detach from “%s”"
msgstr "Ta bort som bifogad från ”%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:503
msgid "(Private post)"
msgstr "(Privat inlägg)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1065
msgid "Unpublished"
msgstr "Opublicerat"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:326
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:320
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Uppladdad till"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:290
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:228
msgid "No media files found."
msgstr "Inga mediafiler hittades."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:226
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "Inga mediafiler hittades i papperskorgen."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:566
msgid "Empty Trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:534
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:712
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:732
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1362
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1330
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
msgid "Excerpt View"
msgstr "Lista med utdrag"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1323
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsläge"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1269
msgid "Pagination"
msgstr "Sidindelning"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1229
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Antal objekt per sida:"
#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolumn"
msgstr[1] "%s kolumner"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1130
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1114
msgid "Boxes"
msgstr "Paneler"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1062
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Fliken Skärmalternativ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1004
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Aktivera fullhöjdsredigerare och distraktionsfri funktionalitet."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1002
msgid "Additional settings"
msgstr "Ytterligare inställningar"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:969
msgid "Screen Options"
msgstr "Skärmalternativ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:870
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Hjälp"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762
msgid "Items list"
msgstr "Postlista"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigation för postlista"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:760
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtrera lista med poster"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Inläggs-ID stämmer inte överens."
#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:230
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Kan inte utföra kommandot: %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Det gick inte att initiera en SFTP subsystemssession med SSH2-servern %s"
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Publika och privata nycklar felaktiga för %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Anslutningen till SSH2-servern misslyckades %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-lösenord är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-användarnamn är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-servernamn är obligatoriskt"
#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "SSH2 PHP-tillägget är tillgängligt, men kräver PHP5-funktionen %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP-tillägget för SSH2 är inte tillgängligt"
#: wp-admin/includes/revision.php:455
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Ett fel uppstod. Efterfrågad jämförelse kunde inte laddas."
#: wp-admin/includes/revision.php:443
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Återställ denna version"
#: wp-admin/includes/revision.php:441
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Återställ denna autosparade version"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:423
msgid "Revision by %s"
msgstr "Version av %s"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:413
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Aktuell version av %s"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:403
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Autosparat av %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:393
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: wp-admin/includes/revision.php:391
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: wp-admin/includes/revision.php:382
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Jämför två valfria versioner"
#: wp-admin/includes/revision.php:368
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: wp-admin/includes/revision.php:364
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: wp-admin/includes/revision.php:243 wp-admin/includes/revision.php:286
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"
#: wp-admin/includes/revision.php:242 wp-admin/includes/revision.php:285
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M, Y @ H:i"
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:577
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hej,\n"
"Du har blivit inbjuden att bli medlem på \n"
"'%1$s' - %2$s som %3$s.\n"
"Om du inte vill bli medlem på denna webbplats ignorera\n"
"detta meddelande. Den här inbjudan kommer att upphöra inom ett par dagar. \n"
"\n"
"Klicka på följande länk för att aktivera ditt konto:\n"
"%%s"
#: wp-admin/includes/user.php:560
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Använd alltid https vid besök till adminpanelen"
#: wp-admin/includes/user.php:559
msgid "Use https"
msgstr "Använd https"
#: wp-admin/includes/user.php:523
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nej tack. Påminn mig inte igen"
#: wp-admin/includes/user.php:522
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, ta mig till min profil"
#: wp-admin/includes/user.php:520
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Du använder det automatiskt genererade lösenordet för ditt konto. Vill du ändra det?"
#: wp-admin/includes/user.php:519
msgid "Notice:"
msgstr "Notera:"
#: wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange en e-postadress."
#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange samma lösenord i båda lösenordsfälten."
#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Lösenord får inte innehålla tecknet \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:168
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange ett lösenord."
#: wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange ett visningsnamn."
#: wp-admin/includes/ms.php:1153 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/index.php:56 wp-admin/network/users.php:229
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Supportforum</a>"
#: wp-admin/includes/ms.php:1152 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentation om webbplatshantering</a>"
#: wp-admin/includes/ms.php:1139
msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Inställningar</strong> — Denna sida visar en lista med alla inställningar som är förknippade med denna webbplats. Vissa skapas av WordPress och andra av tillägg som du har aktiverat. Notera att vissa fält visas i grått och är märkta ”Serialiserade data”. På grund av hur de är sparade i databasen kan du inte ändra dessa värden."
#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1136
msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teman</strong> — Här visas teman som ännu inte är gjorts tillgängliga för hela nätverket. När man tillgängliggör ett tema i denna meny blir det tillgängligt för webbplatsen. Temat aktiveras inte, men kommer att kunna visas i webbplatsens menu för utseende. Se sidan <a href=\"%s\">Nätverksteman</a> för att göra ett tema tillgängligt för hela nätverket."
#: wp-admin/includes/ms.php:1133
msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Användare</strong> — Detta visar användare som är förknippade med denna webbplats. Här kan du även ändra deras roller, återställa deras lösenord eller ta bort dem från webbplatsen. Att ta bort en användare från en webbplats tar inte bort honom eller henne från nätverket."
#: wp-admin/includes/ms.php:1132
msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Info</strong> — Webbplatsens URL redigeras sällan då det kan leda till att webbplatsen inte fungerar som den ska. Här visas registreringsdatum och datum för senaste uppdatering. Nätverksadministratörer kan markera en webbplats som arkiverad, spam, raderad, riktiad till vuxen publik eller avlägsna webbplatsen från publika listor, alternativt inaktivera den."
#: wp-admin/includes/ms.php:1131
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Denna meny avser redigering av information som specifikt avser enskilda webbplatser, i synnerhet om admin-sidorna för en webbplats inte går att nå."
#: wp-admin/includes/ms.php:1048
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: wp-admin/includes/ms.php:981 wp-admin/users.php:345
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta radering"
#: wp-admin/includes/ms.php:977
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed."
msgstr "När du trycker på knappen ”Bekräfta radering” så kommer dessa användare att raderas permanent."
#: wp-admin/includes/ms.php:975
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed."
msgstr "När du trycker på knappen ”Bekräfta radering” så kommer användaren att raderas permanent."
#: wp-admin/includes/ms.php:960
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Användaren har inga webbplatser eller innehåll och kommer att raderas."
#: wp-admin/includes/ms.php:951 wp-admin/users.php:320
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Associera allt innehåll till:"
#: wp-admin/includes/ms.php:949 wp-admin/users.php:317
msgid "Delete all content."
msgstr "Radera allt innehåll."
#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:945
msgid "Site: %s"
msgstr "Webbplats:%s"
#: wp-admin/includes/ms.php:927
msgid "Select a user"
msgstr "Välj en användare"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:912
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Vad ska göras med innehåll skapat av %s?"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:893
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Varning! Användaren kan inte raderas. Användaren %s är nätverksadministratör."
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:883
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Varning! Användaren %s kan inte raderas."
#: wp-admin/includes/ms.php:862
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Du har valt att radera följande användare från alla nätverk och webbplatser."
#: wp-admin/includes/ms.php:860
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Du har valt att radera användaren från alla nätverk och webbplatser."
#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:763
msgid "Primary Site"
msgstr "Primär webbplats"
#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:706
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Tack för att du uppdaterar! Gå till sidan för <a href=\"%s\">nätverksuppdatering</a> för att uppdatera alla dina webbplatser."
#: wp-admin/includes/ms.php:653
msgid "British English"
msgstr "Engelska (Brittisk)"
#: wp-admin/includes/ms.php:649
msgid "American English"
msgstr "Engelska (Amerikansk)"
#: wp-admin/includes/ms.php:606
msgid "View Site"
msgstr "Visa webbplats"
#: wp-admin/includes/ms.php:605
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Besök adminpanel"
#: wp-admin/includes/ms.php:599
msgid "Your Sites"
msgstr "Dina webbplatser"
#: wp-admin/includes/ms.php:597
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Om du nådde den här skärmen av misstag när du ville besöka någon av dina egna webbplatser har du här några genvägar för att hitta rätt."
#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:585 wp-admin/includes/ms.php:594
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Du försökte få tillgång till adminpanelen för \"%1$s\", men du har för närvarande inte behörighet på denna webbplats. Om du anser att du bör kunna få tillgång till adminpanelen på \"%1$s\", kontakta din nätverksadministratör."
#: wp-admin/includes/ms.php:300
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Lämna tomt för nätverksstandard)"
#: wp-admin/includes/ms.php:300 wp-admin/network/settings.php:375
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Storlek i megabyte"
#: wp-admin/includes/ms.php:297
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvot för uppladdningsutrymme på webbplats"
#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:257
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Använt: %1$s%% av %2$s"
#: wp-admin/includes/media.php:3365
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Ljud-codec:"
#: wp-admin/includes/media.php:3364
msgid "Audio Format:"
msgstr "Ljudformat:"
#: wp-admin/includes/media.php:3269
msgid "File URL:"
msgstr "Fil-URL:"
#: wp-admin/includes/media.php:3229
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Visas på bilagssidan."
#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3044
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "Skala bilder för att matcha den storlek valts under %1$sbildinställningar%2$s (%3$d × %4$d)."
#: wp-admin/includes/media.php:3012
msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Du använder den webbläsarbaserade uppladdaren. WordPress uppladdare inkluderar funktioner för att välja flera filer åt gången och dra och släpp. <a href=\"#\">Växla till multifilsuppladdaren</a>."
#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:2995
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Du använder uppladdaren för flera filer på en gång. Om du har problem kan du försöka med <a href=\"%1$s\" %2$s>den webbläsarbaserade uppladdaren</a> istället."
#: wp-admin/includes/media.php:2955
msgid "Link to image"
msgstr "Länk till bild"
#: wp-admin/includes/media.php:2950
msgid "Link Image To:"
msgstr "Länka bild till:"
#: wp-admin/includes/media.php:2924
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Länktext, ex. ”Min CV (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Ljud, video eller annan fil"
#: wp-admin/includes/media.php:2880
msgid "Image Caption"
msgstr "Bildbeskrivning"
#: wp-admin/includes/media.php:2832
msgid "Filter »"
msgstr "Filtrera »"
#: wp-admin/includes/media.php:2783 wp-admin/includes/nav-menu.php:458
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:743
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-admin/includes/media.php:2782 wp-admin/includes/nav-menu.php:457
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgid "«"
msgstr "«"
#: wp-admin/includes/media.php:2740
msgid "All Types"
msgstr "Alla typer"
#: wp-admin/includes/media.php:2644
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Uppdatera inställningar för galleri"
#: wp-admin/includes/media.php:2623
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Gallerikolumner:"
#: wp-admin/includes/media.php:2608
msgid "Order:"
msgstr "Ordning:"
#: wp-admin/includes/media.php:2600
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"
#: wp-admin/includes/media.php:2599
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"
#: wp-admin/includes/media.php:2597
msgid "Menu order"
msgstr "Menyordning"
#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Order images by:"
msgstr "Ordna bilder efter:"
#: wp-admin/includes/media.php:2582
msgid "Image File"
msgstr "Bildfil"
#: wp-admin/includes/media.php:2577
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Länka miniatyrer till:"
#: wp-admin/includes/media.php:2545
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: wp-admin/includes/media.php:2536
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: wp-admin/includes/media.php:2535 wp-admin/includes/media.php:2616
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#: wp-admin/includes/media.php:2534 wp-admin/includes/media.php:2613
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: wp-admin/includes/media.php:2533
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteringsordning:"
#: wp-admin/includes/media.php:2529
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alla flikar"
#: wp-admin/includes/media.php:2375
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Infoga media från en annan webbplats"
#: wp-admin/includes/media.php:2337 wp-admin/includes/media.php:2556
#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "Save all changes"
msgstr "Spara alla ändringar"
#: wp-admin/includes/media.php:2307
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Välj en fil på din dator"
#: wp-admin/includes/media.php:1709 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1708
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du är på väg att radera %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1697 wp-admin/includes/media.php:2961
#: wp-admin/includes/media.php:2967
msgid "Insert into Post"
msgstr "Infoga i innehåll"
#: wp-admin/includes/media.php:1671
msgid "Upload date:"
msgstr "Uppladdat den:"
#: wp-admin/includes/media.php:1453 wp-admin/includes/media.php:2931
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Alternerande text, ex. ”Mona Lisa”"
#: wp-admin/includes/media.php:1396
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Plats för den uppladdade filen."
#: wp-admin/includes/media.php:1385 wp-admin/includes/media.php:2956
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Ange en länkadress eller klicka för förinställningar ovan."
#: wp-admin/includes/media.php:1382
msgid "Link URL"
msgstr "Länkadress"
#: wp-admin/includes/media.php:1310
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Rensa titel ifylld från filnamnet."
#: wp-admin/includes/media.php:1232
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Bilagans inläggsadress"
#: wp-admin/includes/media.php:1231 wp-admin/includes/media.php:1392
msgid "File URL"
msgstr "Filadress"
#: wp-admin/includes/media.php:987
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Ogiltig bild-URL."
#: wp-admin/includes/media.php:518
msgid "Uploads"
msgstr "Uppladdningar"
#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:373
msgid "Genre: %s."
msgstr "Genre: %s."
#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:367
msgid "Track %s."
msgstr "Spår %s."
#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:364
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Spår %1$s av %2$s."
#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:356
msgid "Released: %d."
msgstr "Släppt: %d."
#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:344
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s av %2$s."
#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:335
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" av %2$s."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:332
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" från %2$s."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:329
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" från %2$s av %3$s."
#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleri (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Från URL"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Från dator"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:627
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:564
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s inlägg av denna författare"
msgstr[1] "%s inlägg av denna författare"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:307
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:468
msgid "View posts by %s"
msgstr "Visa inlägg av %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:438
#: wp-admin/user-edit.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadmin"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:359
#: wp-admin/user-new.php:416 wp-admin/user-new.php:552
#: wp-admin/user-edit.php:410 wp-admin/network/site-users.php:309
#: wp-admin/network/site-users.php:347
msgid "Role"
msgstr "Roll"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:296
msgid "Change role to…"
msgstr "Ändra roll till…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243
msgid "No role"
msgstr "Ingen roll"
#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:570
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126
msgid "No users found."
msgstr "Inga användare hittades."
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%2$d %1$s – %4$d %3$s %5$d"
#. translators: Upcoming events year format. See https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: Upcoming events day format. See https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:398
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:407
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:409
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:394
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%2$d–%3$d %1$s %4$d"
#. translators: Upcoming events month format. See https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:388
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:389
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"
#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:384
msgid "l, M j, Y"
msgstr "D j M Y"
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "Okänt API-fel."
#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Ogiltigt svarskod från API (%d)."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:76
msgid "Customize “%s”"
msgstr "Anpassa ”%s”"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:182
msgid "Update Theme"
msgstr "Uppdatera tema"
#: wp-admin/includes/post.php:2194
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Återanvändbara block"
#: wp-admin/includes/post.php:2179
msgid "Layout Elements"
msgstr "Layoutelement"
#: wp-admin/includes/post.php:2169
msgid "Common Blocks"
msgstr "Gemensamma block"
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Din senaste ändring sparades som en egen version."
#: wp-admin/includes/post.php:1772
msgid "Saving revision…"
msgstr "Sparar version…"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1732
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s redigerar redan detta inlägg."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1729
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s redigerar redan detta inlägg. Vill du ta över?"
#: wp-admin/includes/post.php:1547
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Klicka på bilden för att redigera eller uppdatera"
#: wp-admin/includes/post.php:1471
msgid "Edit permalink"
msgstr "Redigera permalänk"
#: wp-admin/includes/post.php:1456
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Ändra permalänkar"
#: wp-admin/includes/post.php:813
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa inlägg eller utkast på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/post.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa sidor på den här webbplatsen."
#: wp-admin/includes/post.php:672
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatiskt utkast"
#: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera inlägg som den här användaren."
#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera sidor som den här användaren."
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snabbredigera"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:543
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivning"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1402
#: wp-admin/includes/dashboard.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:412
msgid "View"
msgstr "Visa"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:501
msgid "View “%s” archive"
msgstr "Visa arkiv för ”%s”"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492
msgid "Delete “%s”"
msgstr "Radera ”%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1350
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snabbredigera"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1349
msgid "Quick edit “%s” inline"
msgstr "Snabbredigera ”%s” direkt"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:393
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1022
msgid "“%s” (Edit)"
msgstr "”%s” (Redigera)"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1498
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Skicka trackbacks"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(lämna som 0 om du inte vill ange omdöme)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1342
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adress"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1334
msgid "Image Address"
msgstr "Bildadress"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Om länken är till en person så kan du specificera din relation till personen med valen ovan. Om du vill veta mer om relationslänkar så kan du besöka <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1313
msgid "sweetheart"
msgstr "älskling"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1310
msgid "date"
msgstr "träff"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1307
msgid "crush"
msgstr "förälskelse"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1304
msgid "muse"
msgstr "inspiration"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1301 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302
msgid "romantic"
msgstr "romantisk"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1293
msgid "spouse"
msgstr "make/maka"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1290
msgid "sibling"
msgstr "syskon"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1287
msgid "parent"
msgstr "överordnad"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1284
msgid "kin"
msgstr "släkt"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1281
msgid "child"
msgstr "underordnad"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1278 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1279
msgid "family"
msgstr "familj"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1270
msgid "neighbor"
msgstr "granne"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1267
msgid "co-resident"
msgstr "samboende"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265
msgid "geographical"
msgstr "geografisk"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1259
msgid "colleague"
msgstr "kollega"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1256
msgid "co-worker"
msgstr "arbetskamrat"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1253 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254
msgid "professional"
msgstr "arbete"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1248
msgid "met"
msgstr "träffats"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1246
msgid "physical"
msgstr "fysisk"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1240 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1273
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1296
msgid "none"
msgstr "inget"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237
msgid "friend"
msgstr "vän"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "acquaintance"
msgstr "bekant"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1229
msgid "friendship"
msgstr "vänskap"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1224
msgid "another web address of mine"
msgstr "en annan webbsida jag skapat"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1221
msgid "identity"
msgstr "identitet"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1216
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1160
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Välj hur din länk ska öppnas."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1158
msgid "<code>_none</code> — same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> — samma fönster eller flik."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1155
msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> — nuvarande fönster eller flik, utan ramar."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "<code>_blank</code> — new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> — nytt fönster eller flik."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129
msgid "New category name"
msgstr "Nytt kategorinamn"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1128
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Lägg till ny kategori"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1072 wp-admin/edit-link-form.php:17
msgid "Update Link"
msgstr "Uppdatera länk"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1045
msgid "Keep this link private"
msgstr "Behåll denna länk privat"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1037
msgid "Visit Link"
msgstr "Besök länk"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1006
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Behöver du hjälp? Använd fliken hjälp uppe till höger på sidan."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:986
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1715
msgid "Default Template"
msgstr "Standardmall"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:952
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662
msgid "Parent"
msgstr "Överordnad"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:933
msgid "(no parent)"
msgstr "(utan överordnad)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "Show comments"
msgstr "Visa kommentarer"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:847
msgid "No comments yet."
msgstr "Inga kommentarer än."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 wp-admin/includes/template.php:492
msgid "Add Comment"
msgstr "Lägg till kommentar"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:792
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:791
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Tillåt <a href=\"%s\">trackbacks and pingar</a> till den här sidan"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:767
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Anpassade fält kan användas för att lägga till extra metadata som du sedan kan <a href=\"%s\">hämta via ditt tema</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:731
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:730
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks är ett sätt att notifiera olika bloggsystem att du har länkat till dem. Ange URL(erna) du vill skicka trackbacks till. Om du länkar till andra WordPress-webbplatser så notifieras dessa automatiskt genom att använda <a href=\"%s\">pingbacks</a>, då behöver inget anges i detta fält."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:725
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Separera flera URLer med mellanslag"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:722
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Skicka trackbacks till:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
msgid "Already pinged:"
msgstr "Redan pingat:"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Utdrag är en handgjord valfri sammanfattning av innehållet som kan användas i ditt tema. <a href=\"%s\">Läs mer om manuella utdrag</a>."
#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Uppladdad: %s"
#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:277
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Detta utkast avser dina <a href=\"%s\">ännu opublicerade förändringar i anpassaren</a>. Du kan redigera dem, men är inte tvungen att publicera dem direkt. Förändringarna kommer att publiceras automatiskt med de förändringarna."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:265 wp-admin/edit-form-comment.php:141
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:262 wp-admin/edit-form-comment.php:139
msgid "Edit date and time"
msgstr "Redigera datum och tid"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Browse revisions"
msgstr "Bläddra bland versioner"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:247
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Versioner: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Publicera den: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Schemalägg till: %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/includes/meta-boxes.php:234
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Publicera <b>direkt</b>"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Published on: %s"
msgstr "Publicerat den: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Schemalagt till: %s"
#. translators: Publish box time format, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:130
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"
#. translators: Publish box date format, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 wp-admin/includes/meta-boxes.php:396
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:128
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j M Y"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Klistra det här inlägget till förstasidan"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Edit visibility"
msgstr "Redigera synlighet"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:133
msgid "Set status"
msgstr "Ställ in status"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:129
msgid "Edit status"
msgstr "Redigera status"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:99 wp-admin/edit-form-comment.php:98
#: wp-admin/export.php:222 wp-admin/export.php:269
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:67
msgid "Preview Changes"
msgstr "Förhandsgranska ändringar"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "På grund av ett fel vid uppdateringen så har WordPress återställts till din tidigare använda version."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Försöker återgå till föregående version."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1521
#: wp-admin/includes/file.php:1647
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Kunde inte kopiera filer. Du ha kanske slut på diskutrymme."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kunde inte kopiera filer."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "En annan uppdatering körs för närvarande."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress är av den senaste versionen."
#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1410
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (utkast)"
#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1384
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Ny e-postadress för admin"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1331
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du har nyligen begärt en ändring av e-postadressen för administration på\n"
"din webbplats.\n"
"\n"
"Om det stämmer, klicka på denna länk för att utföra ändringen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Om du inte vill ändra adressen kan du lugnt ignorera och kasta detta meddelande.\n"
"\n"
"Detta meddelande skickades till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1228
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Utkast sparat kl. %s."
#. translators: Draft saved date format, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1224
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"
#: wp-admin/includes/misc.php:1220 wp-admin/includes/post.php:1941
#: wp-admin/widgets.php:378
msgid "Error while saving."
msgstr "Fel vid sparande."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1100
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s har tagit över och redigerar just nu."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1050
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1003
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s utför just nu redigeringar"
#: wp-admin/includes/misc.php:949 wp-admin/user-edit.php:295
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Färgschema för adminpanel"
#: wp-admin/includes/misc.php:388 wp-admin/includes/misc.php:477
msgid "folder"
msgstr "mapp"
#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:136
msgid ""
"The directives (lines) between `BEGIN %1$s` and `END %1$s` are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr "Direktiven (raderna) mellan `BEGIN %1$s` och `END %1$s` genereras dynmiskt och bör endast ändras via WordPress-filter. Eventuella ändringar till direktiven mellan dessa markörer kommer att skrivas över."
#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1245 wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Välkommen till %s. Det här är ditt första inlägg. Redigera eller radera det. Sedan kan du börja skriva!"
#: wp-admin/includes/schema.php:1232
msgid "My Network"
msgstr "Mitt nätverk"
#: wp-admin/includes/schema.php:1096
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kan fortfarande använda din webbplats men alla underdomäner du skapar kanske inte är tillgängliga. Om du vet att din DNS är rätt ignorerar du detta meddelande."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1092
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Om du vill använda en subdomänkonfiguration så måste du skapa en jokerpost i din DNS. Detta innebär oftast att man anger en %s som en 'hostname'-post pekat mot servern i DNS-konfigurationen."
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1086
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Detta resulterade i ett felmeddelande: %s"
#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1081
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Installeraren försökte slumpvis ansluta till hostnamn (%s) för din domän."
#: wp-admin/includes/schema.php:1077
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Varning! Joker-dns-posten är kanske inte korrekt konfigurerad!"
#: wp-admin/includes/schema.php:984
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Du måste ange en giltig e-postadress."
#: wp-admin/includes/schema.php:975 wp-admin/includes/schema.php:979
msgid "The network already exists."
msgstr "Nätverket finns redan."
#: wp-admin/includes/schema.php:968
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du måste ange ett namn för ditt nätverk av webbplatser."
#: wp-admin/includes/schema.php:965
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du måste ange ett domännamn."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/schema.php:553
msgid "Just another %s site"
msgstr "En till %s webbplats"
#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:416
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/includes/schema.php:412
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "En till WordPress-webbplats"
#: wp-admin/includes/schema.php:410
msgid "My Site"
msgstr "Min webbplats"
#: wp-admin/includes/schema.php:400
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Stockholm"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:680
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Om ni verkar inom en reglerad bransch eller om ni lyder under ytterligare integritetslagar kan det krävas att ni uppger den informationen här."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:676
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr " Branschkrav om delgivning av information"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:672
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Om er webbplats erbjuder en tjänst som omfattar automatiskt beslutsfattande – exempelvis låter kunder ansöka om kredit eller samlar in uppgifter om kunden till en annonseringsprofil – måste ni berätta att detta sker och inkludera information om hur denna information används, vilka beslut som fattas utifrån de insamlade uppgifterna och vilka rättigheter användare har med avseende på de beslut som tas utan mänsklig inblandning."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:668
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Vilket automatiserat beslutsfattande och/eller profilskapande vi gör med våra användaruppgifter"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:664
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Om er webbplats data om användare från tredje part, inklusive annonsörer, måste information om detta inkluderas i sektionen om data från tredje part i er integritetspolicy."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:660
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Från vilka utomstående parter vi tar emot data"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "I denna sektion bör ni förklara vilka procedurer ni har skapat för hantering av dataläckor, potentiella eller faktiska, såsom interna rapportsystem, kontaktvägar och belöningar för hittade programfel."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Vilka procedurer vi har för dataläckor"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:648
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "I denna sektion bör ni förklara vilka åtgärder som vidtagits för att skydda användarnas information. Det kan omfatta tekniska åtgärder, såsom kryptering, säkerhetsåtgärder, såsom tvåfaktorsautenticering och mänskliga åtgärder, såsom utbildning av personalen kring dataintegritet. Om ni har genomfört en utvärdering av påverkan från integritetsfrågor kan ni även nämna det här."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "How we protect your data"
msgstr "Hur vi skyddar din information"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Om ni använder webbplatsen för kommersiella ändamål och genomför mer omfattande insamling eller bearbetning av personuppgifter bör ni inkludera följande information i er integritetsinformation utöver den information som redan diskuterats."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636
msgid "Additional information"
msgstr "Ytterligare information"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "I denna sektion bör ni uppge en kontaktväg för integritetsfrågor. Om ni är tvungna att ha ett dataskyddsombud ska dennes namn och fullständiga kontaktuppgifter också anges här."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628
msgid "Your contact information"
msgstr "Din kontaktinformation"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Kommentarer från besökare kanske kontrolleras via en automatiserad tjänst för detektering av skräppost."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Den europeiska dataskyddsförordningen kräver att uppgifter om boende i Europa, som skickas utanför Europeiska Unionen ska skyddas på samma sätt som om informationen fanns kvar i Europa. Därför, utöver att räkna upp vart informationen skickas bör ni beskriva hur ni säkerställer att dessa standarder uppfylls av antingen er eller era tredjepartsleverantörer, och om detta regleras i ett avtal, såsom Privacy Shield, standardvillkor i era kontrakt eller obligatoriska koncernregler."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "I denna sektion bör ni räkna upp all dataöverföring av information utanför Europeiska Unionen och beskriva på vilket sätt dessa uppgifter skyddas till samma nivå som Europeiskt dataskydd kräver. Detta kan omfatta ert webbhotell, datalagring i molnet eller andra tredjepartstjänster."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615
msgid "Where we send your data"
msgstr "Vart vi skickar dina upgifter"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Om du har ett konto eller har skrivit några kommentarer på denna webbplats kan du begära en exportfil med de personuppgifter vi har om dig, inklusive alla uppgifter du har gett oss. Du kan också begära att vi tar bort alla personuppgifter vi har om dig. Detta omfattar inte eventuella uppgifter som vi är tvungna att spara av administrativa, legala eller säkerhetsändamål."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "I denna sektion bör du förklara vilka rättigheter dina användare har avseende sina uppgifter och hur de kan hävda dessa rättigheter."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Vilka rättigheter du har över dina data"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:601
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "För användare som registrerar sig på er webbplats (om sådana finns) sparar vi även de personuppgifter de anger i sin användarprofil. Alla användare kan se, redigera eller radera sina personuppgifter när som helst (med undantaget att de inte kan ändra sitt användarnamn). Även webbplatsens administratörer kan se och redigera denna information."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Om du skriver en kommentar kommer kommentaren och dess metadata att sparas utan tidsgräns. Anledningen till detta är att vi behöver kunna hitta och godkänna uppföljningskommentarer automatiskt och inte lägga dem i kö för granskning."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:595
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "I denna sektion bör ni förklara hur länge personuppgifter som samlats in eller bearbetas av er webbplats sparas. Även om det är ert ansvar att upprätta ett schema för hur länge varje typ av uppgift sparas och för vilket ändamål, behöver denna information listas här. Ni kan, till exempel, ange att ni behåller uppgifter från kontaktformulär i sex månader, analysposter i ett år och inköpsdata för kunder i tio år."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Hur länge vi behåller era uppgifter"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Som standard delar inte WordPress några personliga uppgifter med någon."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "I denna sektion bör ni ange och räkna upp alla tredjepartsleverantörer, med vilka ni delar data från webbplatsen, inklusive partner, molnbaserade tjänster, betalningshanterare och tredjepartsleverantörer av tjänster, samt uppge vilka uppgifter ni delar med dem och för vilket ändamål. Länka till deras egna integritetspolicyer där så är möjligt."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:581
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Vilka vi delar dina data med"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:577
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Som standard samlar WordPress inte in någon information för analys. Men många webbservrar samlar in viss anonym analysinformation. Ni kanske också har installerat något WordPress-tillägg som tillhandahåller analystjänster. I så fall behöver information från det tillägget läggas till här."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:575
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any."
msgstr "I denna delsektion bör ni uppge vilken lösning ni använder för trafikanalys, hur användare kan frånsäga sig spårning för analysändamål samt i förekommande fall länka till integritetspolicyn för leverantören av ert lösning för analyser."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:571
msgid "Analytics"
msgstr "Analys"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:568
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Dessa webbplatser kan samla in uppgifter om dig, använda cookie-filer, bädda in ytterligare spårning från tredje part och övervaka din interaktion med sagda inbäddade innehåll, inklusive spårning av din interaktion med detta inbäddade innehåll om du har ett konto och är inloggad på webbplatsen i fråga."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Artiklar på denna webbplats kan innehålla inbäddat innehåll (exempelvis videoklipp, bilder, artiklar o.s.v.). Inbäddat innehåll från andra webbplatser beter sig precis på samma sätt som om besökaren har besökt den andra webbplatsen."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:564
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Inbäddad innehåll från andra webbplatser"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Om du redigerar eller publicerar en artikel kommer en extra cookie-fil att sparas i din webbläsare. Denna cookie-fil innehåller inga personuppgifter utan anger endast inläggs-ID för den artikel du just redigerade. Den gäller under 1 dygn."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "När du loggar in kommer vi dessutom att skapa flera cookie-filer för att spara information om din inloggning och dina val för utformning av skärmlayouten. Cookie-filer för inloggning gäller i två dagar och cookie-filer för layoutval gäller i ett år. Om du kryssar i ”Kom ihåg mig” kommer din cookie att finnas kvar i två veckor. Om du loggar ut från ditt konto kommer cookie-filerna för inloggning att tas bort."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Om du besöker vår inloggningssida kommer vi att sätta en tillfällig cookie för att undersöka om din webbläsare accepterar dem. Denna cookie innehåller inga personuppgifter och den försvinner när du stänger din webbläsare."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Om du lämnar en kommentar på vår webbplats kan du välja att spara ditt namn, din e-postadress och webbplatsadress i cookie-filer. Detta är för din bekvämlighet för att du inte ska behöva fylla i dessa uppgifter igen nästa gång du skriver en kommentar. Dessa cookie-filer gäller i ett år."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:551
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "I denna undersektion bör du räkna upp vilka cookie-filer din webbplats använder, inklusive dem som skapas av dina tillägg, sociala media och analysverktyg. Vi tillhandahåller de cookie-filer som WordPress installerar som standard."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:547
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-filer"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:543
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Som standard innehåller WordPress inget kontaktformulär. Om ni använder ett tillägg för kontaktformulär bör ni i denna undersektion ange vilka personuppgifter som samlas in när någon skickar in ett kontaktformulär och hur länge dessa uppgifter sparas. Ni kan till exempel ange att ni sparar uppgifter från kontaktformulär en viss tid för kundtjänständamål, men att den insamlade informationen inte används för marknadsföring."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktformulär"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Om du laddar upp bilder till webbplatsen bör du undvika att ladda upp bilder där EXIF-data inkluderar data från GPS-lokalisering. Besökare till webbplatsen kan ladda ned och ta fram alla positioneringsuppgifter från bilder på webbplatsen."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "I denna delsektion bör ni uppge vilken information som kan göras tillgänglig av användare som kan ladda upp mediafiler. Alla uppladdade filer är normalt publikt åtkomliga."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:525
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "En anonymiserad sträng som skapats utifrån din e-postadress (även kallat hash-värde) kan komma att sändas till tjänsten Gravatar för att avgöra om du finns registrerad där. Integritetspolicyn för tjänsten Gravatar finns på https://automattic.com/privacy/. När din kommentar har godkänts kommer din profilbild att visas publikt tillsammans med din kommentar."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:523
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "När besökare lämnar kommentarer på webbplatsen samlar vi in de uppgifter som visas i kommentarsformuläret samt besökarens ip-adress och user agent-sträng som hjälp för detektering av skräpmeddelanden."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:519
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "I denna delsektion bör ni uppge vilken information som hämtas in via kommentarer. Vi har uppgett vilka uppgifter WordPress som standard samlar in."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:511
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Som standard samlar WordPress inte in några personuppgifter om besökare och samlar endast in de uppgifter som visas på skärmen för användaruppgifter för registrerade användare. Men vissa av era tillägg kan också samla in uppgifter. Lägg till relevant information nedan."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:509
msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Personuppgifter skapas inte enbart genom att användare interagerar med er webbplats. Personuppgifter genereras även av tekniska processer, såsom kontaktformulär, kommentarer, cookie-filer, analysverktyg och inbäddat innehåll från tredje part."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:507
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Dessutom, utöver att räkna upp vilka personuppgifter ni samlar in, behöver ni ange varför ni samlar in dem. Dessa förklaringar behöver ange antingen den lagliga grunden för er datainsamling och -lagring eller att aktivt samtycke har erhållits från användaren."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:505
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Ni ska också ange all insamling och lagring av känsliga personuppgifter, såsom t.ex. hälsouppgifter."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:503
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "I denna sektion bör ni uppge vilka personuppgifter ni samlar in från användare och webbplatsbesökare. Det kan omfatta personuppgifter, såsom namn, e-postadress, personliga val i kontot, transaktionsuppgifter, såsom inköpsinformation och tekniska uppgifter, såsom information om cookie-filer."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Vilka personuppgifter vi samlar in och varför vi samlar in dem"
#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Vår webbplatsadress är: %s."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:492
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Hur mycket information ni kan behöva visa kan variera beroende på lokala och nationella affärslagar. Ni kanske är tvungna att visa en fysisk besöksadress, en juridisk adress eller ert företags registreringsnummer."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:490
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "I denna sektion bör ni ange adressen för er webbplats samt namnet på det företag, den organisation eller person som står för webbplatsen och någon korrekt kontaktinformation."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:486
msgid "Who we are"
msgstr "Vilka vi är"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:476
msgid "Suggested text:"
msgstr "Föreslagen text:"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:455
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Det är ert ansvar att skriva en heltäckande integritetspolicy, se till att den uppfyller alla nationella och internationella lagkrav avseende integritet och att hålla er integritetspolicy uppdaterad och korrekt."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:454
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Redigera innehåller i er integritetspolicy och se till att radera sammanfattningarna och lägga till all tillämplig information från era teman och tillägg. När ni har publicerat sidan med er policy måste ni komma ihåg att lägga till den i er navigeringsmeny."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453
msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Vi har föreslagit vilka sektioner du kommer att behöva. Under rubriken för varje sektion finns en kort sammanfattning av vilken information du bör uppge, som en hjälp för att komma igång. Vissa sektioner innehåller förslag på innehåll i policyn medan andra behöver kompletteras med information från era teman och tillägg."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:452
msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy."
msgstr "Denna textmall kommer att hjälpa er skapa en integritetspolicy för er webbplats."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:451
msgid "Hello,"
msgstr "Hej,"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:426
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopiera föreslagen policytext från %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:414
msgid "Source: %s"
msgstr "Källa: %s"
#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:400
msgid "Updated %s."
msgstr "Uppdaterades %s"
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:394
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Du inaktiverade detta tillägg den %s och kanske inte längre behöver denna policy."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:391
msgid "Removed %s."
msgstr "Tog bort %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:380
msgid "↑ Return to Top"
msgstr "↑ Gå tillbaka längst upp"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:379
msgid "Copy this section to clipboard"
msgstr "Kopiera denna sektion till urklipp"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:450
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:330
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Visa guiden för integritetspolicy."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:328
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Behöver du hjälp att sammanställa din nya sida med integritetspolicy? Kolla in vår guide med rekommendationer om vilket innehåll du behöver inkludera, inklusive policytexter from rekommenderas av dina tillägg och teman."
#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:144
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Den föreslagna texten för integritetspolicy har ändrats. Vi föreslår att du <a href=\"%s\">granskar guiden</a> och uppdaterar din integritetspolicy."
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1423 wp-admin/update-core.php:643
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Välkommen till WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Läs mer</a>."
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1415 wp-admin/update-core.php:635
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Välkommen till WordPress %1$s. Du kommer att omdirigeras till sidan om WordPress. Om inte, klicka <a href=\"%2$s\">här</a>."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1409
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:380
#: wp-admin/update-core.php:631
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress uppdaterades utan problem"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1352
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1547
#: wp-admin/includes/file.php:1673 wp-admin/includes/file.php:1739
msgid "Could not create directory."
msgstr "Kunde inte skapa katalogen."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1273
msgid "Upgrading database…"
msgstr "Uppdaterar databasen…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1224
#: wp-admin/includes/update-core.php:1346 wp-admin/includes/file.php:1577
#: wp-admin/includes/file.php:1694 wp-admin/includes/file.php:1733
msgid "Could not copy file."
msgstr "Kunde inte kopiera fil."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1180
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Inaktiverar underhållsläge…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1143
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme för att slutföra uppdateringen."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1091
msgid "Copying the required files…"
msgstr "Kopierar nödvändiga filer…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1083
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Aktiverar underhållsläge…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1021
msgid "Preparing to install the latest version…"
msgstr "Förbereder installation av den senaste versionen…"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1013
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Denna uppdatering går inte att installera eftersom WordPress %1$s behöver PHP-tillägget %2$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:999
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver minst MySQL %2$s eller nyare. Du kör MySQL %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:988
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver minst PHP %2$s eller senare. Du kör PHP %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:975
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver minst PHP %2$s och MySQL %3$s eller senare. Du kör PHP %4$s och MySQL %5$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:935 wp-admin/includes/update-core.php:1077
#: wp-admin/includes/update-core.php:1102
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom vi inte kommer kunna kopiera vissa filer. Detta beror oftast på inkonsekventa filrättigheter."
#: wp-admin/includes/update-core.php:923
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Uppdateringen kunde inte packas upp"
#: wp-admin/includes/update-core.php:910
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "Verifierar uppackade filer…"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:251
msgid "To the top"
msgstr "Till toppen"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:248
msgid "Down one"
msgstr "Ner ett steg"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:247
msgid "Up one"
msgstr "Upp ett steg"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:246
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:212
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-klasser (valfritt)"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:175
msgid "Edit menu item"
msgstr "Redigera menyval"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:121
msgid "sub item"
msgstr "underval"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Etiketter raderade."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Etiketten uppdaterades inte."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Etiketten lades inte till."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Etikett uppdaterad."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Etikett raderad."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Etikett tillagd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorier raderade."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategori ej uppdaterad."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategori ej tillagd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategori uppdaterad."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategori raderad."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategori tillagd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Poster raderade."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2127
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2133
msgid "Item not updated."
msgstr "Posten uppdaterades inte."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Posten lades inte till."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Posten uppdaterad."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Posten raderad."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:762
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibelt</strong> med din version av WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:760
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Inkompatibelt</strong> med din version av WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:758
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Inte testat med din version av WordPress"
#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:752
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s Aktiva installationer"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Färre än 10"
#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Över %s miljon "
msgstr[1] "Över %s miljoner"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Last Updated:"
msgstr "Senast uppdaterat:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:683
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med din PHP-version."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:674
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med din WordPress-version."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:668
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:687
#: wp-admin/includes/update-core.php:960 wp-admin/install.php:244
#: wp-admin/update-core.php:88 wp-admin/update-core.php:369
#: wp-admin/upgrade.php:88
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Läs mer om hur du uppdaterar PHP</a>."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Vi ber dig uppdatera WordPress</a>."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uppdatera WordPress</a> och därefter <a href=\"%2$s\">läs mer om hur du uppdaterar PHP</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:650
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med din WordPress-version och din PHP-version."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
msgid "More Details"
msgstr "Fler detaljer"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:602
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:571
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktivt"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:560
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Kan inte uppdatera"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:538
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:862
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Går inte att installera"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:531
#: wp-admin/import.php:159
msgid "Install %s now"
msgstr "Installera %s nu"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:463
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Socialt"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151
#: wp-admin/theme-install.php:65 wp-admin/setup-config.php:278
msgid "Try Again"
msgstr "Försök igen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
#: wp-admin/update.php:152 wp-admin/plugin-install.php:138
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Ladda upp tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderade"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populära"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta-testning"
#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:928
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Du befinner dig i räddningsläge. Det innebär att det eventuellt finns ett allvarligt fel i något tema eller något tillägg. Du avslutar räddningsläget genom att logga ut eller klicka på knappen ”avsluta”. <a href=\"%s\">Avsluta räddningsläget</a>"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:897
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s har tagits bort."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:889
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s har tagits bort."
#: wp-admin/includes/update.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:766
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1380
msgid "Show more details"
msgstr "Visa fler detaljer"
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:826
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s uppdateringar misslyckades."
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:821
msgid "%s update failed."
msgstr "%s uppdatering misslyckades."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:811
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s teman har uppdaterats."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:806
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s tillägg har uppdaterats."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:799
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s tema har uppdaterats."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:794
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s tillägg har uppdaterats."
#: wp-admin/includes/update.php:759
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "En automatisk WordPress-uppdatering misslyckades! Informera webbplatsens administratör."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:755
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatisk uppdatering av WordPress misslyckades! - <a href=\"%s\">var vänlig försök att uppdatera igen nu</a>."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:512
msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "En ny version av %1$s är tillgänglig, men den fungerar inte med din PHP-version. <a href=\"%2$s\" %3$s>Se information om version %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\">läs mer om hur du uppdaterar PHP</a>."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:479
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Visa detaljer för version %4$s</a>. <em>Automatisk uppdatering för detta tillägg finns inte tillgänglig.</em>"
#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:351
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s med temat %2$s."
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "Update to %s"
msgstr "Uppdatera till %s"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:316
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> är tillgängligt! Informera webbplatsens administratör."
#: wp-admin/includes/update.php:311
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Uppdatera WordPress nu"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:307
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> är tillgängligt! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Uppdatera nu</a>."
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:300 wp-admin/install.php:239
#: wp-admin/update-core.php:82 wp-admin/upgrade.php:83 wp-admin/about.php:73
#: wp-admin/about.php:98
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:265
msgid "Get Version %s"
msgstr "Hämta version %s"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:255
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Du använder en utvecklingsversion (%1$s). Coolt! Se till att <a href=\"%2$s\">hålla dig uppdaterad</a>."
#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ogiltig översättningstyp."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:114
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:67
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Återgå till sidan för tillägg"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:102
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:108
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Återgå till tilläggsinstalleraren"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:96
msgid "Return to Importers"
msgstr "Återgå till importörer"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktivera tillägget"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73
msgid "Activate Plugin & Return to Press This"
msgstr "Aktivera tillägg och återgå till Blogga detta"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Aktivera tillägget och kör import"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:47
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Tillägget <strong>%1$s %2$s</strong> har installerats."
#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:514
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Temat saknar filen %s."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:501
msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header."
msgstr "Stilmallen %s saknar giltigt temasidhuvud."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:481
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Temat saknar stilmallen %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Huvudtemat kunde inte hittas.</strong> Du behöver installera huvudtemat %s innan du kan använda detta barntema."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Huvudtemat har installerats, <strong>%1$s %2$s</strong>."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Huvudtemat, <strong>%1$s %2$s</strong>, är installerat."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…"
msgstr "Förbereder installation av <strong>%1$s %2$s</strong>…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr "Detta tema behöver ett huvudtema. Kontrollerar om det är installerat ..."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Temat <strong>%1$s %2$s</strong> har installerats."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Temat har installerats."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Installationen av temat misslyckades."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Temat innehåller inga filer."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Installerar temat…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema uppdaterades utan problem."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "Uppdatering av tema misslyckades."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kunde inte ta bort det gamla temat."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av temat…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Temat är av den senaste versionen."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:950
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Detta tillägg gick inte att ladda på rätt sätt. I räddningsläge är det pausat."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:926
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Besök tilläggets webbplats"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:920
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"
#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:918
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
#: wp-admin/import.php:204
msgid "More information about %s"
msgstr "Mer information om %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:728
#: wp-admin/themes.php:423
msgid "Resume"
msgstr "Återstarta"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:727
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Återstarta %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:718
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Inaktivera %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:710
msgid "Network Only"
msgstr "Endast nätverk"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:706
msgid "Network Active"
msgstr "Aktivt för nätverk"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:747
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Ta bort %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:679
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Inaktivera %s för nätverket"
#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:655
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Kräver %1$s i filen %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:652
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktivt:"
#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Filer i katalogen %s körs automatiskt."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:566
msgid "Clear List"
msgstr "Rensa lista"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:699
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:680
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Inaktivera för nätverk"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:488
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Uppdatering tillgänglig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Uppdateringar tillgängliga <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:480
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiverat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Insticksprogram <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Insticksprogram <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:464
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "MU-tillägg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "MU-tillägg <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:456
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:448
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nyligen aktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nyligen aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:440
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:387
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Sök bland installerade tillägg..."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:357
msgid "No plugins found."
msgstr "Inga tillägg funna."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:354
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Sök efter tillägg i WordPress tilläggskatalog."
#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:350
msgid "No plugins found for “%s”."
msgstr "Inga tillägg funna för ”%s”."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:982
msgid "Image saved"
msgstr "Bilden har sparats"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:854
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kunde inte spara bilden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:805
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Det finns inget att spara, bilden har inte ändrats."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:796
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ett fel uppstod när den skalade bilden skulle sparas. Ladda om sidan och försök igen."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:772
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Kunde inte skapa ny bild."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:745
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Bilden har återställts."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:743
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Bildens metadata är inkonsekvent."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:738
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kan inte spara bildens metadata."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:678
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kan inte ladda bildens metadata."
#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:286 wp-admin/includes/image-edit.php:355
#: wp-admin/includes/image-edit.php:502
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s behöver vara ett %2$s-objekt."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:251
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Det finns icke sparade ändringar som kommer att gå förlorade. ”OK” för att fortsätta, ”Avbryt” för att återgå till bildredigeraren."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:224
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Vänd horisontellt"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "Flip vertical"
msgstr "Vänd vertikalt"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:217
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Rotering av bilder stöds inte av ditt webbhotell."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:214
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotera höger"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:213
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotera vänster"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:188
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alla storlekar förutom miniatyr"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:178
msgid "All image sizes"
msgstr "Alla bildstorlekar"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:174
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Verkställ ändringar till:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Nuvarande miniatyr"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Du kan redigera bilden samtidigt som du bevarar miniatyren. Exempel, du kanske vill ha en fyrkantig miniatyr som endast visar en del av bilden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Hjälp för miniatyrinställningar"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Inställningar för miniatyr"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:146
msgid "selection height"
msgstr "markeringshöjd"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:143
msgid "selection width"
msgstr "markeringsbredd"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Selection:"
msgstr "Markering:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "crop ratio height"
msgstr "höjd beskärningsförhållande"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:132
msgid "crop ratio width"
msgstr "bredd beskärningsförhållande"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Bildförhållande:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "När du gjort din markering så kan du justera den genom att ange storleken i pixlar. Minsta markeringsstorlek är storleken som är satt för miniatyrer under mediainställningar."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Crop Selection"
msgstr "Beskär markering"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Bildförhållanden är relationen mellan bredd och höjd. Du kan bevara bildförhållandet genom att hålla nere shift-tangenten under tiden du ändrar storlek. Använd fältet för bildförhållande för att specificera detsamma, ex. 1:1 (fyrkant), 4:3, 16:9 osv."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:121
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Beskär bildförhållande"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "För att beskära bild, klicka på den och dra för att skapa din markering."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Hjälp för beskärning av bilder"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:115
msgid "Image Crop"
msgstr "Beskär bild"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:105
msgid "Restore image"
msgstr "Återställ bild"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Tidigare redigerade kopior av bilden kommer inte att raderas."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Förkasta alla ändringar och återställ originalbilden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "scale height"
msgstr "skalningshöjd"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "scale width"
msgstr "skalningsbredd"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nya dimensioner:"
#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Ursprungsdimensioner %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Du kan skala originalbilden proportionellt. För bästa resultat bör skalning ske innan beskärning, vändning eller rotering. Bilder kan endast skalas ner, inte upp. "
#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Hjälp för skalning av bilder"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:813
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Bilddata saknas. Var vänlig ladda upp bilden igen."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:132
msgid "Remove request"
msgstr "Ta bort begäran"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Det gick inte att skicka e-post."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:104
msgid "Email sent."
msgstr "E-post har skickats."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:103
msgid "Sending Email..."
msgstr "Skickar e-post..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:102
msgid "Send Export Link"
msgstr "Skicka länk för dataexport"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:91
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Väntar på bekräftelse"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Nerladdning misslyckades."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Download Personal Data Again"
msgstr "Ladda ned personuppgifterna en gång till"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Downloading Data..."
msgstr "Laddar ned data..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:59
msgid "Download Personal Data"
msgstr "Ladda ned personuppgifter"
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:153
msgid "Show details."
msgstr "Visa detaljer."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alla uppdateringar har genomförts."
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s har uppdaterats utan problem."
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Uppdateringen av %s misslyckades."
#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Ett fel uppstod vid uppdatering av %1$s: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Uppdateringen börjar. Denna process kan ta ett tag på vissa webbhotell, ha tålamod."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:471
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Säkerhets- och underhållsuppdateringar av WordPress blockeras av filtret %s."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:459
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Säkerhets- och underhållsuppdateringar av WordPress blockeras av %s."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Uppdateringar till utvecklingsversioner av WordPress blockeras av filtret %s."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:427
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Uppdateringar till utvecklingsversioner av WordPress blockeras av konstanten %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:403
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Alla dina WordPress-filer är skrivbara."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:398
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Vissa filer är inte skrivbara för WordPress:"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:372
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Detta kan vara ett tecken på att anrop till WordPress.org misslyckas."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Det gick inte att hämta någon lista med checksummor för WordPress %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:322
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "För din WordPress-installation krävs inga inloggningsuppgifter för FPT för att genomföra uppdateringar."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:313
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Din webbplats genomför uppdateringar via FTP på grund av filernas ägare. Hör med ditt webbhotell.)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Din WordPress-installation ber om inloggningsuppgifter för FTP för att genomföra uppdateringar."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Inget system för versionshantering har upptäckts."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Katalogen %1$s verkar kontrolleras av versionshantering (%2$s)."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:273
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Katalogen %1$s verkar kontrolleras av versionshantering (%2$s), men filtret %3$s möjliggör uppdateringar."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:218
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Vi kommer att försöka igen med nästa utgåva."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:213
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "En tidigare automatisk bakgrundsuppdatering kunde inte genomföras."
#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:221
msgid "The error code was %s."
msgstr "Felkoden var %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:201
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "När du har lyckats uppdatera den med hjälp av knappen ”Uppdatera nu” i Adminpanel > Uppdateringar rensar vi detta fel för framtida uppdateringsförsök."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:215
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Du bör ha fått ett e-postmeddelande om detta."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:199
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "En tidigare automatisk bakgrundsuppdatering ledde till ett kritiskt fel. Därför är uppdateringarna nu inaktiverade."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Alla automatiska uppdateringar är inaktiverade."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:152
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Filtret %s är aktiverat."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:131
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Ett tillägg har förhindrat uppdateringar genom att inaktivera %s."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:118
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "Det gick inte att bekräfta om filtret %s är tillgängligt."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:72
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "Konstanten %s är definierad och aktiv."
#: wp-admin/includes/comment.php:52 wp-admin/comment.php:271
#: wp-admin/edit-comments.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera kommentarer på det här inlägget."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP-tillägget för FTP är inte tillgängligt"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:127
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:109
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Återgå till sidan för teman"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:121
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Återgå till temainstalleraren"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:96
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:87
msgid "Live Preview “%s”"
msgstr "Förhandsvisning ”%s”"
#. translators: %s: URL to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:323
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Om du vill använda länkhanteringen ska du installera tillägget <a href=\"%s\">Link Manager</a>."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:216
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kunde inte infoga länken i databasen"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kunde inte uppdatera länken i databasen"
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:258
msgid "Re-sent %d request"
msgid_plural "Re-sent %d requests"
msgstr[0] "%d beställning har sänts igen"
msgstr[1] "%d beställningar har sänts igen"
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:241
msgid "Deleted %d request"
msgid_plural "Deleted %d requests"
msgstr[0] "%d beställning har raderats"
msgstr[1] "%d beställningar har raderats"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:210
msgid "Resend Confirmation Requests"
msgstr "Skicka bekräftelseförfrågningar igen"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:209
msgid "Delete Requests"
msgstr "Begäran om borttagning av data"
#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:157
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Endast <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%d)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1893
msgid "Next Steps"
msgstr "Nästa steg"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Beställt"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Beställare"
#: wp-admin/includes/theme.php:937
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Gå till temalistan"
#: wp-admin/includes/theme.php:935
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Du hittar mer information och kan göra ändringar på sidan med listan över teman."
#: wp-admin/includes/theme.php:934
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Ett eller flera teman lyckas inte laddas på rätt sätt."
#: wp-admin/includes/theme.php:907
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Det gick inte att återstarta temat."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/theme.php:795
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384 wp-admin/theme-install.php:300
#: wp-admin/theme-install.php:320 wp-admin/includes/network.php:371
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: wp-admin/includes/theme.php:779 wp-admin/themes.php:584
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketter:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:769 wp-admin/themes.php:578
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Det här är ett barntema för %s."
#: wp-admin/includes/theme.php:759 wp-admin/themes.php:568
msgid "Update Available"
msgstr "Uppdatering tillgänglig"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:748 wp-admin/theme-install.php:342
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s betyg)"
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:730 wp-admin/themes.php:556
#: wp-admin/theme-install.php:352
msgid "Version: %s"
msgstr "Version: %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:725 wp-admin/themes.php:551
msgid "Current Theme"
msgstr "Nuvarande tema"
#: wp-admin/includes/theme.php:712 wp-admin/themes.php:538
msgid "Close details dialog"
msgstr "Stäng detaljdialog"
#: wp-admin/includes/theme.php:711 wp-admin/themes.php:537
msgid "Show next theme"
msgstr "Visa nästa tema"
#: wp-admin/includes/theme.php:710 wp-admin/themes.php:536
msgid "Show previous theme"
msgstr "Visa föregående tema"
#: wp-admin/includes/theme.php:304
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Breda block"
#: wp-admin/includes/theme.php:303
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Höger sidopanel"
#: wp-admin/includes/theme.php:302
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vänster sidopanel"
#: wp-admin/includes/theme.php:301
msgid "Four Columns"
msgstr "Fyra kolumner"
#: wp-admin/includes/theme.php:300
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre kolumner"
#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Two Columns"
msgstr "Två kolumner"
#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "One Column"
msgstr "En kolumn"
#: wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rutnätslayout"
#: wp-admin/includes/theme.php:296 wp-admin/includes/theme.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1200 wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainställningar"
#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Sticky Post"
msgstr "Klistrat inlägg"
#: wp-admin/includes/theme.php:291 wp-admin/includes/meta-boxes.php:480
msgid "Post Formats"
msgstr "Inläggsformat"
#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "Full Width Template"
msgstr "Fullbreddsmall "
#: wp-admin/includes/theme.php:289
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Sidfotwidgetar"
#: wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Featured Images"
msgstr "Utvalda bilder"
#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Utvald sidhuvudsbild"
#: wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Editor Style"
msgstr "Stilmall för redigerare"
#: wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Custom Logo"
msgstr "Anpassad logotyp"
#: wp-admin/includes/theme.php:284
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:475
msgid "Custom Header"
msgstr "Anpassa sidhuvudet"
#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Custom Colors"
msgstr "Anpassade färger"
#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stilar i blockredigeraren"
#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Tillgänglighetsanpassat"
#: wp-admin/includes/theme.php:279 wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
#: wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Photography"
msgstr "Fotografi"
#: wp-admin/includes/theme.php:274 wp-admin/includes/dashboard.php:1248
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
#: wp-admin/includes/theme.php:273
msgid "Holiday"
msgstr "Semester"
#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Food & Drink"
msgstr "Mat och dryck"
#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Entertainment"
msgstr "Underhållning"
#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
#: wp-admin/includes/theme.php:269
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-handel"
#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: wp-admin/includes/theme.php:267 wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/theme.php:244 wp-admin/includes/update.php:506
#: wp-admin/includes/update.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
msgid "Update %s now"
msgstr "Uppdatera %s nu"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:231 wp-admin/includes/update.php:493
#: wp-admin/includes/update.php:678
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Det finns en ny version tillgänglig av %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Visa detaljer för version %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\" %6$s>uppdatera nu</a>."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:218 wp-admin/includes/update.php:665
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "En ny version av %1$s är tillgänglig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Visa detaljer för version %4$s</a>. <em>Automatisk uppdatering är ej tillgängligt för detta tema.</em>"
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:211 wp-admin/includes/theme.php:224
#: wp-admin/includes/theme.php:237 wp-admin/includes/update.php:472
#: wp-admin/includes/update.php:485 wp-admin/includes/update.php:499
#: wp-admin/includes/update.php:518 wp-admin/includes/update.php:658
#: wp-admin/includes/update.php:671 wp-admin/includes/update.php:684
#: wp-admin/update-core.php:392
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Visa detaljer för version %2$s av %1$s"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:205 wp-admin/includes/update.php:466
#: wp-admin/includes/update.php:652
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Visa detaljer för version %4$s</a>."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:83
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Kunde inte ta bort temat %s fullständigt."
#: wp-admin/includes/theme.php:72 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Kan inte hitta WordPress mapp för teman."
#: wp-admin/includes/theme.php:66 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151
#: wp-admin/includes/plugin.php:938
msgid "Filesystem error."
msgstr "Filsystemsfel."
#: wp-admin/includes/theme.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1404
#: wp-admin/includes/plugin.php:934
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kunde inte komma åt filsystemet."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:492
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2536
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Den uppladdade filen är inte någon giltig bildfil. Försök igen."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:446
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Rulla"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:348
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsalternativ"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
msgid "Set as background"
msgstr "Ange som bakgrund"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:338
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Välj en bakgrundsbild"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:336
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:628
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Eller välj en bild från ditt mediabibliotek:"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:329
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Välj en bild på din dator:"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:326
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:549
msgid "Select Image"
msgstr "Välj bild"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:318
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Det här återställer den ursprunliga bakgrundsbilden. Du kommer inte kunna återställa några tidigare gjorda förändringar."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:313
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:317
#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Återställ ursprunglig bild"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:304
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Det här tar bort bakgrundsbilden. Du kommer inte kunna återställa några förändringar."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:303
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Ta bort bakgrundsbild"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:299
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:677
msgid "Remove Image"
msgstr "Ta bort bild"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:247
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Bakgrund uppdaterad. <a href=\"%s\">Visa din webbplats</a> för att se hur det blev."
#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:234
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nu hantera och förhandsgranska anpassade bakgrunder live i <a href=\"%s\">anpassaren</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:226
#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Custom Background"
msgstr "Anpassad bakgrund"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentation för anpassad bakgrund</a>"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Glöm inte att klicka på knappen Spara ändringar när du är klar."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kan även välja en bakgrundsfärg genom att klicka på knappen Välj färg och antingen ange en färgkod i formatet HTML-hex, t.ex ”#ff0000” för röd eller genom att använda färgväljaren."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "För att använda en bakgrundsbild, ladda helt enkelt bara upp den eller välj en bild som redan har laddats upp i ditt mediabibliotek genom att på knappen ”Välj bild”. Du kan välja hur bilden ska visas, utsträckt, upprepad eller som den är. Du kan ha din bild fixerad på sin plats eller låta den rulla med innehållet på sidan."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Du kan anpassa utseendet på din webbplats utan att behöva röra någon kod i temat genom att använda en anpassad bakgrundsbild. Din bakgrund kan vara en bild eller en färg."
#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "För detta <a href=\"%1$s\">barntema</a> krävs dess huvudtema, %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:652
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att ta bort följande tema ”%s”\n"
" ”Avbryt” för att stoppa, ”OK” för att ta bort."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:106
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:97
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Aktivera ”%s”"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Endast det aktiva temat är tillgängligt för dig. Kontakta %s administratören för information om möjligheten att aktivera fler teman."
#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Du har bara ett tema installerat just nu. Leva lite! Du kan välja mellan över 1000 gratis teman i temakatalogen på WordPress.org när som helst: klicka bara på <a href=\"%s\">installera teman</a> ovan."
#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Du har bara ett tema aktiverat för att denna webbplats just nu. Gå till nätverksadmin för att <a href=\"%s\">aktivera</a> fler teman."
#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Du har bara ett tema aktiverat för att denna webbplats just nu. Besök nätverksadmin för att <a href=\"%1$s\">aktivera</a> eller <a href=\"%2$s\">installera</a> fler teman."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:375
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Inget giltigt tillägg hittades."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Tillägget har installerats."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Installationen av tillägget misslyckades."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Tillägget innehåller inga filer."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Installerar tillägget…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Packar upp paketet…"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s…"
msgstr "Laddar ner installationspaket från %s…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "Uppdateringspaketet ej tillgängligt."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Tillägg uppdaterade."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Tillägget uppdaterades utan problem."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4450
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4477
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Uppdateringen av tillägg misslyckades."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kunde inte ta bort det gamla tillägget."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av tillägget…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Packar upp uppdatering…"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "Laddar ner uppdatering från %s…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
msgid "Update package not available."
msgstr "Uppdateringspaketet ej tillgängligt."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Tillägget är av den senaste versionen."
#: wp-admin/includes/credits.php:95
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Svenska översättare"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1331
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Totalstorleken är inte tillgänglig. Några fel inträffade när storleken av din installation skulle kontrolleras."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1287
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Beräkningen av katalogens filstorlek har tagit för lång tid. Vanligaste orsaken är ett mycket stort antal underkataloger och filer."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1280
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Det går inte att beräkna storleken. Katalogen går inte att nå. Detta beror vanligtvis på felaktiga åtkomsträttigheter."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1070
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Katalogen för MU-tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:954
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1000
msgid "Theme directory location"
msgstr "Plats för temats filkatalog"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:950
msgid "Theme features"
msgstr "Temafunktioner"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945
msgid "Parent theme"
msgstr "Huvudtema"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:995
msgid "Author website"
msgstr "Författarens webbplats"
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:906
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:925
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:980
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1056
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1042
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:896
#: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:271
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4416
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4459
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:853
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1036
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/themes.php:338 wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:562
#: wp-admin/theme-install.php:274 wp-admin/theme-install.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:610
msgid "By %s"
msgstr "Av %s"
#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:848
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1031
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Version %1$s av %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:843
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1026
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Ingen information om författaren är tillgänglig."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793
msgid "Database collation"
msgstr "Databaskollationering"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:787
msgid "Database charset"
msgstr "Databasens teckenuppsättning"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:781
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabellprefix"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:775 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database name"
msgstr "Databasens namn"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769 wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Database host"
msgstr "Databasvärd"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763 wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Database username"
msgstr "Användarnamn för databas"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:758
msgid "Client version"
msgstr "Klientversion"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:753
msgid "Server version"
msgstr "Serverversion"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748
msgid "Extension"
msgstr "Tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess-regler"
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "Din fil %s innehåller endast WordPress egna grundläggande funktioner."
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:709
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Specialregler har lagts till i din fil %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:693
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Är biblioteket Imagick tillgängligt?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:684
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Är SUHOSIN installerat?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:674
msgid "cURL version"
msgstr "cURL-version"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:660
msgid "PHP post max size"
msgstr "Största storlek för PHP post"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:656
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Max filstorlek för filuppladdning"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:652
msgid "Max input time"
msgstr "Maximal inmatningstid"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:648
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP-minnesgräns"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:644
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP-tidsgräns"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:640
msgid "PHP max input variables"
msgstr "Maxvärden för PHP inmatning"
#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:633
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Vissa inställningar gick inte att undersöka eftersom funktionen %s är inaktiverad."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:630
msgid "Server settings"
msgstr "Serverinställningar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Det går inte att avgöra PHP SAPI"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:622
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-version"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Det går inte att avgöra vilken programvara webbservern använder"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:612
msgid "Web server"
msgstr "Webbserver"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Det går inte att avgöra serverarkitekturen"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Server architecture"
msgstr "Server-arkitektur"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:596
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Det går inte att avgöra PHP-versionen"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Stöder inte 64-bitarsvärden)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Stöder 64-bitsvärden)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:569
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript-version"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Det gick inte att avgöra om Ghostscript är installerat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:548
msgid "GD version"
msgstr "GD-version"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:534
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Resursbegränsningar för Imagick"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Versionssträng för ImageMagick"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:504
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Versionsnummer för ImageMagick"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:490
msgid "Active editor"
msgstr "Aktiv redigerare"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1315
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464
msgid "Total installation size"
msgstr "Total installationsstorlek"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:459
msgid "Database size"
msgstr "Databasstorlek"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:454
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Storlek på tilläggens filkatalog"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Plats för tilläggens filkatalog"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
msgid "Themes directory size"
msgstr "Storlek på filkatalogen för teman"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "Themes directory location"
msgstr "Plats för filkatalogen för teman"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Storlek på filkatalog för uppladdningar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Plat för filkatalog för uppladdningar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Storlek på WordPress filkatalog"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:423
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Plats för WordPress filkatalog"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1089 wp-admin/includes/dashboard.php:1279
#: wp-admin/customize.php:150
msgid "Loading…"
msgstr "Laddar…"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Det går inte att nå WordPress.org på %1$s: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:401
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org är nåbar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1978
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Kommunikation med WordPress.org"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:383
msgid "Network count"
msgstr "Antal nätverk"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:378
msgid "Site count"
msgstr "Antal webbplatser"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:390
msgid "User count"
msgstr "Antal användare"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
msgid "The themes directory"
msgstr "Katalogen themes"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344
msgid "The plugins directory"
msgstr "Katalogen plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:339
msgid "The uploads directory"
msgstr "Katalogen uploads"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:334
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Katalogen wp-content"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1071
msgid "Not writable"
msgstr "Ej skrivbar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1071
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:329
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Den huvudsakliga WordPress katalogen"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Visar om WordPress kan skriva till de kataloger där skrivåtkomst behövs."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:325
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Rättigheter i filsystemet"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:231
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Dessa inställningar förändrar var och hur vissa delar av WordPress läses in."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress-konstanter"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:216
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:941
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:996
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180
msgid "Database"
msgstr "Databas"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:175
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance."
msgstr "Alternativen som visas nedan avser din serverkonfiguration. Om något behöver ändras kan du behöva hjälp från ditt webbhotell."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:169
msgid "Media Handling"
msgstr "Hantering av media"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Inaktiva tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktiva tillägg"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:151
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "MU-tillägg (permanentaktiverade tillägg)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Inaktiva teman"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:140
msgid "Parent Theme"
msgstr "Huvudtema"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:700
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivt tema"
#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Insticksprogram är enstaka filer i katalogen %s, som ersätter eller förbättrar WordPress-funktioner på sätt som inte är möjliga för vanliga tillägg."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-in"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Filkataloger och deras storlekar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Är detta en nätverksinstallation (multisite)?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Stängt"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Öppet"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
msgid "Default comment status"
msgstr "Standardinställning för kommentarer"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Kan vem som helst registrera sig på denna webbplats?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:94
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Använder denna webbplats HTTPS?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:90
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Ingen permalänkstruktur är inställd"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:89
msgid "Permalink structure"
msgstr "Permalänks-struktur"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84
msgid "Site URL"
msgstr "Webbplatsens URL"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:79
msgid "Home URL"
msgstr "Startsidans URL"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
#: wp-admin/options-general.php:224
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
msgid "User Language"
msgstr "Användarspråk"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/options-general.php:166 wp-admin/network/site-new.php:256
msgid "Site Language"
msgstr "Webbplatsspråk"
#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:897
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:969
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1049
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Senaste version: %s)"
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Användarnamn/Lösenord felaktigt för %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:96
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Anslutningen till FTP-servern misslyckades %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-lösenord är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-användarnamn är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-servernamn är obligatoriskt"
#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att ta bort den här länken ”%s”\n"
" ”Avbryt” för att avbryta, ”OK” för att ta bort."
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/dashboard.php:620 wp-admin/includes/dashboard.php:977
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Redigera ”%s”"
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: User login.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:842
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925
#: wp-admin/update-core.php:406 wp-admin/update-core.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
msgid "Select %s"
msgstr "Välj %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1346
msgid "Rating"
msgstr "Omdöme"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
msgid "Relationship"
msgstr "Relationer"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
#: wp-admin/edit-link-form.php:114
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:339
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:461
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrera efter kategori"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/theme.php:790
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:748
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/media.php:1705 wp-admin/includes/widgets.php:297
#: wp-admin/includes/template.php:645 wp-admin/themes.php:443
#: wp-admin/themes.php:606 wp-admin/widgets.php:355
#: wp-admin/edit-tag-form.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:715
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:388
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:509
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Inga länkar funna."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:884
msgid "Invalid request ID when processing eraser data."
msgstr "Vid behandling borttagarens data var ID för begäran ogiltigt."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:740
msgid "Invalid request ID when merging exporter data."
msgstr "Ogiltigt beställnings-ID vid sammanläggning av exportdata."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:695
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Kan inte skicka e-post om export av personuppgifter."
#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:611
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Din begäran om export av personuppgifter har utförts. Du kan ladda ned dina egna uppgifter genom att klicka på länken nedan. Av integritets- och säkerhetsskäl kommer filen automatiskt att raderas ###EXPIRATION###,\n"
"så se till att ladda ned den före dess.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:585
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Export av personuppgifter"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:543
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Ogiltigt beställnings-ID vid sändning av e-post med export av personuppgifter."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:516
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Kan inte öppna exportfilen (arkivfil) för skrivning."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:495
msgid "Unable to add data to HTML file."
msgstr "Kan inte lägga till data i HTML-filen."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:491
msgid "Unable to add data to JSON file."
msgstr "Det går inte att lägga till data i JSON-filen."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:433
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Export av personuppgifter"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:413
msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing."
msgstr "Kan inte öppna exportfilen (HTML-rapport) för skrivning."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:398
msgid "Unable to open export file (JSON report) for writing."
msgstr "Kan inte öppna exportfilen (JSON-rapport) för skrivning."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:377
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "den"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:373
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Med URL"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:369
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "För webbplatsen"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:365
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Rapporten skapad för"
#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Översikt över exportrapporten."
#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:359
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Allmänna uppgifter"
#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:349
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Export av personuppgifter för %s"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:329
msgid "Unable to protect export folder from browsing."
msgstr "Det går inte att skydda exportkatalogen från bläddring."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:321
msgid "Unable to create export folder."
msgstr "Det gick inte att skapa exportkatalogen."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:313
msgid "Invalid email address when generating export file."
msgstr "Ogiltig e-postadress vid generering av exportfil."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:307
msgid "Invalid request ID when generating export file."
msgstr "Ogiltigt beställnings-ID vid generering av exportfil."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:300
msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available."
msgstr "Det går inte att skapa exportfilen. ZipArchive är inte tillgängligt."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:282
msgid "↑ Return to top"
msgstr "↑ Tillbaka till toppen"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:169
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Bekräftelsebegäran har initierats."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:130
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Det går inte att lägga till denna beställning. Giltig e-postadress eller giltigt användarnamn måste anges."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Begäran om bekräftelse har skickats igen."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:158
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Det går inte att initiera en bekräftelsebegäran."
#. translators: 1: Codex URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "På grund av <a href=\"%2$s\">synlighetsinställningarna</a> för din webbplats skickar WordPress inte notifieringar till några <a href=\"%1$s\">uppdateringstjänster</a>."
#: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
#. translators: %s: Codex URL.
#: wp-admin/options-writing.php:209
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "När du publicerar ett nytt inlägg meddelar WordPress automatiskt följande uppdateringstjänster. För mer information om detta, se <a href=\"%s\">Update Services</a> i dokumentationen. Ange en URL per rad."
#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Förvald e-postkategori"
#: wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Login Name"
msgstr "Användarnamn"
#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Mail Server"
msgstr "E-postserver"
#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "För att skriva inlägg i WordPress per e-post måste du ha satt upp en hemlig e-postadress med POP3-åtkomst. Alla e-postmeddelanden som kommer till denna adress publiceras, så det är mycket viktigt att hålla e-postadressen väldigt hemlig. Här är tre slumpmässiga strängar du kan använda: %1$s, %2$s, %3$s."
#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Post via email"
msgstr "Inlägg via e-post"
#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standardkategori för länk"
#: wp-admin/options-writing.php:98
msgid "Default Post Format"
msgstr "Inläggsformat standard"
#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standardkategori för inlägg"
#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress skall automatiskt korrigera felaktig XHTML"
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Konvertera emotikon-symboler som <code>:-)</code> och <code>:-P</code> till riktiga emojier vid visning"
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Dokumentation om skrivinställningar</a>"
#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Om du vill så kan WordPress automatiskt skicka notifikationer till diverse tjänster när du postar nya inlägg."
#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201
msgid "Update Services"
msgstr "Uppdateringstjänster"
#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Inställningar för publicera via e-post ger dig möjligheten att publicera inlägg genom att skicka e-post till din installation av WordPress. För att skriva inlägg i WordPress via e-post måste du först skapa en hemlig e-postadress med POP3-åtkomst. Alla e-postmeddelanden som kommer till denna adress publiceras, så det finns god anledning att hålla e-postadressen väldigt hemlig."
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Post Via Email"
msgstr "Skriv inlägg via e-post"
#: wp-admin/options-writing.php:23
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Du kan publicera innehåll på flera olika sätt. På denna sida finns inställningarna för alla sätten. Det övre avsnittet påverkar redigeraren för inom adminpanelen medan resten av inställningarna kontrollerar externa publiceringsmetoder. Via länkarna till dokumentationen hittar du mer information om alla dessa metoder."
#: wp-admin/options-writing.php:16
msgid "Writing Settings"
msgstr "Skrivinställningar"
#: wp-admin/link-manager.php:127
msgid "Search Links"
msgstr "Sök länkar"
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s länk raderad"
msgstr[1] "%s länkar raderade"
#. translators: Add new links.
#: wp-admin/link-manager.php:103 wp-admin/edit-link-form.php:90
#: wp-admin/menu.php:82
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: wp-admin/link-manager.php:84
msgid "Links list"
msgstr "Länklista"
#: wp-admin/link-manager.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentation för hantering av länkar</a>"
#: wp-admin/link-manager.php:72
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Om du raderar en länk så kommer den att tas bort permanent då länkar inte har någon papperskorgsfunktion än."
#: wp-admin/link-manager.php:70
msgid "Deleting Links"
msgstr "Radera länkar"
#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Du kan anpassa visningen av denna skärm under fliken Skärmalternativ och/eller med rullgardinsfiltren ovan länktabellen."
#: wp-admin/link-manager.php:63
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Länkar kan delas upp i länkkategorier, dessa är annorlunda mot de kategorier som används för dina inlägg."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Du kan lägga till länkar här för visning på din webbplats, vanligtvis genom att använda <a href=\"%s\">widgetar</a>. Som standard så inkluderas ett antal länkar till webbplatser i WordPress-communityn för att ge exempel."
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:91
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera länkar på den här webbplatsen."
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:622
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Taggar kan selektivt konverteras till kategorier genom att använda <a href=\"%s\">tagg till kategori-konverteraren</a>."
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:609
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorier kan selektivt konverteras till etiketter med <a href=\"%s\">kategori till etikett-konverteraren</a>."
#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:598
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "När du tar bort en kategori kommer inte inläggen som hör till den att tas bort. Istället kommer inlägg som endast var kopplade till den raderade kategorin att kopplas till standardkategorin %s. Det går inte att ta bort standardkategorin."
#: wp-admin/edit-tags.php:500 wp-admin/edit-tag-form.php:191
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Beskrivningen visas inte som standard, men går att visa med vissa teman."
#: wp-admin/edit-tags.php:493 wp-admin/edit-tag-form.php:183
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Ange en överordnad term för att skapa en hierarki. Till exempel skulle termen Jazz kunna vara överordnad till Bebop och Storband."
#: wp-admin/edit-tags.php:491 wp-admin/edit-tag-form.php:181
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorier kan till skillnad från taggar sättas i hierarki. Du kanske vill ha en kategori för musik, och under den ha två underkategorier för rock och pop. Helt valfritt."
#: wp-admin/edit-tags.php:448 wp-admin/edit-tag-form.php:156
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "”Slug” är den URL-vänliga versionen av namnet. Den består vanligtvis endast av små bokstäver, siffror och bindestreck."
#: wp-admin/edit-tags.php:442 wp-admin/edit-tag-form.php:134
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Namnet är hur den visas på sidan."
#: wp-admin/edit-tags.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:646
#: wp-admin/edit-tag-form.php:132
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: wp-admin/edit-tags.php:311
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Dokumentation om etiketter</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentation för länkkategorier</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Dokumentation om kategorier</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Tags"
msgstr "Att lägga till etiketter"
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Categories"
msgstr "Att lägga till kategorier"
#: wp-admin/edit-tags.php:293
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Du kan ändra hur denna sida visas under fliken Panelinställningar, hur många poster som visas per sida och för att gömma/vissa kolumner i tabellen."
#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Beskrivning</strong> — Beskrivningen visas inte som standard, men vissa tema kanske väljer att framhäva dessa."
#: wp-admin/edit-tags.php:288
msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Överordnade</strong> — Kategorier, till skillnad från taggar, kan placeras i hierarki. Du kanske har en Jazz-kategori och under denna har du en underkategori för Bebop och Storband. Det är helt valfritt. För att skapa en underkategori, välj en överordnad kategori i rullgardinsmenyn."
#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Permalänk</strong> — ”Permalänken” är den URL-vänliga versionen av namnet. Dessa anges oftast bara med gemener och innehåller endast bokstäver, siffror och bindestreck."
#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Namn</strong> — Namnet är hur det visas på din sida."
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "När du lägger till en ny etikett via denna skärm ska du fylla i du följande fält:"
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "När du lägger till en ny kategori på den här sidan så fyller du i följande fält:"
#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Vad är skillnaden mellan kategorier och etiketter? Normalt är etiketter enstaka nyckelord som pekar på viktig information i ditt inlägg (namn, ämnen, osv.) som inte nödvändigtvis återkommer i andra inlägg medan kategorier är förutbestämda sektioner. Om du ser din webbplats som en bok är kategorier din innehållsförteckning och etiketter olika begrepp i korsreferensen."
#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Du kan ta bort Länkkategorier i massredigeringsmenyn, åtgärderna tar inte bort länkarna inom kategorin. Istället flyttas de till standard kategorin för länkar."
#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "Du kan tilldela nyckelord till dina inlägg med hjälp av <strong>etiketter</strong>. Till skillnad från kategorier saknar etiketter hierarki – det finns ingen relation mellan olika etiketter."
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Du kan skapa grupper av länkar med hjälp av Länkkategorier. Länkkategori måste vara unika och är skilda från de kategorier som du använder för inlägg."
#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Du kan använda kategorier för att definiera sektioner av din webbplats och gruppera relaterande inlägg. Standardkategorin är ”Okategoriserade” tills att du ändrar det i dina <a href=\"%s\">skrivinställningar</a>. "
#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/post.php:1947
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/async-upload.php:49
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43 wp-admin/media-upload.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera det här objektet."
#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du försökte redigera en post som inte existerar. Den har kanske raderats?"
#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Du har inte behörighet att radera de här objekten."
#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/post.php:309 wp-admin/themes.php:63
#: wp-admin/upload.php:191 wp-admin/edit.php:156
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Du har inte behörighet att radera det här objektet."
#: wp-admin/options-reading.php:205 wp-admin/install.php:202
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Det är upp till sökmotorerna att anamma denna begäran."
#: wp-admin/options-reading.php:185 wp-admin/install.php:194
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Notera: Inget av dessa alternativ blockerar åtkomst till din webbplats - det är upp till sökmotorer att tillmötesgå din begäran."
#: wp-admin/options-reading.php:184 wp-admin/options-reading.php:204
#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:201
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Be sökmotorer att inte indexera denna webbplats"
#: wp-admin/options-reading.php:182 wp-admin/install.php:191
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Tillåt sökmotorer att indexera denna webbplats"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:169
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Ditt tema avgör hur innehåll visas i webbläsare. <a href=\"%s\">Lär dig mer om webbflöden</a>."
#: wp-admin/options-reading.php:163
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
#: wp-admin/options-reading.php:162
msgid "Full text"
msgstr "Hel text"
#: wp-admin/options-reading.php:159 wp-admin/options-reading.php:160
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "För varje inlägg i ett flöde – inkludera"
#: wp-admin/options-reading.php:156
msgid "items"
msgstr "poster"
#: wp-admin/options-reading.php:155
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Syndikeringsflöden visar"
#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Inlägg per sida"
#: wp-admin/options-reading.php:143
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Varning:</strong> dessa sidor ska inte vara de samma som din sida med integritetspolicyn!"
#: wp-admin/options-reading.php:140
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Varning:</strong> de här sidorna borde inte vara likadana!"
#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:125
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Inläggssida: %s"
#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Startsida: %s"
#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "En <a href=\"%s\">statisk sida</a> (välj nedan)"
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Teckenkodning för sidor och syndikering"
#: wp-admin/options-reading.php:52 wp-admin/edit-tags.php:314
#: wp-admin/link-manager.php:79 wp-admin/options-writing.php:53
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135 wp-admin/my-sites.php:52
#: wp-admin/options-general.php:49 wp-admin/comment.php:57
#: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/plugin-editor.php:144
#: wp-admin/nav-menus.php:605 wp-admin/update-core.php:731
#: wp-admin/options-permalink.php:62 wp-admin/user-new.php:269
#: wp-admin/index.php:108 wp-admin/plugins.php:472 wp-admin/themes.php:149
#: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/media.php:97
#: wp-admin/revision.php:146 wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:253
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:314 wp-admin/edit-form-advanced.php:332
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 wp-admin/tools.php:56
#: wp-admin/import.php:32 wp-admin/widgets.php:84 wp-admin/options-media.php:38
#: wp-admin/edit-link-form.php:77 wp-admin/user-edit.php:68
#: wp-admin/users.php:76 wp-admin/media-new.php:61
#: wp-admin/theme-install.php:131 wp-admin/options-discussion.php:32
#: wp-admin/edit.php:277 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/plugin-install.php:110
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/network.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:247 wp-admin/network/upgrade.php:32
#: wp-admin/network/settings.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://sv.wordpress.org/support/\">Support</a>"
#: wp-admin/options-reading.php:51
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Dokumentation om läsinställningar</a>"
#: wp-admin/options-reading.php:50 wp-admin/edit-tags.php:304
#: wp-admin/link-manager.php:77 wp-admin/options-writing.php:51
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98
#: wp-admin/includes/ms.php:1151
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:133 wp-admin/my-sites.php:50
#: wp-admin/options-general.php:47 wp-admin/comment.php:55
#: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/plugin-editor.php:141
#: wp-admin/nav-menus.php:603 wp-admin/update-core.php:729
#: wp-admin/options-permalink.php:59 wp-admin/user-new.php:267
#: wp-admin/index.php:106 wp-admin/plugins.php:470 wp-admin/themes.php:147
#: wp-admin/edit-comments.php:193 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/revision.php:144 wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:251
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:312 wp-admin/edit-form-advanced.php:329
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/tools.php:54
#: wp-admin/import.php:30 wp-admin/widgets.php:82 wp-admin/options-media.php:36
#: wp-admin/edit-link-form.php:75 wp-admin/user-edit.php:66
#: wp-admin/users.php:73 wp-admin/media-new.php:59
#: wp-admin/theme-install.php:129 wp-admin/options-discussion.php:30
#: wp-admin/edit.php:275 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/plugin-install.php:108
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/index.php:54
#: wp-admin/network/themes.php:245 wp-admin/network/upgrade.php:30
#: wp-admin/network/users.php:227 wp-admin/network/site-new.php:31
#: wp-admin/network/settings.php:62 wp-admin/network/sites.php:44
msgid "For more information:"
msgstr "För mer information:"
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "När denna inställning används så visas en påminnelse i panelen 'I korthet' på adminpanelens startsida. Detta visas med texten ”Sökmotorer undanbedes”, för att påminna dig om att din webbplats inte kommer att indexeras. "
#: wp-admin/options-reading.php:44
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Du kan välja om din webbplats ska sökas igenom av olika indexeringstjänster eller inte. Om du vill att dessa tjänster ska ignorera din webbplats, markera valet ”Be sökmotorer att inte indexera denna webbplats” och klicka sedan på knappen Spara ändringar längst ner på sidan. Notera att detta inte gör din sida helt privat, den kan fortfarande besökas som vanligt och är med andra ord synlig som vanligt på Internet."
#: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:178
#: wp-admin/options-reading.php:179 wp-admin/install.php:183
#: wp-admin/install.php:186
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Synlighet i sökmotorer"
#: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:178
#: wp-admin/options-reading.php:179 wp-admin/install.php:183
#: wp-admin/install.php:186
msgid "Site Visibility"
msgstr "Webbplatsens synlighet"
#: wp-admin/options-reading.php:36 wp-admin/options-writing.php:24
#: wp-admin/options-general.php:36 wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:45 wp-admin/options-permalink.php:54
#: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Du måste klicka på knappen Spara ändringar längst ner på sidan för att de nya inställningarna ska börja gälla."
#: wp-admin/options-reading.php:34 wp-admin/options-reading.php:170
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Du kan även kontrollera visningen av innehåll i dina RSS-flöden, inklusive maximalt antal inlägg att visa, om de ska visas med komplett innehåll eller som utdrag. <a href=\"%s\">Lös mer om flöden</a>."
#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:28
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan välja vad som ska visas på startsidan av din webbplats. Det kan vara inlägg i omvänd kronologisk ordning (klassisk blogg) eller en statisk sida. För att ange en statisk startsida behöver du första skapa två <a href=\"%s\">sidor</a>. Den ena kommer att bli startsidan och på den andra kommer dina blogginlägg att visas."
#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Den här sidan innehåller de inställningar som påverkar visningen av ditt innehåll."
#: wp-admin/options-reading.php:24 wp-admin/edit-tags.php:268
#: wp-admin/link-manager.php:56 wp-admin/options-writing.php:22
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88
#: wp-admin/includes/ms.php:1129 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:853
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:97 wp-admin/my-sites.php:43
#: wp-admin/options-general.php:41 wp-admin/comment.php:47
#: wp-admin/theme-editor.php:27 wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-admin/nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:596
#: wp-admin/update-core.php:708 wp-admin/options-permalink.php:22
#: wp-admin/user-new.php:246 wp-admin/index.php:42 wp-admin/plugins.php:444
#: wp-admin/themes.php:103 wp-admin/edit-comments.php:173 wp-admin/media.php:85
#: wp-admin/revision.php:139 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:226
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 wp-admin/import.php:23
#: wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/edit-link-form.php:66 wp-admin/user-edit.php:60
#: wp-admin/users.php:32 wp-admin/media-new.php:48
#: wp-admin/theme-install.php:111 wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/edit.php:231 wp-admin/edit.php:284 wp-admin/plugin-install.php:84
#: wp-admin/export.php:49 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/index.php:33 wp-admin/network/themes.php:236
#: wp-admin/network/upgrade.php:21 wp-admin/network/users.php:215
#: wp-admin/network/site-new.php:23 wp-admin/network/settings.php:48
#: wp-admin/network/sites.php:28
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: wp-admin/options-reading.php:16
msgid "Reading Settings"
msgstr "Läsinställningar"
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-general.php:16 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options.php:50 wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera inställningar för den här webbplatsen."
#: wp-admin/credits.php:150
msgid "External Libraries"
msgstr "Externa bibliotek"
#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Core Developer"
msgstr "Kärnutvecklare"
#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Release Deputy"
msgstr "Ställföreträdare för release"
#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Designansvarig för utgåvan"
#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Release Lead"
msgstr "Ledare för utgåvan"
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Lead Developer"
msgstr "Utvecklingsledare"
#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Grundare, projektledare"
#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Betydande bidragsgivare"
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Bidragslämnare för kärnan till WordPress %s"
#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektledare"
#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:71
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Vill du se ditt namn i neon på denna sida? <a href=\"%s\">Engagera dig i WordPress</a>."
#: wp-admin/credits.php:65
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress är skapat av ett världsomspännande team av passionerade individer."
#: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:72
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#: wp-admin/credits.php:56
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://wordpress.org/about/"
#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:55
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress är skapat av ett <a href=\"%1$s\">globalt team</a> av passionerade individer. <a href=\"%2$s\">Engagera dig i WordPress</a>."
#: wp-admin/credits.php:41 wp-admin/privacy.php:12 wp-admin/privacy.php:38
#: wp-admin/privacy.php:44 wp-admin/freedoms.php:44 wp-admin/about.php:39
#: wp-admin/menu.php:298
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
#: wp-admin/credits.php:40 wp-admin/privacy.php:37 wp-admin/freedoms.php:18
#: wp-admin/freedoms.php:43 wp-admin/freedoms.php:49 wp-admin/about.php:38
msgid "Freedoms"
msgstr "Friheterna"
#: wp-admin/credits.php:38 wp-admin/privacy.php:35 wp-admin/freedoms.php:41
#: wp-admin/about.php:36
msgid "What’s New"
msgstr "Vad är nytt"
#: wp-admin/credits.php:37 wp-admin/includes/ms.php:1114
#: wp-admin/privacy.php:34 wp-admin/nav-menus.php:641
#: wp-admin/site-health-info.php:51 wp-admin/freedoms.php:40
#: wp-admin/about.php:35 wp-admin/site-health.php:56
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundärmeny"
#: wp-admin/credits.php:33 wp-admin/privacy.php:30 wp-admin/freedoms.php:36
#: wp-admin/about.php:31
msgid "Building more with blocks, faster and easier."
msgstr "Bygg mer med block, enklare och snabbare."
#: wp-admin/credits.php:26 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:724
#: wp-admin/includes/media.php:518 wp-admin/includes/template.php:1965
#: wp-admin/privacy.php:23 wp-admin/install.php:77 wp-admin/freedoms.php:29
#: wp-admin/upgrade.php:71 wp-admin/about.php:24 wp-admin/setup-config.php:116
#: wp-admin/maint/repair.php:24
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:39 wp-admin/credits.php:47
#: wp-admin/privacy.php:36 wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/about.php:37
msgid "Credits"
msgstr "Erkännanden"