# Translation of WordPress - 5.4.x in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 23:48:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.4.x\n"
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1479
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20844
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10132 wp-admin/options-reading.php:151
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5960 wp-admin/includes/post.php:2189
#: wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "Inbäddningar"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5951 wp-admin/options-writing.php:68
#: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/includes/post.php:2174
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5497 wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "View post"
msgstr "Visa inlägg"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3878 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5599
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1529 wp-admin/menu.php:295
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22511
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22517
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1328 wp-admin/tools.php:42
#: wp-admin/menu.php:277
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20923
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21405
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21418
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19797
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22637
#: wp-admin/includes/dashboard.php:226 wp-admin/includes/dashboard.php:1314
#: wp-admin/setup-config.php:250
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16579
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3382 wp-admin/edit-form-blocks.php:283
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Börja skriva eller tryck på ”/” för att välja ett block"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7574
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1773
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12560 wp-includes/js/dist/editor.js:12565
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:513 wp-admin/edit-form-blocks.php:294
msgid "Add title"
msgstr "Lägg till rubrik"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12372 wp-admin/includes/post.php:1445
#: wp-admin/includes/post.php:1468
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalänk:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11253 wp-admin/edit-tags.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1547
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138
msgid "Slug"
msgstr "Permalänk"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10797 wp-admin/includes/meta-boxes.php:110
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagd"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10679 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1229
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13859 wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "kopierad!"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10537 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighet:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9390 wp-admin/includes/meta-boxes.php:350
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351
msgid "Submit for Review"
msgstr "Skicka in för recension"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8562
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1807
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8212 wp-admin/includes/meta-boxes.php:694
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:786
msgid "Allow comments"
msgstr "Tillåt kommentarer"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7792 wp-admin/includes/meta-boxes.php:993
#: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:2544
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7588 wp-admin/includes/template.php:2497
msgid "Restore the backup"
msgstr "Återställ säkerhetskopian"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7585 wp-admin/includes/template.php:2496
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Säkerhetskopian av detta inlägg i din webbläsare skiljer sig från versionen nedan."
#: wp-includes/js/dist/components.js:39290
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21552 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: wp-includes/js/dist/components.js:37628
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: wp-includes/js/dist/components.js:36501
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Objekt tillagt."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Länkar för %s"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Webbplatsen du söker, %s, existerar inte."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Webbplatsen du letar efter, %s, existerar inte, men du kan skapa den nu!"
#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du är redan inloggad. Du behöver inte registrera dig igen!"
#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Beklagar, nya registreringar tillåts inte just nu."
#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registrering av nya webbplatser ha inaktiverats."
#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registrering av nya användare ha inaktiverats."
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du måste först <a href=\"%s\">logga in</a>, sen kan du skapa en ny webbplats."
#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Nya registreringar har inaktiverats."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Gå till dina <a href=\"%s\">inställningssida</a> för att ändra eller inaktivera registreringar."
#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av både webbplatser och användare."
#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av användare."
#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av webbplatser."
#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "För närvarande tillåter inte nätverket registreringar."
#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Hej, nätverksadministratör!"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Har du angett din e-postadress korrekt? Du har angett %s, om denna adress är felaktig så kommer du inte att få något mail."
#: wp-signup.php:843
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Kontrollera mappen för skräppost i ditt e-postprogram. Ibland hamnar e-post där av misstag."
#: wp-signup.php:842
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Vänta lite längre. Ibland kan leverans av e-post försenas av processer som ligger utanför vår kontroll."
#: wp-signup.php:840
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Om du inte fått din e-post ännu, finns det några saker du kan göra:"
#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Väntar du fortfarande på din e-post?"
#: wp-signup.php:837
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Om du inte aktiverar din webbplats inom två dagar måste du registrera dig igen."
#: wp-signup.php:830
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, innan du kan börja använda din webbplats så <strong>måste du aktivera den</strong>."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Grattis! Din nya webbplats, %s, är nästan redo att använda."
#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "Registrera dig"
#: wp-signup.php:679
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Om du inte aktiverar ditt användarnamn inom 2 dagar så måste du registrera dig igen."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Kolla din inkorg för %s och klicka på angiven länk."
#: wp-signup.php:672
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, innan du kan börja använda ditt nya användarnamn så <strong>måste du aktivera det</strong>."
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s är ditt nya användarnamn"
#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ange bara användarnamnet."
#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Ge mig en webbplats!"
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Skapa ett eget %s konto på bara några sekunder"
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s är din nya webbplats. <a href=\"%2$s\">Logga in</a> som ”%3$s” med ditt nuvarande lösenord."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Webbplatsen %s är din."
#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "Skapa webbplats"
#: wp-signup.php:374
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Om du inte ska använda den här webbplatsdomänen, låt någon annan få möjligheten att använda den."
#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Webbplatser som du redan är medlem på:"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Välkommen tillbaka, %s. Genom att fylla i formuläret nedan så kan du <strong>skapa flera webbplatser för ditt konto</strong>. Det finns ingen gräns för hur många webbplatser du kan skapa. Publicera material ansvarsfullt."
#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Ett fel har uppstått. Vänligen kontrollera formuläret nedan och försök igen."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Skapa <em>en till</em> %s webbplats på bara några sekunder"
#: wp-signup.php:273
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Vi skickar din e-postregistrering till denna adress. (Dubbelkolla din e-postadress innan du fortsätter.)"
#: wp-signup.php:266
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror.)"
#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Tillåt sökmotorer att indexera denna webbplats."
#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Integritet:"
#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Webbplatsspråk:"
#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Webbplatsrubrik:"
#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror. Detta kan inte ändras, så välj varsamt!"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Din adress kommer att bli %s."
#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domän"
#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "webbplatsnamn"
#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Webbplatsdomän:"
#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Webbplatsnamn:"
#: wp-includes/nav-menu.php:430
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ogiltigt meny-ID."
#: wp-includes/nav-menu.php:424
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Objekt ID angivet är inte det för ett menyval."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:339 wp-includes/nav-menu.php:354
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menynamnet %s står i konflikt med ett annat menynamn. Försök med ett annat namn."
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Nav-menyplatser måste vara strängar."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
msgid "(Edit)"
msgstr "(Redigera)"
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/date
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:339
#: wp-includes/class-walker-comment.php:434
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:876
#: wp-admin/comment.php:209 wp-admin/edit-form-advanced.php:171
#: wp-admin/edit-form-comment.php:126
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:423
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">skriver:</span>"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:402
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning. Detta är en förhandsvisning. Din kommentar blir synlig när den har godkänts."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:400
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Följande värden återger inte ett giltigt datum: månad %1$s, dag %2$s."
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Följande värden beskriver inte ett giltigt datum: år %1$s, månad %2$s, dag %3$s."
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ogiltigt värde %1$s för %2$s. Förväntat värde bör vara mellan %3$s och %4$s."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Det gick inte att avsluta räddningsläge. Försök igen senare."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Länken för att avsluta räddningsläge har löpt ut."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Lyckades inte spara felet."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Ett fel har inträffat på en ej skyddad ändpunkt."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Felet orsakades inte av något tillägg eller tema."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Du saknar behörighet att utföra oEmbed-begäran via proxy."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "Huruvida en begäran för efterfrågan om oEmbed ska utföras för tjänster som inte är vitlistade."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Maximal höjd hos embed-ramen i pixlar."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Maximal bredd hos embed-ramen i pixlar."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Format som används för oEmbed."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Resursens URL för hämtning av oEmbed-uppgifter."
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP-version %s"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:338
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Nuvarande tillägg: %1$s (version %2$s)"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:329
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Nuvarande tema: %1$s (version %2$s)"
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress-version %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:268
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "I detta fall har WordPress upptäckt ett fel med ditt tema, %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:262
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "I detta fall har WordPress upptäckt ett fel med ett av dina tillägg, %s."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:198
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Din webbplats har råkat ut för ett tekniskt problem"
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:151
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hej!\n"
"\n"
"Från och med WordPress 5.2 finns det en inbyggd funktion som kan upptäcka när något tillägg eller tema orsakar ett allvarligt fel på din webbplats och informerar dig via detta e-postmeddelande som skickas automatiskt.\n"
"###CAUSE###\n"
"Börja med att besöka din webbplats (###SITEURL###) och kontrollera om du märker några synliga problem. Därefter går du till sidan där problemet inträffade (###PAGEURL###) för att kontrollera om du ser något där.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Om det skulle se ut som om webbplatsen inte fungerar och du inte kommer åt adminpanelen som du borde, har WordPress nu ett speciellt ”räddningsläge”. Det låter dig på ett säkert sätt logga in i adminpanelen för att undersöka problemet vidare.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"För att inte äventyra säkerheten på din webbplats kommer denna länk att gälla endast ###EXPIRES###. Oroa dig inte över detta. Om felet skulle inträffa igen efter det kommer du att få ett nytt e-postmeddelande med en ny länk.\n"
"\n"
"Om du ber om hjälp med detta problem kan du bli ombedd att uppge en del av nedanstående information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:139
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Kontakta ditt webbhotell för att be om mer hjälp med detta problem."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:124
msgid "Error Details"
msgstr "Uppgifter om felet"
#. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:77
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "En räddningslänk skickades för %1$s sedan. Vänta i %2$s innan du begär ett nytt meddelande."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:69
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "E-postmeddelanet kunde inte skickas. Ditt webbhotell har kanske inaktiverat funktionen %s."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Det gick inte att uppdatera tidpunkten för senast skickade e-postmeddelande."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Blocktypen ”%s” är inte registrerad."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blocktypen ”%s” är redan registrerad."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Namn på blocktyper måste innehålla namnrymdsprefix. Till exempel: my-plugin/my-custom-block-type"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Namn på blocktyper får inte innehålla versaler."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Namn på blocktyper måste bestå av strängar."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1466
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "en,ett,av,i,att,och,eller,var,är,det,den,vad,med,de,dom,www,vara,som,om,till,på"
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Tabellen %s är inte installerad. Kör uppgraderingen av nätverksdatabasen"
#: wp-includes/ms-site.php:810
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Denna webbplats verkar redan ha avinitialiserats."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:692
msgid "Site %d"
msgstr "Webbplats %d"
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Denna webbplats verkar redan ha initialiserats."
#: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Det finns ingen webbplats med detta ID."
#: wp-includes/ms-site.php:619
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Både datum för senast uppdaterad och registreringsdatum måste vara giltiga datum."
#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Både datum för senast uppdatering och registreringsdatum måste anges."
#: wp-includes/ms-site.php:601
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Webbplatsens nätverks-ID måste anges."
#: wp-includes/ms-site.php:596
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Webbplatsens sökväg får inte vara tom."
#: wp-includes/ms-site.php:591
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Webbplatsens domän får inte vara tom."
#: wp-includes/ms-site.php:262
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Det gick inte att ta bort webbplatsen ur databasen."
#: wp-includes/ms-site.php:173
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Det gick inte att uppdatera webbplatsen i databasen."
#: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212
msgid "Site does not exist."
msgstr "Webbplatsen finns inte."
#: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207
#: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Webbplats-ID får inte vara tomt."
#: wp-includes/ms-site.php:77
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Lyckades inte hämta data för webbplatsen."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Det gick inte att lägga till webbplatsen i databasen."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1203
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:307 wp-admin/includes/nav-menu.php:660
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:890
msgid "Add to Menu"
msgstr "Lägg till i meny"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Visa/dölj sektion: Anpassade länkar"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:143
msgid "Custom Links"
msgstr "Anpassade länkar"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1151
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Visa/dölj sektion: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
msgid "No items"
msgstr "Inga val"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Search menu items…"
msgstr "Sök menyval…"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Sök menyval"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1090
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Lägg till menyval"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1064
msgid "Create New Menu"
msgstr "Skapa ny meny"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1060
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Du skapar en meny, kopplar den till en menyposition och lägger sedan till menyval, t.ex. länkar till olika sidor och kategorier. Om ditt tema har flera menypositioner kan du behöva skapa fler än en meny."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1057
msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Det verkar inte som om din webbplats har någon meny ännu. Vill du skapa en? Klicka på knappen för att komma igång."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "Klicka på ”Nästa” för att börja lägga till länkar i din nya meny."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040
#: wp-admin/nav-menus.php:1023
msgid "Delete Menu"
msgstr "Ta bort meny"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1031
msgid "Move one level down"
msgstr "Flytta ner en nivå"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1030
msgid "Move one level up"
msgstr "Flytta upp en nivå"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1014
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Lägg till i meny: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s gick inte att skapa: %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:975
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:886
msgid "Empty title."
msgstr "Tom rubrik."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:780
msgid "New Menu"
msgstr "Ny meny"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:639
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Se alla platser"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:639
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Se platsen"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:633
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Om ditt tema har widgetområden kan du även lägga till menyer där. Gå till <a href=\"%s\">widgetpanelen</a> och lägga till en widget ”Navigationsmenywidget” för att visa en meny i en sidopanel eller i sidfoten."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:628
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ditt tema innehåller %s plats för menyer. Välj vilken meny du vill använda."
msgstr[1] "Ditt tema innehåller %s platser för menyer. Välj vilken meny du vill använda på respektive plats."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:625
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ditt tema kan visa menyer på en plats. Välj vilken meny du vill använda."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:601
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menyer kan visas på platser som definierats av ditt tema."
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:597
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "Menyer kan visas på platser som ditt tema definierat eller i <a href=\"%s\">widgetfält</a> med hjälp av ”widgeten Navigationsmeny”."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:593
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Denna panel används för att hantera menyer för innehåll som redan är publicerat på din webbplats. Du kan skapa menyer och lägga till val för befintligt innehåll, såsom sidor, inlägg, kategorier, etiketter, format eller anpassade länkar."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 wp-admin/nav-menus.php:442
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Undervalsnummer %2$d under %3$s."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 wp-admin/nav-menus.php:440
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menyval %2$d av %3$d."
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/nav-menus.php:438
msgid "Out from under %s"
msgstr "Ut från under %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 wp-admin/nav-menus.php:436
msgid "Under %s"
msgstr "Under %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 wp-admin/nav-menus.php:434
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Flytta ut från under %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:498 wp-admin/nav-menus.php:432
msgid "Move under %s"
msgstr "Flytta under %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 wp-admin/nav-menus.php:430
msgid "Move to the top"
msgstr "Flytta till toppen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495 wp-admin/nav-menus.php:429
msgid "Move down one"
msgstr "Flytta ner ett steg"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 wp-admin/nav-menus.php:428
msgid "Move up one"
msgstr "Flytta upp ett steg"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:477
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Avsluta ordningsläge"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Laddar in fler resultat... vänta."
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Extra val funna: %d"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Antal hittade objekt: %d"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Väntande)"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ogiltig)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menyvalet är nu ett underval"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:461
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menyval utflyttat från undermeny"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menyval nedflyttat"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menyval uppflyttat"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menyn har raderats"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Menu created"
msgstr "Meny skapad"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menyval raderat"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
msgid "Menu item added"
msgstr "Menyval tillagt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Om ditt tema har flera menyer kan det bli enklare att hantera dem om du namnger dem."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 wp-admin/nav-menus.php:908
msgid "Menu Name"
msgstr "Namn för meny"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menypositioner "
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Menu Location"
msgstr "Menyposition"
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Just nu satt till: %s)"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Ditt tema kan visa menyer på %s plats."
msgstr[1] "Ditt tema kan visa menyer på %s platser."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Ditt tema kan visa menyer på en plats."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Räddningsnyckeln gäller inte längre."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Ogiltig räddningsnyckel."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Ogiltigt format för räddningsnyckel."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Räddningsläge har inte initierats."
#: wp-includes/plugin.php:840
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Endast en statisk klassmetod eller funktion kan användas för avinstallations-hook."
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri "
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Notis"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/post-formats.php:73
msgid "Invalid post."
msgstr "Ogiltigt inlägg."
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Flöde för alla inlägg i kategorin %s"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1069
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Prenumerant"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1067
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Bidragsgivare"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1065
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1063
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1061
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:246
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Inläggsstatusen %1$s är inte registrerad, därför är det kanske inte tillförlitligt att kontrollera behörigheten ”%2$s” mot inlägg som har den statusen."
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160
#: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Inläggstypen %1$s är inte registrerad. Därför är det kanske inte tillförlitligt att kontrollera behörigheten ”%2$s” mot inlägg av denna typ."
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2791
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Ändrad e-postadress för nätverksadministratör"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2774
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att nätverksadministratörens e-postadress har ändrats på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Den nya e-postadressen för nätverksadministratören är ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2728
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Begäran om ändring av e-postadress för nätverksadministratör"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2676
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du har nyligen begärt en ändring av e-postadressen för nätverksadministratören på ditt nätverk.\n"
"\n"
"Om det stämmer, klicka på denna länk för att utföra ändringen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Om du inte vill ändra adressen kan du lugnt ignorera och kasta detta meddelande.\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2280
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hej USERNAME,\n"
"\n"
"Ditt nya konto är skapat.\n"
"\n"
"Du kan logga in med följande information:\n"
"Användarnamn: USERNAME\n"
"Lösenord: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Tack!\n"
"\n"
"--Teamet @ SITE_NAME"
#: wp-includes/ms-functions.php:2148
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Klart"
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2144
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du har lagts till på denna webbplats. Besök <a href=\"%1$s\">startsidan</a> eller <a href=\"%2$s\">logga in</a> med ditt användarnamn och lösenord."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2135
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Ett fel uppstod när du skulle läggas till på denna webbplats. Tillbaka till <a href=\"%s\">startsidan</a>."
#: wp-includes/ms-functions.php:2072
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Det gick inte att skicka formuläret. Försök igen."
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1742
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Ny %1$s användare: %2$s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1650
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Ny %1$s webbplats: %2$s"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1594 wp-admin/includes/schema.php:1182
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hej USERNAME,\n"
"\n"
"Din nya webbplats, SITE_NAME, har skapats på:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kan logga in som administratör med följande uppgifter:\n"
"\n"
"Användarnamn: USERNAME\n"
"Lösenord: PASSWORD\n"
"Logga in här: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Vi hoppas du ska trivas med din nya webbplats. Tack!\n"
"\n"
"--Teamet @ SITE_NAME"
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1500
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Ny användarregistrering: %s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1477
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Ny användare: %1$s\n"
"Från IP-adress: %2$s\n"
"\n"
"Inaktivera dessa notifikationer: %3$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1444
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Ny webbplatsregistrering: %s"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1419
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Ny webbplats: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Från IP-adress: %3$s\n"
"\n"
"Inaktivera dessa notifikationer: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1198
msgid "That username is already activated."
msgstr "Det användarnamnet är redan aktiverat."
#: wp-includes/ms-functions.php:1182
msgid "Could not create user"
msgstr "Kunde inte skapa användare"
#: wp-includes/ms-functions.php:1166
msgid "The site is already active."
msgstr "Webbplatsen är redan aktiverad."
#: wp-includes/ms-functions.php:1164
msgid "The user is already active."
msgstr "Användaren är redan aktiv."
#: wp-includes/ms-functions.php:1159
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ogiltig aktiveringsnyckel."
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1119
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1095
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"För att aktivera din användare, klicka på följande länk:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"När du aktiverat din användare så kommer du att få *ytterligare ett mail* med dina inloggningsuppgifter."
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1009
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s"
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:977
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"För att aktivera din blogg, vänligen besök följande länk:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Efter aktiveringen kommer du att få *ytterligare ett e-postmeddelande* med dina inloggningsuppgifter.\n"
"\n"
"Efter aktiveringen kan du besöka din webbplats här:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:735
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Den webbplatsen är för närvarande reserverad, men kan bli tillgänglig igen om några dagar."
#: wp-includes/ms-functions.php:716
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Tyvärr, den webbplatsen är reserverad!"
#: wp-includes/ms-functions.php:711 wp-includes/ms-functions.php:1347
#: wp-includes/ms-site.php:636
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Den webbplatsen finns redan!"
#: wp-includes/ms-functions.php:699
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Ange en webbplatsrubrik."
#: wp-includes/ms-functions.php:681
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Webbplatsnamn måste innehålla bokstäver också!"
#: wp-includes/ms-functions.php:676
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Det webbplatsnamnet kan du inte använda."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:671
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken."
msgstr[1] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken."
#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Det namnet är inte tillåtet."
#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Webbplatsnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror."
#: wp-includes/ms-functions.php:649
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Ange ett webbplatsnamn."
#: wp-includes/ms-functions.php:561
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "E-postadressen används redan. Kolla din inkorg för aktiveringsmail. Du kan registrera dig med e-postadressen igen inom några dagar om ingen aktivering sker."
#: wp-includes/ms-functions.php:550
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Det användarnamnet är för närvarande reserverat men kan bli tillgängligt om ett par dagar."
#: wp-includes/ms-functions.php:526
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Den e-postadressen är inte tillåten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:518
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "I användarnamn måste det även finnas bokstäver!"
#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Användarnamn måste bestå av minst 4 tecken."
#: wp-includes/ms-functions.php:505
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kan inte registrera dig med den e-postadressen. De blockerar vissa av våra e-postmeddelanden. Använd någon annan e-postleverantör."
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-admin/user-new.php:330
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Ange en giltig e-postadress."
#: wp-includes/ms-functions.php:483
msgid "Please enter a username."
msgstr "Ange ett användarnamn."
#: wp-includes/ms-functions.php:476
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Användarnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror."
#: wp-includes/ms-functions.php:284
msgid "That user does not exist."
msgstr "Den användaren finns inte."
#: wp-includes/ms-functions.php:194
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Användaren kan inte läggas till på denna webbplats."
#: wp-includes/ms-functions.php:171 wp-admin/user-new.php:327
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Den efterfrågade användaren finns inte."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s svar till %2$s"
msgstr[1] "%1$s svar till %2$s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Ett svar till %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Detta inlägg är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att visa kommentarer."
#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s drivs med %2$s"
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Det verkar inte som något kunde hittas på denna plats. Försök med att besöka %s direkt."
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den inbäddningen kan inte hittas."
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %s."
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du har sökt i arkivet på %1$s efter <strong>”%2$s”</strong>. Om du inte hittar det du söker i resultaten så kan du försöka med någon av dessa länkar."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för året %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F, Y"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för dagen %2$s."
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du bläddrar just nu i arkivet för kategorin %s."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Var vänlig inkludera en %s-mall i ditt tema."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema utan %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1875
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Sök eller använd piltangenterna (upp och ner) för att välja en post."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1874
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Inga sökord angivna. Visar senaste objekten."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1857
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Eller länka till befintligt innehåll"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1843
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Ange destinationsadress"
#. translators: Comment date format. See https://www.php.net/date
#. translators: Date format in table columns, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1780
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:878
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
#: wp-admin/comment.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y-m-d"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1420
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Följande grupp av formateringsgenvägar tillämpas medan du skriver eller när du infogar dem runt oformaterad text i samma stycke. Tryck Esc eller knappen Ångra för att ångra."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1418
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Följande snabbkoder för formatering ersätts vid enter-tryck. Tryck ESC eller knappen ångra för att ångra."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Om du inleder ett nytt stycke med något av följande snabbkoder för formatering, följt av mellanslag, så kommer formateringen att appliceras automatiskt. Tryck på baksteg (Backspace) eller Esc för att ångra."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "För att flytta fokus till andra knappar, använd Tab- eller piltangenterna. För att flytta tillbaka fokus till redigeraren, använda ESC-tangenten eller någon av knapparna."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1305
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Varning: länken har lagts till men kan innehålla fel. Vänligen testa den."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Letter"
msgstr "Tangent"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + bokstav:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + bokstav:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + bokstav:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + bokstav:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Elements path"
msgstr "Elementsökväg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Verktygsfält för redigerare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Meny för redigerare (när aktiverad)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inbäddad verktygsrad (när en bild, länk eller förhandsvisning är markerad)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokusgenvägar:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Ytterligare genvägar,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standardgenvägar,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Snabbtangenter i klassiskt block"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
msgid "Link options"
msgstr "Länkalternativ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20514
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Klistra in URL eller skriv för att söka"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:438 wp-includes/js/dist/editor.js:12394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20123
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20742
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17817
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:129 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/post.php:1471
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:674
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1342
#: wp-admin/includes/dashboard.php:700 wp-admin/comment.php:227
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:505
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "No alignment"
msgstr "Ingen justering"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgid "Read more..."
msgstr "Läs mer..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Infoga tagg för sidbrytning"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Verktygsrad på/av"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1376
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Vy"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Din webbläsare har inte stöd för direktåtkomst till urklipp. Vänligen använd tangentbordsgenvägar eller din webbläsares redigeringsmeny istället."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Visuellt textfält. Tryck Ctrl+Option+H för hjälp."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Visuellt textfält. Tryck Alt+Shift+H för hjälp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Om du planerar att kopiera in formaterad text från Microsoft Word, försök med att stänga av detta val. Redigeraren kommer att rensa text som kopieras in från Word automatiskt."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Inklistring är nu satt till läget för ren text. Innehåll kommer nu att klistras in som ren text till att du stänger av detta alternativ."
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Words: %s"
msgstr "Ord: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Visa osynliga tecken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Visa block"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9719
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17563
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14967
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20523
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Infoga mall"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Tabellomfång"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Cell spacing"
msgstr "Cellmarginal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgid "Cell padding"
msgstr "Padding för cell"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Cell type"
msgstr "Celltyp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Row type"
msgstr "Radtyp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Column group"
msgstr "Kolumngrupp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Row group"
msgstr "Radgrupp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-justering"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H-justering"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Split table cell"
msgstr "Dela tabellcell"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Merge table cells"
msgstr "Sammanfoga tabellceller"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopiera tabellrad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Cut table row"
msgstr "Klipp ut tabellrad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Delete column"
msgstr "Ta bort kolumn"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Delete row"
msgstr "Radera rad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Paste table row after"
msgstr "Klistra in tabellrad efter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Paste table row before"
msgstr "Klistra in tabellrad innan"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgid "Insert column after"
msgstr "Infoga kolumn efter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgid "Insert column before"
msgstr "Infoga en kolumn innan"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Insert row after"
msgstr "Infoga rad efter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Insert row before"
msgstr "Infoga en rad innan"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Tabellfot"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Innehåll"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Tabellhuvud"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "Header cell"
msgstr "Cellhuvud"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cell"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Kolumner"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Row"
msgstr "Rad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Border color"
msgstr "Ramfärg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tabellcellsegenskaper"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Table row properties"
msgstr "Tabellradsegenskaper"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgid "Table properties"
msgstr "Tabellegenskaper"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Delete table"
msgstr "Radera tabell"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Insert table"
msgstr "Infoga tabell"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Lägg till i ordbok"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Check Spelling"
msgstr "Stavningskontroll"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgid "Match case"
msgstr "Matcha skiftläge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Ersätt alla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Hitta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Ersätt med"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Find and replace"
msgstr "Sök och ersätt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Hela ord"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Föreg."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kunde inte hitta den specificerade strängen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "No color"
msgstr "Ingen färg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Anpassad..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 wp-includes/js/dist/components.js:28905
msgid "Custom color"
msgstr "Anpassad färg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18788
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "URLen du angav verkar vara en extern länk. Vill du lägga till det nödvändiga prefixet http:// före adressen?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "URL:en du angav verkar vara en e-postadress. Vill du lägga till det nödvändiga prefixet mailto: före adressen?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "New window"
msgstr "Nytt fönster"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
#: wp-admin/edit-link-form.php:32
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 wp-includes/js/dist/editor.js:8550
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9632
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1355
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22947
msgid "Remove link"
msgstr "Ta bort länk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Restore last draft"
msgstr "Återställ senaste utkast"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontalt mellanrum"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horisontell linje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Paste as text"
msgstr "Klistra in som text"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16878
msgid "Page break"
msgstr "Sidbrytning"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Hårt mellanslag"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Emoticons"
msgstr "Uttryckssymboler"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3256
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Vänster till höger"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Höger till vänster"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Special character"
msgstr "Specialtecken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Embed"
msgstr "Bädda in"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Insert video"
msgstr "Infoga video"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Klistra in din inbäddningskod nedan:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativ källa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Poster"
msgstr "Avsändare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Infoga/redigera media"
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-admin/user-edit.php:345
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Infoga/redigera kodsnutt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-admin/includes/privacy-tools.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:438
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Insert date/time"
msgstr "Infoga datum/tid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/tid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12295
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeskrivning"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikalt mellanrum"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Behåll proportioner"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Border"
msgstr "Ram"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23605 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3851
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Infoga/redigera bild"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8116
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1551
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589
#: wp-admin/comment.php:162 wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Encoding"
msgstr "Teckenkodning"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Robots"
msgstr "Robotar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumentegenskaper"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id ska inledas med en bokstav och får därefter endast innehålla bokstäver, siffror, bindestreck, punkter, kolon och understreck."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Romersk, gemener"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Romersk, versaler"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Alfa, versaler"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alfa, gemener"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Grekisk, gemener"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuella hjälpmedel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/js/dist/editor.js:7079
#: wp-admin/includes/image-edit.php:228
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/editor.js:7133
#: wp-admin/includes/image-edit.php:227 wp-admin/includes/media.php:1714
#: wp-admin/includes/template.php:540 wp-admin/includes/template.php:549
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/upload.php:337 wp-admin/upload.php:356 wp-admin/edit.php:420
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Decrease indent"
msgstr "Minska indrag"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Increase indent"
msgstr "Öka indrag"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Justify"
msgstr "Justera"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8326
msgid "Align left"
msgstr "Vänsterställ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8334
msgid "Align right"
msgstr "Högerställ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8330
msgid "Align center"
msgstr "Centrera"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Font Sizes"
msgstr "Typsnittsstorlekar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Font Family"
msgstr "Typsnittsfamilj"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgid "Source code"
msgstr "Källkod"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Clear formatting"
msgstr "Rensa formatering"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgid "Superscript"
msgstr "Upphöjd text"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgid "Subscript"
msgstr "Nedsänkt text"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1529
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomstruken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1570
msgid "Underline"
msgstr "Understreck"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Förformaterad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Förformaterad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3592
msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 6"
msgstr "Rubrik 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgid "Heading 5"
msgstr "Rubrik 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Heading 4"
msgstr "Rubrik 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Heading 3"
msgstr "Rubrik 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 2"
msgstr "Rubrik 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 1"
msgstr "Rubrik 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Format"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "New document"
msgstr "Nytt dokument"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuellt"
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Om du fortfarande får upp det här meddelandet, kontrollera så att databasen innehåller följande tabeller:"
#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:497
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Se dokumentationen för <a href=\"%s\" target=\"_blank\">rapportering av fel</a>. Vissa riktlinjer där kanske kan hjälpa dig att lista ut vad som gick fel."
#: wp-includes/ms-load.php:494
msgid "What do I do now?"
msgstr "Vad gör jag nu?"
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Kunde inte hitta webbplatsen %1$s.</strong> Sökte efter tabellen %2$s i databasen %3$s. Är det korrekt?"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:482
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databastabeller saknas.</strong> Det betyder att MySQL inte är igång, WordPress är inte korrekt installerat eller så har någon raderat %s. Du bör kontrollera din databas omgående."
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Om du är ägare till detta nätverk, kontrollera att MySQL körs korrekt och att alla tabeller är felfria."
#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Om din webbplats inte visas, kontakta ägaren till detta nätverk."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Denna webbplats har arkiverats eller stängts av."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Den här webbplatsen har inte aktiverats än. Kontakta %s om du har problem med att aktivera din webbplats ."
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Denna webbplats är inte längre tillgänglig."
#: wp-includes/query.php:904
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:900
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "I %1$s, använd metoden %2$s, inte funktionen %3$s. Se %4$s."
#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183
#: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238
#: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:356
#: wp-includes/query.php:382 wp-includes/query.php:408
#: wp-includes/query.php:428 wp-includes/query.php:461
#: wp-includes/query.php:494 wp-includes/query.php:524
#: wp-includes/query.php:548 wp-includes/query.php:580
#: wp-includes/query.php:604 wp-includes/query.php:628
#: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668
#: wp-includes/query.php:692 wp-includes/query.php:726
#: wp-includes/query.php:760 wp-includes/query.php:784
#: wp-includes/query.php:808 wp-includes/query.php:832
#: wp-includes/query.php:856 wp-includes/query.php:876
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Villkorstyrda query-taggar fungerar inte innan en query har körts. Innan dess är deras värde alltid ”false”."
#: wp-includes/taxonomy.php:4416
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Ogiltigt objekt-ID."
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4343
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/taxonomy.php:3826
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Kunde inte dela upp gemensam term."
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:2926
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Permalänken ”%s” används redan för en annan term."
#: wp-includes/taxonomy.php:2557
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Kunde inte infoga termrelation i databasen"
#: wp-includes/taxonomy.php:2297
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Kunde inte infoga termtaxonomi i databasen."
#: wp-includes/taxonomy.php:2270
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Kunde inte infoga term i databasen."
#: wp-includes/taxonomy.php:2249
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Det finns redan en term med det angivna namnet i denna taxonomi."
#: wp-includes/taxonomy.php:2246
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "En term med det angivna namnet finns redan med denna överordnade term."
#: wp-includes/taxonomy.php:2140 wp-includes/taxonomy.php:2860
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Denna term måste ha ett namn."
#: wp-includes/taxonomy.php:1222 wp-includes/taxonomy.php:1275
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Term-meta kan inte läggas till termer som är delade mellan taxonomier."
#: wp-includes/taxonomy.php:821 wp-includes/taxonomy.php:2831
#: wp-includes/taxonomy.php:4194
msgid "Empty Term."
msgstr "Tom term."
#: wp-includes/taxonomy.php:572
msgid "← Back to Categories"
msgstr "← Åter till kategorierna"
#: wp-includes/taxonomy.php:572
msgid "← Back to Tags"
msgstr "← Tillbaka till etiketter"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Mest använda"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:571
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Mest använda"
#: wp-includes/taxonomy.php:569
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorilista"
#: wp-includes/taxonomy.php:569
msgid "Tags list"
msgstr "Ettikettlista"
#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation för kategorilista"
#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation för etikettlista"
#: wp-includes/taxonomy.php:567
msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter"
#: wp-includes/taxonomy.php:566
msgid "No categories found."
msgstr "Inga kategorier hittades."
#: wp-includes/taxonomy.php:566
msgid "No tags found."
msgstr "Inga etiketter hittades."
#: wp-includes/taxonomy.php:565
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Välj från de mest använda etiketterna"
#: wp-includes/taxonomy.php:564
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lägg till eller ta bort etiketter"
#: wp-includes/taxonomy.php:563
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separera etiketter med kommatecken"
#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "New Category Name"
msgstr "Nytt kategorinamn"
#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nytt etikettnamn"
#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Add New Category"
msgstr "Lägg till ny kategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Add New Tag"
msgstr "Lägg till en ny etikett"
#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Update Category"
msgstr "Uppdatera kategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Update Tag"
msgstr "Uppdatera etikett"
#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "View Category"
msgstr "Visa kategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "View Tag"
msgstr "Visa etikett"
#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "Edit Category"
msgstr "Redigera kategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "Edit Tag"
msgstr "Redigera etikett"
#: wp-includes/taxonomy.php:557
msgid "Parent Category:"
msgstr "Överordnad kategori:"
#: wp-includes/taxonomy.php:556 wp-includes/js/dist/editor.js:11812
msgid "Parent Category"
msgstr "Överordnad kategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"
#: wp-includes/taxonomy.php:555
msgid "All Tags"
msgstr "Alla etiketter"
#: wp-includes/taxonomy.php:554
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populära etiketter"
#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Search Categories"
msgstr "Sök kategorier"
#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Search Tags"
msgstr "Sök etiketter"
#: wp-includes/taxonomy.php:552
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:552
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
#: wp-includes/taxonomy.php:471
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Det är inte tillåtet att avregistrera en inbyggd taxonomi."
#: wp-includes/taxonomy.php:424 wp-includes/taxonomy.php:425
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Namn på taxonomier måste vara mellan 1 och 32 tecken långa."
#: wp-includes/taxonomy.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1453
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Format"
#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "← Back to Link Categories"
msgstr "← Gå tillbaka till kategorierna"
#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Namn för ny länkkategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Lägg till ny länkkategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Uppdatera länkkategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Redigera länkkategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alla länkkategorier"
#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Sök länkkategorier"
#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Länkkategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:83
msgid "Link Categories"
msgstr "Länkkategorier"
#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigeringsmenyer"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5072
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s och %2$s"
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5070
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s och %2$s"
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5068
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/formatting.php:4803
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4802
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "En strukturtagg krävs när anpassade permalänkar används. <a href=\"%s\">Läs mer</a>"
#: wp-includes/formatting.php:4784
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Tidszonen du har angett är inte giltigt. Välj en giltig tidszon."
#: wp-includes/formatting.php:4725
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Webbplatsadressen du angav verkar inte vara en giltig URL. Ange en giltig URL."
#: wp-includes/formatting.php:4712
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "WordPress-adressen du angav verkar inte vara någon giltig URL. Ange en giltig URL."
#: wp-includes/formatting.php:4602
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Den angivna e-postadressen verkar inte vara en giltig e-postadress. Ange en giltig e-postadress."
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3827
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3782
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3775
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3768
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s vecka"
msgstr[1] "%s veckor"
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3761
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3747
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter"
#: wp-includes/formatting.php:146
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr " "
#: wp-includes/formatting.php:138
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr " "
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:119
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:114
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "’"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:109
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:101 wp-includes/formatting.php:5396
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "”"
#: wp-includes/deprecated.php:3933 wp-includes/deprecated.php:3950
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Tillägget Blogga detta krävs."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3197
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Filen ”%s” är inte en bild."
#: wp-includes/deprecated.php:3188
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD-grafikbiblioteket är inte installerat."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3184
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Saknas filen ”%s”?"
#: wp-includes/deprecated.php:3132
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra det här?"
#: wp-includes/deprecated.php:2681
msgid "Last Post"
msgstr "Sista inlägget"
#: wp-includes/deprecated.php:2681 wp-admin/network/settings.php:303
msgid "First Post"
msgstr "Första inlägget"
#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Senast uppdaterat"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Ny WordPress-loop"
#: wp-includes/bookmark-template.php:219
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Senast uppdaterat: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Ange en giltig YouTube-URL."
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6004
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Endast filer av typerna %1$s och %2$s kan användas för video i sidhuvudet. Konvertera videofilen och försök igen. Det går också att ladda upp videon till YouTube och ange länken med alternativet nedan."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5996
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Denna videofil är för stor för att användas i sidhuvudet. Försök med en kortare video eller optimera inställningarna för kompression och ladda upp en fil som är mindre än 8 MB. Det går även att ladda upp videon till YouTube och ange dess adress i alternativet nedan."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5955
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Ogiltig inställning för bakgrund."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5946
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5950
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsstorlek."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5942
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i y-led."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5938
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i x-led."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5934
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsinställning."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5930
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Ogiltigt värde för repetition av bakgrund."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5682
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-kod"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
msgid "Additional CSS"
msgstr "Extra CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Lär dig mer om CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5623
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Du kan lägg till din egen CSS-kod här för att anpassa utseende och layout för din webbplats. "
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611
msgid "Posts page"
msgstr "Inläggssida"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Startsida"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5577
msgid "A static page"
msgstr "En statisk sida"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5576
#: wp-admin/options-reading.php:89
msgid "Your latest posts"
msgstr "Dina senaste inlägg"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5572
#: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Din startsida visar"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5555
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan välja vad som visas på startsidan för din webbplats. Det kan vara blogginlägg i omvänd kronologisk ordning (klassisk blogg) eller en statisk sida. För att ange en statisk sida behöver du först skapa två sidor. Den ena kommer att användas som startsida och på den andra sidan kommer dina blogginlägg att visas."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Inställningar för startsida"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5530
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Rulla med sidan"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Repetera bakgrundsbild"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5493
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Ursprunglig"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19226
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5438
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetera"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5494
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Anpassa till skärmen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5436
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5495
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "Täck skärmen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5435
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Förinställd"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Eller ange en YouTube-URL:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354
msgid "Header Video"
msgstr "Sidhuvudets videoklipp."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5276
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en höjd på %2$s pixlar."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5269
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en bredd på %2$s pixlar."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar bildstorleken %2$s pixlar."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Om du lägger till ett videoklipp kommer bilden visas medan videoklippet hämtas."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254
msgid "Header Media"
msgstr "Media i sidhuvud"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7575
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221
msgid "Header Text Color"
msgstr "Textfärg för sidhuvud"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5166
msgid "Choose logo"
msgstr "Välj logga"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5164
msgid "No logo selected"
msgstr "Ingen logga vald"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
msgid "Change logo"
msgstr "Ändra logga"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Select logo"
msgstr "Välj logga"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152
#: wp-admin/includes/template.php:2227
msgid "Logo"
msgstr "Logga"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5127
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Webbplats-ikoner bör vara kvadratiska och åtminstone %s pixlar stora."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Webbplats-ikoner syns i webbläsares flikar, bokmärkesfält och inom WordPress mobila appar. Ladda upp en egen här!"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123
#: wp-admin/includes/template.php:2223
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikon för webbplats"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5209
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Visa webbplatsrubrik och slogan"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048
msgid "Site Identity"
msgstr "Webbplatsens identitet"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "Teman på WordPress.org"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5006
msgid "Installed themes"
msgstr "Installerade teman"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Medan du förhandsvisar ett nytt tema kan du även anpassa olika saker, t.ex. widgetar och menyer, och utforska temats egna alternativ."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Letar du efter ett tema? Härifrån kan du söka och bläddra i temakatalogen på WordPress.org för att installera, förhandsvisa och aktivera dem."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för mobil"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för surfplatta"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläget för stationär dator"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Visar detaljer för temat %s"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Visar %d teman"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4867
msgid "%d themes found"
msgstr "%d teman hittade"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4865
#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Är du helt säker på att du vill radera detta tema?"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4508
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Förhandsgranskning live: %s"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4505
msgid "Customize: %s"
msgstr "Anpassa: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
msgid "Copied"
msgstr "Kopierad"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
msgid "Preview Link"
msgstr "Länk för förhandsvisning"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4298
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Se live hur ändringarna skulle se ut på din webbplats och dela förhandsvisningen med personer som inte kommer åt anpassaren."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4296
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Dela länk för förhandsvisning"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4277
#: wp-admin/includes/file.php:330
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Uppdatera ändå, trots att din webbplats kanske slutar fungera?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4263
#: wp-admin/includes/post.php:1758
msgid "Take over"
msgstr "Ta över"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4259
#: wp-admin/includes/post.php:1675 wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:268 wp-admin/theme-editor.php:378
#: wp-admin/plugin-editor.php:330
msgid "Go back"
msgstr "Återgå"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s anpassar redan denna webbplats. Vill du ta över?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4076
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s anpassar redan denna webbplats. Vänta med att försöka göra anpassningar tills det är ledigt. Dina senaste ändringar har sparats automatiskt."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s anpassar redan detta anpassningspaket. Vill du ta över?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s anpassar redan detta anpassningspaket. Vänta med att försöka göra anpassningar tills det är ledigt. Dina senaste ändringar har sparats automatiskt."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Om %1$s tas bort manuellt kommer detta att leda till PHP-varningar. Använd filtret %2$s istället."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3358
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Du saknar behörighet att ta över."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3349
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Inget anpassningspaket hittades att överta"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3338
msgid "Security check failed."
msgstr "Säkerhetsgranskningen misslyckades."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3166
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Ändringarna har kastats."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3147
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Ändringarna har redan lagts i papperskorgen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3159
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Det går inte att slänga ändringarna."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3128
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Inga ändringar har sparats ännu, så det finns ingenting att slänga."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Ett autentiseringsfel inträffade. Ladda om sidan och försök igen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2632
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Den tidigare uppsättningen av ändringar har redan publicerats. Försök att spara dina nuvarande ändringar igen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2518
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Anpassningspaketet redigeras just nu av en annan användare."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2337
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Behörighet saknas för att ändra inställningar."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2332
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Inställningen finns inte eller är okänd."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2122
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Detta formulär går inte att förhandsgranska live."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2121
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Länken kan inte förhandsgranskas live."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1905
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "Behörighet saknas. Om du tar bort parametern customize_messenger_channel kan du förhandsgranska som extern besökare."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4225 wp-admin/includes/file.php:425
#: wp-admin/includes/file.php:435 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Det efterfrågade temat finns inte."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera temainställningar för den här webbplatsen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Det finns inget anpassningspaket med detta UUID."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ogiltigt UUID för anpassningspaket"
#: wp-includes/functions.php:7439
msgid "Update PHP"
msgstr "Uppdatera PHP"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7382
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Den här resursen tillhandahålls av ditt webbhotell och är specifik för din webbplats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Se den officiella WordPress-dokumentationen</a> för mer information."
#: wp-includes/functions.php:7339
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7166
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Detta innehåll har raderats av dess författare."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7162
msgid "[deleted]"
msgstr "[raderat]"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7019
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administratörs e-postadress har ändrats"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7002
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att administratörens e-postadress har ändrats på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Den nya e-postadressen för administratören är ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Detta meddelande skickades till ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/functions.php:6918
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "För närvarande stöds endast UUID V4."
#: wp-includes/functions.php:6505
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Inloggningssidan kommer öppna i en ny flik. Efter inloggning kan du stänga den och återvända till denna sida."
#: wp-includes/functions.php:5804
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuella förskjutningsvärden"
#: wp-includes/functions.php:5795 wp-includes/functions.php:5800
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:5750
msgid "Select a city"
msgstr "Välj en ort"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message.
#: wp-includes/functions.php:5162
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s anropades <strong>felaktigt</strong>. %2$s %3$s"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5155
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Mer information finns i <a href=\"%s\">Felsökning i WordPress</a>."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5150
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Detta meddelande lades till i version %s.)"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5003
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s anropades med ett argument som är <strong>föråldrad</strong> sedan version %2$s utan något alternativ tillgängligt."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:4992
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s anropades med ett argument som är <strong>föråldrad</strong> sedan version %2$s! %3$s"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4812
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Den anropade konstruktormetoden för %1$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %2$s! Använd istället %3$s."
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4800
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Den anropade konstruktormetoden för %1$s i %2$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %3$s! Använd %4$s istället."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4719 wp-includes/functions.php:4909
#: wp-includes/functions.php:5094
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4708 wp-includes/functions.php:4898
#: wp-includes/functions.php:5083
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s! Använd %3$s istället."
#: wp-includes/functions.php:4648
msgid "Database Error"
msgstr "Databasfel"
#: wp-includes/functions.php:3394
msgid "« Back"
msgstr "« Tillbaka"
#: wp-includes/functions.php:3224
msgid "Please try again."
msgstr "Försök igen."
#: wp-includes/functions.php:3218
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Länken du just använde gäller inte längre."
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3214
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Vill du verkligen <a href=\"%s\">logga ut</a>?"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3207
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du försöker att logga ut ifrån %s"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2685
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kunde inte skriva till fil %s"
#: wp-includes/functions.php:2626
msgid "Empty filename"
msgstr "Saknar filnamn"
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/functions.php:2311 wp-includes/functions.php:2675
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan inte skapa katalogen %s. Är den överordnade katalogen skrivbar av servern?"
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1756
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "En eller flera databastabeller är otillgängliga. Databasen kan behöva <a href=\"%s\">repareras</a>."
#: wp-includes/functions.php:1547
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "Fel: Detta är inte en giltig mall för ett flöde."
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#: wp-includes/functions.php:537 wp-includes/formatting.php:3740
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:531
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter"
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#: wp-includes/functions.php:525 wp-includes/formatting.php:3754
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar"
#: wp-includes/functions.php:335
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:478
msgid "Posts by %s"
msgstr "Inlägg av %s"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:235
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Besök %s’s webbplats"
#: wp-includes/comment-template.php:2441
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicera kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:2440
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"
#: wp-includes/comment-template.php:2422
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "E-postadressen publiceras inte."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2412
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Inloggad som %s. Redigera din profil."
#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2409
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Inloggad som %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Logga ut?</a>"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2400
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du måste vara <a href=\"%s\">inloggad</a> för att skriva en kommentar."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2373 wp-admin/includes/media.php:1686
#: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906
#: wp-admin/network/site-new.php:222
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Obligatoriska fält är märkta %s"
#: wp-includes/comment-template.php:2361
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Spara mitt namn, min e-postadress och webbplats i denna webbläsare till nästa gång jag skriver en kommentar."
#: wp-includes/comment-template.php:2340 wp-admin/user-new.php:498
#: wp-admin/user-edit.php:537
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: wp-includes/comment-template.php:2313
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:922
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/template.php:474 wp-admin/user-edit.php:401
#: wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:1967 wp-includes/comment-template.php:2435
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Lämna ett svar till %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1963 wp-includes/comment-template.php:2433
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lämna ett svar"
#: wp-includes/comment-template.php:1868
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klicka här för att avbryta svar."
#: wp-includes/comment-template.php:1796
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Logga in för att lämna en kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1795
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1658
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Logga in för att svara"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1657
msgid "Reply to %s"
msgstr "Svar till %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Ange ditt lösenord för att visa kommentarerna."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1574
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentarer inaktiverade<span class=\"screen-reader-text\"> för %s</span>"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1568
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1563
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1558
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Inga kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"
#. translators: %s: get_trackback_url()
#. translators: %s: get_the_author()
#: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/author-template.php:70
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Om du inte vill eka ut värdet, använd istället %s."
#: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:816
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-admin/includes/dashboard.php:819
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1116 wp-includes/comment-template.php:2392
#: wp-admin/comment.php:224
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:980
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798
#: wp-admin/comment.php:196
msgid "In reply to %s."
msgstr "Som svar på %s."
#: wp-includes/comment-template.php:937
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:935
msgid "No Comments"
msgstr "Inga kommentarer"
#: wp-includes/comment-template.php:914
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:907 wp-includes/comment-template.php:922
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:606
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/comment-template.php:602 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:191
msgid "Password protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"
#: wp-includes/general-template.php:4384
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffe"
#: wp-includes/general-template.php:4372
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Hav"
#: wp-includes/general-template.php:4360
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"
#: wp-includes/general-template.php:4348
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Soluppgång"
#: wp-includes/general-template.php:4336
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Midnatt"
#: wp-includes/general-template.php:4324
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blått"
#: wp-includes/general-template.php:4312
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Ljust"
#: wp-includes/general-template.php:4295
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/general-template.php:4197 wp-includes/formatting.php:3876
#: wp-admin/themes.php:190
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/general-template.php:4094
msgid "Next »"
msgstr "Nästa »"
#: wp-includes/general-template.php:4093
msgid "« Previous"
msgstr "« Föregående"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:2989
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:2987
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Sökresultat för ”%3$s” -flöde"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:2985
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Inlägg av %3$s -flöde"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:2983
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s %4$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:2981
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s etikettflöde för %3$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:2979
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategoriflöde"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:2977
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kommentarsflöde"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:2937
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s kommentarsflöde"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:2935
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s flöde"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:2933 wp-includes/general-template.php:2975
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:2241
msgid "Previous and next months"
msgstr "Föregående och nästa månad"
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2216
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Inlägg publicerat %s"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2145
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term.
#: wp-includes/general-template.php:1608
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#. translators: Post type archive title. %s: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:1602
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1598
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"
#: wp-includes/general-template.php:1596
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: wp-includes/general-template.php:1594
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: wp-includes/general-template.php:1592
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: wp-includes/general-template.php:1590
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"
#: wp-includes/general-template.php:1588
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
#: wp-includes/general-template.php:1586
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-includes/general-template.php:1584
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier "
#: wp-includes/general-template.php:1582
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#. translators: Daily archive title. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:1579 wp-includes/general-template.php:2214
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#. translators: Daily archive title. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:1579
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year.
#: wp-includes/general-template.php:1576
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1573
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#. translators: Author archive title. %s: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:1570
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#. translators: Tag archive title. %s: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:1567
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etikett: %s"
#. translators: Category archive title. %s: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:1564
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1266
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Sökresultat %1$s %2$s"
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1103
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year.
#: wp-includes/general-template.php:1094 wp-includes/general-template.php:1576
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1573
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1059
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Sökresultat för ”%s”"
#: wp-includes/general-template.php:1054 wp-includes/general-template.php:1271
msgid "Page not found"
msgstr "Sidan kunde inte hittas"
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:794
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd funktionen %3$s istället."
#: wp-includes/general-template.php:782
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "sv-SE"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd valet %3$s istället."
#: wp-includes/general-template.php:601
msgid "Site Admin"
msgstr "Webbplatsadministratör"
#: wp-includes/general-template.php:326
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
#: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: wp-includes/general-template.php:275
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Sök …"
#: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"
#: wp-includes/link-template.php:3966
msgid "This is the short link."
msgstr "Detta är den korta länken."
#: wp-includes/link-template.php:3046 wp-includes/link-template.php:3106
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: wp-includes/link-template.php:3045
msgid "Newer comments"
msgstr "Nyare kommentarer"
#: wp-includes/link-template.php:3044
msgid "Older comments"
msgstr "Äldre kommentarer"
#: wp-includes/link-template.php:2940
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Äldre kommentarer"
#: wp-includes/link-template.php:2893
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nyare kommentarer »"
#: wp-includes/link-template.php:2724
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: wp-includes/link-template.php:2723
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: wp-includes/link-template.php:2660 wp-includes/link-template.php:2725
#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: wp-includes/link-template.php:2659
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare inlägg"
#: wp-includes/link-template.php:2658
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"
#: wp-includes/link-template.php:2582 wp-includes/link-template.php:2661
#: wp-includes/link-template.php:2726
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
#: wp-includes/link-template.php:2581
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: wp-includes/link-template.php:2457 wp-includes/link-template.php:2510
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Föregående sida"
#: wp-includes/link-template.php:2371 wp-includes/link-template.php:2511
msgid "Next Page »"
msgstr "Nästa sida »"
#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165
msgid "Next Post"
msgstr "Nästa inlägg"
#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165
msgid "Previous Post"
msgstr "Föregående inlägg"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1724
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Använd kommatecken istället för %s för att separera exkluderade termer."
#: wp-includes/link-template.php:1065 wp-includes/link-template.php:1425
#: wp-includes/link-template.php:1533 wp-includes/link-template.php:1596
msgid "Edit This"
msgstr "Redigera det här"
#: wp-includes/link-template.php:759
msgid "Comments Feed"
msgstr "Flöde för kommentarer"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Sparande i bildredigeraren misslyckades."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image flip failed."
msgstr "Vändning av bilden misslyckades."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Rotering av bilden misslyckades."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339
msgid "Image crop failed."
msgstr "Omskalning av bilden misslyckades."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196
msgid "Image resize failed."
msgstr "Storleksändring av bilden misslyckades."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Det verkar som om du redan har installerat WordPress. Om du vill installera om behöver du först rensa dina gamla databastabeller."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "Already Installed"
msgstr "Redan installerat"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: Problem creating site entry."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Problem med att skapa webbplatsinlägg."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Webbplatsadressen (URL) är redan upptagen."
#: wp-includes/category-template.php:1183
msgid "Tags: "
msgstr "Etiketter:"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/category-template.php:841 wp-includes/category-template.php:852
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:812
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1405
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s objekt"
msgstr[1] "%s objekt"
#: wp-includes/category-template.php:532 wp-includes/taxonomy.php:567
msgid "No categories"
msgstr "Inga kategorier"
#: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentarer till %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5391
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2213
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "HTML-kod är inte tillåten i CSS."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "Choose file"
msgstr "Välj fil"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil vald"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
msgid "Change file"
msgstr "Ändra fil"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid "Choose image"
msgstr "Välj bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
msgid "Change image"
msgstr "Byt bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Select site icon"
msgstr "Välj ikon för webbplatsen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Select image"
msgstr "Välj bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Choose audio"
msgstr "Välj ljud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Change audio"
msgstr "Byt ut ljud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Select audio"
msgstr "Välj ljud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Choose video"
msgstr "Välj video"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Change video"
msgstr "Byt video"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Select video"
msgstr "Välj video"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "När omordningsläget är aktivt kommer extra kontroller för att ändra ordningen bli synliga i listan med widgetar ovan."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nere till höger"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nere till vänster"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "Uppe till höger"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "Toppen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "Uppe till vänster"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:722
msgid "Invalid URL."
msgstr "Ogiltig URL."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447
#: wp-includes/nav-menu.php:899
msgid "Custom Link"
msgstr "Anpassad länk"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
#: wp-includes/nav-menu.php:866
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Arkiv för inläggstyp"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ej namngiven)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1027
msgid "Create Menu"
msgstr "Skapa meny"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Nuvarande: %s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location."
msgstr "Här visas denna meny. Om du vill ändra kan du välja en annan plats."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Hoppa över detta steg om du tänker använda en <a href=\"%1$s\" %2$s>menywidget%3$s</a>.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Var vill du att denna meny ska visas?"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Partiell rendering måste eka innehållet eller returnera innehållssträngen (eller array), men inte båda."
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s teman"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filtrera teman (%s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtrera teman"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes…"
msgstr "Sök teman…"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Back to theme sources"
msgstr "Återgå till tema-källor"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Sök teman på WordPress.org"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Inga teman hittades. Testa en ny sökning eller %s."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/themes.php:176 wp-admin/themes.php:375
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:241
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Inga teman hittades. Försök att söka på något annat."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:132
#: wp-admin/includes/theme.php:796
msgid "Install & Preview"
msgstr "Installera och förhandsgranska"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:307
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Förhandsgranskar:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "Update now"
msgstr "Uppdatera nu"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101
msgid "New version available. %s"
msgstr "Ny version finns tillgänglig. %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:494
msgid "New version available."
msgstr "Ny version är tillgänglig."
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Av %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:334 wp-admin/themes.php:373 wp-admin/themes.php:498
msgid "Theme Details"
msgstr "Detaljer för tema"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installera och förhandsgranska tema: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Live förhandsvisning av tema: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Anpassa tema: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Detaljer för tema: %s"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Beskrivningen kommer att visas i menyn om använt tema har stöd för det."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100 wp-admin/edit-link-form.php:33
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relationslänk (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1099
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-klasser"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1098
msgid "Title Attribute"
msgstr "Rubrikattribut"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigeringsetikett"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ta bort menyval: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Redigera menyval: %1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Du tittar på %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Byt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Byt tema"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Förhandsvisning av tema"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktivt tema "
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:972
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Lägg automatiskt till sidor i toppnivå i denna meny."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menyalternativ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "När du aktiverar läget för att ändra ordningen på menyval kommer extra verktyg att visas i listan ovan."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Ändra ordning på menyval"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Lägg till eller ta bort menyval"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like."
msgstr "Nu är det dags att lägga in några länkar! Klicka på ”%s” för att lägga till sidor, kategorier och anpassade länkar i din meny. Lägg till så många du känner för."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Lägg till val"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Redigera vald meny"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Skapa ny meny"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Skapa en meny för denna plats"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:251
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Din tidszon har satts till %1$s (koordinerad universell tid %2$s)."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:237
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Din tidszon är inställd på %1$s (%2$s), för närvarande %3$s (koordinerad universell tid %4$s)."
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-admin/includes/template.php:817
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridian"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:824
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Hour"
msgstr "Timme"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:33128
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:33082 wp-admin/includes/template.php:821
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:33044 wp-admin/includes/template.php:811
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:33114
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s är förbjudet"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Tryck för att redigera detta element."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Klicka för att ändra webbplatsrubriken."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Klicka för att ändra denna widget."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Klicka för att ändra denna meny. "
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2120
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Klicka med shift nedtryckt för att redigera detta element."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Föreslaget"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Tidigare uppladdat"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Lägg till ny bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Lägg till ny bild för sidhuvud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Dölj bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Dölj bild för sidhuvud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Nuvarande sidhuvud"
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild som är %s pixlar hög — När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild som är %s pixlar bred — När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild med storleken %s pixlar — När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en bild, vars storlek stämmer mot din video — När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Ingen bild angiven"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Slumpar föreslagna sidhuvuden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Slumpar uppladdade sidhuvuden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8343 wp-includes/js/dist/block-library.js:7681
msgid "Remove image"
msgstr "Ta bort bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Ange bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Slumpa föreslagna sidhuvuden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Slumpa uppladdade sidhuvuden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2192 wp-admin/includes/template.php:2199
msgid "Header Image"
msgstr "Bild för sidhuvud"
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category.php:46 wp-includes/category-template.php:360
#: wp-includes/class-wp-query.php:1806
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s har fasats ut. Använd istället %2$s."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Blocket ”%1$s” innehåller inte någon stil med namnet ”%2$s”."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Namn på blocktyper måste bestå av strängar."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Blocknamnet måste vara en sträng."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:211
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Du anpassar just nu %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Tryck retur eller enter för att öppna denna panel"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:318
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Försöker tolka en kortkod utan giltig återgivningsfunktion: %s"
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: %1$s. Använd inte mellanslag eller reserverade tecken: %2$s"
#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: Inget namn angivet."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title…"
msgstr "Ny sidrubrik…"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Ny rubrik för sida"
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/widgets.php:1650
msgid "Display item date?"
msgstr "Visa postens datum?"
#: wp-includes/widgets.php:1647
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Visa författare om tillgängligt?"
#: wp-includes/widgets.php:1644
msgid "Display item content?"
msgstr "Visa postens innehåll?"
#: wp-includes/widgets.php:1634
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hur många inslag vill du visa?"
#: wp-includes/widgets.php:1631
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Ge flödet en rubrik (valfritt):"
#: wp-includes/widgets.php:1628
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Ange RSS-flödets URL här:"
#: wp-includes/widgets.php:1537 wp-includes/js/dist/editor.js:7298
msgid "Untitled"
msgstr "Utan rubrik"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1143
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Innan widgetar kan visas måste de först registreras med %s."
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:282
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Inget %1$s var satt i argumentmatrisen för sidopanelen \"%2$s\". Därför används i stället standardargumentet \"%3$s\". Ange manuellt %1$s till \"%3$s\" för att tysta detta meddelande och behålla existerande innehåll i sidopanelen."
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidopanel %d"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Du försökte ställa in bildkvalitet utanför intervallet [1,100]."
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2245
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s har upphört att användas. I stället används återanropet från %2$s."
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2162 wp-includes/option.php:2175
#: wp-includes/option.php:2215 wp-includes/option.php:2228
#: wp-admin/includes/template.php:1518 wp-admin/includes/template.php:1531
#: wp-admin/includes/template.php:1589 wp-admin/includes/template.php:1602
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Inställningsgruppen \"%s\" har tagits bort. Använd en annan inställningsgrupp."
#: wp-includes/option.php:2149
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "När du registrerar en inställnings-”array” för att göra den tillgänglig via REST-API måste du ange ett schema för varje objekt i arrayen i ”show_in_rest.schema.items”."
#: wp-includes/option.php:2071
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Tillåt notiser om nya länkar från andra bloggar (pingback och trackback) för nya artiklar."
#: wp-includes/option.php:2056
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Bloggsidor visar högst."
#: wp-includes/option.php:2046
msgid "Default post format."
msgstr "Standardformat för inlägg."
#: wp-includes/option.php:2036
msgid "Default post category."
msgstr "Standardkategori för inlägg."
#: wp-includes/option.php:2025
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Konvertera emotikon-symboler som :-) och :-P till riktiga emojier vid visning."
#: wp-includes/option.php:2014
msgid "WordPress locale code."
msgstr "Språkkod (locale) för WordPress."
#: wp-includes/option.php:2002
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Numret på dagen i veckan som veckan ska börja på."
#: wp-includes/option.php:1992
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Ett tidsformat för alla strängar med klockslag."
#: wp-includes/option.php:1982
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Ett datumformat för alla strängar med datum."
#: wp-includes/option.php:1972
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "En ort i din tidszon."
#: wp-includes/option.php:1959
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Denna adress används för administrativa ändamål, såsom notifikation om ny användare."
#: wp-includes/option.php:1942
msgid "Site URL."
msgstr "Webbplats-URL."
#: wp-includes/option.php:1926
msgid "Site tagline."
msgstr "Webbplatsslogan."
#: wp-includes/option.php:1914
msgid "Site title."
msgstr "Webbplatsrubrik."
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:170
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s är en skyddad WP-inställning och kan inte ändras"
#: wp-includes/feed.php:553 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP:s XML-tillägg är inte tillgängligt. Vänligen kontakta ditt webhotell för att aktivera PHP:s XML-tillägg."
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Använd filtret %s istället."
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:33166
msgid "PM"
msgstr "e m"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:33161
msgid "AM"
msgstr "f m"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "e m"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "f m"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sep"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "jul"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "maj"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "apr"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "december"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "november"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "oktober"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "september"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "augusti"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "juli"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "juni"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "maj"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "april"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "mars"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "februari"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "januari"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:33073
msgid "December"
msgstr "december"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:33071
msgid "November"
msgstr "november"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:33069
msgid "October"
msgstr "oktober"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:33067
msgid "September"
msgstr "september"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:33065
msgid "August"
msgstr "augusti"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:33063
msgid "July"
msgstr "juli"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:33061
msgid "June"
msgstr "juni"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:33059
msgid "May"
msgstr "maj"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:33057
msgid "April"
msgstr "april"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:33055
msgid "March"
msgstr "mars"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:33053
msgid "February"
msgstr "februari"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:33051
msgid "January"
msgstr "januari"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "lör"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "fre"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "tor"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "ons"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "tis"
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "mån"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "sön"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "L"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "F"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "T"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "O"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "T"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Lär dig mer om felsökning i WordPress."
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:190
#: wp-includes/functions.php:5156
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:183
msgid "There has been a critical error on your website."
msgstr "Ett kritiskt fel har inträffat på din webbplats."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:181
msgid "There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Ett kritiskt fel har uppstått på webbplatsen. Kolla inkorgen för webbplatsens administratörs e-post för vidare instruktioner."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:179
msgid "There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Ett kritiskt fel har inträffat på din webbplats så att den nu befinner sig i räddningsläge. Mer information hittar du på sidorna för teman och tillägg. Om du nyss installerat eller uppdaterat något tema eller tillägg bör du börja med att kontrollera den motsvarande sidan."
#: wp-includes/revision.php:595
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Du saknar behörighet för att förhandsgranska utkast."
#: wp-includes/revision.php:312
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan inte skapa en version av en revision"
#: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3873
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5381
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15708
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1494
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"
#: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:547
#: wp-admin/index.php:98
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:744
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:749
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s är obligatoriskt för att ta bort bildmetadata."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:634
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Bilden kan inte roteras eftersom den inbäddade metadatan inte kan uppdateras."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:468
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Kan inte ändra storlek på bilden. Varken bredd eller höjd är inställd."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:257
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kunde inte beräkna storleken för den omskalade bilden"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:221
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
msgid "Could not read image size."
msgstr "Kunde inte läsa bildstorlek."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
msgid "File is not an image."
msgstr "Filen är inte en bild."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Filen finns inte?"
#: wp-includes/user.php:3889
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "Bekräftelsemeddelandet är utgånget."
#: wp-includes/user.php:3871 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119
msgid "Invalid action."
msgstr "Ogiltig åtgärd."
#: wp-includes/user.php:3851
msgid "This link has expired."
msgstr "Länken gäller inte längre."
#: wp-includes/user.php:3847 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid request."
msgstr "Ogiltig begäran."
#: wp-includes/user.php:3794
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Det går inte att sända bekräftelsemeddelandet för export av persondata."
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:3741
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Bekräfta åtgärd: %2$s"
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3690
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"En begäran har inkommit om att utföra följande åtgärd för din räkning:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"För att utföra detta ber vi dig klicka på följande länk:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Du kan lugnt strunta i detta och kasta detta meddelande om du inte vill utföra denna åtgärd.\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3661
msgid "Invalid user request."
msgstr "Ogiltig begäran från användare."
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:3631
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Bekräfta åtgärden ”%s”"
#: wp-includes/user.php:3627
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108
#: wp-admin/erase-personal-data.php:54 wp-admin/menu.php:283
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Ta bort personuppgifter"
#: wp-includes/user.php:3624 wp-admin/export-personal-data.php:54
#: wp-admin/menu.php:282
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Exportera personuppgifter"
#: wp-includes/user.php:3593
msgid "An incomplete request for this email address already exists."
msgstr "Det finns redan en oavslutad begäran för denna e-postadress."
#: wp-includes/user.php:3572
msgid "Invalid action name."
msgstr "Ogiltigt åtgärdsnamn."
#: wp-includes/user.php:3533
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Webbplatsens administratör har informerats. Du kommer via e-post att få en notifiering när dina uppgifter har raderats."
#: wp-includes/user.php:3532
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Tack för att du bekräftar din begäran om att ta bort data."
#: wp-includes/user.php:3530
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Webbplatsens administratör har informerats. Du kommer via e-post att få en länk för nedladdning av din dataexport när begäran har behandlats."
#: wp-includes/user.php:3529
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Tack för att du bekräftar din begäran om dataexport."
#: wp-includes/user.php:3525
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Webbplatsens administratör har informerats och kommer att hantera din begäran så snart som möjligt."
#: wp-includes/user.php:3524
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Åtgärden har bekräftats."
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3428
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Din begäran att ta bort dina personuppgifter på ###SITENAME### har genomförts.\n"
"\n"
"Om du fortfarande undrar över något är du välkommen att kontakta webbplatsens administratör.\n"
"\n"
"Det finns också mer information i vår integritetspolicy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3415
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Din begäran att radera dina personuppgifter på ###SITENAME### har genomförts.\n"
"\n"
"Om du fortfarande undrar över något är du välkommen att kontakta webbplatsens administratör.\n"
"\n"
"Hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3388
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Begäran om databorttagning har genomförts"
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3279
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Åtgärd bekräftad: %2$s"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3225
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"En integritetsbegäran från en användare har bekräftats på ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Användare: ###USER_EMAIL###\n"
"Begäran: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Du kan se och hantera dessa integritetsförfrågningar här:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3127
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Data för användarens sessionnyckel."
#: wp-includes/user.php:3126
msgid "Session Tokens"
msgstr "Sessionsnycklar"
#: wp-includes/user.php:3105
msgid "Last Login"
msgstr "Senaste inloggning"
#: wp-includes/user.php:3104
msgid "User Agent"
msgstr "Användaragent"
#: wp-includes/user.php:3102
msgid "Expiration"
msgstr "Löper ut"
#: wp-includes/user.php:3092
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Användarens positionsdata som används för att visa community-evenemang i widgeten ”WordPress-evenemang och nyheter” i adminpanelen."
#: wp-includes/user.php:3091
msgid "Community Events Location"
msgstr "Position för community-evenemang"
#: wp-includes/user.php:3075 wp-includes/user.php:3103
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3074
msgid "Longitude"
msgstr "Längdgrad"
#: wp-includes/user.php:3073
msgid "Latitude"
msgstr "Breddgrad"
#: wp-includes/user.php:3072
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: wp-includes/user.php:3071
msgid "City"
msgstr "Stad"
#: wp-includes/user.php:3062
msgid "User’s profile data."
msgstr "Användarens profiluppgifter."
#: wp-includes/user.php:3061
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3047
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filtret %s returnerade objekt med reserverade namn."
#: wp-includes/user.php:2979
msgid "User Description"
msgstr "Användarens beskrivning"
#: wp-includes/user.php:2978
msgid "User Last Name"
msgstr "Användarens efternamn"
#: wp-includes/user.php:2977
msgid "User First Name"
msgstr "Användarens förnamn"
#: wp-includes/user.php:2976
msgid "User Nickname"
msgstr "Användarens smeknamn"
#: wp-includes/user.php:2975
msgid "User Display Name"
msgstr "Användarens visningsnamn"
#: wp-includes/user.php:2974
msgid "User Registration Date"
msgstr "Användarens registreringsdatum"
#: wp-includes/user.php:2973
msgid "User URL"
msgstr "Användarens URL"
#: wp-includes/user.php:2972
msgid "User Email"
msgstr "Användarens e-postadress"
#: wp-includes/user.php:2971
msgid "User Nice Name"
msgstr "Användarens smeknamn"
#: wp-includes/user.php:2970
msgid "User Login Name"
msgstr "Användarens inloggningsnamn"
#: wp-includes/user.php:2969
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
#: wp-includes/user.php:2935
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress-användare"
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:2905
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Din e-postadress har ännu inte uppdaterats. Kontrollera inkorgen för %s för att se om du har fått en e-postbekräftelse."
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2883
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Begäran om ändring av e-postadress"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2835
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du har nyligen begärt en ändring av e-postadressen för ditt konto.\n"
"\n"
"Om det stämmer, klicka på denna länk för att utföra ändringen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Om du inte vill ändra adressen kan du lugnt ignorera detta meddelande.\n"
"\n"
"Detta meddelande skickades till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:2815
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>Fel</strong>: E-postadressen används redan."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2568
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>Fel</strong>: Kunde inte registrera dig … kontakta <a href=\"mailto:%s\">webmastern</a>!"
#: wp-includes/user.php:2523 wp-admin/includes/user.php:208
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Denna e-postadress är redan registrerad. Välj en annan."
#: wp-includes/user.php:2520 wp-includes/user.php:2803
#: wp-admin/includes/user.php:204
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>Fel</strong>: E-postadressen är inte korrekt."
#: wp-includes/user.php:2518
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Skriv in din e-postadress."
#: wp-includes/user.php:2512 wp-admin/includes/user.php:197
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Det användarnamnet är inte tillåtet."
#: wp-includes/user.php:2506 wp-admin/includes/user.php:190
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Detta användarnamn är redan registrerat. Välj ett annat."
#: wp-includes/user.php:2503 wp-admin/includes/user.php:186
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Användarnamnet är ogiltigt eftersom det innehåller otillåtna tecken. Ange ett giltigt användarnamn."
#: wp-includes/user.php:2501 wp-admin/includes/user.php:147
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange ett användarnamn."
#: wp-includes/user.php:2375 wp-includes/user.php:2379
#: wp-includes/user.php:2385 wp-includes/user.php:2411
#: wp-includes/user.php:2420 wp-includes/user.php:2424
#: wp-includes/user.php:2441 wp-includes/user.php:3867
#: wp-includes/user.php:3885
msgid "Invalid key."
msgstr "Ogiltig nyckel."
#: wp-includes/user.php:2312
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Återställning av lösenordet ej tillåtet för denna användaren"
#: wp-includes/user.php:2245
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Tips: Lösenordet bör vara minst tolv tecken långt. För att göra det starkare, använd små och stora bokstäver, siffror och symboler som ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/user.php:2207
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/user.php:2206
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2205
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2083
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] Ändrad e-postadress"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2065
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att din e-postadress på webbplatsen ###SITENAME### ändrats till ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Om du inte ändrat din e-postadress, vänligen kontakta webbplatsens administratör via\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar!\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2008
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att ditt lösenord ändrades på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Om du inte har ändrat ditt lösenord, kontakta administratören på\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Mvh,\n"
"Alla på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:1802
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Inte tillräckligt med data för att skapa denna användare."
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1719
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/user.php:1673
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Markering av en användare som spammare är endast möjligt på multisite."
#: wp-includes/user.php:1654 wp-includes/ms-functions.php:537
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Den e-postadressen används redan!"
#: wp-includes/user.php:1603
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Smeknamn kan inte vara längre än 50 tecken."
#: wp-includes/user.php:1580 wp-includes/ms-functions.php:532
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Det användarnamnet finns redan registrerat!"
#: wp-includes/user.php:1576 wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Användarnamnet får inte vara längre än 60 tecken."
#: wp-includes/user.php:1574
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Kan inte skapa en användare med ett tomt inloggningsnamn."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1194
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/user.php:322
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ditt konto har fått anmärkning för skräppostning."
#: wp-includes/user.php:291 wp-includes/functions.php:6504
msgid "Please log in again."
msgstr "Var vänlig logga in igen."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Du angav fel lösenord för e-postadressen %s."
#: wp-includes/user.php:231
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Okänd e-postadress. Dubbelkolla eller försök med ditt användarnamn."
#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Fältet för e-post är tomt."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Lösenordet du angav för användarnamnet %s är felaktigt."
#: wp-includes/user.php:152
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "Okänt användarnamn. Dubbelkolla eller försök med din e-postadress."
#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Fältet för lösenord är inte ifyllt."
#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Fältet för användarnamn är inte ifyllt."
#: wp-includes/media.php:4443
msgid "User’s media data."
msgstr "Användarens mediainformation."
#: wp-includes/media.php:4386
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress-media"
#: wp-includes/media.php:4005
msgid "Media list"
msgstr "Medialista"
#: wp-includes/media.php:4004
msgid "Filter Media"
msgstr "Filtrera media"
#: wp-includes/media.php:4001
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Lägg till i videospellista"
#: wp-includes/media.php:4000
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Lägg till i videospellista"
#: wp-includes/media.php:3999
msgid "Update video playlist"
msgstr "Uppdatera videospellista"
#: wp-includes/media.php:3998
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Infoga videospellista"
#: wp-includes/media.php:3997
msgid "← Cancel Video Playlist"
msgstr "← Avsluta videospellista"
#: wp-includes/media.php:3996
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Redigera videospellista"
#: wp-includes/media.php:3995
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Skapa spellista med videoklipp"
#: wp-includes/media.php:3994
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning på videoklipp."
#: wp-includes/media.php:3991
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Lägg till i ljudspellista"
#: wp-includes/media.php:3990
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Lägg till i ljudspellista"
#: wp-includes/media.php:3989
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Uppdatera ljudspellista"
#: wp-includes/media.php:3988
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Infoga ljudspellista"
#: wp-includes/media.php:3987
msgid "← Cancel Audio Playlist"
msgstr "← Avsluta ljudspellista"
#: wp-includes/media.php:3986
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Redigera ljudspellista"
#: wp-includes/media.php:3985
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Skapa ljudspellista"
#: wp-includes/media.php:3984
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Dra och släpp för att ordna spår."
#: wp-includes/media.php:3981
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Lägg till undertexter"
#: wp-includes/media.php:3980 wp-includes/js/dist/block-library.js:21603
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Välj posterbild"
#: wp-includes/media.php:3978
msgid "Add Video Source"
msgstr "Lägg till videokälla"
#: wp-includes/media.php:3977
msgid "Replace Video"
msgstr "Byt ut video"
#: wp-includes/media.php:3976
msgid "Video Details"
msgstr "Detaljer för video"
#: wp-includes/media.php:3972
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Lägg till ljudkälla"
#: wp-includes/media.php:3971
msgid "Replace Audio"
msgstr "Byt ut ljud"
#: wp-includes/media.php:3970
msgid "Audio Details"
msgstr "Detaljer för ljud"
#: wp-includes/media.php:3967
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Ett fel uppstod när bilden skulle beskäras."
#: wp-includes/media.php:3964
msgid "Cropping…"
msgstr "Beskär…"
#: wp-includes/media.php:3963
msgid "Crop your image"
msgstr "Beskär din bild"
#: wp-includes/media.php:3962
msgid "Crop Image"
msgstr "Beskär bild"
#: wp-includes/media.php:3961
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Hoppa över beskärning"
#: wp-includes/media.php:3960
msgid "Select and Crop"
msgstr "Välj och beskär"
#: wp-includes/media.php:3959 wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"
#: wp-includes/media.php:3955 wp-includes/media.php:3973
#: wp-includes/media.php:3979
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Avbryt redigering"
#: wp-includes/media.php:3954 wp-includes/js/dist/editor.js:8425
msgid "Replace Image"
msgstr "Byt ut bild"
#: wp-includes/media.php:3953
msgid "Image Details"
msgstr "Detaljer för bild"
#: wp-includes/media.php:3950
msgid "Reverse order"
msgstr "Omvänd ordning"
#: wp-includes/media.php:3949
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Lägg till i galleri"
#: wp-includes/media.php:3948
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lägg till i galleri"
#: wp-includes/media.php:3947
msgid "Update gallery"
msgstr "Uppdatera galleri"
#: wp-includes/media.php:3946 wp-admin/includes/media.php:2643
msgid "Insert gallery"
msgstr "Infoga galleri"
#: wp-includes/media.php:3945
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Avsluta galleri"
#: wp-includes/media.php:3944
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Redigera galleri"
#: wp-includes/media.php:3943
msgid "Create Gallery"
msgstr "Skapa galleri"
#: wp-includes/media.php:3936 wp-includes/js/dist/block-editor.js:20931
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21349
msgid "Insert from URL"
msgstr "Infoga från URL"
#: wp-includes/media.php:3930
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Inga mediaobjekt hittades. Prova en annan sökning."
#: wp-includes/media.php:3929
msgid "No media items found."
msgstr "Inga mediaobjekt hittades."
#: wp-includes/media.php:3928
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "Antal mediaobjekt som visas: %d. Rulla sidan för fler resultat."
#: wp-includes/media.php:3927
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Antal funna mediaobjekt: %d"
#: wp-includes/media.php:3926
msgid "Search media items..."
msgstr "Sök mediaobjekt..."
#: wp-includes/media.php:3925 wp-admin/includes/media.php:2703
#: wp-admin/includes/media.php:2705
msgid "Search Media"
msgstr "Sök efter media"
#: wp-includes/media.php:3923
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrera efter typ"
#: wp-includes/media.php:3922 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrera efter datum"
#: wp-includes/media.php:3917
msgid "Bulk Select"
msgstr "Välj flera"
#: wp-includes/media.php:3916
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att kasta dessa filer i papperskorgen.\n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-includes/media.php:3914
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att permanent radera detta objekt från din webbplats.\n"
"Denna åtgärd går inte att ångra.\n"
"”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera."
#: wp-includes/media.php:3912
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#: wp-includes/media.php:3911
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Mina"
#: wp-includes/media.php:3910
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "Unattached"
msgstr "Ej bifogat"
#: wp-includes/media.php:3907 wp-admin/includes/media.php:2807
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598
msgid "All dates"
msgstr "Alla datum"
#: wp-includes/media.php:3906
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102
msgid "All media items"
msgstr "Alla mediaobjekt"
#: wp-includes/media.php:3905
msgid "← Return to library"
msgstr "← Tillbaka till bibliotek"
#: wp-includes/media.php:3904
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Skapa en ny spellista med videoklipp"
#: wp-includes/media.php:3903
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Skapa en ny spellista"
#: wp-includes/media.php:3902
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Skapa ett nytt galleri"
#: wp-includes/media.php:3900 wp-includes/js/dist/block-editor.js:21391
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotek"
#: wp-includes/media.php:3897
msgid "Upload Images"
msgstr "Ladda upp bilder"
#: wp-includes/media.php:3896
msgid "Upload Files"
msgstr "Ladda upp filer"
#: wp-includes/media.php:3893
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Använd drag och släpp för att ändra ordning på mediafiler."
#: wp-includes/media.php:3892
msgid "%d selected"
msgstr "%d valda"
#: wp-includes/media.php:3881 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22526
#: wp-admin/includes/template.php:1891 wp-admin/theme-editor.php:240
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/nav-menus.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: wp-includes/media.php:3879 wp-includes/media.php:3901
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-admin/includes/media.php:644
msgid "Add Media"
msgstr "Lägg till media"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/media.php:3877 wp-includes/media.php:4442
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21276
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528
#: wp-admin/includes/media.php:2543 wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/menu.php:65 wp-admin/menu.php:296
msgid "Media"
msgstr "Media"
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/media.php:3815 wp-includes/general-template.php:1901
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/media.php:3476
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen författare)"
#: wp-includes/media.php:3261
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Ingen redigerare kunde väljas."
#: wp-includes/media.php:2476
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bithastighetsläge"
#: wp-includes/media.php:2475
msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighet"
#: wp-includes/media.php:2473
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
#: wp-includes/media.php:2472
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/js/dist/components.js:33119 wp-admin/includes/template.php:822
msgid "Year"
msgstr "År"
#: wp-includes/media.php:2471
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2105 wp-includes/media.php:2122
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "”%s”"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Använd shift+klick för att redigera denna widget."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 wp-admin/plugins.php:447
#: wp-admin/themes.php:98 wp-admin/theme-install.php:100
#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Sökresultaten uppdateras vartefter du skriver."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1101
msgid "Clear Results"
msgstr "Rensa resultat"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
msgid "Search widgets…"
msgstr "Sök widgetar…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836
msgid "Search Widgets"
msgstr "Sök bland widgetar"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Lägg till en widget"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848
msgid "No widgets found."
msgstr "Inga widgetar hittades."
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Antal widgetar hittade: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Ändra ordning"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Ordningsläge avslutat"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Ordningsläge aktiverat"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Du kan besöka andra sidor på din webbplats medan du använder Anpassaren för att se och ändra de widgetar som visas på dessa sidor."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget nedflyttad"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget uppflyttad"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Behåll widget-inställningarna och flytta till inaktiva widgetar"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Spara och förhandsgranska ändringar innan publicering."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:3921
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20682
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21099
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23595
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:933
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them."
msgstr[0] "Ditt tema har %s widgetområde, men just denna sida visar det inte."
msgstr[1] "Ditt tema har %s widgetområden, men just denna sida visar dem inte."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgstr "Ditt tema har 1 widgetområde, men just denna sida visar det inte."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them."
msgstr[0] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte."
msgstr[1] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområden, men just denna sida visar dem inte."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgstr "Ditt tema har 1 ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Välj ett fält att flytta denna widget till:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1028
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24041
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1029
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24047
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
msgid "Move to another area…"
msgstr "Flytta till ett annat fält…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgetar är oberoende delar av innehåll som kan placeras i widgetfält som tillhandahålls av ditt tema (allmänt kallade sidopaneler)."
#: wp-includes/post-template.php:1946
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript måste vara aktiverat för att använda denna funktion."
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1873
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, för %3$s sedan (%4$s)"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1823 wp-includes/post-template.php:1883
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Nuvarande version]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1821 wp-includes/post-template.php:1881
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Autosparat]"
#. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1819 wp-includes/post-template.php:1861
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y \\k\\l. H:i:s"
#: wp-includes/post-template.php:1712
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Mata in"
#: wp-includes/post-template.php:1711
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Detta innehåll är lösenordsskyddat. För att se det, ange ditt lösenord nedan:"
#: wp-includes/post-template.php:1604 wp-includes/deprecated.php:1849
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Bilaga saknas"
#: wp-includes/post-template.php:1429 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1105
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post-template.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:865
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:457 wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#: wp-includes/post-template.php:934
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:895
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:458 wp-admin/includes/nav-menu.php:743
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#: wp-includes/post-template.php:927
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: wp-includes/post-template.php:415
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finns inget utdrag eftersom det här är ett skyddat inlägg."
#: wp-includes/post-template.php:304
msgid "(more…)"
msgstr "(mer…)"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Skyddad: %s"
#: wp-includes/post.php:4045
msgid "Invalid page template."
msgstr "Ogiltig sidmall."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:3978
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ogiltig taxonomi: %s."
#: wp-includes/post.php:3947
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kunde inte infoga inlägget i databasen"
#: wp-includes/post.php:3932
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kunde inte uppdatera inlägget i databasen"
#: wp-includes/post.php:3659
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Innehåll, rubrik och utdrag är tomma."
#: wp-includes/post.php:3469
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Det är föråldrat att skicka ett heltal med antalet poster. Skicka en argument-array istället."
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2770
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arkiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arkiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2768
msgid "Manage Archives"
msgstr "Hantera arkiv"
#: wp-includes/post.php:2767
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2761
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kalkylark <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kalkylark <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2759
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Hantera kalkylark"
#: wp-includes/post.php:2758
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Kalkylark"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2752
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2750
msgid "Manage Documents"
msgstr "Hantera dokument"
#: wp-includes/post.php:2749
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2743
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2741
msgid "Manage Video"
msgstr "Hantera videoklipp"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2734
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2732
msgid "Manage Audio"
msgstr "Hantera ljud"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2725
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2723
msgid "Manage Images"
msgstr "Hantera bilder"
#: wp-includes/post.php:2722
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Page updated."
msgstr "Sidan har uppdaterats."
#: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Post updated."
msgstr "Inlägget har uppdaterats."
#: wp-includes/post.php:1721
msgid "Page scheduled."
msgstr "Sidan har schemalagts."
#: wp-includes/post.php:1721
msgid "Post scheduled."
msgstr "Inlägget har schemalagts."
#: wp-includes/post.php:1720
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Sidan har återställts till utkastet."
#: wp-includes/post.php:1720
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Inlägget har återställts till utkastet."
#: wp-includes/post.php:1719
msgid "Page published privately."
msgstr "Sidan har publicerats privat."
#: wp-includes/post.php:1719
msgid "Post published privately."
msgstr "Inlägget har publicerats privat."
#: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "Page published."
msgstr "Sidan har publicerats."
#: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Post published."
msgstr "Inlägget har publicerats."
#: wp-includes/post.php:1717
msgid "Pages list"
msgstr "Sidlista"
#: wp-includes/post.php:1717
msgid "Posts list"
msgstr "Inläggslista"
#: wp-includes/post.php:1716
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation för sidlista"
#: wp-includes/post.php:1716
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation för inläggslista"
#: wp-includes/post.php:1715
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtrera sidlista"
#: wp-includes/post.php:1715
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrera inläggslista"
#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Använd som utvald bild"
#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Använd som utvald bild"
#: wp-includes/post.php:1713
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ta bort utvald bild"
#: wp-includes/post.php:1713
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ta bort utvald bild"
#: wp-includes/post.php:1712
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Ange utvald bild"
#: wp-includes/post.php:1712
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Ange utvald bild"
#: wp-includes/post.php:1711
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Utvald bild"
#: wp-includes/post.php:1711
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Utvald bild"
#: wp-includes/post.php:1710
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Uppladdat till denna sida"
#: wp-includes/post.php:1710
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Uppladdat till detta inlägg"
#: wp-includes/post.php:1709
msgid "Insert into page"
msgstr "Infoga på sida"
#: wp-includes/post.php:1709
msgid "Insert into post"
msgstr "Infoga i innehåll"
#: wp-includes/post.php:1708 wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sidoattribut"
#: wp-includes/post.php:1708
msgid "Post Attributes"
msgstr "Inläggsattribut"
#: wp-includes/post.php:1707
msgid "Page Archives"
msgstr "Sidarkiv"
#: wp-includes/post.php:1707
msgid "Post Archives"
msgstr "Inläggsarkiv"
#: wp-includes/post.php:1706
msgid "All Pages"
msgstr "Alla sidor"
#: wp-includes/post.php:1706
msgid "All Posts"
msgstr "Alla inlägg"
#: wp-includes/post.php:1705
msgid "Parent Page:"
msgstr "Överordnad sida:"
#: wp-includes/post.php:1704
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Hittade inga sidor i papperskorgen."
#: wp-includes/post.php:1704
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Inga inlägg hittades i papperskorgen."
#: wp-includes/post.php:1703
msgid "No pages found."
msgstr "Hittade inga sidor."
#: wp-includes/post.php:1703 wp-includes/js/dist/block-library.js:15832
msgid "No posts found."
msgstr "Hittade inga inlägg."
#: wp-includes/post.php:1702
msgid "Search Pages"
msgstr "Sök sidor"
#: wp-includes/post.php:1702
msgid "Search Posts"
msgstr "Sök inlägg"
#: wp-includes/post.php:1701
msgid "View Pages"
msgstr "Visa sidor"
#: wp-includes/post.php:1701
msgid "View Posts"
msgstr "Visa inlägg"
#: wp-includes/post.php:1700
msgid "View Page"
msgstr "Visa sida"
#: wp-includes/post.php:1700
msgid "View Post"
msgstr "Visa inlägg"
#: wp-includes/post.php:1699
msgid "New Page"
msgstr "Ny sida"
#: wp-includes/post.php:1699
msgid "New Post"
msgstr "Nytt inlägg"
#: wp-includes/post.php:1698
msgid "Edit Page"
msgstr "Redigera sida"
#: wp-includes/post.php:1698
msgid "Edit Post"
msgstr "Redigera inlägg"
#: wp-includes/post.php:1697
msgid "Add New Page"
msgstr "Skapa ny sida"
#: wp-includes/post.php:1697
msgid "Add New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"
#: wp-includes/post.php:1696
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: wp-includes/post.php:1696
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Skapa nytt"
#: wp-includes/post.php:1695
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: wp-includes/post.php:1695
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
#: wp-includes/post.php:1694
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#: wp-includes/post.php:1694 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
#: wp-includes/post.php:1477
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Det är inte tillåtet att avregistrera en inbyggd inläggstyp"
#: wp-includes/post.php:1426 wp-includes/post.php:1427
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Namn på inläggstyper måste vara mellan 1 och 20 tecken långa."
#: wp-includes/post.php:988
msgid "Completed"
msgstr "Utfört"
#: wp-includes/post.php:987
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
#: wp-includes/post.php:986
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekräftat"
#: wp-includes/post.php:985 wp-admin/edit-form-comment.php:105
msgid "Pending"
msgstr "Väntar"
#: wp-includes/post.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:113
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2194
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1821
msgid "Pending Review"
msgstr "Väntar på granskning"
#: wp-includes/post.php:946 wp-includes/post.php:967
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10918 wp-admin/includes/meta-boxes.php:117
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Färdig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Färdiga <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:467
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Utfört"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Misslyckad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Misslyckade <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:452
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckat"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bekräftad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bekräftade <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:437
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekräftat"
#: wp-includes/post.php:422
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2122
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inväntar granskning <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inväntar granskning <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2136
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2129
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tidsinställt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tidsinställda <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2144
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Tidsinställt"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publicerad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publicerade <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Publicerat"
#: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:5781
msgid "Block updated."
msgstr "Block uppdaterad."
#: wp-includes/post.php:281
msgid "Block scheduled."
msgstr "Blocket har schemalagts."
#: wp-includes/post.php:280
msgid "Block reverted to draft."
msgstr "Blocket har återställts till utkast."
#: wp-includes/post.php:279
msgid "Block published privately."
msgstr "Blocket har publicerats privat."
#: wp-includes/post.php:278
msgid "Block published."
msgstr "Blocket har publicerats."
#: wp-includes/post.php:277
msgid "Blocks list"
msgstr "Lista över block"
#: wp-includes/post.php:276
msgid "Blocks list navigation"
msgstr "Navigering i blocklistan"
#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter blocks list"
msgstr "Filtrera blocklistan"
#: wp-includes/post.php:274
msgid "No blocks found in Trash."
msgstr "Inga block hittades i papperskorgen."
#: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17984
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3436
msgid "No blocks found."
msgstr "Inga block hittades."
#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Blocks"
msgstr "Sök block"
#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Blocks"
msgstr "Alla block"
#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Block"
msgstr "Visa block"
#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Block"
msgstr "Redigera block"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Block"
msgstr "Nytt block"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Block"
msgstr "Lägg till nytt block"
#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Block"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"
#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "Begäran från användare"
#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "Begäran från användare"
#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed-svar"
#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed-svar"
#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Det finns inga anpassningspaket i papperskorgen."
#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "Inga anpassningspaket hittades."
#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "Sök anpassningspaket"
#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "Alla anpassningspaket"
#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "Visa anpassningspaket"
#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Redigera anpassningspaket"
#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "Nytt anpassningspaket"
#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Lägg till ny version"
#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"
#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Anpassningspaket"
#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Versioner"
#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Anpassningspaket"
#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Anpassningspaket"
#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"
#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Menyval navigation"
#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Menyval navigation"
#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Version"
#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1435
#: wp-admin/revision.php:100
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Bilagsattribut"
#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Visa sidan för bilaga"
#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Redigera media"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
#: wp-includes/registration.php:9 wp-includes/registration-functions.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Den här filen behöver inte längre inkluderas."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Misslyckades att skriva förfrågning till temporär fil."
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Lyckades inte öppna något ”handle” för %1$s till %2$s."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL-certifikatet för denna värd kunde inte verifieras."
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Ogiltig objekttyp."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:149
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>En konflikt mellan värdena för konstanterna VHOST och SUBDOMAIN_INSTALL har påträffats.</strong> Värdet för SUBDOMAIN_INSTALL kommer att antas vara din konfigurationsinställning för subdomän."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanten %1$s <strong>har fasats ut</strong>. Använd boolean-konstanten %2$s i %3$s för att aktivera en subdomänkonfiguration. Använd %4$s för att kontrollera om en subdomänkonfiguration är aktiv."
#: wp-includes/class-wp-user.php:745
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Stödet för användarnivåer har upphört. Använd behörigheter istället."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:272 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:371
msgid "Use %s instead."
msgstr "Använd %s istället."
#: wp-includes/load.php:1458
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Kontroll av engångskod för genomsökning misslyckades. Försök igen."
#: wp-includes/load.php:604
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "webbplatsen du har efterfrågat är inte installerad korrekt. Var vänlig kontakta systemadministratören."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:492
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Fel</strong>: %1$s i %2$s får endast bestå av siffror, bokstäver och understreck."
#: wp-includes/load.php:230
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"
#: wp-includes/load.php:229
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Webbplatsen är tillfälligt otillgänglig på grund av ett planerat underhållsarbete. Välkommen tillbaka om någon minut."
#: wp-includes/load.php:150 wp-admin/install.php:264
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Kraven uppfylls inte"
#: wp-includes/load.php:149
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Din PHP installation verkar sakna MySQL tillägget som WordPress kräver."
#: wp-includes/media-template.php:1454
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Förhandsgranska som en app-ikon"
#: wp-includes/media-template.php:1452
msgid "As an app icon"
msgstr "Som en app-ikon"
#: wp-includes/media-template.php:1447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Förhandsgranska som en webbläsarikon"
#: wp-includes/media-template.php:1442
msgid "As a browser icon"
msgstr "Som en webbläsarikon"
#: wp-includes/media-template.php:1441
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4261
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24814
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14219
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/post.php:1751
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393
#: wp-admin/customize.php:188 wp-admin/theme-install.php:293
#: wp-admin/theme-install.php:301 wp-admin/theme-install.php:367
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: wp-includes/media-template.php:1435
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Förhandsgranskningsområde för bildbeskärning. Kräver användning av pekdon."
#: wp-includes/media-template.php:1428 wp-includes/media.php:3908
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2176
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3757
msgid "No items found."
msgstr "Inga objekt hittades."
#: wp-includes/media-template.php:1394
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Det finns inga associerade undertexter."
#: wp-includes/media-template.php:1390
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Ta bort videospår"
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1383
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Värdena %1$s, %2$s och %3$s kan redigeras för att ställa in videospårets språk och typ."
#: wp-includes/media-template.php:1343
msgid "Remove poster image"
msgstr "Ta bort posterbild"
#: wp-includes/media-template.php:1341
msgid "Poster Image"
msgstr "Posterbild"
#: wp-includes/media-template.php:1306 wp-includes/media-template.php:1320
msgid "Remove video source"
msgstr "Ta bort videokälla"
#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9004
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21335
msgid "Autoplay"
msgstr "Spela upp automatiskt"
#: wp-includes/media-template.php:1253 wp-includes/media-template.php:1352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9026
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21368
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1446
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: wp-includes/media-template.php:1252 wp-includes/media-template.php:1351
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: wp-includes/media-template.php:1237 wp-includes/media-template.php:1328
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Lägg till alternativa källor för maximal HTML5-uppspelning"
#: wp-includes/media-template.php:1215 wp-includes/media-template.php:1230
msgid "Remove audio source"
msgstr "Ta bort ljudkälla"
#: wp-includes/media-template.php:1179 wp-includes/media.php:3884
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20780
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Edit Original"
msgstr "Redigera original"
#: wp-includes/media-template.php:1144
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade alternativ"
#: wp-includes/media-template.php:1111
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Bildstorlek i pixlar"
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:35324
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"
#: wp-includes/media-template.php:1043
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinställningar"
#: wp-includes/media-template.php:1005 wp-includes/media-template.php:1127
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: wp-includes/media-template.php:981 wp-includes/media-template.php:1045
msgid "Align"
msgstr "Justera"
#: wp-includes/media-template.php:948 wp-includes/class-wp-editor.php:1849
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:301
msgid "Link Text"
msgstr "Länktext"
#: wp-includes/media-template.php:940
msgid "Show Images"
msgstr "Visa bilder"
#: wp-includes/media-template.php:930
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Visa artistnamn i spellistan"
#: wp-includes/media-template.php:919
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Visa spår"
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Show Video List"
msgstr "Visa videolista"
#: wp-includes/media-template.php:906
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Inställningar för spellista"
#: wp-includes/media-template.php:871
msgid "Random Order"
msgstr "Slumpvis ordning"
#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/js/dist/block-library.js:8230
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10958
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11305
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15815
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18276
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20943
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1151
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#: wp-includes/media-template.php:831 wp-admin/includes/media.php:2572
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Inställningar för galleri"
#: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:890
#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media.php:3535
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8758
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1148 wp-admin/edit-form-blocks.php:218
msgid "Full Size"
msgstr "Full storlek"
#: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:889
#: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media.php:3534
#: wp-includes/js/dist/components.js:33402
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8755
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/media.php:1147 wp-admin/edit-form-blocks.php:217
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: wp-includes/media-template.php:808 wp-includes/media-template.php:888
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media.php:3533
#: wp-includes/js/dist/components.js:33399
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8752
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:596
#: wp-admin/includes/media.php:1146 wp-admin/edit-form-blocks.php:216
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: wp-includes/media-template.php:807 wp-includes/media-template.php:887
#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media.php:3532
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8749
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:595
#: wp-admin/includes/image-edit.php:183 wp-admin/includes/media.php:1145
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:215
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
#: wp-includes/media-template.php:784 wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/media-template.php:1131
msgid "Custom URL"
msgstr "Anpassad URL"
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:844
#: wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22838
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7848 wp-admin/includes/media.php:2585
msgid "Attachment Page"
msgstr "Sida för bilaga"
#: wp-includes/media-template.php:777
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Länka till bilagssida"
#: wp-includes/media-template.php:772 wp-includes/media-template.php:847
#: wp-includes/media-template.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22833
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7851
msgid "Media File"
msgstr "Mediafil"
#: wp-includes/media-template.php:770
msgid "Link to Media File"
msgstr "Länka till mediafil"
#: wp-includes/media-template.php:760
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Bädda in mediaspelare"
#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Embed or Link"
msgstr "Bädda in eller länka"
#: wp-includes/media-template.php:735 wp-includes/media-template.php:991
#: wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1105 wp-admin/includes/media.php:2944
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: wp-includes/media-template.php:732 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1052
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1104 wp-admin/includes/media.php:2942
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"
#: wp-includes/media-template.php:729 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1049
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1103 wp-admin/includes/media.php:2940
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: wp-includes/media-template.php:721 wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-admin/includes/media.php:1457 wp-admin/includes/media.php:2935
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: wp-includes/media-template.php:717
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Inställningar för bilagsvisning"
#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Edit Selection"
msgstr "Redigera val"
#: wp-includes/media-template.php:663
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt text"
#: wp-includes/media-template.php:593 wp-includes/media.php:3933
#: wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Detaljer för bilaga"
#: wp-includes/media-template.php:584
msgid "Media title…"
msgstr "Mediarubrik …"
#: wp-includes/media-template.php:583
msgid "Media title"
msgstr "Mediarubrik"
#: wp-includes/media-template.php:581
msgid "Audio title…"
msgstr "Ljudrubrik …"
#: wp-includes/media-template.php:580
msgid "Audio title"
msgstr "Ljudrubrik"
#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Video title…"
msgstr "Videoklippets rubrik …"
#: wp-includes/media-template.php:577
msgid "Video title"
msgstr "Videoklippets rubrik"
#: wp-includes/media-template.php:573
msgid "Caption…"
msgstr "Bildtext …"
#: wp-includes/media-template.php:565
msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera"
#: wp-includes/media-template.php:561
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 wp-includes/media.php:3885
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5162
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1145
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1501
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: wp-includes/media-template.php:528 wp-includes/media-template.php:649
#: wp-includes/media.php:3920 wp-admin/includes/meta-boxes.php:323
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:430 wp-admin/includes/media.php:1703
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1379
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726 wp-admin/edit-form-comment.php:205
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Ta bort permanent"
#: wp-includes/media-template.php:525 wp-includes/media-template.php:646
#: wp-includes/media.php:3918 wp-includes/js/dist/editor.js:12666
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:427
#: wp-admin/includes/media.php:1713
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420 wp-admin/comment.php:128
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
msgid "Move to Trash"
msgstr "Lägg i papperskorgen"
#: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644
#: wp-includes/media.php:3919
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Återställ från papperskorgen"
#: wp-includes/media-template.php:518
msgid "Edit more details"
msgstr "Redigera fler detaljer"
#: wp-includes/media-template.php:516
msgid "View attachment page"
msgstr "Visa bilagssida"
#: wp-includes/media-template.php:509 wp-includes/media-template.php:696
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10679
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopiera länk"
#: wp-includes/media-template.php:500
msgid "Uploaded To"
msgstr "Uppladdad till"
#: wp-includes/media-template.php:495
msgid "Uploaded By"
msgstr "Uppladdat av"
#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-admin/edit-tags.php:498
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/media.php:1377 wp-admin/includes/media.php:3225
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1101 wp-admin/themes.php:395
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:263
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:678
#: wp-includes/media.php:2467
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: wp-includes/media-template.php:476 wp-includes/media-template.php:677
#: wp-includes/media.php:2466
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: wp-includes/media-template.php:469 wp-includes/media-template.php:670
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/class-wp-editor.php:1209
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6805 wp-admin/includes/media.php:1367
#: wp-admin/includes/media.php:2598 wp-admin/includes/media.php:2919
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
#: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3317
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bithastighet:"
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:635
#: wp-admin/includes/media.php:3316
msgid "Length:"
msgstr "Längd"
#: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:625
#: wp-admin/includes/media.php:3406
msgid "Original image:"
msgstr "Originalbild:"
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:619
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s gånger %2$s pixlar"
#: wp-includes/media-template.php:421 wp-admin/includes/media.php:1674
#: wp-admin/includes/media.php:3398
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"
#: wp-includes/media-template.php:418 wp-admin/includes/media.php:3309
msgid "File size:"
msgstr "Filstorlek:"
#: wp-includes/media-template.php:416
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Uppladdat:"
#: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1670
#: wp-admin/includes/media.php:3276
msgid "File type:"
msgstr "Filtyp:"
#: wp-includes/media-template.php:414 wp-admin/includes/media.php:1669
#: wp-admin/includes/media.php:3273
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
#: wp-includes/media-template.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/import.php:205
msgid "Details"
msgstr "Uppgifter"
#: wp-includes/media-template.php:410 wp-includes/media-template.php:596
#: wp-admin/includes/media.php:933
msgid "Saved."
msgstr "Sparat."
#: wp-includes/media-template.php:402
msgid "Document Preview"
msgstr "Förhandsvisning av dokument"
#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:630
#: wp-includes/media.php:3956 wp-admin/includes/media.php:1651
#: wp-admin/includes/media.php:3096
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"
#: wp-includes/media-template.php:362
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av bilaga"
#: wp-includes/media-template.php:352
msgid "Edit next media item"
msgstr "Redigera nästa mediafil"
#: wp-includes/media-template.php:351
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Redigera föregående mediafil"
#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Avfärda fel"
#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "Uploading"
msgstr "Laddar upp"
#: wp-includes/media-template.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid View"
msgstr "Rutnätsvy"
#: wp-includes/media-template.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1326
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
msgid "List View"
msgstr "Listvy"
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:302 wp-includes/media.php:3966
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Föreslagen bildstorlek: %1$s gånger %2$s pixlar."
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:292 wp-admin/includes/media.php:2254
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximal filstorlek för uppladdning: %s."
#: wp-includes/media-template.php:261 wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "Select Files"
msgstr "Välj filer"
#: wp-includes/media-template.php:260 wp-admin/includes/media.php:2208
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "eller"
#: wp-includes/media-template.php:251
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Uppladdningsgräns överskriden"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:243 wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Webbläsaren på din enhet kan inte användas för att ladda upp filer. Du kanske kan använda <a href=\"%s\">avsedd app för din enhet</a> istället."
#: wp-includes/media-template.php:238
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Din webbläsare kan inte ladda upp filer"
#: wp-includes/media-template.php:230
msgid "Close uploader"
msgstr "Stäng uppladdaren"
#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:259 wp-includes/js/dist/components.js:34179
#: wp-admin/includes/media.php:2207
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Släpp filer för att ladda upp"
#: wp-includes/media-template.php:205 wp-includes/media-template.php:353
#: wp-includes/functions.php:6485 wp-includes/js/dist/components.js:37940
msgid "Close dialog"
msgstr "Stäng dialogruta"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "Selected media actions"
msgstr "Valda mediaåtgärder"
#: wp-includes/media-template.php:183
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: wp-includes/media-template.php:181
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3193
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Beskriv bildens syfte%3$s</a>. Lämna tomt om bilden enbart har dekorativ funktion."
#: wp-includes/embed.php:1183
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Stäng delningsdialog"
#: wp-includes/embed.php:1178
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopiera och klistra in denna kod på din webbplats för att bädda in"
#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopiera och klistra in denna adress på din WordPress-webbplats för att bädda in"
#: wp-includes/embed.php:1164
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-inbäddning"
#: wp-includes/embed.php:1161
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress-inbäddning"
#: wp-includes/embed.php:1156
msgid "Sharing options"
msgstr "Delningsalternativ"
#: wp-includes/embed.php:1139
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Öppna delningsdialog"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1115
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentarer</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:956 wp-includes/post-template.php:296
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:482
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "”%1$s” — %2$s"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Det finns inga inställningar för denna widget."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Ogiltig cookie."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100
msgid "Cookie expired."
msgstr "Cookien gäller inte längre."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Ogiltigt cookie-format."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127
msgid "No cookie present."
msgstr "Det finns ingen cookie."
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1391
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 wp-admin/customize.php:214
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823 wp-includes/media.php:3886
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4178 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1467
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Tryck retur eller enter för att öppna denna sektion"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "Anpassar"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1087
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Anpassar ▸ %s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1392
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1387
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1382
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1377
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1371
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s måste vara mindre än eller lika med %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1368
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s måste vara mindre än %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1363
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s måste vara större än eller lika med %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1360
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s måste vara större än %2$d"
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:1350
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s är inte en giltig IP-adress. "
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:1285
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s är inte någon giltig egenskap för objektet."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:1237 wp-includes/rest-api.php:1247
#: wp-includes/rest-api.php:1273 wp-includes/rest-api.php:1301
#: wp-includes/rest-api.php:1316 wp-includes/rest-api.php:1321
#: wp-includes/rest-api.php:1326 wp-includes/rest-api.php:1331
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s är inte av typen %2$s."
#: wp-includes/rest-api.php:923
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Nonce för cookien är ogiltig"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#: wp-includes/rest-api.php:571
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:550 wp-includes/rest-api.php:574
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; inga alternativ tillgängliga)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:547
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; använd %3$s istället)"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:58
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST-API-adresser måste vara registrerade via åtgärden %s."
#: wp-includes/rest-api.php:50
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Namnrymden får inte börja eller sluta med snedstreck."
#: wp-includes/rest-api.php:43
msgid "Route must be specified."
msgstr "Rutt måste specificeras."
#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Rutter måste innehålla namnrymd med hjälp av tilläggets eller temats namn samt version."
#: wp-includes/cron.php:831
msgid "Once Weekly"
msgstr "En gång per vecka"
#: wp-includes/cron.php:827
msgid "Once Daily"
msgstr "Dagligen"
#: wp-includes/cron.php:823
msgid "Twice Daily"
msgstr "Två gånger dagligen"
#: wp-includes/cron.php:819
msgid "Once Hourly"
msgstr "En gång i timmen"
#: wp-includes/cron.php:404
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Det här argumentet har ändrats till en array för att matcha beteendet hos övriga cron-funktioner."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Obefintliga termer."
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Avregistrera inte skriptet %1$s i adminpanelen. Använd åtgärds-hooken %2$s för att rikta in dig mot temat på webbplatsens publika sidor."
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:92
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Använd inte %1$s-taggar i %2$s."
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skript och stilmallar bör inte registreras eller läggas i kö innan någon av åtgärds-hookarna %1$s, %2$s och %3$s har körts."
#: wp-includes/update.php:699
msgid "Translation Updates"
msgstr "Uppdateringar för översättningar"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:696
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d uppdatering för tema"
msgstr[1] "%d uppdateringar för teman"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:692
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d uppdatering för tillägg"
msgstr[1] "%d uppdateringar för tillägg"
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:688
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d uppdatering(ar) för WordPress"
#: wp-includes/update.php:161 wp-includes/update.php:387
#: wp-includes/update.php:577 wp-admin/includes/theme.php:518
#: wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kunde inte skapa en säker anslutning mot WordPress.org. Vänligen kontakta ditt webbhotell eller serveradministratör.)"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:385
#: wp-includes/update.php:575
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-admin/includes/theme.php:516 wp-admin/includes/theme.php:530
#: wp-admin/includes/theme.php:545 wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/includes/plugin-install.php:179
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Ett oväntat fel uppstod. Något kan vara fel på WordPress.org eller den här serverns konfiguration. Få hjälp i <a href=\"%s\">det officiella forumet</a> om problemen fortsätter."
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:64
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Ett fel av typen %1$s uppstod på rad %2$s i följande fil: %3$s. Felorsak: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:967
msgid "Seasonal"
msgstr "Säsongsbetonat"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:966
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloggande"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:965
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:964
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsiv layout"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:963
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Flytande layout"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:962
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fixerad layout"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid "Light"
msgstr "Ljus"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid "Dark"
msgstr "Mörkt"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid "White"
msgstr "Vitt"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid "Tan"
msgstr "Ljusbrunt"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:956
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:955
msgid "Red"
msgstr "Rött"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:953
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:952
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid "Green"
msgstr "Grönt"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:950
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:949
msgid "Brown"
msgstr "Brunt"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:948
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:947
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:596
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/class-wp-theme.php:420
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Detta tema lyckades inte laddas på rätt sätt och har därför pausats på adminsidorna."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:380 wp-includes/class-wp-theme.php:399
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Temat ”%s” är inte ett giltigt huvudtema."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:353
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Huvudtemat saknas. Installera huvudtemat ”%s”."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:370
#: wp-admin/update-core.php:464
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:316
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Mall saknas. Teman måste innehålla mallfilen %1$s. <a href=\"%2$s\">Barnteman</a> måste ha ett mallhuvud i stilmallen %3$s."
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Temat definierar sig själv som sitt huvudtema. Kontrollera tema-headern för %s."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:261
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stilmallen är inte läsbar."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "Fel: Katalogen för teman är antingen tom eller saknas. Kontrollera din installation."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stilmall saknas."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:238
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Temakatalogen ”%s” finns inte."
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Du saknar behörighet att se detta objekt."
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Variablerna stämmer inte överens."
#: wp-includes/l10n.php:1536
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Tillgängliga"
#: wp-includes/l10n.php:1509
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Standardspråk för webbplatsen"
#: wp-includes/l10n.php:1501
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installerade"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3604
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentaren %d innehåller personuppgifter men kunde inte anonymiseras."
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/comment.php:3573 wp-includes/class-wp-theme.php:897
#: wp-includes/comment-template.php:32
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: wp-includes/comment.php:3503
msgid "User’s comment data."
msgstr "Användarens kommentarsinformation."
#: wp-includes/comment.php:3459
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentarens URL"
#: wp-includes/comment.php:3458
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentarens innehåll"
#: wp-includes/comment.php:3457
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentarens datum"
#: wp-includes/comment.php:3456
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentarsförfattarens agentsträng (typ av webbläsare)"
#: wp-includes/comment.php:3455
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentarsförfattarens IP-adress"
#: wp-includes/comment.php:3454
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentarsförfattarens URL"
#: wp-includes/comment.php:3453
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentarsförfattarens e-postadress"
#: wp-includes/comment.php:3452 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentarsförfattare"
#: wp-includes/comment.php:3417 wp-includes/comment.php:3527
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress-kommentarer"
#: wp-includes/comment.php:3401
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Kommentaren kunde inte sparas. Försök igen senare."
#: wp-includes/comment.php:3387
msgid "<strong>Error</strong>: Please type a comment."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Skriv in en kommentar."
#: wp-includes/comment.php:3362
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange en giltig e-postadress."
#: wp-includes/comment.php:3360
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Fyll i de obligatoriska fälten (namn, e-post)."
#: wp-includes/comment.php:3300
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Detta objekt är stängt för kommentarer."
#: wp-includes/comment.php:2284
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarsstatus"
#: wp-includes/comment.php:1239
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Din kommentar är för lång."
#: wp-includes/comment.php:1235
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Din webbadress (URL) är för lång."
#: wp-includes/comment.php:1231
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Din e-postadress är för lång."
#: wp-includes/comment.php:1227
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ditt namn är för långt."
#: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:927
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du publicerar kommentarer i för hög takt. Ta det lugnare."
#: wp-includes/comment.php:710
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Identisk kommentar upptäckt, det verkar som att du redan hade sagt detta!"
#: wp-includes/comment.php:261
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"
#: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"
#: wp-includes/comment.php:258
msgid "Unapproved"
msgstr "Ej godkänd"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Lösenordsskyddade kommentarer: ange ditt lösenord för att visa kommentarerna."
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 wp-includes/feed-atom-comments.php:86
msgid "By: %s"
msgstr "Av: %s"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 wp-includes/feed-atom-comments.php:83
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentarer till %1$s av %2$s"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 wp-includes/feed-atom-comments.php:40
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentarer till %s"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 wp-includes/feed-atom-comments.php:37
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentarer till %1$s sökt på %2$s"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentarer till %s"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Oförändrad:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Borttaget:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Tillagd:"
#: wp-includes/class-http.php:1030 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "För många omdirigeringar."
#: wp-includes/class-http.php:575
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Det finns inga HTTP transporter tillgängliga som kan slutföra den efterfrågade begäran."
#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Destinationskatalogen för filströmming finns inte eller är inte skrivbar."
#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Användaren har blockerat förfrågningar via HTTP."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:453 wp-admin/user-edit.php:329
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsfält"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:451 wp-admin/menu-header.php:270
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Hoppa till verktygsfältet"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Meny-ID bör inte vara tomt."
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2045
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Inloggningsuppgifter"
#: wp-includes/pluggable.php:2037
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Besök följande adress för att ange ditt lösenord:"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1988
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Ny användarregistering"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1979
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "En ny användare har registrerat sig på din webbplats %s:"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1910 wp-includes/user.php:2026
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Lösenord ändrat"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1902
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Lösenordet ändrat för användaren: %s"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1834
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Granska: ”%2$s”"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1824
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "För närvarande väntar %s kommentar på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:"
msgstr[1] "För närvarande väntar %s kommentarer på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1809
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Godkänn den: %s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar till inlägget \"%s\" inväntar din granskning"
#: wp-includes/pluggable.php:1784
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback utdrag:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1778
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny pingning till inlägget \"%s\" inväntar din granskning"
#: wp-includes/pluggable.php:1773
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback utdrag:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny trackback till inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande "
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1820
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Märk som skräp: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1816
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Radera den: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1634 wp-includes/pluggable.php:1813
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Ta bort det: %s"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1629
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalänk: %s"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: ”%2$s”"
#: wp-includes/pluggable.php:1621
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Du kan se alla kommentarer till inlägget här:"
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1616 wp-includes/pluggable.php:1800
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Som svar på: %s"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1610 wp-includes/pluggable.php:1794
#: wp-includes/pluggable.php:1983
msgid "Email: %s"
msgstr "E-post: %s"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1608 wp-includes/pluggable.php:1792
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Författare: %1$s (IP-adress: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1606
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "En ny kommentar till ditt inlägg \"%s\""
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1601
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: ”%2$s”"
#: wp-includes/pluggable.php:1599
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alla pingbacks på detta inlägg här:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1592
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "En ny ping till ditt inlägg \"%s\""
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1587
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: ”%2$s”"
#: wp-includes/pluggable.php:1585
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alla trackbacks till inlägget här:"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1584 wp-includes/pluggable.php:1598
#: wp-includes/pluggable.php:1620 wp-includes/pluggable.php:1804
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1582 wp-includes/pluggable.php:1596
#: wp-includes/pluggable.php:1612 wp-includes/pluggable.php:1772
#: wp-includes/pluggable.php:1783 wp-includes/pluggable.php:1796
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1580 wp-includes/pluggable.php:1594
#: wp-includes/pluggable.php:1770 wp-includes/pluggable.php:1781
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Webbplats: %1$s (IP-adress: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1578
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "En ny trackback till ditt inlägg \\\"%s\\\""
#: wp-includes/pluggable.php:1259
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "Statuskoden för HTTP-omdirigering måste vara en omdirigeringskod, 3xx."
#: wp-includes/pluggable.php:1120 wp-includes/pluggable.php:1165
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du bör ange en ’nonce’ åtgärd som skall verifieras med hjälp av den första parametern."
#: wp-includes/pluggable.php:544
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ogiltigt användarnamn, felaktig e-postadress eller lösenord."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3502
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Fel</strong>: WordPress %1$s kräver MySQL %2$s eller senare"
#: wp-includes/wp-db.php:1948 wp-includes/wp-db.php:1954
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Felmeddelandet kunde inte hämtas från MySQL"
#: wp-includes/wp-db.php:1844
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Är du säker på att databasservern inte har ovanlig hög belastning?"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1838
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Detta betyder att vi förlorat kontakten med databasservern på %s. Det i sin tur kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline."
#: wp-includes/wp-db.php:1834
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fel vid återanslutning till databasen"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1691 wp-includes/wp-db.php:1849
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Om du är osäker på vad dessa termer betyder så bör du kontakta ditt webbhotell. Om du ändå behöver hjälp kan du besöka <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>."
#: wp-includes/wp-db.php:1686 wp-includes/wp-db.php:1843
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Är du säker på att databasservern är igång?"
#: wp-includes/wp-db.php:1685
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Är du säker på att du har skrivit rätt servernamn?"
#: wp-includes/wp-db.php:1684
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Är du säker på att du har korrekt användarnamn och lösenord?"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1678
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Detta betyder att användarnamnet eller lösenordet i din %1$s är felaktigt eller att vi inte kan ansluta till databasservern på %2$s. Det kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline."
#: wp-includes/wp-db.php:1674 wp-includes/functions.php:4648
#: wp-includes/ms-load.php:473
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Ett fel uppstod vid anslutning till databasen"
#: wp-includes/wp-db.php:1472 wp-includes/wp-db.php:1489
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress databasfel:"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1458
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1455
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s skapat av %3$s"
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Sökfrågan innehåller felaktigt antal platshållare (%1$d) i jämförelse med hur många argument som skickades (%2$d)."
#: wp-includes/wp-db.php:1365
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Trots att databassökningen förväntade endast en variabelmarkör, skickades en array med flera variabelmarkörer."
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1322
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Värdetyp som inte stöds (%s)."
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1301
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Query-argumentet av %s måste ha en platshållare."
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1166
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s måste ange en databasanslutning för användning med escape-procedurer."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1116
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Om du inte vet hur man sätter upp en databas bör du <strong>kontakta ditt webbhotell</strong>. Om allt annat misslyckas så kanske du hittar hjälp i <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>."
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1108
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Vissa system använder ditt användarnamn som prefix för databasen, det skulle med andra ord bli <code>användarnamn_%1$s</code>. Kan det vara problemet?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1101
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Har användaren %1$s behörighet att använda databasen %2$s?"
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Är du säker på att den finns?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1092
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Vi kunde ansluta till databasservern (vilket betyder att ditt användarnamn och lösenord är korrekt), men vi kunde inte välja databasen %s."
#: wp-includes/wp-db.php:1088
msgid "Can’t select database"
msgstr "Kan inte välja databas"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1076
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultatet till termer med viss eller vissa permalänkar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1070
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett specifikt inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett visst överordnat objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1057
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Om termer som inte är kopplade till något inlägg ska döljas eller ej."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1041
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sortera samling efter termattribut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979
msgid "The parent term ID."
msgstr "Den överordnade termens ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:966
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Angiven typ för termen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:958
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för termen, som är unik inom dess typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:949
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Termens HTML-titel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:942
msgid "URL of the term."
msgstr "Termens URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML-beskrivning av termen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Antal publicerade inlägg för termen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Termen kan inte tas bort."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Termer kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324
msgid "Term does not exist."
msgstr "Termen finns inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera termer i den här taxonomin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true eftersom termer inte kan hanteras via papperskorgen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:925
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Unik ID-sträng för termen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:381
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Det finns inget att spara. Autospara och inlägget har samma innehåll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:326
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Förhandsvisa inläggets länk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:271
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Detta inlägg har ingen autosparad version."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:193
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ogiltigt objekts-ID"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:168
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Du saknar behörighet att se automatiskt sparade versioner av detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "Objektets ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du har utnyttjat hela ditt tilldelade filutrymme. Radera några filer innan du försöker ladda upp."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1003
#: wp-includes/ms-functions.php:2041 wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Denna fil är för stor. Filer måste vara mindre än %s KB i storlek."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med utrymme för uppladdning. Det krävs %s KB."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:871
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Begränsa resultatet till bilagor som har en viss MIME-typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:864
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Begränsa resultatet till bilagor av en viss mediatyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:739
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Kunde inte öppna filnamn."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:719
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Innehållets hashvärde matchade inte det förväntade värdet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:706
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Ogiltigt värde för Content-Disposition har angetts. Content-Disposition måste ha formen `attachment; filename=\"image.png\"` eller liknande."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:696
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Parametern Content-Disposition saknas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Parametern Content-Type saknas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "No data supplied."
msgstr "Ingen data angiven."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:653
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Lista över bilagans saknade bildstorlekar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:645
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL till originalbilagan."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:639
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "ID för bilagans associerade inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Uppgifter om mediafilen som är specifika för filtypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:625
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Bilagans MIME-typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:617
msgid "Attachment type."
msgstr "Bilagans typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:608
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-beskrivning av objektet, omvandlad för visning."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:603
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Beskrivning av objektet, så som det ser ut i databasen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594
msgid "The attachment description."
msgstr "Bilagans beskrivning."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:585
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML-text för bilagan, omvandlad för visning."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:580
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Text för bilagan, så som den ser ut i databasen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:571
msgid "The attachment caption."
msgstr "Bilagans bildtext."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:562
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativ text att visa när bilagan inte visas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:140
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:312
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ogiltig överordnad typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till denna webbplats."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1550
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Begränsa resultatet till användare som betraktas som författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1542
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Begränsa resultat till användare som matchar minst en av de roller du angett. Kommaseparerad lista eller individuell roll accepteras."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultatet till användare med viss eller vissa permalänkar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Profilbilds-URL:er för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Eventuella ytterligare behörigheter som tilldelats användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alla behörigheter som tilldelats användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Lösenord för användaren (ingår aldrig)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Roller tilldelade användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registreringsdatum för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Alfanumerisk ID-sträng för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Användarens smeknamn."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1384
msgid "Locale for the user."
msgstr "Språkkod (locale) för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Författar-URL för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372
msgid "Description of the user."
msgstr "Beskrivning av användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
msgid "URL of the user."
msgstr "Användarens URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359
msgid "The email address for the user."
msgstr "E-postadress för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351
msgid "Last name for the user."
msgstr "Användarens efternamn."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1343
msgid "First name for the user."
msgstr "Användarens förnamn."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335
msgid "Display name for the user."
msgstr "Visningsnamn för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326
msgid "Login name for the user."
msgstr "Inloggningsnamn för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "Lösenord kan inte innehålla tecknet ”\\”."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Lösenord måste fyllas i."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1593 wp-includes/ms-functions.php:492
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Det användarnamnet är inte tillåtet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "Användarnamnet innehåller otillåtna tecken."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Du har inte behörighet att ge användare den rollen."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Rollen %s finns inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Ogiltigt användar-ID för ändrad tilldelning."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Användare kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Användaren kan inte tas bort."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ogiltig permalänk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Användarnamn kan inte ändras."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/rest-api.php:1344 wp-includes/user.php:3568
#: wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera roller för denna användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Error creating new user."
msgstr "Kunde inte skapa ny användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Kan inte skapa befintlig användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du är inte inloggad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Du saknar behörighet att söka användare via denna parameter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Du har inte behörighet att sortera användare på denna parameter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Du har inte behörighet att filtrera användare på roller."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "En eller flera ogiltiga parametrar för användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "För över den raderade användarens inlägg och länkar till följande användar-ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true, eftersom användare inte kan placeras i papperskorgen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Unik ID-sträng för användaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:406
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Omfång (scope) för vilket begäran görs. Bestämmer vilka fält som ska finnas med i svaret."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:386
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Begränsa resultaten till de som matchar en sträng."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:377
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximalt antal objekt som ska finnas med i resultatet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:369
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuell sida i samlingen."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoden ”%s” är inte implementerad och måste definieras i en underordnad klass."
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metoden ”%s” måste skrivas över."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:187
msgid "The rendered block."
msgstr "Det färdiga blockets utseende."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:144
msgid "Invalid block."
msgstr "Ogiltigt block."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Du saknar behörighet att läsa block som om du vore denna användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Du saknar behörighet att läsa blocken i detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:69
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID för inläggets kontext."
#. translators: %s: The name of the block.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:62
msgid "Attributes for %s block"
msgstr "Attribut för blocket %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:50
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Unikt registrerat namn för blocket."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Ogiltig parametertyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Begränsa resultatet till objekt av en eller flera undertyper för objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Begränsa resultat till objekt av en viss objektstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object subtype."
msgstr "Undertyp för objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "Object type."
msgstr "Objektstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Fel vid hantering av intern sökning."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST-baserade sökhanterare måste utöka klassen %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Om inlägg med denna status kan ha flytande publicerade datum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Om inlägg ska ingå i redigeringsvyn för deras inläggstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Om inlägg med denna status ska vara sökbara publikt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Om inlägg med denna status ska visas på webbplatsens främre del."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Om inlägg med denna status ska skyddas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Om inlägg med denna status ska vara privata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Rubriken för statusen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Kan inte visa status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Ogiltig status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Du har inte behörighet hantera inläggsstatusar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för statusen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST basadress för inläggstypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxonomier förknippade med inläggstypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Alla funktioner som stöds av inläggstypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304
msgid "The title for the post type."
msgstr "Rubriken för inläggstypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Läsbara etiketter för inläggstypen i olika sammanhang."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Om inläggstypen kan visas eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:286
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Om inläggstypen kan ha underordnade objekt eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:280
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "En läsbar beskrivning av inläggstypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:274
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alla behörigheter som används av inläggstypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:148
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Kan inte visa inläggstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för inläggstypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2796
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:889
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Statusen tillåts ej."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2740
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Begränsa resultat till objekt som är klistrade."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2729
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med den specifika termen tilldelad i taxonomin %s."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2719
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt som har tilldelats en viss term i taxonomin %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2708
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Begränsa resultatet baserat på relationer mellan flera taxonomier."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till ett eller flera statuslägen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2685
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultat till inlägg med en eller flera specifika permalänkar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2675
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med ett specifikt överordnat ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Begränsa sökresultatet till objekt som tillhör specifika överordnade ID:n."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Begränsa resultatet till inlägg med ett visst värde för menu_order."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2599
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till inlägg som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2589
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Se till att sökresultatet inte innehåller inlägg som är kopplade till vissa författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2581
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till vissa författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2574
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa resultatet till inlägg som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2521
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Den aktuella användaren kan skapa termer i taxonomin %s."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2519
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Den aktuella användaren kan tilldela termer ur taxonomin %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2500
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Den aktuella användaren kan ändra författaren för detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2484
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Den aktuella användaren kan klistra detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2467
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Nuvarande användare kan publicera ofiltrerad HTML och JavaScript."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2451
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Den aktuella användaren kan publicera detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2427
msgid "Please use register_rest_field to add new schema properties."
msgstr "Använd register_rest_field för att lägga till nya schemaegenskaper."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2394
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Termerna som är kopplade till objektet i taxonomin %s."
#. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3. The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2383
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Egenskapen ”%2$s” för taxonomin ”%1$s” (%3$s) står i konflikt med en befintlig egenskap i controllern för REST API Posts. Undvik detta fel genom att ange en anpassad ”rest_base” när du registrerar taxonomin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2364
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Tema-filen som används för att visa objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2357
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Om objektet skall behandlas som klistrat eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2341
msgid "The format for the object."
msgstr "Objektets format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2330
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Objektets ordningsplats bland andra objekt av samma typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2321
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Om objektet kan pingas eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Om kommentering för objektet är öppen eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2307
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "ID för objektets utvalda media."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2296
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Om utdraget är lösenordsskyddat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-utdrag för objektet, omvandlat för visning."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2285
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Utdrag för objektet, så som det ser ut i databasen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2276
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Utdraget för objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2257
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Om innehållet är skyddat med ett lösenord."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2251
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Version av innehållsblockformat som används av objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2220
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-rubrik för objektet, omvandlat för visning."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2215
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Rubrik för objektet, så som det ser ut i databasen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid "The title for the object."
msgstr "Objektets rubrik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Permalänken har genererats automatiskt utifrån objektets rubrik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2130
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Permalänksmall för objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Ett lösenord för att begränsa åtkomst till innehållet och utdraget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Inläggstyp för objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2108
msgid "A named status for the object."
msgstr "En namngiven status för objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2065
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "Objektets GUID, omvandlat för visning."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Globalt unik beteckning för objektet."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1363
#: wp-includes/rest-api.php:1310
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s är inte en av %2$s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1317
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Ogiltigt ID för utvald media."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1194
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Ett lösenordsskyddat inlägg kan inte klistras."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1183
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ett klistrat inlägg kan inte lösenordsskyddas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1175
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Ett inlägg kan inte vara klistrat och ha ett lösenord."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:934
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Inlägget har redan raderats."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Inlägget kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:716
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera inlägg som om du vore denna användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:561
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:732
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till de angivna termerna."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:527
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:581
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan inte skapa inlägg då det redan finns."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:441
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Felaktigt lösenord för inlägget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk beteckning för objektet som är unik för dess typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:715
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2093
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Det datum objektet senast ändrades som GMT."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:709
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då objektet senast redigerades, i webbplatsens tidszon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2059
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objektets GUID, så som det ser ut i databasen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:682
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Objektets författar-ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:949
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Inlägget kan inte raderas."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:464
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Versioner kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Du saknar behörighet att ta bort denna version."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:415
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Du saknar behörighet att ta bort versioner av detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:314
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:354
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Antalet begärda sidor överskrider antalet tillgängliga sidor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:308
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Det efterfrågade offset-värdet är större än eller lika med antalet tillgängliga versioner."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:174
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Du behöver ange en ”include”-parameter för att kunna sortera efter include."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:165
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Du måste ange en sökterm för att kunna sortera på relevans."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:196
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Ogiltigt versions-ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:177
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Du har inte behörighet att se tidigare versioner av detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1210
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:261
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Ogiltigt ID för överordnat inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true eftersom versioner inte kan hanteras via papperskorgen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Begränsa resultatet till teman som har tilldelats en eller flera statusar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Om temat väljer att använda standardstilarna i WordPress för visning av block."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:452
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Om temat kan hantera dokuments rubriketikett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Om temat har stöd för responsivt inbäddat innehåll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441
msgid "Whether the theme supports post thumbnails."
msgstr "Om temat har stöd för miniatyrbilder eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:425
msgid "Allows use of html5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Tillåter användning av html5-märkning i sökformulär, kommentarsformulär, kommentarslistor, gallerier och bildtexter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "Post formats supported."
msgstr "Inläggsformat stöds."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:413
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Om temat väljer att använda CSS-omslaget för stilar i redigeraren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:394
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Anpassade förinställda gradienter, om sådana definieras av temat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Anpassade textstorlekar, om temat definierar dem."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:356
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Anpassad färgpalett, om temat definierar sådan."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Om temat inaktiverar anpassade gradienter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:348
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Om temat inaktiverar anpassade typsnittsstorlekar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:344
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Om temat inaktiverar anpassade färger."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:340
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Om temat väljer mörk stil i redigerarens gränssnitt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Om temat aktiverar selektiv uppdatering av widgetar som hanteras i anpassaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Anpassad logga om temat definierar någon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:247
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Anpassad bakgrund, om temat definierar någon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:209
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Anpassat sidhuvud, om temat definierar något."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:205
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Om länkar till RSS-flöden för inlägg och kommentarer ska läggas till i sidhuvudet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:201
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Om temat väljer att använda CSS-klassen för bred textjustering."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:196
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Funktioner som stöds av detta tema."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Du saknar behörighet att se teman."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Begränsa resultaten till taxonomier som är förknippade med en viss inläggstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Om taxonomin ska visas i redigeringspanelen vid snabb- eller massredigering eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Om taxonomin ska göras tillgänglig för att kunna väljas i navigeringsmenyer eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Om kolumner för taxonomier får skapas automatiskt i tabellen för den berörda inläggstypen eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Om ett standardgränssnitt för användning ska genereras för denna taxonomi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Om sökning via taxonomin är publikt tillgängliga eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Om en taxonomi är avsedd för publik användning antingen via admin-gränssnittet eller av användare i front-end eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Taxonomins synlighetsinställningar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST-basadress för taxonomin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Typer associerade med taxonomin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Om termmolnet ska visas eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Rubriken för taxonomin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Läsbara märkningar för taxonomin i olika vyer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Om taxonomin ska ha underordnade resurser eller inte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Läsbar beskrivning av taxonomin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alla behörigheter som används av taxonomin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Du saknar behörighet att hantera termer i denna taxonomi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för taxonomin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:85
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Lösenordet för inlägget om det är lösenordsskyddat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss typ. Kräver behörighet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss status. Kräver behörighet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats specifika inläggs-ID:n."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Se till att resultatet inte innehåller överordnade objekt med specifika ID:n."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer med specifika överordnade ID:n."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:801
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2642
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sortera samlingen efter objektattribut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:794
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2635
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1031
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sortera efter attributet i stigande eller fallande ordning."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:789
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2630
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1025
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Hoppa framåt ett visst antal objekt i resultatet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:780
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2614
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1015
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till specifika ID:n."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2605
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1488
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Se till att resultat exkluderar specifika ID:n."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till en specifik e-postadress. Kräver behörighet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Se till att resultatet utesluter kommentarer som är kopplade till vissa användar-ID:n. Kräver behörighet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som är kopplade till vissa användar-ID:n. Kräver behörighet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Profilbilds-URL:er för objektets författare."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1452
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Profilbilds-URL med bildstorleken %d pixlar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Typ av kommentar för objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488
msgid "State of the object."
msgstr "Objektets status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ID för associerat inläggsobjekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ID för överordnad till objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2079
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid "URL to the object."
msgstr "URL till objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:693
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2047
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Datumet som objektet publicerades, i GMT."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:687
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2041
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Datumet som objektet publicerades, i webbplatsens tidszon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2245
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-innehåll för objektet, omvandlat för visning."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objektets innehåll, så som det ser ut i databasen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231
msgid "The content for the object."
msgstr "Innehållet för objektet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427
msgid "User agent for the object author."
msgstr "User agent-sträng för objektets författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421
msgid "URL for the object author."
msgstr "URL för objektets författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Visningsnamn för objektets författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407
msgid "IP address for the object author."
msgstr "IP-adress för objektets författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "Email address for the object author."
msgstr "E-postadress för objektets författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Användareobjektets ID om författaren var en användare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Ogiltigt ID för kommentarens författare."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Kommentaren kan inte raderas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Kommentaren har redan tagits bort."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Kommentaren kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Uppdatering av kommentar misslyckades."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarens status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra typen av kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera denna kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Kunde inte skapa kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentarfältet överskrider den tillåtna maxlängden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "För att skapa en kommentar krävs ett giltigt namn och en giltig e-postadress för författaren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Ogiltigt kommentarsinnehåll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Det går inte att skapa en kommentar av den typen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Kan inte skapa en befintlig kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa en kommentar till detta inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa denna kommentar utan något inlägg."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera '%s' för kommentarer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att läsa denna kommentar."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Query-parameter ej tillåten: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera kommentarer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Du har inte behörighet att se kommentarer utan inlägg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att läsa inlägget som hör till denna kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:119
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Om papperskorgen ska hoppas över och radering ske direkt istället."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Lösenordet för kommentarens överordnade inlägg (om inlägget är lösenordsskyddat)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2073
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unik beteckning för objektet."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:887
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ogiltig parameter."
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:864
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Parametrar som saknas: %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:818
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:900
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ogiltiga parametrar: %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:673
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ogiltig JSON-paket skickat."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:475
msgid "Meta fields."
msgstr "Fält för metadata."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:307
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:321
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:381
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Kunde inte uppdatera metavärdet för %s i databasen."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Kunde inte ta bort metadatavärde i databasen."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:351
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera det anpassade fältet %s."
#. translators: %s: Custom field key.
#. translators: %s: Property name.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Egenskapen %s har ett ogiltigt värde sparat och kan inte uppdateras till värdet null."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1144
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Den specificerade namnrymden kunde inte hittas."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1057
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Ingen route hittades som motsvarade webbadressen och metod för begäran"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:927
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Hanteraren av route är ogiltig"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:307
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Ogiltig JSONP callback-funktion."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:301
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Stödet för JSONP är inaktiverat på denna webbplats."
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:283
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "Det går inte längre att helt inaktivera REST API:t. I stället kan filtret %s användas för att begränsa åtkomsten till API:t."
#: wp-includes/meta.php:1210
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "När du registrerar en meta-typ ”array” för att göra den tillgänglig via REST-API måste du ange ett schema för varje objekt i arrayen i ”show_in_rest.schema.items”."
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15877
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16670
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147
msgid "No comments to show."
msgstr "Inga kommentarer att visa."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: wp-includes/blocks/rss.php:58
msgid "by"
msgstr "av"
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1521
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått, vilket troligen innebär att flödet är nere. Försök på nytt senare."
#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1499
#: wp-includes/widgets.php:1622
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-fel:"
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37
msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment."
msgstr "Din webbplats saknar %s, så det finns inget att visa just nu."
#. translators: %s: Social Link service name
#: wp-includes/blocks/social-link.php:21
msgid "Link to %s"
msgstr "Länk till %s"
#: wp-includes/blocks/archives.php:104
msgid "No archives to show."
msgstr "Inga arkiv att visa."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Widget för anpassad HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634 wp-admin/theme-editor.php:36
#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Du som använder skärmläsare: När du befinner dig i formulärläge kan du behöva trycka två gånger på Esc-tangenten."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633 wp-admin/theme-editor.php:35
#: wp-admin/plugin-editor.php:132
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Navigera från detta område genom att trycka på Esc och därefter på Tab."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5632 wp-admin/theme-editor.php:34
#: wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "I redigeringsområdet matar tab-tangenten in ett tabulatortecken."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 wp-admin/theme-editor.php:32
#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "När ett tangentbord används för navigering:"
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Detta redigeringsfält markerar automatiskt syntax i kod. Du kan stänga av denna funktion i din <a href=\"%1$s\" %2$s>användarprofil%3$s</a> om du föredrar att arbeta i enkelt textläge."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Använd den anpassade HTML-widgeten för att lägga till valfri HTML-kod i dina widgetområden."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Vissa HTML-taggar tillåts inte. Dit hör bl.a:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14314
msgid "Custom HTML"
msgstr "Anpassad HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Godtycklig HTML-kod."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL till mediafilen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Inläggs-ID för bilaga"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Det här verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en passande fil istället."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "Mediawidget"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Mediawidget (%d)"
msgstr[1] "Mediawidgetar (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "Filen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "Lägg till widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Ändra media"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Byt media"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Nytt media"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "Inget media valt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Ett mediaobjekt."
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL till %s videoklippets källfil"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
#: wp-includes/media-template.php:1377 wp-includes/media-template.php:1393
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Spår (undertexter, bildtexter, beskrivningar, kapitel eller metadata)"
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Vi lyckades inte ladda videon från angiven URL. Kolla att URL:en avser en godkänd typ av videofil (%s) eller strömningstjänst (t.ex. YouTube eller Vimeo)."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Videowidget"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Videowidget (%d)"
msgstr[1] "Videowidgetar (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "Videofilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Ändra video"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Byt video"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Lägg till videoklipp"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
msgid "No video selected"
msgstr "Ingen video vald"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Visar en video ur mediabiblioteket eller från YouTube, Vimeo eller någon annan tjänst."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/post.php:2740 wp-includes/js/dist/editor.js:8565
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21283
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21833
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Hej, det verkar som om du just klistrade in HTML-kod i den visuella fliken av text-widgeten. Du kanske hellre vill klistra in koden under fliken ”text”? Du skulle också kunna prova den nya widgeten ”Anpassad HTML”!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Klistrade du just in HTML?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Vet du att det nu finns en widget för ”Anpassad HTML”? Du hittar den i listan över tillgängliga widgetar på denna sida. Prova den för att lägga till specialiserad HTML på din webbplats!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Vet du att vi har en widget för ”Anpassad HTML” nu? Du hittar den om du klickar på knappen ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lägg till en Widget</a>” och söker efter ”HTML”. Prova den för att lägga till anpassad HTML-kod på din webbplats!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Ny widget för Anpassad HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Denna widget kan ha innehållit kod som skulle fungera bättre i den nya widgeten ”Anpassad HTML”. Om du inte provat än kanske det är dags att prova den widgeten nu?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Denna widget kanske innehåller kod som skulle fungera bättre i widgeten ”Anpassad HTML”. Du kanske vill prova den widgeten istället?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Godtycklig text."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10128
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10129
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "En kalender med inläggen på din webbplats."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:177
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Antal länkar att visa:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:174
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Visa länkomdöme"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:172
msgid "Show Link Description"
msgstr "Visa länkbeskrivning"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:170
msgid "Show Link Name"
msgstr "Visa länknamn"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:168
msgid "Show Link Image"
msgstr "Visa länkbild"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:163
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162
msgid "Link ID"
msgstr "Länk-ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Link rating"
msgstr "Länkbetyg"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link title"
msgstr "Länkrubrik"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alla länkar"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Välj länkkategori:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/link-manager.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Din bloggroll"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:153
msgid "Display post date?"
msgstr "Visa inläggsdatum?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:149
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antal inlägg att visa:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Senaste inläggen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Din webbplats senaste inlägg."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL till källfilen för ljudfilen %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/media-template.php:1267 wp-includes/media-template.php:1366
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9009
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21340
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1249 wp-includes/media-template.php:1348
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9013
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21356
msgid "Preload"
msgstr "Förhandsladda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Det verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en ljudfil istället."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Ljudwidget"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Ljudwidget (%d)"
msgstr[1] "Ljudwidgetar (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "Ljudfilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Ändra ljud"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Byt ljud"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Nytt ljud"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
msgid "No audio selected"
msgstr "Ingen ljudfil vald"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Visar en ljudspelare."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/post.php:2731 wp-includes/js/dist/editor.js:8568
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21279
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9205
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments feed"
msgstr "Flöde för kommentarer"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries feed"
msgstr "Flöde för inlägg"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Länkar för inloggning, RSS-flöden och WordPress.org."
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Ytterligare bilder som lagts till i detta galleri: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "Widgetrubrik"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Redigera galleri"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Lägg till bilder"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Inga bilder valda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Visar ett bildgalleri."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8547 wp-includes/js/dist/block-library.js:8206
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8621 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1187
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Okänt flöde"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18311 wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Poster från valfritt RSS- eller Atom-flöde."
#. translators: %s: The image file name.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:359
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Den nuvarande bilden har ingen alternativ text. Filnamnet är: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:349
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "På grund av ett okänt fel går det inte att förhandsvisa mediafilen."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:337
msgid "Link to:"
msgstr "Länk till:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
#: wp-includes/media-template.php:1148
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Titelattribut för bild"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-includes/media-template.php:1159
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1854
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Öppna länk i en ny flik"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/media-template.php:1162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22894
msgid "Link Rel"
msgstr "Länk-rel"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/media-template.php:1166
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22900
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-klass för länk"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
#: wp-includes/media-template.php:1152
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-klass för bild"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/media-template.php:790 wp-includes/media-template.php:1016
#: wp-includes/media-template.php:1139 wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/media-template.php:1304 wp-includes/media.php:3878
#: wp-includes/media.php:4435
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-includes/class-wp-editor.php:1845
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1194
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20558
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21092
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13557
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/media.php:2911 wp-admin/includes/template.php:484
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:296 wp-admin/comment.php:173
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
#: wp-includes/media-template.php:749 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:1001 wp-includes/media-template.php:1116
msgid "Link To"
msgstr "Länk till"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-includes/media-template.php:462 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-admin/includes/media.php:1452
#: wp-admin/includes/media.php:2928 wp-admin/includes/media.php:3185
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternerande text"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/media-template.php:487 wp-includes/media-template.php:572
#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:975
#: wp-includes/media-template.php:1038 wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-admin/includes/media.php:1372 wp-admin/includes/media.php:3208
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/media-template.php:1108 wp-includes/class-wp-editor.php:1328
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19215 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/media-template.php:1103 wp-includes/class-wp-editor.php:1329
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19204
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:927 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:1067 wp-admin/includes/media.php:1196
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Bildwidget"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Bildwidget (%d)"
msgstr[1] "Bildwidgetar (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "Bilden går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Byt bild"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Ny bild"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "No image selected"
msgstr "Ingen bild vald"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Visar en bild."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomi:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Etikettmolnet kommer inte att visas eftersom det inte finns några taxonomier stöder etikettmolnswidgeten."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146
msgid "Show tag counts"
msgstr "Visa antal etiketter"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21989
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Etikettmoln"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21990
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Ett moln med dina mest använda etiketter."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:182
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Antal kommentarer att visa:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:138
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:87
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "Recent Comments"
msgstr "Senaste kommentarer"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Din webbplats senaste kommentarer."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Ett sökformulär för din webbplats."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:168
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redigera meny"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:158
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:646
#: wp-admin/options-reading.php:113 wp-admin/options-reading.php:130
#: wp-admin/includes/template.php:722 wp-admin/nav-menus.php:796
#: wp-admin/widgets.php:333 wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:216
#: wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:298
#: wp-admin/export.php:303 wp-admin/options-privacy.php:218
msgid "— Select —"
msgstr "— Välj —"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:156
msgid "Select Menu:"
msgstr "Välj meny:"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:147
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Inga menyer har skapats än. <a href=\"%s\">Skapa ny</a>."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
#: wp-includes/taxonomy.php:114
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigeringsmeny"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Lägg till en navigationsmeny i din sidopanel."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98
#: wp-includes/blocks/archives.php:65
msgid "Select Post"
msgstr "Välj inlägg"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
msgid "Select Week"
msgstr "Välj vecka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
msgid "Select Day"
msgstr "Välj dag"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
msgid "Select Month"
msgstr "Välj månad"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
msgid "Select Year"
msgstr "Välj år"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8715 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Ett månadsarkiv av din webbplats inlägg."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:181
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10355
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visa hierarki"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8689
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10359
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21955
msgid "Show post counts"
msgstr "Visa inläggsräknare"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10351
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Visa som rullgardinsmeny"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
msgid "Select Category"
msgstr "Välj kategori"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:49
#: wp-includes/category-template.php:535
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10315
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10367
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10410
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "En lista eller rullgardinsmeny med dina kategorier."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Sid-ID:n, separerade med kommatecken."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156
msgid "Exclude:"
msgstr "Uteslut:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152
msgid "Page ID"
msgstr "Sid ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151
msgid "Page order"
msgstr "Sidordning"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150
msgid "Page title"
msgstr "Sidrubrik"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortera enligt:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:152
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:116
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:146
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43
#: wp-includes/post-template.php:1268 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "En lista med sidor på din webbplats."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7020
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Den önskade mål-URL:n finns inte."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6987
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback från %1$s till %2$s har registrerats. Låt webben tala! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6943
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Käll-URLen innehåller ingen länk till mål-URLen och kan därför inte användas som källa."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6901
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Vi kan inte hitta någon rubrik på den sidan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6880
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Käll-URL:en finns inte."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6853
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingbacken har redan registrerats."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6843
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Käll-URL:en och mål-URL:en kan inte båda peka på samma resurs."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6832
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6839
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6848
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7013
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Den specificerade mål-URL:en kan inte användas som ett mål. Antingen finns den inte eller så är det inte en pingback-aktiverad resurs."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6792
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Finns det ingen länk till oss?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6786 wp-includes/class-http.php:275
#: wp-includes/class-http.php:503
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Ingen giltig URL har angetts."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6352
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Kunde inte skriva till filen %1$s (%2$s)."
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6327 wp-admin/includes/media.php:3059
#: wp-admin/includes/ms.php:231 wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Beklagar, du har använt allt tilldelat utrymme, %s. Radera några filer för att kunna ladda upp nya."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5851
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Du saknar behörighet för att kunna publicera den här sidan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5741
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att ändra sidans författare som den här användaren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5736
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att ändra inläggets författare som den här användaren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5373 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att kunna skapa sidor som den här användaren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5684
msgid "Invalid post format."
msgstr "Ogiltigt inläggsformat."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att publicera inlägg på den här webbplatsen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att publicera sidor på den här webbplatsen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6733
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att publicera detta inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5118
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6093
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Det finns inget sådant inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4989
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5002
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Denna metod stöds inte."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4951
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6439
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Antingen finns det inga inlägg eller så gick något fel."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4835
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Du saknar behörighet för att få åtkomst användardata på den här webbplatsen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4704
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Versionshanteringen är inaktiverad."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4288
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4341
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6318
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2426
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2492 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Du saknar behörighet för att ladda upp filer."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4231
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Du saknar behörighet för att uppdatera inställningar."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4018
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Du saknar behörighet att få åtkomst till detaljer om detta inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4060
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4095
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4130
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4397
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Du saknar behörighet att se detaljer om den här webbplatsen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918
msgid "A valid email address is required."
msgstr "En giltig e-postadress är obligatorisk."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3916
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Kommentarförfattarens namn och e-postadress är obligatoriska."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentar krävs."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
#: wp-includes/comment.php:3273
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Detta objekt är stängt för kommentarer."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
#: wp-includes/comment.php:3352
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Kommentaren kunde inte uppdateras."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna kommentar."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ogiltig kommentarsstatus"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Du saknar behörighet för att moderera eller redigera den här kommentaren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:67 wp-admin/comment.php:268
#: wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ogiltigt kommentars-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6250
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6492
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Du måste ha behörighet att redigera inlägg på webbplatsen för att kunna visa kategorier."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Du saknar behörighet att radera denna kategori."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Kategorin kunde inte skapas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en kategori."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du måste ha behörighet att redigera inlägg på webbplatsen för att kunna visa etiketter."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4616
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4942
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 wp-admin/includes/post.php:470
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Du saknar behörighet för att kunna redigera inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Det gick inte att ta bort sidan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Du saknar behörighet för att ta bort denna sida."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera sidor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Tyvärr, ingen sådan sida."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 wp-admin/includes/post.php:255
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1990
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera denna sida."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Användaren kan inte uppdateras."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera din profil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731
msgid "Invalid role."
msgstr "Ogiltig roll."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Du saknar behörighet att lista användare."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1545 wp-includes/user.php:1938
#: wp-includes/user.php:1944 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ogiltigt användar-ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125
#: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera den här användaren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till termer i den här taxonomin."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Du har inte behörighet att specificera denna term."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Radering av termen misslyckades."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna term."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Redigering av termen misslyckades."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Överordnad term kan inte anges, taxonomin är inte hierarkisk."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna term."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Det gick inte att skapa din term."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:579
#: wp-includes/taxonomy.php:2151 wp-includes/taxonomy.php:2864
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Överordnad term finns inte."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Denna taxonomi är inte hierarkisk."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Namn för term kan inte lämnas tomt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:411
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa termer i den här taxonomin."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4490
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:156
#: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera inlägg med denna inläggsstyp."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5202
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Inlägget kunde inte tas bort."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5196
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:853
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:901
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att ta bort detta inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Det finns en version av det här inlägget som är nyare."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5555
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Inlägget kunde inte skapas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5900
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Inlägget kunde inte uppdateras."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en term i en av angivna taxonomier."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Mångtydigt termnamn används i en hierarkisk taxonomi. Använd term-ID istället."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2137
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Ogiltigt term-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till termer till en av de angivna taxonomierna."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "En av de angivna taxonomierna stöds inte av denna inläggstyp."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5531
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5925
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ogiltigt bilags-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5381
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1158
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ogiltigt författar-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5368
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:537
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att skapa inlägg som den här användaren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet för att skapa ett lösenordsskyddade inlägg för denna inläggstyp."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1283
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet att publicera inlägg av denna inläggstyp."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet för att skapa privata inlägg för denna inläggstyp."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5040
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att skriva inlägg på den här webbplatsen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5677
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Inläggstypen kan inte ändras."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4699
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4885
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5124
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5667
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5988
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6361
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6550
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6608
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:431
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:708
#: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1876
#: wp-admin/includes/post.php:1880 wp-admin/includes/media.php:3702
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera detta inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4014
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4612
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4695
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5663
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5984
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6604
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6729
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:398
#: wp-includes/post.php:3612 wp-includes/post.php:4194
#: wp-includes/revision.php:308
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ogiltigt inläggs-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5304
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5377
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5672
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5745
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:140
#: wp-includes/post.php:1470 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305 wp-admin/post-new.php:24
#: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ogiltig inläggstyp."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Du har inte behörighet att klistra inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Du kan inte klistra ett privat inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Otillräckligt med argument skickades för denna XML-RPC-metod."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Tillåt länkaviseringar från andra bloggar (pingbacks och trackbacks) på nya inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2085
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Tillåt att andra skickar in kommentarer på nya inlägg."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Large size image height"
msgstr "Höjd för stora bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image width"
msgstr "Bredd för stora bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Höjd för medium-stor bildstorlek"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Bredd för medium-stor bildstorlek"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium size image height"
msgstr "Höjd för medelstora bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image width"
msgstr "Bredd för medelstora bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Beskär miniatyrer till exakta dimensioner"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Höjd för miniatyrer"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Bredd för miniatyrer"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Tillåt nya användare att registrera sig"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Site Tagline"
msgstr "Webbplatsslogan"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5065
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/network/site-new.php:247
msgid "Site Title"
msgstr "Webbplatsrubrik"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Inläggsminiatyr"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilmall"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Image default align"
msgstr "Standardjustering för bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default size"
msgstr "Standardstorlek för bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default link type"
msgstr "Standardlänktyp för bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL till adminområdet"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Inloggningsadress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169
#: wp-admin/network/site-new.php:231
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Webbplatsadress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPressadress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Software Version"
msgstr "Mjukvaruversion"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Name"
msgstr "Mjukvarunamn"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Tjänsten för XML-RPC är inaktiverad för denna webbplats."
#: wp-includes/theme.php:3196
msgid "Customizer"
msgstr "Anpassare"
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2606
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Temastöd för %1$s bör registreras innan åtgärds-hooken %2$s."
#: wp-includes/theme.php:2428
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Du måste skicka en array med typer."
#: wp-includes/theme.php:2233
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Detta är ett exempel på en startsidessektion. Startsidessektioner kan vara vilken sida som helst annan än själva startsidan, inklusive sidan som visar dina senaste blogginlägg."
#: wp-includes/theme.php:2230
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "En startsidesektion"
#: wp-includes/theme.php:2225
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
#: wp-includes/theme.php:2221
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: wp-includes/theme.php:2216
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Detta är en sida med viss grundläggande kontaktinformation, såsom adress och telefonnummer. Du kan även prova något tillägg för att lägga till ett kontaktformulär."
#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "kontakt"
#: wp-includes/theme.php:2208
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr "Du kanske är konstnär och vill presentera dig själv och dina arbeten här, eller så kanske du är ett företag som vill berätta om din vision."
#: wp-includes/theme.php:2205
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Om"
#: wp-includes/theme.php:2200
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Välkommen till din nya webbplats. Det här är din startsida, som de flesta besökarna kommer att se när de kommer till din webbplats för första gången."
#: wp-includes/theme.php:2190
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/theme.php:2186
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2182
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2178
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2170
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2166
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2158
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: wp-includes/theme.php:2124 wp-includes/theme.php:2197
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: wp-includes/theme.php:2117
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: wp-includes/theme.php:2111
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "De senaste inläggen"
#: wp-includes/theme.php:2105
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "De senaste kommentarerna"
#: wp-includes/theme.php:2099
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/theme.php:2093
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: wp-includes/theme.php:2087
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/theme.php:2081
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Det här kan vara en lämplig plats att presentera dig själv och din webbplats eller räkna upp några av dina meriter."
#: wp-includes/theme.php:2072
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Om denna webbplats"
#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Lördag och söndag kl. 11:00–15:00"
#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Måndag — fredag: 9:00 – 17:00"
#: wp-includes/theme.php:2061
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "192 00 STORSTAD"
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Storgatan 10"
#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: wp-includes/theme.php:2055
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Hitta till oss"
#: wp-includes/theme.php:1491
msgid "Video is playing."
msgstr "Videon spelas."
#: wp-includes/theme.php:1490
msgid "Video is paused."
msgstr "Videon är pausad."
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-includes/script-loader.php:2049
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "Stad uppdaterad. Nu visas evenemang nära %s."
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the
#. examples with cities in your locale, but test * that they match the expected
#. location before including them. * Use endonyms (native locale names)
#. whenever possible.
#: wp-includes/script-loader.php:2045 wp-admin/includes/dashboard.php:1356
msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Vi kunde inte hitta %s. Försök med någon annan plats, t.ex. Stockholm, Luleå eller Tomelilla."
#: wp-includes/script-loader.php:2027
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "Besök ett kommande evenemang i din närhet."
#: wp-includes/script-loader.php:2026 wp-admin/includes/dashboard.php:1272
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod. Försök igen."
#: wp-includes/script-loader.php:2025
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "Skriv in din närmaste stad för att hålla koll på evenemang i närheten."
#: wp-includes/script-loader.php:1973 wp-includes/js/dist/components.js:38430
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: wp-includes/script-loader.php:1972
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1047 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:38438
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: wp-includes/script-loader.php:1969 wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1915 wp-includes/formatting.php:3888
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12766
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/script-loader.php:1738
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
#: wp-includes/script-loader.php:1652
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: wp-includes/script-loader.php:1645
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: wp-includes/script-loader.php:1591
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:445
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(saknar etikett)"
#: wp-includes/script-loader.php:1589
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att ta bort denna meny permanent. \n"
" ”Avbryt” för att stoppa, ”OK” för att ta bort."
#: wp-includes/script-loader.php:1575
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:300
msgid "Done"
msgstr "Klart"
#: wp-includes/script-loader.php:1574
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Kunde inte ange den som miniatyrbild. Försök med en annan bifogad fil."
#: wp-includes/script-loader.php:1573
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."
#: wp-includes/script-loader.php:1572
msgid "Use as featured image"
msgstr "Använd som utvald bild"
#: wp-includes/script-loader.php:1563
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Kunde inte ladda förhandsgranskningsbilden. Ladda om sidan och försök igen."
#: wp-includes/script-loader.php:1540
msgid "Color value"
msgstr "Färgvärde"
#: wp-includes/script-loader.php:1539
msgid "Select Color"
msgstr "Välj färg"
#: wp-includes/script-loader.php:1538
msgid "Select default color"
msgstr "Välj standardfärg"
#: wp-includes/script-loader.php:1537
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
#: wp-includes/js/dist/components.js:33463
#: wp-includes/js/dist/components.js:35215
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18937
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22467
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/script-loader.php:1536
msgid "Clear color"
msgstr "Återställ färg"
#: wp-includes/script-loader.php:1535 wp-includes/media-template.php:709
#: wp-includes/js/dist/components.js:28908
#: wp-includes/js/dist/components.js:37730 wp-admin/theme-install.php:208
#: wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: wp-includes/script-loader.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Inga tillägg hittades. Prova en annan sökning."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-includes/script-loader.php:1521
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Antal hittade tillägg: %d"
#: wp-includes/script-loader.php:1519 wp-includes/script-loader.php:1554
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2301
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Ett fel har uppstått. Ladda om sidan och försök igen."
#: wp-includes/script-loader.php:1518
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Förbindelsen bröts eller servern kan vara upptagen. Försök igen senare."
#. translators: %s: Importer name.
#: wp-includes/script-loader.php:1516 wp-admin/import.php:132
#: wp-admin/import.php:181
msgid "Run %s"
msgstr "Kör %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1514 wp-admin/import.php:133
#: wp-admin/import.php:182
msgid "Run Importer"
msgstr "Importera"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1513 wp-admin/themes.php:359
#: wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:597
#: wp-admin/theme-install.php:285
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1513
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivera %s för nätverk"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivera %s för nätverk"
#: wp-includes/script-loader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:475
msgid "Network Enable"
msgstr "Aktivera för nätverk"
#: wp-includes/script-loader.php:1508
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:690
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:587
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivera för nätverk"
#: wp-includes/script-loader.php:1507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:793
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:94
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:85 wp-admin/themes.php:363
#: wp-admin/themes.php:526 wp-admin/themes.php:602
#: wp-admin/theme-install.php:291
msgid "Live Preview"
msgstr "Förhandsgranskning live"
#: wp-includes/script-loader.php:1506
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "Raderat!"
#: wp-includes/script-loader.php:1505
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "Raderat!"
#. translators: %s: Error string for a failed deletion.
#: wp-includes/script-loader.php:1504
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "Borttagningen misslyckades: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1502
msgid "Deleting..."
msgstr "Tar bort..."
#: wp-includes/script-loader.php:1501
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Varning: Dessa teman kan vara aktiva på andra webbplatser i nätverket. Är du säker på att du vill fortsätta?"
#: wp-includes/script-loader.php:1500
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda tillägg och deras data?"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s och dess data?"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1497
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?"
#. translators: %s: Activation URL.
#: wp-includes/script-loader.php:1495
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Importören har installerats. <a href=\"%s\">Importera</a>"
#: wp-includes/script-loader.php:1493
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Installation har genomförts."
#: wp-includes/script-loader.php:1492
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Installerar... vänta."
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1491
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "Installationen av %s misslyckades"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1489
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "Installationen av %s misslyckades"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1487
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s har installerats!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1485
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s har installerats!"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1483
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerar %s..."
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1481
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerar %s..."
#. translators: %s: Error string for a failed installation.
#: wp-includes/script-loader.php:1479
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Installationen misslyckades: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1477
msgid "Installation Failed!"
msgstr "Installationen misslyckades!"
#: wp-includes/script-loader.php:1476
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "Installerat!"
#: wp-includes/script-loader.php:1475
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "Installerat!"
#: wp-includes/script-loader.php:1474
msgid "Installing..."
msgstr "Installerar..."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1473
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Installera %s nu"
#: wp-includes/script-loader.php:1471
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/import.php:160
msgid "Install Now"
msgstr "Installera nu"
#: wp-includes/script-loader.php:1470
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Uppdateringar kanske inte genomförs korrekt om du lämnar den här sidan."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1469
msgid "Update canceled."
msgstr "Uppdatering avbruten."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1467
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Uppdateringen har genomförts."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1465
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Uppdaterar... vänta."
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1463
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "Uppdatering av %s misslyckades"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1461
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s har uppdaterats!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1459
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "Uppdaterar %s…"
#. translators: %s: Error string for a failed update.
#: wp-includes/script-loader.php:1457
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Uppdateringen misslyckades: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1455
msgid "Update Failed!"
msgstr "Uppdateringen misslyckades!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1454
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Uppdatera %s nu"
#: wp-includes/script-loader.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
#: wp-admin/update-core.php:59
msgid "Update Now"
msgstr "Uppdatera nu"
#: wp-includes/script-loader.php:1450
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "Uppdaterat!"
#: wp-includes/script-loader.php:1449
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "Uppdaterad!"
#: wp-includes/script-loader.php:1448
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."
#: wp-includes/script-loader.php:1447
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "Vänligen välj minst ett objekt att utföra åtgärden på."
#: wp-includes/script-loader.php:1446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
#: wp-admin/plugin-editor.php:31
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Du tycks inte ha några tillägg tillgängliga just nu."
#: wp-includes/script-loader.php:1445
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/script-loader.php:1444 wp-admin/edit-tags.php:342
#: wp-admin/link-manager.php:108 wp-admin/plugins.php:604
#: wp-admin/edit-comments.php:235 wp-admin/upload.php:279
#: wp-admin/users.php:574 wp-admin/edit.php:402 wp-admin/network/themes.php:278
#: wp-admin/network/users.php:280 wp-admin/network/sites.php:370
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Sökresultat för ”%s”"
#: wp-includes/script-loader.php:1432
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att exportera personuppgifter."
#: wp-includes/script-loader.php:1431
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "Ingen fil för export av personuppgifter har skapats."
#: wp-includes/script-loader.php:1430
msgid "The personal data export link for this user was sent."
msgstr "Länken för att exportera användarens personliga data har skickats."
#: wp-includes/script-loader.php:1429
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att hitta och ta bort personuppgifter."
#: wp-includes/script-loader.php:1428
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "Personuppgifter för denna användare hittades men en del av personuppgifterna har inte tagits bort."
#: wp-includes/script-loader.php:1427
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "Personuppgifter för denna användare hittades men har inte tagits bort."
#: wp-includes/script-loader.php:1426
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "Alla personuppgifter som hittades för denna person har tagits bort."
#: wp-includes/script-loader.php:1425
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "Inga personliga data hittades för denna användare."
#: wp-includes/script-loader.php:1413
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Är du säker på att du vill installera detta tillägg?"
#: wp-includes/script-loader.php:1412
msgid "Plugin details"
msgstr "Detaljer för tillägg"
#: wp-includes/script-loader.php:1411
msgid "Plugin:"
msgstr "Tillägg:"
#: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1402
#: wp-admin/widgets.php:374
msgid "Changes saved."
msgstr "Ändringar sparade."
#: wp-includes/script-loader.php:1389
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Ta bort från massredigering"
#: wp-includes/script-loader.php:1388 wp-includes/script-loader.php:1401
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fel vid sparande av ändringar."
#: wp-includes/script-loader.php:1365
msgid "Widget has been added to the selected sidebar"
msgstr "Widgeten har lagts till i den valda sidopanelen"
#: wp-includes/script-loader.php:1362 wp-includes/class-wp-editor.php:1251
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7376 wp-includes/js/dist/editor.js:12221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17838
#: wp-admin/includes/image-edit.php:245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:43
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/widgets.php:304
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: wp-includes/script-loader.php:1347
msgid "Submitted on:"
msgstr "Skickat den:"
#: wp-includes/script-loader.php:1333
msgid "Permalink saved"
msgstr "Permalänk sparad"
#: wp-includes/script-loader.php:1332
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Sparar utkast…"
#: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Privately Published"
msgstr "Publicerat privat"
#: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-includes/js/dist/editor.js:9687
msgid "Password Protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"
#: wp-includes/script-loader.php:1327 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Offentlig, klistrat"
#: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/editor.js:9679
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
#: wp-admin/network/site-info.php:183
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/post.php:948
#: wp-includes/post.php:968 wp-includes/js/dist/editor.js:9683
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1619
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1817
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:11076
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58
msgid "Save as Pending"
msgstr "Spara som väntande"
#: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/includes/meta-boxes.php:341
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:342
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"
#: wp-includes/script-loader.php:1319
msgid "No more comments found."
msgstr "Inga fler kommentarer hittades."
#: wp-includes/script-loader.php:1318
msgid "Show more comments"
msgstr "Visa fler kommentarer"
#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1349
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s kl. %4$s:%5$s"
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "Published on:"
msgstr "Publicerat den:"
#: wp-includes/script-loader.php:1314
msgid "Schedule for:"
msgstr "Tidsinställ för:"
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Publish on:"
msgstr "Publicera den:"
#: wp-includes/script-loader.php:1311 wp-includes/class-wp-editor.php:1181
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
#: wp-admin/includes/template.php:854
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/script-loader.php:1302
msgid "Term removed."
msgstr "Term borttagen."
#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Term added."
msgstr "Term tillagd."
#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Term selected."
msgstr "Term vald."
#: wp-includes/script-loader.php:1299
msgid "Remove term:"
msgstr "Ta bort term:"
#: wp-includes/script-loader.php:1298 wp-includes/script-loader.php:1391
#: wp-includes/post.php:4582 wp-admin/includes/meta-boxes.php:524
#: wp-admin/includes/post.php:530 wp-admin/includes/post.php:2048
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:125
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/script-loader.php:1287
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Dra paneler hit"
#. translators: %s: Comments count.
#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Kommentarer (%s)"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/script-loader.php:1274 wp-includes/comment.php:3502
#: wp-includes/link-template.php:3047 wp-includes/link-template.php:3107
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1542
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:395
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1751
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: wp-includes/script-loader.php:1273
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill göra detta?\n"
"Ändringarna för kommentaren kommer att gå förlorade."
#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill redigera den här kommentaren? \n"
"De ändringar du har gjort kommer att förloras."
#: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/comment-template.php:1655
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/dashboard.php:708
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: wp-includes/script-loader.php:1270
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Godkänn och svara"
#: wp-includes/script-loader.php:1212
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2360
msgid "Invalid value."
msgstr "Ogiltigt värde."
#: wp-includes/script-loader.php:1211 wp-includes/rest-api.php:1338
#: wp-includes/post.php:3739 wp-admin/includes/post.php:183
msgid "Invalid date."
msgstr "Ogiltigt datum."
#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/customize.php:183
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "Publish Settings"
msgstr "Inställningar för publicering"
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1207
msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Du kommer inte att kunna installera nya teman härifrån eftersom din installation kräver inloggningsuppgifter för SFTP. Tills vidare föreslår vi att du <a href=\"%s\">lägger till teman via admin-panelen</a>."
#: wp-includes/script-loader.php:1204
msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Det går tyvärr inte att förhandsvisa nya teman om det finns anpassningar schemalagda eller sparade som utkast. Publicera dina ändringar eller vänta tills de har publicerats för att kunna förhandsvisa nya teman."
#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Schemalägg dina anpassningar att publiceras (”gå live”) ett kommande datum."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/script-loader.php:1198 wp-includes/script-loader.php:1200
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2774
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Kan inte spara på grund av %s ogiltig inställning."
msgstr[1] "Kan inte spara på grund av %s ogiltiga inställningar."
#: wp-includes/script-loader.php:1195
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Startsidan och sidan med blogginlägg kan inte vara samma."
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1190 wp-includes/script-loader.php:1192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan spara."
msgstr[1] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan spara."
#: wp-includes/script-loader.php:1187
msgid "Allowed Files"
msgstr "Tillåtna filer"
#: wp-includes/script-loader.php:1185
msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Detta tema saknar stöd för video i sidhuvudet på denna sida. Gå till startsidan eller någon annan sida som tillåter video i sidhuvudet."
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Det finns en senare, automatiskt sparad, version än vad som förhandsvisas. <a href=\"%s\">Återställ den autosparade versionen</a>"
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1182
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s har tagit över och gör anpassningar just nu."
#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Är du säker på att du vill kasta dina opublicerade ändringar?"
#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Tar bort opublicerade ändringar…"
#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Din live-förhandsvisning förbereds. Det kan ta en stund."
#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Ditt nya tema laddas ned…"
#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Något verkar ha blivit fel. Vänta några sekunder och försök igen."
#: wp-includes/script-loader.php:1175
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10260
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Utan titel)"
#: wp-includes/script-loader.php:1174
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Visa reglage"
#: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-admin/customize.php:230
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Dölj kontroller"
#: wp-includes/script-loader.php:1172 wp-includes/functions.php:6503
msgid "Session expired"
msgstr "Session har löpt ut"
#: wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Site Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av webbplats"
#: wp-includes/script-loader.php:1170
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Du saknar behörighet för att anpassa den här webbplatsen."
#: wp-includes/script-loader.php:1169
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 wp-admin/edit-tags.php:28
#: wp-admin/edit-tags.php:85 wp-admin/edit-tags.php:116
#: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:172
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22
#: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/term.php:42 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:60
#: wp-admin/edit.php:41 wp-admin/media-upload.php:46
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Du behöver en högre behörighetsnivå."
#: wp-includes/script-loader.php:1167
msgid "Discard changes"
msgstr "Kasta ändringar"
#: wp-includes/script-loader.php:1166 wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: wp-includes/script-loader.php:1163 wp-includes/script-loader.php:1363
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11065
msgid "Saved"
msgstr "Sparat"
#: wp-includes/script-loader.php:1161
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2655
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "För att schemalägga måste du ange ett datum i framtiden."
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Spara dina ändringar för att kunna dela förhandsvisningen."
#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig"
#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagt"
#: wp-includes/script-loader.php:1157
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4788
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"
#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar"
#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Draft Saved"
msgstr "Utkast sparat"
#: wp-includes/script-loader.php:1154 wp-includes/script-loader.php:1324
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4783
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11076 wp-admin/includes/meta-boxes.php:55
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"
#: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/script-loader.php:1330
#: wp-includes/post.php:949 wp-includes/post.php:969
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10797 wp-admin/includes/meta-boxes.php:107
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1814
msgid "Published"
msgstr "Publicerat"
#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-includes/script-loader.php:1320
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4778
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9397 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4970
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:344 wp-admin/includes/meta-boxes.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1449 wp-admin/customize.php:180
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Save & Publish"
msgstr "Spara och publicera"
#: wp-includes/script-loader.php:1150 wp-admin/customize.php:180
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Aktivera och publicera"
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1309
msgid "Link inserted."
msgstr "Länk infogad."
#: wp-includes/script-loader.php:1122 wp-includes/js/dist/block-editor.js:20468
msgid "Link selected."
msgstr "Länk vald."
#: wp-includes/script-loader.php:1120 wp-includes/script-loader.php:1390
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97
#: wp-includes/blocks/rss.php:31 wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:89 wp-includes/media.php:3493
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10660 wp-includes/js/dist/editor.js:13573
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4825
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15893 wp-admin/includes/revision.php:60
#: wp-admin/includes/revision.php:63 wp-admin/includes/template.php:1926
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "(no title)"
msgstr "(utan rubrik)"
#: wp-includes/script-loader.php:1119 wp-includes/class-wp-editor.php:1889
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/edit-link-form.php:23
msgid "Add Link"
msgstr "Lägg till länk"
#: wp-includes/script-loader.php:1117 wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1839
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Infoga/redigera länk"
#: wp-includes/script-loader.php:1100 wp-includes/script-loader.php:1164
#: wp-includes/script-loader.php:1312 wp-includes/media.php:3882
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/class-wp-editor.php:1886
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21325
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21328
#: wp-admin/includes/image-edit.php:244
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/media.php:1710 wp-admin/includes/media.php:2237
#: wp-admin/includes/template.php:496 wp-admin/includes/template.php:736
#: wp-admin/includes/template.php:855 wp-admin/includes/file.php:2231
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909
#: wp-admin/includes/dashboard.php:187 wp-admin/includes/dashboard.php:1317
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/comment.php:236
#: wp-admin/user-new.php:522 wp-admin/widgets.php:352 wp-admin/widgets.php:565
#: wp-admin/user-edit.php:527 wp-admin/user-edit.php:642
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: wp-includes/script-loader.php:1099 wp-admin/includes/media.php:1588
#: wp-admin/includes/media.php:2531 wp-admin/install.php:147
#: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: wp-includes/script-loader.php:1098 wp-admin/includes/media.php:1587
#: wp-admin/includes/media.php:2530
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Ditt nya lösenord har inte sparats."
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Inte matchande"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Starkt"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Svagt"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Mycket svagt"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Lösenordets styrka är okänd"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1056 wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan uppdatera denna fil."
msgstr[1] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan uppdatera denna fil."
#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "Något gick fel och det är möjligt att dina ändringar inte sparades. Försök igen. Eventuellt kan du behöva rätta filen manuellt och ladda upp den manuellt via FTP."
#: wp-includes/script-loader.php:1052 wp-includes/script-loader.php:1162
#: wp-includes/script-loader.php:1331 wp-includes/script-loader.php:1364
#: wp-includes/script-loader.php:1590 wp-includes/theme.php:3195
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ändringarna du gjort kommer att förloras om du går i från sidan utan att spara."
#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Welsh"
msgstr "Kymriska"
#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Thai"
msgstr "Thailändska"
#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesiska"
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Malay"
msgstr "Malajiska"
#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"
#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Irish"
msgstr "Iriska"
#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"
#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Hungarian"
msgstr "Ugerska"
#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitisk kreol"
#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "German"
msgstr "Tyska"
#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Galician"
msgstr "Galiciska"
#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "French"
msgstr "Franska"
#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Filipino"
msgstr "Filippinska"
#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"
#: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:662
msgid "English"
msgstr "Engelska"
#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"
#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska"
#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kinesiska (traditionell)"
#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kinesiska (förenklad)"
#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"
#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"
#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitryska"
#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#: wp-includes/script-loader.php:955
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/media-template.php:738
#: wp-includes/media-template.php:765 wp-includes/media-template.php:850
#: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/media-template.php:1058 wp-includes/media-template.php:1134
#: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/js/dist/components.js:33393
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7854
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9029
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21371 wp-admin/edit-tags.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916
#: wp-admin/includes/media.php:1102 wp-admin/includes/media.php:1230
#: wp-admin/includes/media.php:2938 wp-admin/includes/media.php:2954
#: wp-admin/edit-tag-form.php:173
msgid "None"
msgstr "Inget"
#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Textning"
#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Audio Player"
msgstr "Ljudspelare"
#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "Video Player"
msgstr "Videospelare"
#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid "Volume Slider"
msgstr "Volymkontroll"
#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid "Mute"
msgstr "Ljud av"
#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid "Unmute"
msgstr "Sätt på ljud"
#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Använd upp/ner-piltangenterna för att höja eller sänka volymen."
#: wp-includes/script-loader.php:945
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Direktsändning"
#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Använd vänster/höger-piltangenter för att hoppa en sekund, upp/ner-piltangenter för att hoppa tio sekunder."
#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "Time Slider"
msgstr "Sökare"
#: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1488
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1489
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
#: wp-includes/script-loader.php:940 wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
#: wp-includes/script-loader.php:939
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Din webbläsare har ingen Flash-spelare aktiverad eller installerad. Aktivera ditt tillägg för Flash eller hämta senaste versionen på https://get.adobe.com/flashplayer/"
#: wp-includes/script-loader.php:938
msgid "Download File"
msgstr "Ladda ner fil"
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:879 wp-admin/async-upload.php:103
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Uppladdningen av ”%s” misslyckades."
#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "moved to the Trash."
msgstr "flyttad till papperskorgen."
#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Crunching…"
msgstr "Behandlar…"
#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uppladdning stoppad."
#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "File canceled."
msgstr "Fil annullerad."
#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "Security error."
msgstr "Säkerhetsfel."
#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "IO error."
msgstr "IO fel."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s överstiger den maximala storleken för uppladdningar när de används i din webbläsare."
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Försök att ladda upp den här filen med den %1$swebbläsarbaserade uppladdaren%2$s."
#: wp-includes/script-loader.php:866 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2466
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdning misslyckades."
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "Efterbehandling av bilden misslyckades, troligtvis eftersom servern var upptagen eller saknar tillräckliga resurser. Det kan hjälp att ladda upp en mindre bild. Föreslagen maximal storlek är 2500 pixlar."
#: wp-includes/script-loader.php:864
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Oväntat svar från servern. Det är möjligt att filen har laddats upp. Kolla i mediabiblioteket eller ladda om sidan."
#: wp-includes/script-loader.php:863
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kan bara ladda upp en fil i taget."
#: wp-includes/script-loader.php:862
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Det var ett konfigurationsfel. Kontakta serveradministratören."
#: wp-includes/script-loader.php:861
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått vid uppladdningen. Var vänlig försök igen senare."
#: wp-includes/script-loader.php:860
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Detta är större än den maximala storleken. Prova en annan."
#: wp-includes/script-loader.php:859
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Minnesgräns överskrids. Prova en annan mindre fil."
#: wp-includes/script-loader.php:858
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Den här filen är inte en bild. Prova en annan."
#: wp-includes/script-loader.php:857 wp-includes/functions.php:2631
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1069 wp-admin/includes/file.php:840
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Denna filtyp är inte tillåten av säkerhetsskäl."
#: wp-includes/script-loader.php:856
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Filen är tom. Försök med en annan."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:855
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s överstiger den maximala filstorleken för uppladdning på den här webbplatsen."
#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du har försökt att kösätta för många filer."
#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Den här funktionen kräver inbäddade ramar. Du har iframes inaktiverade eller så har inte din webbläsare stöd för dem."
#: wp-includes/script-loader.php:841 wp-includes/script-loader.php:1165
#: wp-includes/script-loader.php:1968
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/js/dist/components.js:33272
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22630
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3179 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3503
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3848
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:314
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: wp-includes/script-loader.php:840
msgid "of"
msgstr "av"
#: wp-includes/script-loader.php:839
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/js/dist/editor.js:8553
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21281
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5200
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5775 wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/script-loader.php:838
msgid "< Prev"
msgstr "< Föreg."
#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "Next >"
msgstr "Nästa >"
#: wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Item selected."
msgstr "Objekt valt."
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultat hittades. Använd uppåt- och nedåtpilarna för att navigera."
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:804
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 resultat hittades. Använd uppåt- och nedåtpilarna för att navigera."
#: wp-includes/script-loader.php:802 wp-includes/script-loader.php:1121
#: wp-includes/script-loader.php:1588
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:289
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:589 wp-admin/includes/nav-menu.php:878
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."
#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Din session har gått ut. Du kan logga in igen från den här sidan eller gå till inloggningssidan."
#: wp-includes/script-loader.php:696 wp-includes/script-loader.php:875
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4234
#: wp-admin/includes/file.php:335 wp-admin/includes/dashboard.php:1625
#: wp-admin/async-upload.php:99 wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: wp-includes/script-loader.php:675 wp-includes/script-loader.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:1259 wp-includes/script-loader.php:1517
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 wp-includes/functions.php:3229
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:609 wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145
#: wp-admin/media-upload.php:38 wp-admin/network/site-users.php:162
msgid "Something went wrong."
msgstr "Något gick fel."
#: wp-includes/script-loader.php:674 wp-includes/script-loader.php:1258
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:988
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Du saknar behörighet för att göra detta."
#: wp-includes/script-loader.php:659 wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Infoga taggen ”Läs mer”"
#: wp-includes/script-loader.php:658
msgid "Close code tag"
msgstr "Avsluta taggen code"
#: wp-includes/script-loader.php:657 wp-includes/class-wp-editor.php:1162
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10450
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10585
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Close list item tag"
msgstr "Avsluta taggen för listobjekt"
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "List item"
msgstr "Listobjekt"
#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Avsluta taggen för numrerad lista"
#: wp-includes/script-loader.php:653 wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgid "Numbered list"
msgstr "Numrerad lista"
#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Avsluta taggen för punktlista"
#: wp-includes/script-loader.php:651 wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktlista"
#: wp-includes/script-loader.php:650 wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert image"
msgstr "Infoga bild"
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Avsluta taggen för infogad text"
#: wp-includes/script-loader.php:648
msgid "Inserted text"
msgstr "Infogad text"
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Avsluta taggen för borttagen text"
#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Borttagen text (genomstruken)"
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Avsluta taggen för citatblock"
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat"
#: wp-includes/script-loader.php:643 wp-includes/class-wp-editor.php:1261
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22613
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22911
msgid "Insert link"
msgstr "Infoga länk"
#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Close italic tag"
msgstr "Avsluta taggen för kursiv text"
#: wp-includes/script-loader.php:641 wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:991
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Close bold tag"
msgstr "Avsluta taggen för fetstil"
#: wp-includes/script-loader.php:639 wp-includes/class-wp-editor.php:1160
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:590
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: wp-includes/script-loader.php:638 wp-includes/class-wp-editor.php:1385
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Distraktionsfritt skrivläge"
#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Växla textriktning i redigeraren"
#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "text direction"
msgstr "textriktning"
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Ange en beskrivning av bilden"
#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Ange bildens URL"
#: wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Enter the URL"
msgstr "Ange URL"
#: wp-includes/script-loader.php:632
msgid "close tags"
msgstr "avsluta taggar"
#: wp-includes/script-loader.php:631
msgid "Close all open tags"
msgstr "Avsluta alla öppna taggar"
#: wp-includes/script-loader.php:618
msgid "Expand Main menu"
msgstr "Expandera huvudmeny"
#: wp-includes/script-loader.php:617 wp-admin/menu-header.php:260
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Minimera huvudmeny"
#: wp-includes/script-loader.php:616
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Avfärda denna notis."
#: wp-includes/script-loader.php:615 wp-includes/media.php:3915
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att permanent radera dessa objekt från din webbplats.\n"
"Denna åtgärd går inte att ångra.\n"
"”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera."
#. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j M Y H:i"
#. translators: %s: Duration.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: wp-includes/script-loader.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/revision.php:245 wp-admin/includes/revision.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:464
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1075
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "%s from now"
msgstr "Om %s"
#. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-admin/includes/schema.php:437
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y-m-d H:i"
#. translators: Date format, see https://www.php.net/date
#. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date
#. translators: Default date format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:349
#: wp-includes/media.php:3462 wp-includes/class-wp-locale.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/schema.php:433 wp-admin/includes/media.php:1671
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2777
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2780 wp-admin/includes/dashboard.php:623
#: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:318
#: wp-admin/update-core.php:763 wp-admin/admin.php:108
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:616 wp-admin/edit-form-advanced.php:619
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#. translators: Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Default time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-includes/script-loader.php:154 wp-includes/script-loader.php:347
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-admin/includes/schema.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:880
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2778
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2781 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/comment.php:213
#: wp-admin/update-core.php:763 wp-admin/admin.php:109
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:616 wp-admin/edit-form-advanced.php:619
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352
#: wp-includes/nav-menu.php:851 wp-includes/nav-menu.php:893
#: wp-includes/nav-menu.php:940
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ingen rubrik)"
#: wp-includes/admin-bar.php:1093
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Avsluta räddningsläget"
#: wp-includes/admin-bar.php:1056 wp-includes/admin-bar.php:1057
#: wp-includes/blocks/search.php:32 wp-includes/blocks/search.php:83
#: wp-includes/blocks/search.php:91 wp-includes/media.php:3880
#: wp-includes/media.php:3924 wp-includes/class-wp-editor.php:1861
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18411
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/template.php:1882 wp-admin/includes/template.php:1885
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:516 wp-admin/includes/nav-menu.php:574
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:801
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:863 wp-admin/includes/nav-menu.php:866
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: wp-includes/admin-bar.php:1001
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:199
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#: wp-includes/admin-bar.php:987 wp-includes/js/dist/block-library.js:9725
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:204
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: wp-includes/admin-bar.php:976
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:613 wp-admin/nav-menus.php:612
#: wp-admin/menu.php:194
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
#: wp-includes/admin-bar.php:965 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417
#: wp-includes/functions.php:4595 wp-includes/js/dist/blocks.js:5957
#: wp-admin/includes/post.php:2184 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s kommentar inväntar granskning"
msgstr[1] "%s kommentarer inväntar granskning"
#: wp-includes/admin-bar.php:873
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nytt"
#: wp-includes/admin-bar.php:866
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: wp-includes/admin-bar.php:842
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#: wp-includes/admin-bar.php:812
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"
#: wp-includes/admin-bar.php:766
msgid "View User"
msgstr "Visa användare"
#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "Kortlänk"
#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "Hantera kommentarer"
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4704
#: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/options.php:21 wp-admin/menu.php:291
#: wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4332
#: wp-admin/update-core.php:303 wp-admin/update-core.php:316
#: wp-admin/plugins.php:483 wp-admin/network/settings.php:463
#: wp-admin/network/menu.php:103
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:950
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/update-core.php:450
#: wp-admin/update-core.php:457 wp-admin/themes.php:189 wp-admin/menu.php:188
#: wp-admin/network/themes.php:258 wp-admin/network/menu.php:78
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:857
#: wp-admin/includes/ms.php:1053 wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
#: wp-admin/network/users.php:32 wp-admin/network/users.php:62
#: wp-admin/network/users.php:207 wp-admin/network/users.php:269
#: wp-admin/network/menu.php:55
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:361
msgid "Sites"
msgstr "Webbplatser"
#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Nätverksadmin"
#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/my-sites.php:37 wp-admin/menu.php:28
msgid "My Sites"
msgstr "Mina webbplatser"
#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:786
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74
#: wp-admin/customize.php:187 wp-admin/themes.php:354 wp-admin/themes.php:518
#: wp-admin/themes.php:591 wp-admin/menu.php:191
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:403 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2802
#: wp-includes/deprecated.php:2804 wp-admin/my-sites.php:125
#: wp-admin/index.php:32 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/index.php:20
#: wp-admin/network/site-users.php:226 wp-admin/network/site-themes.php:179
#: wp-admin/network/site-settings.php:94 wp-admin/network/menu.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"
#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "Edit Site"
msgstr "Redigera webbplats"
#: wp-includes/admin-bar.php:382 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2800
msgid "Visit Site"
msgstr "Besök webbplats"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:361 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Användarpanel: %s"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:358 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Nätverksadmin: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:326 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:461
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"
#: wp-includes/admin-bar.php:316
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Redigera min profil"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:246
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hej, %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:214
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:196
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support/"
#: wp-includes/admin-bar.php:186
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: wp-includes/admin-bar.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:176
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: wp-includes/admin-bar.php:166
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "About WordPress"
msgstr "Om WordPress"
#: wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:464
#: wp-includes/taxonomy.php:725 wp-includes/taxonomy.php:825
#: wp-includes/taxonomy.php:1007 wp-includes/taxonomy.php:1173
#: wp-includes/taxonomy.php:1983 wp-includes/taxonomy.php:2121
#: wp-includes/taxonomy.php:2437 wp-includes/taxonomy.php:2613
#: wp-includes/taxonomy.php:2818 wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:19 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Ogiltig taxonomi."
#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Term-ID är delat mellan flera taxonomier"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:258
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Åtgärd genomförd. Meddelande %s raderat."
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:250
msgid "Oops: %s"
msgstr "Hoppsan: %s"
#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title:"
msgstr "Inläggsrubrik:"
#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:135
msgid "Author is %s"
msgstr "Författare är %s"
#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Det verkar inte finnas någon ny e-post."
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Sakta i backarna! Så ofta behöver du inte kolla efter ny e-post!"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Den här åtgärden har inaktiverats av administratören."
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citat från sången Hello Dolly av Jerry Herman:"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:199
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Logga in</a> eller gå tillbaka till <a href=\"%2$s\">startsidan</a>."
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:192
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Visa din webbplats</a> eller <a href=\"%2$s\">logga in</a>"
#: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1712
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: wp-activate.php:179 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:157
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Din webbplats på %1$s är aktiv. Du kan nu logga in på din webbplats med ditt valda användarnamn ”%2$s”. Kontrollera din e-postinkorg på %3$s för ditt lösenord och inloggningsinstruktioner. Om du inte fått något e-postmeddelande, kontrollera din skräppostmapp. Om du fortfarande inte fått något e-postmeddelande inom en timme kan du <a href=\"%4$s\">återställa ditt lösenord</a>."
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:148
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ditt konto har aktiverats. Du kan nu <a href=\"%1$s\">logga in</a> på webbplatsen med ditt valda användarnamn för ”%2$s”. Kolla inkorgen för din e-postadress %3$s för att hitta ditt lösenord och inloggningsinstruktioner. Om du inte får något e-postmeddelande bör du kontrollera din mapp för skräppost. Om du fortfarande inte fått ett e-postmeddelande inom en timme kan du <a href=\"%4$s\">återställa ditt lösenord</a>."
#: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Ditt konto är nu aktivt!"
#: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1508
#: wp-includes/script-loader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:95 wp-admin/themes.php:361
#: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:600
#: wp-admin/theme-install.php:288 wp-admin/theme-install.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:697
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveringsnyckel:"
#: wp-activate.php:126
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktiveringsnyckel krävs"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Ett fel uppstod vid aktiveringen"
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Variabelvärdena stämmer inte överens. Följ länken du har fått i ditt aktiveringsmeddelande."
#: wp-trackback.php:130
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Det finns redan en ping från den URL:en för detta inlägg."
#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Trackbacks är stängda."
#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Jag behöver verkligen ett ID för att detta ska fungera."
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Fel när kommentaren skulle skickas"
#: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:3848
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Fel"
#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Skapa en konfigurationsfil"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kan skapa en %s via webbläsaren, det fungerar dock inte i alla servermiljöer. Det säkraste sättet är att skapa filen manuellt."
#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:192
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Behöver du mer hjälp? <a href='%s'>Vi har den</a>."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Filen %s verkar inte finnas. Vi behöver den för att komma igång."
#: wp-login.php:1389 wp-includes/general-template.php:465
msgid "Remember Me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: wp-login.php:1374 wp-includes/script-loader.php:1101
#: wp-admin/user-new.php:510
msgid "Show password"
msgstr "Visa lösenord"
#: wp-login.php:1371 wp-includes/general-template.php:464
#: wp-admin/options-writing.php:166 wp-admin/includes/file.php:2137
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
#: wp-admin/install.php:138 wp-admin/install.php:404 wp-admin/user-new.php:504
#: wp-admin/setup-config.php:225
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: wp-login.php:1347 wp-login.php:1391 wp-includes/general-template.php:466
#: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:416
#: wp-admin/includes/network.php:665
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"
#: wp-login.php:1328
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Räddningsläge initierat. Logga in för att fortsätta."
#: wp-login.php:1326
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>Du har nu uppdaterat WordPress!</strong> Logga in igen för att se vad som är nytt."
#: wp-login.php:1324
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Registrering slutförd. Kontrollera din e-post."
#: wp-login.php:1322
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Kontrollera din e-post för ditt nya lösenord."
#: wp-login.php:1320
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Kontrollera din e-post för bekräftelselänken."
#: wp-login.php:1318
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Användarregistrering är för närvarande inte tillåtet."
#: wp-login.php:1316
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du är nu utloggad."
#: wp-login.php:1311
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Din session har gått ut. Logga in för att fortsätta där du slutade."
#: wp-login.php:1237
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du har loggats in."
#: wp-login.php:1217
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1216
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Cookies är blockerade eller stöds inte av din webbläsare. Du måste <a href=\"%s\">aktivera cookies</a> för att kunna använda WordPress."
#: wp-login.php:1207 wp-includes/wp-db.php:1117 wp-includes/wp-db.php:1692
#: wp-includes/wp-db.php:1850 wp-includes/update.php:160
#: wp-includes/update.php:386 wp-includes/update.php:576
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-admin/includes/theme.php:517 wp-admin/includes/theme.php:531
#: wp-admin/includes/theme.php:546 wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:193
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
#: wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support/forums/"
#: wp-login.php:1206
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1205
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Cookies är blockerade p.g.a. oväntad utmatning. Du hittar hjälp i <a href=\"%1$s\">denna dokumentation</a> eller kan fråga i <a href=\"%2$s\">det officiella supportforumet</a>."
#: wp-login.php:1155
msgid "User action confirmed."
msgstr "Användarens åtgärd har bekräftats."
#: wp-login.php:1127 wp-includes/user.php:3855
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Nyckel för bekräftelse saknas."
#: wp-login.php:1123 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4698
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4888
msgid "Missing request ID."
msgstr "ID för denna begäran har inte uppgetts."
#: wp-login.php:1114 wp-login.php:1433 wp-includes/user.php:179
#: wp-includes/user.php:251
msgid "Lost your password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
#: wp-login.php:1102
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "En bekräftelse för registreringen kommer att skickas till dig via e-post."
#: wp-login.php:1088 wp-includes/comment-template.php:2326
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:358
#: wp-admin/includes/template.php:479 wp-admin/comment.php:167
#: wp-admin/user-new.php:389 wp-admin/user-new.php:485
#: wp-admin/user-edit.php:502 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/user-new.php:130 wp-admin/network/site-users.php:343
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"
#: wp-login.php:1084 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/file.php:2136 wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/install.php:400 wp-admin/user-new.php:481
#: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/setup-config.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/user-new.php:126 wp-admin/network/site-users.php:305
#: wp-admin/network/site-users.php:339
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: wp-login.php:1079
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrera dig på den här webbplatsen"
#: wp-login.php:1079
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreringsformulär"
#: wp-login.php:984
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"
#: wp-login.php:979 wp-includes/script-loader.php:1097 wp-admin/install.php:172
#: wp-admin/user-new.php:539
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bekräfta användning av svagt lösenord"
#: wp-login.php:975
msgid "Strength indicator"
msgstr "Lösenordsstyrka"
#: wp-login.php:972 wp-includes/script-loader.php:1102 wp-admin/install.php:145
#: wp-admin/user-new.php:516 wp-admin/user-edit.php:636
msgid "Hide password"
msgstr "Dölj lösenord"
#: wp-login.php:966
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: wp-login.php:958
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Ange ditt nya lösenord nedan."
#: wp-login.php:958 wp-login.php:1005
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"
#: wp-login.php:950
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ditt lösenord har återställts."
#: wp-login.php:950
msgid "Password Reset"
msgstr "Återställning av lösenord"
#: wp-login.php:934
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."
#: wp-login.php:879 wp-login.php:1014 wp-login.php:1107 wp-login.php:1424
#: wp-includes/general-template.php:596
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: wp-login.php:875 wp-login.php:950 wp-login.php:1010 wp-login.php:1112
#: wp-includes/general-template.php:324
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
#: wp-login.php:870
msgid "Get New Password"
msgstr "Skaffa nytt lösenord"
#: wp-login.php:855 wp-login.php:1366 wp-includes/general-template.php:463
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Användarnamn eller e-postadress"
#: wp-login.php:843
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Ange ditt användarnamn eller din e-postadress. Du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner om hur du återställer ditt lösenord."
#: wp-login.php:843
msgid "Lost Password"
msgstr "Glömt lösenord"
#: wp-login.php:818
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Din länk för återställning av lösenordet har upphört att gälla. Begär en ny länk nedan."
#: wp-login.php:816
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Din länk för återställning av lösenordet verkar vara ogiltig. Begär en ny länk nedan."
#: wp-login.php:722
msgid "Remind me later"
msgstr "Påminn mig senare"
#: wp-login.php:706
msgid "The email is correct"
msgstr "E-postadressen stämmer"
#: wp-login.php:705 wp-includes/script-loader.php:1118
#: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-includes/script-loader.php:1451
#: wp-includes/media.php:3883 wp-includes/js/dist/editor.js:9392
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:356 wp-admin/includes/meta-boxes.php:357
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/template.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1916
#: wp-admin/edit-tag-form.php:274 wp-admin/edit-form-comment.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: wp-login.php:694
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Denna e-postadress kan vara en annan än din personliga e-postadress."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:687
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Nuvarande e-postadress för administration: %s"
#: wp-login.php:676
msgid "Why is this important?"
msgstr "Varför är detta viktigt?"
#. translators: accessibility text
#. translators: Accessibility text.
#: wp-login.php:671 wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317
#: wp-includes/media-template.php:173
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59
#: wp-includes/functions.php:7441
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4304
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-includes/js/dist/components.js:34651 wp-includes/js/dist/editor.js:8930
#: wp-admin/includes/theme.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:358
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:76 wp-admin/includes/media.php:3199
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:843
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1225 wp-admin/includes/dashboard.php:1237
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1250 wp-admin/includes/dashboard.php:1748
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öppnas i en ny flik)"
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:668
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:664
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Verifiera att webbplatsens <strong>e-postadress för administration</strong> fortfarande stämmer."
#: wp-login.php:661
msgid "Administration email verification"
msgstr "Verifiering av e-postadressen för administration"
#: wp-login.php:632
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Bekräfta din e-postadress för administration"
#: wp-login.php:463
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-login.php:462
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Fel</strong>: E-posten kunde inte skickas. Din webbplats kanske inte är korrekt konfigurerad för att skicka e-post. <a href=\"%s\">Få hjälp med hur du återställer ditt lösenord</a>."
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-login.php:428
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Återställning av lösenord"
#: wp-login.php:424
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "För att återställa ditt lösenord, besök följande adress:"
#: wp-login.php:423
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Om detta var ett misstag, ignorera bara denna e-post så kommer ingenting att hända."
#. translators: %s: User login.
#: wp-login.php:422 wp-includes/pluggable.php:1981
#: wp-includes/pluggable.php:2036
msgid "Username: %s"
msgstr "Användarnamn: %s"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-login.php:420
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Webbplatsnamn: %s"
#: wp-login.php:418
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Någon har begärt återställning av lösenordet för följande konto:"
#: wp-login.php:370 wp-login.php:395 wp-includes/user.php:2272
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Det finns inget konto med det användarnamnet eller med den e-postadressen."
#: wp-login.php:366
msgid "<strong>Error</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange ett användarnamn eller en e-postadress."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:293
msgctxt "site"
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Tillbaka till %s"
#: wp-login.php:156
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drivs med WordPress"
#: wp-login.php:153
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Av tillgänglighetsskäl rekommenderas det int att använda parametern ”title” på loggan för inloggning. Använd länktexten istället."
#: wp-login.php:127 wp-includes/admin-bar.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-admin/install.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:71 wp-admin/admin-footer.php:38
#: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/maint/repair.php:24
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Räddningsläge — %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"