msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 23:05+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: analytics-counter.php\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
msgid "Audience Overview"
msgstr "Publiek overzicht"
msgid "Visitors Overview"
msgstr "Bezoekers overzicht"
msgid "settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Google Analytics service was unable to determine the site"
msgstr "Google analytics dienstwas niet in staat om de site te bepalen"
msgid "Select a site"
msgstr "Selecteer een site"
msgid "Connect Google Analytics services"
msgstr "Sluit Google analytics diensten"
msgid "Create Google Analytics account"
msgstr "Maak een Google analytics rekening"
msgid "Since Google Analytics account was successfully created, please, connect the Google Analytics created account to this Google Analytics plugin, using the same access credentials data."
msgstr "Aangezien Google analytics rekening is aangemaakt, dan kunt u, sluit u de Google Analytics gemaakt account om deze Google Analytics plugin, met dezelfde toegangsgegevens data."
msgid "Automatically generate Google Analytics Code"
msgstr "Automatisch genereren van Google analytics code"
msgid "Manually past Google Analytics Code"
msgstr "Handmatig plakken Google analytics code"
msgid "Click here to <a href=\"%s\">connect your Google Analytics account</a>, automatically generate Google Analytics code <br>and automatically past Google Analytics code in your website."
msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\"> sluit u uw Google analytics rekening </a>, automatisch genereren van Google analytics code<br>Kopen en automatisch verleden Google analytics code in uw website."
msgid "Manually past Google Analytics сode in HTML of your website, without to connect to Google Analytics services. More information about this you can read on <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\">Google Analytics support</a> pages."
msgstr "Handmatig verleden Google analytics сode in de HTML van uw website, zonder verbinding te maken met Google analytics services. Meer informatie hierover kunt u lezen op <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\"> Google analytics ondersteuning </a>pages."
msgid "Please, past your Google Analytics code here:"
msgstr "Gelieve, plak hier uw Google analytics-code:"
msgid "Save and integrate Google Analytics code"
msgstr "Opslaan en de integratie van Google analytics code"
msgid "The site reports about error! Please deactivate and activate plugin"
msgstr "De site meldt over fout! Gelieve te deactiveren en plugin weer activeeren"
msgid "Google Analytics service reports"
msgstr "Google analytics dienst rapporten"
msgid "The site reports"
msgstr "De site rapporten"
msgid "Suggestion"
msgstr "Suggestie"
msgid "Thanks for your suggestion!"
msgstr "Dank u voor uw suggestie !"
msgid "Within next plugin updates we will try to satisfy your request."
msgstr "Binnen volgende plugin updates zullen we proberen om uw verzoek te voldoen."
msgid "At your website the mail functionality is not available."
msgstr "Op uw website de e-mail functionaliteit is niet beschikbaar."
msgid "Your request was not sent."
msgstr "Uw aanvraag is niet verzonden."
msgid "close"
msgstr "sluiten"
msgid "Send suggestion"
msgstr "Stuur suggestie"
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Google Analytics Account"
msgstr "Google analytics rekening"
msgid "Site"
msgstr "Website"
msgid "loading..."
msgstr "laden.."
msgid "Enable google analytics tracking code on subpages of selected website"
msgstr "Enable google analytics conversiecode op subpagina's van de geselecteerde website"
msgid "Status"
msgstr "Toestand"
msgid "connected"
msgstr "aangesloten"
msgid "Are you sure you want to disconnect from your Google Analytics account?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt loskoppelen van uw Google analytics rekening?"
msgid "Disconnect your Google Analytics Account"
msgstr "Koppel uw Google analytics van de plugin"
msgid "User does not have any Google Analytics account"
msgstr "Gebruiker heeft geen Google analytics rekening"
msgid "Counter on the page/post"
msgstr "Teller op de pagina / post"
msgid "Contains information about the quantity of page views today, for the last month and for all time tracking."
msgstr "Bevat informatie over de hoeveelheid pageviews vandaag, voor de laatste maand en voor alle tijden tracking."
msgid "Display counter"
msgstr "Aantonen teller"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Location counter"
msgstr "Positie"
msgid "Before the content"
msgstr "Voordat de inhoud"
msgid "The counter will be inserted between the title and the content of the page / post"
msgstr "De teller zal worden ingevoegd tussen de titel en de inhoud van de pagina / post"
msgid "After the content"
msgstr "Nadat de inhoud"
msgid "The counter will be inserted after the content of the page / post"
msgstr "De teller zal na de inhoud van de pagina / post worden gestoken"
msgid "Template counter"
msgstr "Sjabloon"
msgid "Customize the html template of the counter."
msgstr "Pas de html-sjabloon van de teller."
msgid "Use <a href=\"%s\" class=\"thickbox\">shortcodes</a> that would indicate specific indicators"
msgstr "Gebruik <a href=\"%s\" class=\"thickbox\"> shortcodes </a> dat specifieke indicatoren zouden wijzen"
msgid "Then this template can be used anywhere by inserting the shortcode <code>%s</code>, even if the counter display is turned off."
msgstr "Dan is dit sjabloon kan overal worden gebruikt door het invoegen van de shortcode <code>% s </ code>, zelfs wanneer de teller wordt uitgeschakeld."
msgid "restore the default template"
msgstr "het herstel van de sjabloon bij verstek"
msgid "The counter on the page the list of pages/posts"
msgstr "De teller op de pagina van de lijst van pagina's / berichten"
msgid "Website counter"
msgstr "Website teller"
msgid "Contains information about the quantity of site views today, for the last month and for all time tracking."
msgstr "Bevat informatie over de hoeveelheid van de site vandaag bekijkt, voor de laatste maand en voor alle tijden tracking."
msgid "Save"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
msgid "The template for counter displaying can be specified in the plugin settings."
msgstr "De sjabloon voor de teller weergave kan worden opgegeven in de plugin instellingen."
msgid "Views today for a particular page. If the parameter <code>request_uri</code> specified, - the indicator of the current page will be showed."
msgstr "Bekeken vandaag voor een bepaalde pagina. Als de parameter <code> request_uri</code> specified, - de indicator van de huidige pagina wordt getoond."
msgid "Views last monthfor a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
msgstr "Bekeken vorige maand voor een bepaalde pagina. Als de parameter \"request_uri\" bedoeld, - de indicator van de huidige pagina wordt getoond."
msgid "All views for a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
msgstr "Alle weergaven voor een bepaalde pagina. Als de parameter \"request_uri\" bedoeld, - de indicator van de huidige pagina wordt getoond."
msgid "Site Views for Today"
msgstr "Site Bekeken Vandaag"
msgid "Site Views for the last month"
msgstr "Site Bekeken voor de laatste maand"
msgid "Site Views for All tracking period"
msgstr "Site Bekeken for All bijhouden periode"
msgid "Frontend counter widget"
msgstr "Widget"
msgid "Location of widget for the website pages can be configured on the page <a href=\"%s\">Widgets</a>"
msgstr "Locatie van de widget voor de website pagina's kunnen worden geconfigureerd op de pagina <a href=\"%s\"> Widgets </a>"
msgid "Display widget"
msgstr "Weergave widget"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Widget template"
msgstr "Sjabloon"
msgid "Customize the html template of the widget."
msgstr "Pas de HTML-sjabloon van de widget."
msgid "Date range"
msgstr "Datumbereik"
msgid "Group statistics data by"
msgstr "Statistische gegevens groeperen door"
msgid "Hour"
msgstr "Uren"
msgid "Day"
msgstr "Dagen"
msgid "Week"
msgstr "Weken"
msgid "Month"
msgstr "Maanden"
msgid "If you have any suggestions or wishes"
msgstr "Als u suggesties of wensen heeft"
msgid "Contact us"
msgstr "Neem contact met ons op"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "New users"
msgstr "Nieuwe gebruikers"
msgid "All unique users and new users"
msgstr "Alle unieke gebruikers en nieuwe gebruikers"
msgid "Top countries by users"
msgstr "Top countries by users"
msgid "Geo statistics data by users"
msgstr "Op de kaart"
msgid "Top browsers"
msgstr "Top browsers"
msgid "Top operating systems"
msgstr "Top besturingssystemen"
msgid "Top screen resolutions"
msgstr "Top schermresoluties"
msgid "Sessions and page views"
msgstr "Sessies en pagina's bekeken"
msgid "Sessions"
msgstr "Aantal sessies"
msgid "Page views"
msgstr "Aantal keer bekeken"
msgid "Unique users"
msgstr "Aantal unieke gebruikers"
msgid "Percent new sessions"
msgstr "Het percentage nieuwe bezoekers"
msgid "Page views per session"
msgstr "Pagina's bekeken per sessie"
msgid "Most popular pages"
msgstr "Meest populaire pagina's"
msgid "Most popular keywords"
msgstr "Meest populaire zoekwoorden"
msgid "Enable IP Anonymization"
msgstr "Inschakelen anonimiseren van IP-adressen"
msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
msgstr "Google Analytics dienst heeft gemeld dat de analytics data is nog niet beschikbaar. <br> Nadat Google Analytics-account is verbonden, meestal kan het tot 24 uur om de statistieken gegevens tonen."
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
"usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
"For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
"\n"
"Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
"\n"
"Thank you for understanding!"
msgstr ""
"Beste gebruiker,\n"
"\n"
"Aangezien uw website is onlangs toegevoegd aan Google Analytics-account,\n"
"Meestal duurt het maximaal 24 uur om gegevens te verzamelen over uw website.\n"
"Voor nu, is Google Analytics-service heeft gerapporteerd dat de analytics data (statistieken van gegevens) is nog steeds niet beschikbaar voor uw website.\n"
"\n"
"Gelieve, hebben een geduld, wachten tot 24 uur en controleer deze pagina opnieuw.\n"
"\n"
"Dank u voor uw begrip!"
msgid "Appear in menu for admins only"
msgstr "Alleen in het menu voor admins te zien"