msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 23:05+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: analytics-counter.php\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
msgid "Audience Overview"
msgstr "Hedef Kitle Genel bakışı"
msgid "Visitors Overview"
msgstr "Ziyaretçiler Genel bakışı"
msgid "settings"
msgstr "ayarlar"
msgid "Google Analytics service was unable to determine the site"
msgstr "Google Analytics servisi siteyi belirleyemiyor"
msgid "Select a site"
msgstr "Site seçin"
msgid "Connect Google Analytics services"
msgstr "Google Analytics servisi bağlayın"
msgid "Create Google Analytics account"
msgstr " Google Analytics hesabı oluşturun"
msgid "Since Google Analytics account was successfully created, please, connect the Google Analytics created account to this Google Analytics plugin, using the same access credentials data."
msgstr "Google Analytics hesabı oluşturuldu ise, lütfen aynı kimlik bilgilerini kullanarak onu bağlayın "
msgid "Automatically generate Google Analytics Code"
msgstr "Google Analytics izleme kodu otomatik olarak üretmek"
msgid "Manually past Google Analytics Code"
msgstr "Google Analytics izleme kodunun manuel girişi"
msgid "Click here to <a href=\"%s\">connect your Google Analytics account</a>, automatically generate Google Analytics code <br>and automatically past Google Analytics code in your website."
msgstr "Google Analytics <br> izleme kodu otomatik olarak üretmek ve web sitesinde yerleştirmek için Google Analytics </a> hesabını bağlamak <a href=\"%s\"> tıklayın"
msgid "Manually past Google Analytics сode in HTML of your website, without to connect to Google Analytics services. More information about this you can read on <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\">Google Analytics support</a> pages."
msgstr "Google Analytics izleme kodunun manuel girişi Google Analytics servisi bağlantısı olmadan sitenize için. İzleme kodu hakkında daha fazla bilgileri <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\"> Google Analytics desteği </a> sayfalarında okuyun."
msgid "Please, past your Google Analytics code here:"
msgstr "Lütfen, Google Analytics izleme kodu buraya yazınız"
msgid "Save and integrate Google Analytics code"
msgstr "Google Analytics izleme kodu bağlamak ve kaydetmek"
msgid "The site reports about error! Please deactivate and activate plugin"
msgstr "Site bir hata bildirdi! Lütfen, eklenti kapayın ve yeniden etkinleştirin"
msgid "Google Analytics service reports"
msgstr "Google Analytics servisi bildirdi"
msgid "The site reports"
msgstr "Site bildirdi"
msgid "Suggestion"
msgstr "Teklif"
msgid "Thanks for your suggestion!"
msgstr "Teklifiniz için teşekkürler!"
msgid "Within next plugin updates we will try to satisfy your request."
msgstr "Aşağıdaki eklentinin güncellemelerinde, İsteğinizi karşılamaya çalışacağız."
msgid "At your website the mail functionality is not available."
msgstr "Sitenizde posta göndermesi mevcut değildir"
msgid "Your request was not sent."
msgstr "Başvurunuz gönderilmedi."
msgid "close"
msgstr "kapat"
msgid "Send suggestion"
msgstr "Teklif gönder"
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
msgid "Integration"
msgstr "Entegrasyon"
msgid "Widget"
msgstr "Parçacık"
msgid "Google Analytics Account"
msgstr "Google Analytics Hesabı"
msgid "Site"
msgstr "Site"
msgid "loading..."
msgstr "yükleme..."
msgid "Enable google analytics tracking code on subpages of selected website"
msgstr "Site sayfalarında Google Analytics kodunu etkinleştirmek"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "connected"
msgstr "bağlanılmış"
msgid "Are you sure you want to disconnect from your Google Analytics account?"
msgstr "Google Analytics Hesabını programcılıktan devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Disconnect your Google Analytics Account"
msgstr "Google Analytics Hesabını programcılıktan devre dışı bırakmak"
msgid "User does not have any Google Analytics account"
msgstr "Kullanıcının bir Google Analytics hesabı yok"
msgid "Counter on the page/post"
msgstr "Mesaj/sayfadaki sayaç"
msgid "Contains information about the quantity of page views today, for the last month and for all time tracking."
msgstr "Bu sayfa bügün, son bir ay ve tüm takip zamanı süresinde görüntüleme sayısı hakkında bilgi sağlar."
msgid "Display counter"
msgstr "Sayaç göstermek"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Location counter"
msgstr "Durum"
msgid "Before the content"
msgstr "İçerikten önce"
msgid "The counter will be inserted between the title and the content of the page / post"
msgstr "Sayaç içindekiler tablosu ve yazının içerikleri arasında eklenecektir"
msgid "After the content"
msgstr "İçerikten sonra"
msgid "The counter will be inserted after the content of the page / post"
msgstr "Sayaç yazının içeriği sonra eklenecektir"
msgid "Template counter"
msgstr "Şablon"
msgid "Customize the html template of the counter."
msgstr "Sayaç html şablonu ayarlayın."
msgid "Use <a href=\"%s\" class=\"thickbox\">shortcodes</a> that would indicate specific indicators"
msgstr "Belirli göstergeleri belirtmek için <a href=\"%s\" class=\"thickbox\"> kısa kod </a> kullanın."
msgid "Then this template can be used anywhere by inserting the shortcode <code>%s</code>, even if the counter display is turned off."
msgstr "Sonra bu şablon, sayaç görüntü kapalı olmasına rağmen, kısa kodu <code>%s</code> ekleyerek her yerde kullanılabilir."
msgid "restore the default template"
msgstr "varsayılan şablonu geri yükleme"
msgid "The counter on the page the list of pages/posts"
msgstr "Sayaç yazılar listesi sayfasında"
msgid "Website counter"
msgstr "Site sayacı"
msgid "Contains information about the quantity of site views today, for the last month and for all time tracking."
msgstr "Bügün, son ay ve tüm izleme zamanı içindeki site görüntüleme hakkında bilgi verir."
msgid "Save"
msgstr "Değişiklikleri kaydetmek"
msgid "The template for counter displaying can be specified in the plugin settings."
msgstr "Gösterme şablonu eklenti ayarlarında belirtilir."
msgid "Views today for a particular page. If the parameter <code>request_uri</code> specified, - the indicator of the current page will be showed."
msgstr "Bugünkü somut sayfa görüntülme sayısı. 'request_uri\" seçeneği varsa, geçerli sayfa için indeksi gösterilir."
msgid "Views last monthfor a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
msgstr "Geçen ay içindeki somut sayfa görüntülme sayısı. 'request_uri\" seçeneği varsa, geçerli sayfa için indeksi gösterilir."
msgid "All views for a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
msgstr "Tüm izleme zamanı içindeki görüntüleme sayısı. 'request_uri\" seçeneği varsa, geçerli sayfa için indeksi gösterilir."
msgid "Site Views for Today"
msgstr "Bugünkü sayfa görüntüleme sayısı"
msgid "Site Views for the last month"
msgstr "Geçen ay içindeki sayfa görüntüleme sayısı"
msgid "Site Views for All tracking period"
msgstr "Tüm izleme zamanı içindeki görüntüleme sayısı"
msgid "Frontend counter widget"
msgstr "Parçacık"
msgid "Location of widget for the website pages can be configured on the page <a href=\"%s\">Widgets</a>"
msgstr "Site sayfalarında parçacığın bulunduğu yer <a href=\"%s\">Widgets</a> sayfasında ayarlanır"
msgid "Display widget"
msgstr "Parçacık göstermek"
msgid "Title"
msgstr "Içindekiler tablosu"
msgid "Widget template"
msgstr "Şablon"
msgid "Customize the html template of the widget."
msgstr "Parçacık html şablonu ayarlayın."
msgid "Date range"
msgstr "Aralık"
msgid "Group statistics data by"
msgstr "Grup istatistik verileri"
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
msgid "Day"
msgstr "Gün"
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
msgid "Month"
msgstr "Ay"
msgid "If you have any suggestions or wishes"
msgstr "Eğer herhangi bir teklifiniz ya da önerileriniz varsa"
msgid "Contact us"
msgstr "Bize Ulaşın"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Users"
msgstr "Ziyaretçiler"
msgid "New users"
msgstr "Yeni ziyaretçiler"
msgid "All unique users and new users"
msgstr "Bütün tekil ve yeni ziyaretçiler"
msgid "Top countries by users"
msgstr "En iyi ülkeler "
msgid "Geo statistics data by users"
msgstr "Haritada"
msgid "Top browsers"
msgstr "En iyi Web tarayıcılar"
msgid "Top operating systems"
msgstr "En iyi işletim sistemleri"
msgid "Top screen resolutions"
msgstr "En iyi ekran çözünürlükleri"
msgid "Sessions and page views"
msgstr "Oturum ve sayfalar görüntülemesi"
msgid "Sessions"
msgstr "Oturum sayısı"
msgid "Page views"
msgstr "Görüntülme sayısı"
msgid "Unique users"
msgstr "Benzersiz kullanıcıların sayısı"
msgid "Percent new sessions"
msgstr "Yeni ziyaretçilerin yüzdesi"
msgid "Page views per session"
msgstr "Oturumda görüntülenme sayısı"
msgid "Most popular pages"
msgstr "En popüler sayfalar"
msgid "Most popular keywords"
msgstr "En popüler anahtar kelimeler"
msgid "Enable IP Anonymization"
msgstr "Enable IP anonimleştirme-adres"
msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
msgstr "Google Analytics Service, analiz verilerinin hâlâ mevcut olmadığını bildiriyor. <br> Google Analytics hesabı bağlandıktan sonra, istatistik verilerini göstermek genellikle 24 saate kadar sürebilir."
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
"usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
"For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
"\n"
"Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
"\n"
"Thank you for understanding!"
msgstr ""
"Sevgili Kullanıcı,\n"
"\n"
"Web siteniz kısa süre önce Google Analytics hesabına eklendiğinden,\n"
"Genellikle web sitenizle ilgili veri toplamak 24 saati bulur.\n"
"Şimdilik, Google Analytics Service, web siteniz için hala analiz verileri (istatistik verileri) bulunmadığını bildirdi.\n"
"\n"
"Lütfen sabrınız var, 24 saate kadar bekleyin ve bu sayfayı tekrar kontrol edin.\n"
"\n"
"Anlayışın için teşekkürler!"
msgid "Appear in menu for admins only"
msgstr "Sadece yöneticilerin menülerinde görünün"