/home/arranoyd/magicraft/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-de_DE.po
# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# Ben_Mew <benjaminmewes@web.de>, 2014-2015
# Ben_Mew <benjaminmewes@web.de>, 2014
# wpmedia <contact@wp-media.me>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 14:48:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:21+0000\n"
"Last-Translator: wpmedia <contact@wp-media.me>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-Country: United States\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: inc/3rd-party/jetpack.php:41
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Jetpack XML Sitemaps"

#: inc/3rd-party/jetpack.php:43 inc/3rd-party/yoast-seo.php:42
msgid "Preload the sitemap from the %s plugin"
msgstr "Cache füllen via Sitemap des Plugins %s"

#: inc/3rd-party/jetpack.php:50 inc/3rd-party/yoast-seo.php:49
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr "Offensichtlich existiert eine durch das Plugin %s generierte Sitemap. Aktiviere diese Option, um den Cache damit zu füllen."

#: inc/3rd-party/yoast-seo.php:40
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Yoast SEO XML sitemap"

#: inc/admin/admin.php:12 inc/admin/options.php:509 inc/admin/options.php:514
#: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:245
msgid "Support"
msgstr "Hilfe"

#: inc/admin/admin.php:14
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"

#: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:33
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: inc/admin/admin.php:59 inc/admin/admin.php:77 inc/admin/admin.php:93
msgid "Clear this cache"
msgstr "Diesen Cache leeren"

#: inc/admin/admin.php:293 inc/admin/admin.php:302
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "%s Update zurückrollen"

#: inc/admin/faq.inc.php:2
msgid "FAQ's Table of Content"
msgstr "FAQ-Inhaltsverzeichnis"

#: inc/admin/options.php:131
msgid "Save and optimize"
msgstr "Speichern und optimieren"

#: inc/admin/options.php:131
msgid "Optimize"
msgstr "Optimieren"

#: inc/admin/options.php:163 inc/admin/options.php:388
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung:"

#: inc/admin/options.php:170
msgid "Download options"
msgstr "Einstellungen herunterladen"

#: inc/admin/options.php:198
msgid "<b>JS</b> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "<strong>JavaScript</strong>-Dateien, die verzögert geladen werden sollen."

#: inc/admin/options.php:218 inc/admin/options.php:238
#: inc/admin/options.php:258
msgid "Wait until this file is loaded?"
msgstr "Warten bis Datei geladen ist?"

#: inc/admin/options.php:266 inc/admin/ui/modules/advanced.php:223
msgid "Add URL"
msgstr "URL hinzufügen"

#: inc/admin/options.php:277 inc/admin/ui/modules/cdn.php:67
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Ersetze den Hostnamen der Seite mit:"

#: inc/admin/options.php:295 inc/admin/options.php:321
#: inc/admin/options.php:345
msgid "reserved for"
msgstr "reserviert für"

#: inc/admin/options.php:297 inc/admin/options.php:323
#: inc/admin/options.php:347
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"

#: inc/admin/options.php:298 inc/admin/options.php:324
#: inc/admin/options.php:348 inc/admin/ui/modules/basic.php:14
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: inc/admin/options.php:360
msgid "Add CNAME"
msgstr "Füge CDN hinzu"

#: inc/admin/options.php:418
msgid "Watch the video"
msgstr "Video ansehen."

#: inc/admin/options.php:487 inc/admin/ui/modules/basic.php:4
msgid "Basic options"
msgstr "Basis-Einstellungen"

#: inc/admin/options.php:488 inc/admin/ui/modules/advanced.php:4
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: inc/admin/options.php:489
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"

#: inc/admin/options.php:490
msgid "Preload"
msgstr "Cache füllen"

#: inc/admin/options.php:494 inc/admin/ui/meta-boxes.php:72
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/admin/options.php:501 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4
msgid "White Label"
msgstr "White-Label"

#: inc/admin/options.php:503 inc/admin/ui/modules/tools.php:4
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: inc/admin/options.php:506 inc/admin/ui/modules/tutorials.php:4
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorials"

#: inc/admin/options.php:508 inc/admin/options.php:513
#: inc/admin/ui/modules/faq.php:4 inc/admin/ui/modules/faq.php:7
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/admin/options.php:512
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: inc/admin/options.php:525
msgid "The following options help you optimize your database."
msgstr "Die folgenden Einstellungen können dir beim Optimieren deiner Datenbank helfen."

#: inc/admin/options.php:526
msgid ""
"Before you do any optimization, please backup your database first because "
"any cleanup done is irreversible!"
msgstr "Bitte lege ein Backup deiner Datenbank an, bevor du Optimierungen vornimmst. Die Änderungen durch eine Optimierung sind nicht rückgängig zu machen."

#: inc/admin/options.php:536
msgid "The following options are for hosting with Varnish cache system."
msgstr "Die folgenden Einstellungen beziehen sich auf ein Webhosting mit Varnish-Cache."

#: inc/admin/options.php:537
msgid ""
"If you don’t know if Varnish is installed on your server, you can ignore "
"these settings."
msgstr "Falls du nicht weisst, ob Varnish auf deinem Server installiert ist, kannst du diese Einstellungen ignorieren."

#: inc/admin/options.php:907
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Einstellungen importiert und gespeichert."

#: inc/admin/options.php:925 inc/admin/options.php:1028
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: inc/admin/options.php:1130
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Bevor du deine Einstellungsdatei importieren kannst, musst du den folgenden Fehler korrigieren."

#: inc/admin/options.php:1137
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Wähle eine Datei von deinem Computer:"

#: inc/admin/options.php:1137
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale Dateigröße: %s"

#: inc/admin/options.php:1140
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Datei hochladen und Einstellungen importieren."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid "In case of any display errors we recommend to disable the option."
msgstr "Deaktiviere diese Option, falls es zu Darstellugsfehlern kommen sollte."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid ""
"In case of any display errors we recommend following our documentation: "
msgstr "Sollte es zu Darstellungsfehlern kommen, empfehlen wir, der Dokumentation zu folgen:"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid ""
"You can also <a href=\"%s\">contact our support</a> if you need help "
"implementing that."
msgstr "Du kannst auch unseren <a href=\"%s\">Support kontaktieren</a>, falls du Hilfe bei der Implementierung benötigst."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:25
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:26
msgid "All fields are required!"
msgstr "Alle Felder sind erforderlich."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:28
msgid "CloudFlare Settings"
msgstr "CloudFlare-Einstellungen"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:29
msgid "Click \"Save Changes\" to activate the Cloudflare tab."
msgstr "Klicke auf „Änderungen speichern“, um den Cloudflare-Tab zu aktivieren."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:31
msgid "Transmitting across the galaxy..."
msgstr "Übertragung durch die Galaxie…"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:34
msgid "Unable to transmit"
msgstr "Keine Übertragung möglich"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:35
msgid ""
"It seems that communications with Mission Control are temporarily "
"down....please submit a support ticket while our Rocket Scientists fix the "
"issue."
msgstr "Anscheinend ist die Kommunikation mit Mission Control zur Zeit unterbrochen… Bitte sende uns ein Support-Ticket, während unsere Raketenwissenschaftler an der Lösung des Problems arbeiten."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:36
msgid "Get help from a rocket scientist"
msgstr "Hol’ dir Hilfe von einem Raketenwissenschaftler"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:38
msgid "Last steps before contacting us"
msgstr "Letzter Schritt, bevor du Kontakt mit uns aufnimmst"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:39
msgid ""
"You have to read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and "
"to agree to send informations relative to your website to submit a support "
"ticket."
msgstr "Lies die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a> und gib uns ein paar Informationen zu deiner Website, um ein Support Ticket zu versenden."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:41
msgid "Transmission Received!"
msgstr "Übertragung empfangen!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:42
msgid "We've received your ticket and will reply back within a few hours!"
msgstr "Wir haben dein Support-Ticket empfangen und werden innerhalb weniger Stunden antworten!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:42
msgid "We answer every ticket so check your spam if you don't hear from us."
msgstr "Wir beantworten jede Anfrage. Sieh bitte auch in deinen Spam-Ordner nach, falls du nichts von uns hörst."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:44
msgid "Oh dear, someone's been naughty..."
msgstr "Oje, jemand war böse…"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid ""
"Well, well, looks like you've got yourself a \"nulled\" version! We don't "
"provide support to hackers or pirates, so you will need a valid license to "
"proceed."
msgstr "Also, es scheint als benutzt du eine „genullte“ Version von WP Rocket. Wir unterstützen keine Hacker oder Piraten. Du wirst eine gültige Lizenz benötigen, um fortzufahren."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid ""
"Click below to buy a license with a 20% discount automatically applied."
msgstr "Klicke auf den Link unten, um einen Rabatt von 20% zu erhalten."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:46
msgid "Buy It Now!"
msgstr "Jetzt kaufen"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:48
msgid "Uh-oh, you're out of fuel!"
msgstr "Oh-oh, du hast bald keinen Sprit mehr!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid ""
"To keep your Rocket running with access to support, <strong>you'll need to "
"renew your license</strong>."
msgstr "Um deine Rakete mit unserem Support am laufen zu halten, <strong>erneuere deine Lizenz</strong>."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid ""
"Click below to renew with a <strong>discount of 50%</strong> automatically "
"applied!"
msgstr "Klicke auf den Link unten, um einen <strong>Rabatt von 50%</strong> zu erhalten."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:50
msgid "I re-synchronize now!"
msgstr "Ich verbinde erneut!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:54
msgid "Yes, I'm sure!"
msgstr "Ja, ich bin sicher!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:16 inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:142
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:148 inc/admin/ui/modules/tools.php:31
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:37 inc/admin/ui/notices.php:90
#: inc/common/admin-bar.php:45 inc/common/admin-bar.php:68
#: inc/common/admin-bar.php:104
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache leeren"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:34
msgid "Cache Options"
msgstr "Cache-Einstellungen"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:60
msgid "Never cache this page"
msgstr "Diese Seite niemals cachen"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:64
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Aktiviere diese Einstellungen für diesen Beitrag:"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67
msgid "Images LazyLoad"
msgstr "LazyLoad für Bilder"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:68
msgid "Iframes & Videos LazyLoad"
msgstr "LazyLoad für Iframes und Video"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69
msgid "HTML Minification"
msgstr "HTML-Minifizierung"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70
msgid "CSS Minification"
msgstr "CSS-Minifizierung"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71
msgid "JS Minification"
msgstr "JS-Minifizierung"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Aktiviere zuerst die Einstellung %s."

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:90
msgid ""
"<strong>Note:</strong> These options aren't applied if you added this post "
"in the \"Never cache the following pages\" option."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Diese Einstellungen werden nicht genutzt, wenn dieser Beitrag unter „Folgende Seiten niemals speichern“ eingeben wurde."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:7 inc/admin/ui/modules/advanced.php:15
msgid "Prefetch DNS requests:"
msgstr "DNS-Prefetch:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:20
msgid ""
"DNS prefetching is a way for browsers to anticipate the DNS resolution of "
"external domains from your site."
msgstr "Das vorzeitige Abrufen von DNS-Abfragen hilft dem Browser, die Auflösung von DNS-Verbindungen externer Domains auf deiner Seite zu beschleunigen."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:20
msgid "This mechanism reduces the latency of some external files."
msgstr "Dieser Mechanismus reduziert die Latenzzeit externer Dateien."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:26
msgid ""
"To learn more about this option and how to use it correctly, we advise you "
"to watch the following video: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
msgstr "Um mehr über diese Einstellung zu erfahren, schau dir dieses Video an: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:31
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Enter the domain names without their protocol, for "
"example: <code>//ajax.googleapis.com</code> without <code>http:</code> (one "
"per line)."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Gib die Domain ohne Protokoll an, zum Beispiel <code>//ajax.googleapis.com</code> ohne <code>http:</code> (ein Eintrag pro Zeile)."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:37 inc/admin/ui/modules/advanced.php:45
msgid "Empty the cache of the following pages when updating a post:"
msgstr "Leere den Cache folgender Seiten, sobald ein Eintrag aktualisiert wird:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:50
msgid ""
"Enter the URL of additionnal pages to purge when updating a post (one per "
"line)."
msgstr "Gib die URL zusätzlicher Seiten ein, sobald ein Post geändert wird (ein Eintrag pro Reihe):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:51 inc/admin/ui/modules/advanced.php:75
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:137 inc/admin/ui/modules/advanced.php:187
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:206 inc/admin/ui/modules/cdn.php:87
msgid "You can use regular expressions (regex)."
msgstr "Du kannst reguläre Ausdrücke (regex) dazu nutzen."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:56
msgid ""
"<strong>Note:</strong> When you update a post or when a comment is posted, "
"the homepage, categories and tags associated with this post are "
"automatically removed from the cache and then recreated by our bot."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Wenn du einen Beitrag aktualisierst, oder wenn ein Kommentar veröffentlicht wird, werden die Startseite, sowie alle mit diesem Beitrag verknüpften Kategorie- und Schlagwort-Seiten automatisch aus dem Cache gelöscht und anschließend durch einen Bot neu angelegt."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:62 inc/admin/ui/modules/advanced.php:70
msgid "Never cache the following pages:"
msgstr "Folgende Seiten niemals speichern:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:75
msgid "Enter the URL of pages to reject (one per line)."
msgstr "Gebe pro Reihe eine URL einer Seite an, die nicht gespeichert werden soll."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:80
msgid ""
"<strong>Note:</strong> The cart and checkout pages are auto-excluded from "
"the cache for WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop"
" & WP-Shop."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Der Warenkorb und die Seiten des Bezahlvorgangs von WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop, sowie WP-Shop werden automatisch vom Cache ausgeschlossen."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:86 inc/admin/ui/modules/advanced.php:94
msgid "Don't cache pages that use the following cookies:"
msgstr "Speichere keine Seiten die folgende Cookies nutzen:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:99
msgid "List the names of the cookies (one per line)."
msgstr "Liste die Namen der Cookies auf, für die kein Cache gespeichert wird (einen Eintrag pro Reihe)."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:105 inc/admin/ui/modules/advanced.php:113
msgid "Cache pages that use the following query strings (GET parameters):"
msgstr "Seiten cachen, deren URLs folgende Query-String-Paramter (GET) enthalten:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:118
msgid "List of query strings which can be cached (one per line)."
msgstr "Liste der Query-String-Parameter, die gecacht werden sollen (ein Eintrag pro Zeile):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:124 inc/admin/ui/modules/advanced.php:132
msgid "Never send cache pages for these user agents:"
msgstr "Niemals gecachte Seiten für diese User-Agents ausliefern:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:137
msgid "Enter the user agents name to reject (one per line)."
msgstr "Gib die User-Agents ein, die vom Cache ausgeschlossen sein sollen (ein Eintrag pro Zeile)."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:143
msgid "Reducing the number of minified files in one file on:"
msgstr "Zu minifizierende Dateien in einer einzigen Datei zusammen fassen für:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152 inc/admin/ui/modules/basic.php:69
msgid "CSS Files minification"
msgstr "CSS-Dateien minimieren"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:158 inc/admin/ui/modules/basic.php:75
msgid "JS Files minification"
msgstr "JS-Dateien minimieren"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"<strong>Note:</strong> We combine the minified files in little groups "
"<strong>to ensure the best compatibility and better performance</strong>."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Wir fassen die minifizierten Dateien in kleinen Gruppen zusammen, um <strong>beste Kompatibilität und Geschwindigkeit</strong>  zu erreichen."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"However <strong>you can force the minification to create only 1 "
"file</strong> by activating this option."
msgstr "Zwar kannst du die Minifizierung mithilfe dieser Einstellung <strong>auf eine (1) Zieldatei beschränken</strong>."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"But it's not recommended to do that because <strong>you won't take advantage"
" of the parallelization of the download</strong>: it's faster to download 4 "
"files in parallel rather than one big file."
msgstr "Dies ist jedoch nicht zu empfehlen, da es den <strong>Vorteil von parallelen Downloads zunichte macht</strong>: Es geht schneller, wenn der Browser 4 Dateien herunterlädt, als eine einzige große."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:168
msgid ""
"Depending to your server configuration, these options can break your "
"website. If you have any issues, you must deactivate it!"
msgstr "Abhängig von deiner Server-Konfiguration kann diese Einstellung deine Website lahmlegen. Falls es zu Problemen kommt, musst  du diese Einstellung deaktivieren!"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:174 inc/admin/ui/modules/advanced.php:182
msgid "<b>CSS</b> files to exclude from minification:"
msgstr "<strong>CSS</strong>-Dateien, die nicht minifiziert werden sollen:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:187
msgid "Enter the URL of <b>CSS</b> files to reject (one per line)."
msgstr "Gib die URLs von <strong>CSS</strong>-Dateien an, die nicht nicht berücksichtigt werden sollen (ein Eintrag pro Zeile)."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:193 inc/admin/ui/modules/advanced.php:201
msgid "<b>JS</b> files to exclude from minification:"
msgstr "<strong>JavaScript</strong>-Dateien, die nicht minifiziert werden sollen:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:206
msgid "Enter the URL of <b>JS</b> files to reject (one per line)."
msgstr "Gib die URLs von <strong>JavaScript</strong>-Dateien an, die nicht nicht berücksichtigt werden sollen (ein Eintrag pro Zeile)."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:212 inc/admin/ui/modules/advanced.php:219
msgid ""
"<b>JS</b> files to be included in the footer during the minification "
"process:"
msgstr "<strong>JavaScript</strong>-Dateien nach dem Minifizieren in den Footer verschieben:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:228 inc/admin/ui/modules/advanced.php:256
msgid "Empty the field to remove it."
msgstr "Leere das Feld um es zu entfernen."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234
msgid "You must specify the complete URL of the files."
msgstr "Du musst die komplette URL dieser Dateien angeben."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:240
msgid "<b>JS</b> files with deferred loading:"
msgstr "<strong>JavaScript</strong>-Dateien, die verzögert geladen werden sollen:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:251
msgid ""
"You can add JavaScript files that will be loaded asynchronously at the same "
"time as the page loads."
msgstr "Du kannst JavaScript Dateien angeben, die asynchron geladen werden, während die Seite selbst geladen wird."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:262
msgid ""
"You must specify the complete URL of the original files. Do NOT add URLs of "
"minified files generated by WP Rocket."
msgstr "Du musst die vollständige URL der Original-Datei angeben. Füge KEINE URLs von bereits minifizierten, von WP Rocket generierten Dateien hier ein."

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:4
msgid "License validation"
msgstr "Lizenz-Überprüfung"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7 inc/admin/ui/modules/api-key.php:15
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:24
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:32
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:20
msgid "Please enter the API key obtained after your purchase."
msgstr "Bitte gib den API-Schlüssel ein, den du nach dem Kauf erhalten hast."

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:26 inc/admin/ui/modules/api-key.php:34
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39
msgid "The one used for the purchase, in your support account."
msgstr "Die, die du für den Kauf genutzt hast, in deinem Support-Konto."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:7
msgid "Lazyload:"
msgstr "Lazyload:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:16
msgid "Lazyload on images"
msgstr "LazyLoad für Bilder"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:20
msgid "Iframes & Videos"
msgstr "iframes und Videos"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:22
msgid "Lazyload on iframes and videos"
msgstr "LazyLoad für iframes und Videos"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:27
msgid ""
"LazyLoad displays images, iframes and videos on a page only when they are "
"visible to the user."
msgstr "LazyLoad zeigt Bilder, iframes und Videos erst dann an, wenn diese ins Sichtfenster des Browsers gelangen."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:28 inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"This mechanism reduces the number of HTTP requests and improves the loading "
"time."
msgstr "Reduziert die Anzahl der HTTP-Requests und somit die Ladezeit."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:34
msgid ""
"Files optimisation:<br/><span class=\"description\">(Minification & "
"Concatenation)</span>"
msgstr "Datei Optimierung:<br/><span class=\"description\">(Minifizierung und Verknüpfung)</span>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:43
msgid "HTML Files minification"
msgstr "HTML-Dateien minimieren"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:63
msgid "Google Fonts minification"
msgstr "Minifizierung für Google Fonts"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"Minification removes any spaces and comments present in the CSS and "
"JavaScript files."
msgstr "Minifizierung entfernt alle Leerzeilen und Kommentare in CSS und JavaScript-Dateien."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"This mechanism reduces the weight of each file and allows a faster reading "
"of browsers and search engines."
msgstr "Dieser Mechanismus reduziert die Dateigröße von jeder Datei und erlaubt somit eine schnellere Darstellung in Browsern und Suchmaschinen."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid "Concatenation combines all CSS and JavaScript files."
msgstr "Verknüpfung fasst alle CSS und JavaScript-Dateien in einer Datei zusammen."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:85
msgid "Concatenating files can cause display errors."
msgstr " Das Verknüpfen von Dateien kann Darstellungsprobleme verursachen. "

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:91
msgid ""
"In case of any errors we recommend you to turn off this option or watch the "
"following video: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
msgstr " Falls Probleme auftreten, empfehlen wir die Einstellung zu deaktivieren, oder dieses Video anzuschauen: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:109 inc/admin/ui/modules/basic.php:118
msgid "Mobile cache:"
msgstr "Mobiles Caching:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:116
msgid "Enable caching for mobile devices."
msgstr "Aktiviere Cache für mobile Geräte."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:123
msgid "Create a caching file for mobile visitors."
msgstr "Cache-Datei für Besucher von mobilen Geräten anlegen."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:130
msgid ""
"Are you using a dedicated mobile theme or <code>wp_is_mobile()</code>? If "
"so, you should activate this option to serve a specific caching file for "
"your mobile visitors."
msgstr "Nutzt du ein speziell als „mobil“ gekennzeichnetes Theme, oder die Funktion <code>wp_is_mobile()</code>? Wenn ja, solltest du diese Einstellung aktivieren, um eine spezielle Cache-Datei extra für deine mobilen Besucher auszuliefern."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:136
msgid ""
"If you are using one of these plugins, you must activate this option: %l"
msgstr " Falls du eins dieser Plugins benutzt, musst du diese Einstellung aktivieren: %l"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:142 inc/admin/ui/modules/basic.php:151
msgid "Feeds cache:"
msgstr "Feed-Cache:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:149
msgid "Enable caching for WordPress feeds."
msgstr "Caching für WordPress-Feeds aktivieren."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:157 inc/admin/ui/modules/basic.php:164
msgid "Logged in user cache:"
msgstr "Cache für angemeldete Nutzer:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:162
msgid "Enable caching for logged in users."
msgstr "Aktiviere Cache für angemeldete Nutzer."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:169 inc/admin/ui/modules/basic.php:177
msgid "SSL cache:"
msgstr "SSL Cache:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:175
msgid "Enable caching for pages with SSL protocol (<code>https://</code>)."
msgstr "Aktiviere Cache für Seiten mit dem SSL Protokoll (<code>https://</code>)."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:184 inc/admin/ui/modules/basic.php:193
msgid "Emojis:"
msgstr "Emojis:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:191
msgid "Replace emojis with default WordPress smileys."
msgstr "Emojis durch Emoticons aus WordPress ersetzen."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:198
msgid ""
"<strong>Note:</strong> By activating this option, you will reduce the number"
" of external HTTP requests."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Du reduzierst die Anzahl externer HTTP-Requests, wenn du diese Einstellung aktivierst."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:204 inc/admin/ui/modules/basic.php:212
msgid "Clear Cache Lifespan"
msgstr "Cache leeren nach"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:218
msgid "Unit of time"
msgstr "Zeiteinheit"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:221
msgid "second(s)"
msgstr "Sekunde(n)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:222
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:223
msgid "hour(s)"
msgstr "Stunde(n)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:224
msgid "day(s)"
msgstr "Tag(e)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:230
msgid ""
"By default, cache lifespan is 24 hours. This means that once created, the "
"cache files are automatically removed after 24 hours before being recreated."
msgstr "Im Standardfall wird der Cache 24 Stunden, nachdem er erstellt wurde, automatisch geleert, und dann wiederkehrend alle 24 Stunden."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:230
msgid ""
"This can be useful if you display your latest tweets or rss feeds in your "
"sidebar, for example."
msgstr "Dies kann sinnvoll sein, wenn Du z.B. deine letzten Tweets oder einen RSS-Feed in deiner Seitenleiste anzeigen willst."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:235
msgid "Specify 0 for unlimited lifetime."
msgstr "Gebe 0 für eine unendlich lange Gültigkeitsdauer des Caches ein."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:4
msgid "Content Delivery Network options"
msgstr "Content Delivery Network Einstellungen"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:14
msgid "Enable CloudFlare settings tab."
msgstr "CloudFlare-Tab aktivieren."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:21
msgid ""
"This option allows you to configure some CloudFlare settings like "
"development mode, purge cache and a recommended configuration."
msgstr "Wenn diese Einstellung aktiv ist, kannst du zusätzliche, CloudFlare-spezifische Einstellungen konfigurieren, wie etwa den Entwicklungsmodus, das automatische Leeren des Cache, sowie eine empfohlene Konfiguration aktivieren."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:26
msgid ""
"<strong>Note:</strong> If you are using CloudFlare, configure the options in"
" the CloudFlare tab. The CDN settings below <strong>do not apply</strong> to"
" CloudFlare."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Falls du CloudFlare nutzt, konfiguriere die Einstellungen im CloudFlare-Tab. Die CDN-Einstellungen unten haben <strong>keinen Einfluss auf CloudFlare.</strong>"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:32 inc/admin/ui/modules/cdn.php:41
msgid "CDN:"
msgstr "CDN:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:39
msgid "Enable Content Delivery Network."
msgstr "Aktiviere Content Delivery Network."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:46
msgid ""
"CDN function replaces all URLs of your static files and media (CSS, JS, "
"Images) with the url entered below. This way all your content will be copied"
" to a dedicated hosting or a CDN system <a href=\"http://www.maxcdn.com/\" "
"target=\"_blank\">maxCDN</a>."
msgstr "Die CDN-Funktion ersetzt alle URLs deiner statischen Seiten und Inhalte (CSS,JS,Bilder) mit der unten angegebenen Adresse. Damit werden alle deine Inhalte auf einen dezidierten Hoster oder ein CDN-System transferiert <a href=\"http://www.maxcdn.com/\" target=\"_blank\">maxCDN</a>."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:59
msgid "Disable CDN on HTTPS pages."
msgstr "Deaktiviere CDN auf HTTPS-Seiten."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:74 inc/admin/ui/modules/cdn.php:82
msgid "Rejected files:"
msgstr "Dateien ausschließen:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:87
msgid "Specify the URL files that should not use the CDN. (one per line)."
msgstr "Gib die URLs aller Dateien an, die nicht das CDN nutzen sollen (eine pro Zeile)."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:7
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:15
msgid "CloudFlare Account Email"
msgstr "E-Mail des CloudFlare-Kontos"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:37
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Where do I find my CloudFlare API key? <a href=\"%s\""
" target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Wo finde ich meinen API-Schlüssel von CloudFlare? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mehr erfahren</a>"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:46
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:54
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:60
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:68
msgid "Development Mode"
msgstr "Entwicklungsmodus"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:70
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:123
msgid "Off"
msgstr "Aus"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:71
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:124
msgid "On"
msgstr "An"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:77
msgid ""
"Temporarily enter development mode on your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Stelle deine Website vorübergehend in den Entwicklungsmodus. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mehr erfahren</a>"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:83
msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings"
msgstr "Optimale CloudFlare-Einstellungen automatisch aktivieren"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:85
msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings (props WP Rocket)"
msgstr "Aktiviere automatisch die mit für WP Rocket optimalen CloudFlare-Einstellungen"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:100
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:101
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:107
msgid ""
"We select the best CloudFlare configuration for speed, performance grade and"
" compatibility."
msgstr "Wir haben die optimalen CloudFlare-Einstellungen hinsichtlich Geschwindigkeit, Leistungsfähigkeit und Kompatibilität gewählt."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:113
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:121
msgid "HTTPS Protocol Rewrite"
msgstr "HTTPS-Weiterleitung"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:131
msgid ""
"Rewrite all images, stylesheets and scripts from using either %1$s or %2$s "
"to using just %3$s to support %4$s."
msgstr "Schreibt die URLs aller Bilder, Stylesheets und Skripte so um, dass sie anstatt %1$s oder %2$s lediglich %3$s enthalten, um %4$s zu unterstützen."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:153
msgid ""
"Immediately purge cached resources for your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Lösche sofort alle gecachten Inhalte deiner Website. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mehr erfahren</a>"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:13
msgid "Database Optimization"
msgstr "Datenbank-Optimierung"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:16
msgid "Posts cleanup:"
msgstr "Beiträge/Seiten bereinigen:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:23
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:25
msgid "Cleanup revisions"
msgstr "Revisionen bereinigen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:30
msgid "%d revision in your database."
msgid_plural "%d revisions in your database."
msgstr[0] "%d Revision in deiner Datenbank"
msgstr[1] "%d Revisionen in deiner Datenbank"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:34
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Automatisch erstellte Entwürfe"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:36
msgid "Cleanup auto drafts"
msgstr "Automatisch erstellte Entwürfe bereinigen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:41
msgid "%d draft in your database."
msgid_plural "%d drafts in your database."
msgstr[0] "%d Entwurf in deiner Datenbank"
msgstr[1] "%d Entwürfe in deiner Datenbank"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:45
msgid "Trashed posts"
msgstr "Beiträge/Seiten im Papierkorb"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:47
msgid "Cleanup trashed posts"
msgstr "Beiträge/Seiten im Papierkorb bereinigen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:52
msgid "%d trashed post in your database."
msgid_plural "%d trashed posts in your database."
msgstr[0] "%d Beitrag/Seite im Papierkorb"
msgstr[1] "%d Beiträge/Seiten im Papierkorb"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:59
msgid "Comments cleanup:"
msgstr "Kommentare bereinigen:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:66
msgid "Spam comments"
msgstr "Spam-Kommentare"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:68
msgid "Cleanup spam comments"
msgstr "Spam-Kommentare bereinigen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:73
msgid "%d spam comment in your database."
msgid_plural "%d spam comments in your database."
msgstr[0] "%d Spam-Kommentar in deiner Datenbank"
msgstr[1] "%d Spam-Kommentare in deiner Datenbank"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:77
msgid "Trashed comments"
msgstr "Kommentare im Papierkorb"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:79
msgid "Cleanup trashed comments"
msgstr "Kommentare im Papierkorb bereinigen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:84
msgid "%d trashed comment in your database."
msgid_plural "%d trashed comments in your database."
msgstr[0] "%d Kommentar im Papierkorb"
msgstr[1] "%d Kommentare im Papierkorb"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:91
msgid "Transients cleanup:"
msgstr "Transients bereinigen:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:98
msgid "Expired transients"
msgstr "Abgelaufene Transients"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:100
msgid "Cleanup expired transients"
msgstr "Abgelaufene Transients bereinigen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:105
msgid "%d expired transient in your database."
msgid_plural "%d expired transients in your database."
msgstr[0] "%d abgelaufener Transient in deiner Datenbank."
msgstr[1] "%d abgelaufene Transients in deiner Datenbank."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:109
msgid "All transients"
msgstr "Alle Transients"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:111
msgid "Cleanup all transients"
msgstr "Alle Transients bereinigen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:116
msgid "%d transient in your database."
msgid_plural "%d transients in your database."
msgstr[0] "%d Transient in deiner Datenbank."
msgstr[1] "%d Transients in deiner Datenbank."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:123
msgid "Database cleanup:"
msgstr "Datenbank bereinigen:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:130
msgid "Optimize tables"
msgstr "Tabellen optimieren"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:132
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Datenbank-Tabellen optimieren"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:137
msgid "%d table to optimize in your database."
msgid_plural "%d tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%d zu optimierende Tabelle in deiner Datenbank."
msgstr[1] "%d zu optimierende Tabellen in deiner Datenbank."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:144
msgid "Automatic cleanup:"
msgstr "Automatische Bereinigung:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:151
msgid "Schedule automatic cleanup"
msgstr "Automatische Bereinigung planen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:153
msgid "Schedule an automatic cleanup of the database"
msgstr "Automatische Bereinigung deiner Datenbank planen"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:158
msgid "Frequency"
msgstr "Durchführung"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:160
msgid "Frequency for the automatic cleanup"
msgstr "Durchführungsintervall für die automatische Bereinigung"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:162
msgid "Daily"
msgstr "Tägliche"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:163
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentliche"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:164
msgid "Monthly"
msgstr "Monatliche"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:172
msgid "Run cleanup:"
msgstr "Bereinigung ausführen:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:183
msgid ""
"If you made any change to the settings, use the save and optimize button"
msgstr "Wenn du Einstellungen geändert hast, nutze den Button <strong>Speichern und Optimieren</strong>"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:4
msgid "Preload options"
msgstr "Einstellungen zum Füllen des Cache"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:7
msgid "Activate preload bot:"
msgstr "Preload-Bot aktivieren:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:14
msgid "Manual"
msgstr "manuell"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:16
msgid "Activate manual preload (from admin bar or Tools tab of WP Rocket)"
msgstr "Aktiviere das manuelle Füllen des Cache (über den Link im Toolbar-Menü, oder den Tab Werkzeuge)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:21
msgid "Automatic"
msgstr "automatisch"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:23
msgid "Activate automatic preload after partial cache clearing"
msgstr "Aktiviere das automatische Füllen des Cache, wenn der Cache teilweise geleert wurde"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"WP Rocket uses a bot to preload your content and create the cached files. "
"You can deactivate it if you need to."
msgstr "WP Rocket nutzt einen Bot, um neue Inhalte zu cachen. Wenn nötig, kannst du ihn hier deaktivieren."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"Manual preload is launched from the admin bar menu or from the Tools tab of "
"WP Rocket."
msgstr "Das Füllen des Cache kannst du manuell über das Toolbar-Menü, oder den Tab Werkzeuge auslösen."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"Automatic preload is launched after you add/update content on your website."
msgstr "Der automatische Caching-Prozess startet, wenn du Inhalte neu hinzufügst, oder aktualisierst."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"You can read our documentation to learn more about it: <a href=\"http://docs"
".wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-"
"preloaded</a>"
msgstr "Lies die Dokumentation, um mehr zu erfahren: <a href=\"http://de.docs.wp-rocket.me/article/289-wie-funktioniert-das-fuellen-des-cache\" target=\"_blank\">http://de.docs.wp-rocket.me/article/289-wie-funktioniert-das-fuellen-des-cache</a>"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:37
msgid "Activate the sitemap preloading"
msgstr "Aktiviere das Füllen des Cache via Sitemap"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:40
msgid "Activate sitemap preloading"
msgstr "Aktiviere das Füllen des Cache via Sitemap"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:46
msgid ""
"The sitemap preloading can be launched from the admin bar menu or the Tools "
"tab of WP Rocket. It will also automatically run when the lifespan of the "
"Clear Cache Lifespan option expires."
msgstr "Das Füllen des Cache via Sitemap kannst du manuell über das Toolbar-Menü, oder den Tab Werkzeuge auslösen. Es wird außerdem automatisch ausgeführt, wenn die das Verfallsdatum des Cache ausläuft (Basis-Einstellungen → Cache leeren nach)."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:53
msgid "Sitemap preloading:"
msgstr "Sitemap-Preload:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:69
msgid "URL crawl interval:"
msgstr "Crawl-Intervall für URLs:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:76 inc/admin/ui/modules/preload.php:78
msgid "Interval between each URL crawl"
msgstr "Verzögerungsintervall zwischen dem Crawling zweier URLs"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:97
msgid "You can use this option to change the interval between each URL crawl."
msgstr "Mit dieser Einstellung kannst du die Zeit zwischen dem Crawling der URLs beim Füllen des Cache steuern."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:102
msgid ""
"Depending on your server, it might be necessary to set a higher value to "
"prevent any overload. Default is 500ms."
msgstr "Je nach Serverleistung kann es notwendig sein, hier einen höheren Wert zu wählen, um eine Überlastung zu vermeiden. Der Standardwert sind 500ms."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:109
msgid "XML sitemaps to use for preloading:"
msgstr "XML-Sitemaps für Preload:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:116
msgid "Sitemap files to use for preloading"
msgstr "Sitemap-Dateien, die für das Füllen des Cache genutzt werden sollen"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:118
msgid "The sitemap files to use for preloading the cache"
msgstr "Sitemap-Dateien, die für das Füllen des Cache genutzt werden sollen"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:123
msgid "Enter the URL of the XML sitemap files (one per line)."
msgstr "Gib die URL(s) einer oder mehrerer XML-Sitemap-Dateien an, die für das Füllen des Cache genutzt werden sollen (eine URL pro Zeile)."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:7 inc/admin/ui/modules/support.php:15
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:21 inc/admin/ui/modules/support.php:29
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:31
msgid ""
"Please provide the specific url(s) where we can see each issue. e.g. the "
"gallery doesn't work on this page: example.com/gallery-page"
msgstr "Bitte gib spezifische URLs von Seiten an, auf denen wir dein Problem nachvollziehen können. Zum Beispiel: „Die Galerie funktioniert nicht auf dieser Seite: http://example.com/gallerie-seite/“."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:32
msgid ""
"Please let us know how we will recognize the issue or can reproduce the "
"issue. What is supposed to happen, and what is actually happening instead?"
msgstr "Bitte beschreibe, woran wir den Fehler erkennen, oder wie wir ihn reproduzieren können. Was sollte eigentlich passieren, was passiert stattdessen?"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:33
msgid ""
"e.g. At the bottom of the post there are related posts which are supposed to"
" have thumbnails, but no thumbnails are displaying."
msgstr "z.B.: Am Ende der Seite, wo eigentlich ähnliche Artikel mit Thumbnails angezeigt werden sollen, fehlen die Thumbnails."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:45
msgid ""
"I've read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>, and I "
"agree to allow WP Rocket to automatically detect my WordPress version and "
"list of enabled plugins when I submit this form."
msgstr "Ich habe die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a> gelesen und stimme zu, dass WP Rocket automatisch meine WordPress-Version feststellt, sowie eine Liste der aktiven Plugins erstellt, wenn ich dieses Formular abschicke."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:57
msgid "Submit the ticket"
msgstr "Ticket abschicken"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:9 inc/admin/ui/modules/tools.php:18
msgid "Beta Tester"
msgstr "Beta-Tester"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:16
msgid "Yes I do!"
msgstr "Ja, ich möchte Beta-Versionen testen!"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:23
msgid ""
"Check it to participate in the WP Rocket Beta Program and get earlier access"
" to new versions, thanks in advance."
msgstr "Mit dieser Einstellung nimmst du am Beta-Programm von  WP Rocket teil und erhältst Updates mit Entwicklungsversionen. So kannst du früher neue Features testen, gehst allerdings auch das Risiko kleinerer Fehler in der Beta-Sotware ein. Vielen Dank im Voraus!"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:42
msgid "Clear the cache for the whole site."
msgstr "Leere den Cache für die gesamte Seite."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/modules/tools.php:54
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:7 inc/common/admin-bar.php:171
#: inc/common/admin-bar.php:192 inc/common/admin-bar.php:225
msgid "Preload cache"
msgstr "Cache füllen"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:59
msgid ""
"Allows you to request a bot crawl to preload the cache (homepage and its "
"internal links) and/or to preload the cache using an XML sitemap."
msgstr "Löst entweder einen Crawling-Vorgang des Preload-Bots aus, um den Cache neu zu füllen (Startseite und dort verlinkte URLs), oder füllt den Cache anhand einer XML-Sitemap."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:67 inc/admin/ui/modules/tools.php:73
#: inc/common/admin-bar.php:145
msgid "Purge OPcache"
msgstr "OPcache leeren"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:82
msgid "Settings Exporter"
msgstr "Einstellungen exportieren"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:92
msgid "Settings Importer"
msgstr "Einstellungen importieren"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:101
msgid ""
"Please backup your settings before, use the \"Download options\" button "
"above."
msgstr "Bitte exportiere zuvor deine Einstellungen, indem du oben auf das Button „Einstellungen herunterladen“ klickst."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:104
msgid "Update Rollback"
msgstr "Update zurückrollen"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:110
msgid "Reinstall v%s"
msgstr " v%s neu installieren"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:115
msgid ""
"Is the version %s causing you some issues? You can ask for a rollback and "
"reinstall the last version you used before."
msgstr "Gab es auf deiner Website Fehler mit Version %s? Rolle das Update einfach zurück und installiere die Version von davor."

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:12
msgid ""
"This video gives some explanations about our two crawler robots. They "
"generate several cache files in a few seconds."
msgstr "Dieses Video unsere beiden Bots. Sie generieren einige Caches innerhalb weniger Sekunden."

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:19
msgid "CSS and JavaScript minification"
msgstr "Minifizierung für CSS und JavaScript"

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:24
msgid ""
"This video gives some explanations about how to use the advanced processes "
"of minification and concatenation of CSS and JavaScript files."
msgstr "Dieses Video erklärt die Prozesse der Minifizierung und Verknüpfung von CSS- und JavaScript-Dateien."

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:31
msgid "Preloading DNS queries"
msgstr "DNS Abfragen vorher abrufen:"

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:36
msgid ""
"This video helps to easily understand the advanced option of \"Preloading "
"DNS queries\" and the use of the filter <code>rocket_dns_prefetch</code>."
msgstr "Diese Video hilft dabei, die Einstellung „DNS-Prefetch“ und den Filter <code>rocket_dns_prefetch</code> zu verstehen."

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:43
msgid "How to use the White Label functionality?"
msgstr "Wie benutzt man die White-Label-Funktionalität?"

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:48
msgid "This video helps to set up a White Label version of WP Rocket."
msgstr "Dieses Video erklärt das Aufsetzen einer White-Label-Version von WP Rocket."

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:55
msgid "How to use the CDN functionality?"
msgstr "Wie nutzt man ein CDN?"

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:60
msgid ""
"This video helps to understand what is the CDN functionality included since "
"WP Rocket 2.1."
msgstr "Dieses Video erklärt die CDN-Funktionalität, die seit WP Rocket 2.1 mitgeliefert wird."

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:67
msgid "How to use the CDN API?"
msgstr "Wie nutzt man die CDN API?"

#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:72
msgid ""
"This video helps to set up the two functions "
"<code>get_rocket_cdn_url()</code> and <code>rocket_cdn_url()</code>."
msgstr "Dieses Video hilft dabei, die beiden Funktionen <code>get_rocket_cdn_url()</code> und <code>rocket_cdn_url()</code> einzusetzen."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:17 inc/admin/ui/modules/varnish.php:26
msgid "Varnish Caching Purge"
msgstr "Varnish-Cache leeren"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:24
msgid "Enable the Varnish caching auto-purge."
msgstr "Aktiviert das automatische Leere des Varnish-Cache."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:31
msgid ""
"The Varnish cache will be purged each time WP Rocket cache needs to be "
"cleared to avoid conflict."
msgstr "Der Varnish-Cache wird automatisch jedes Mal geleert, wenn der Cache von WP Rocket geleert wird, um Konflikte zu vermeiden."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:36
msgid ""
"<strong>Note:</strong> If your server is using %sVarnish%s, you must "
"activate this option."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Du musst diese Einstellung aktivieren, wenn auf deinem Server %sVarnish%s aktiv ist."

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Plugin Name:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31
msgid "Plugin URI:"
msgstr "Plugin URL:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:37
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76
msgid "Author URI:"
msgstr "Autor URL:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88
msgid "Reset White Label values to default"
msgstr "Setze White Label Werte auf Standardeinstellungen zurück."

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93
msgid ""
"If you change anything, the tutorial + FAQ + Support tabs will be hidden."
msgstr "Falls du etwas änderst, werden die Reiter Tutorial, FAQ und Support versteckt."

#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "<b>%s</b> can not be deactivated because of <code>%s</code>."
msgstr "<strong>%s</strong> kann nicht aktiviert werden wegen <code>%s</code>."

#: inc/admin/ui/notices.php:25
msgid ""
"This constant is still defined in <code>wp-config.php</code> file and its "
"value must be set to <code>false</code>."
msgstr "Dieser Eintrag wird in der Datei <code>wp-config.php</code> definiert und dessen Wert muss auf <code>false</code> gesetzt werden."

#: inc/admin/ui/notices.php:25
msgid "Maybe we do not have the writing permissions for <code>%s</code>."
msgstr "Vielleicht haben wir keine Schreibrechte für <code>%s</code>."

#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29
msgid ""
"Please give us permissions or resolve the problem yourself. Then retry "
"deactivation."
msgstr "Bitte erteile WP Rocket Schreibrechte, oder löse das Problem anderweitig selbst. Probiere dann die Deaktivierung erneut."

#: inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "This file is not writable and we can not remove these directives."
msgstr "Diese Datei kann nicht überschrieben werden. Somit können wir diese Einstellungen nicht entfernen."

#: inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "Maybe we do not have writing permissions for <code>%s</code>."
msgstr "Vielleicht haben wir keine Schreibrechte für <code>%s</code>."

#: inc/admin/ui/notices.php:65
msgid "You can still force the deactivation by clicking here."
msgstr "Du kannst eine Deaktivierung immer noch erzwingen, indem Du hier klickst."

#: inc/admin/ui/notices.php:90
msgid ""
"<b>%s</b>: One or more extensions have been enabled or disabled, do not "
"forget to clear the cache if necessary."
msgstr "<strong>%s</strong>: Eine oder mehrere Erweiterungen wurden aktiviert oder deaktiviert. Denke daran, den Cache zu leeren, wenn nötig."

#: inc/admin/ui/notices.php:196
msgid ""
"<b>%s</b>: The following plugins are not compatible with this plugin and may"
" cause unexpected results:"
msgstr "<strong>%s</strong>: Folgende Plugins sind nicht mit WP Rocket kompatibel und können unerwartete Ergebnisse hervorrufen:"

#: inc/admin/ui/notices.php:201
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: inc/admin/ui/notices.php:226
msgid ""
"<b>%s</b>: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. Please go to <a href=\"%s\">Permalink</a> to configure it."
msgstr "<strong>%s</strong>: Das Plugin erfordert eine angepasste Permalink-Struktur, um zu funktionieren. Bitte konfiguriere diese unter <a href=\"%s\">Einstellungen &rarr; Permalinks</a>."

#: inc/admin/ui/notices.php:256
msgid ""
"<b>%s</b>: It seems we don't have <a href=\"%s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <code>wp-config.php</code> file or the value of the "
"constant <code>WP_CACHE</code> is set to <code>false</code>"
msgstr "<strong>%s</strong>: Es scheint, als hätten wir keine <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Schreibrechte</a> für die Datei <code>wp-config.php</code>, oder der Wert für die Variable <code>WP_CACHE</code> ist auf <code>false</code> gesetzt."

#: inc/admin/ui/notices.php:258
msgid ""
"To fix this you have to set writing permissions for <code>wp-"
"config.php</code> and then save the settings again."
msgstr "Um dieses Problem zu beheben, setze Schreibrechte auf <code>wp-config.php</code> und speichere die Einstellungen erneut."

#: inc/admin/ui/notices.php:260
msgid ""
"If the message persists, you have to put the following code in your <code"
">wp-config.php</code> file so that it works correctly. Click on the field "
"and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Falls die Meldung weiterhin erscheint, kopiere den folgenden Code in die <code>wp-config.php</code>-Datei, damit das Plugin korrekt funktioniert. Klicke in das Feld und drücke strg+-A (cmd+A), um alles auszuwählen."

#: inc/admin/ui/notices.php:300
msgid ""
"If you had <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing permissions</a> on "
"<code>%2$s</code> file, <b>%3$s</b> could do this automatically. This is not"
" the case, here is the code you should add in your <code>%2$s</code> file "
"for <b>%3$s</b> to work properly."
msgstr "Hättest du WP Rocket <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Schreibrechte</a> für die Datei <code>%2$s</code> gegeben, könnte <strong>%3$s</strong> dies automatisch tun. Das ist leider nicht der Fall, daher kopiere bitte den folgenden Code in die Datei <code>%2$s</code>, damit <strong>%3$s</strong> korrekt funktioniert."

#: inc/admin/ui/notices.php:332
msgid ""
"It seems that the <code>%s</code> file is not ours. Save the settings, we "
"will automatically recreate the correct one. If it's still not working, "
"please delete it and save again."
msgstr "Es scheint, dass die Datei <code>%s</code> nicht von uns ist. Speichere die Einstellungen, wir werden automatisch die korrekte Datei neu erzeugen. Falls es dann immer noch nicht funktioniert, lösche die Datei erneut und speichere wieder."

#: inc/admin/ui/notices.php:361
msgid ""
"If you had <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing permissions</a> on "
"<code>.htaccess</code> file, <b>%2$s</b> could do this automatically. This "
"is not the case, so here are the rewrite rules you have to put in your "
"<code>.htaccess</code> file for <b>%2$s</b> to work correctly. Click on the "
"field and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Falls du uns <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Schreibrechte</a> für die <code>.htaccess</code>-Datei gegeben hättest, könnte <strong>%2$s</strong> dies automatisch erledigen. Das ist leider nicht der Fall, daher kopiere bitte diese Rewrite-Regeln in die <code>.htaccess</code>, damit <strong>%2$s</strong> korrekt funktioniert. Klicke auf Feld und drücke strg+A (cmd+A), um alles auszuwählen."

#: inc/admin/ui/notices.php:361
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> This message will popup again and its content may "
"be updated when saving the options"
msgstr "<strong>Achtung:</strong>: Diese Meldung wird erneut erscheinen, und der Inhalt könnte nach dem Speichern der Einstellungen aktualisiert sein."

#: inc/admin/ui/notices.php:389
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> domain configuration folder "
"(<code>%2$s</code>). To make <b>%3$s</b> work properly, please CHMOD "
"<code>755</code> or <code>775</code> or <code>777</code> this "
"folder.<br/>When the problem is solved, thank you to save the %3$s options "
"to generate the configuration file."
msgstr "Sei vorsichtig, du hast keine a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Schreibrechte</a> für deinen <strong>%3$s</strong>-Domain-Einstellungsordner (<code>%2$s</code>. Damit <strong>%3$s</strong> korrekt funktioniert, setze für diesen Ordner CHMOD <code>755</code>, oder <code>775</code>, oder <code>777</code>.<br/>Sobald das Problem behoben ist, denke daran, die Einstellungen von %3$s zu speichern, um die Konfigurationsdatei zu generieren."

#: inc/admin/ui/notices.php:416
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> cache folder (<code>%2$s</code>). For "
"<b>%3$s</b> works properly, please CHMOD <code>755</code> or "
"<code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Sei vorsichtig, du hast keine <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Schreibrechte</a> für den Cache-Ordner von <strong>%3$s</strong> (<code>%2$s</code>. Damit <strong>%3$s</strong> korrekt funktioniert, setze für diesen Ordner CHMOD <code>755</code>, oder <code>775</code>, oder <code>777</code>."

#: inc/admin/ui/notices.php:444
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> minified cache folder (<code>%2$s</code>). To"
" make <b>%3$s</b> work properly, please CHMOD <code>755</code> or "
"<code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Sei vorsichtig, du hast keine <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Schreibrechte</a> für den Minifizierungsordner von <strong>%3$s</strong> (<code>%2$s</code>). Damit <strong>%3$s</strong> korrekt funktioniert, setze für diesen Ordner CHMOD <code>755</code>, oder <code>775</code>, oder <code>777</code>."

#: inc/admin/ui/notices.php:468
msgid "Thank you. Your license has been successfully validated!"
msgstr "Danke, deine Lizenz ist gültig!"

#: inc/admin/ui/notices.php:469
msgid "Key: <code>%s</code><br>Email: <i>%s</i>"
msgstr "Lizenz-Schlüssel: <code>%s</code><br>E-Mail: <em>%s</em>"

#: inc/admin/ui/notices.php:514
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Imagify aktivieren"

#: inc/admin/ui/notices.php:514
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Imagify kostenfrei installieren"

#: inc/admin/ui/notices.php:529
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without loosing quality with Imagify."
msgstr "Beschleunige deine Website und booste dein SEO durch verlustfreie Reduzierung deiner Bild-Dateigrößen mit Imagify."

#: inc/admin/updater.php:55 inc/admin/updater.php:62
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Vielleicht ist etwas auf WP-Rocket.me oder mit dieser Server-Einstellung schief gelaufen."

#: inc/common/admin-bar.php:94 inc/common/admin-bar.php:216
#: inc/functions/i18n.php:38 inc/functions/i18n.php:45
msgid "All languages"
msgstr "Alle Sprachen"

#: inc/common/admin-bar.php:119
msgid "Clear this post"
msgstr "Lösche diesen Eintrag"

#: inc/common/admin-bar.php:131
msgid "Purge this URL"
msgstr "Entferne diese URL aus dem Cache"

#: inc/common/admin-bar.php:158
msgid "Clear CloudFlare cache"
msgstr "CloudFlare-Cache leeren"

#: inc/common/admin-bar.php:237
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: inc/common/cron.php:16
msgid "%s clear"
msgstr "%s bereinigt"

#: inc/functions/admin.php:11
msgid ""
"Last step before enjoying the high performances of our plugin, please <a "
"href=\"%s\">Enter you API key</a> here."
msgstr "Als letzten Schritt vor de, Raketen-Start <a href=\"%s\">gib hier bitte deinen API-Schlüssel ein</a>."

#: inc/functions/options.php:554
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Deine Lizenz ist nicht gültig."

#: inc/functions/options.php:555
msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account."
msgstr "Um weitere Websites hinzuzufügen, musst du deinen Account upgraden."

#: inc/functions/options.php:556
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Diese Website ist nicht erlaubt."

#: inc/functions/options.php:557
msgid "This license key is not accepted."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel wurde von unserem System nicht akzeptiert."

#: inc/vendors/wp-background-process.php:395
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Alle %d Minuten"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The best WordPress performance plugin."
msgstr "Das beliebte WordPress-Plugin für Caching und Performance-Optimierung."