# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# Deblyn Prado, 2014
# Rafael Funchal <rafaelfunchal@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 14:48:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:50+0000\n"
"Last-Translator: FX Bénard <fxb@wp-translations.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-Country: United States\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
#: inc/3rd-party/jetpack.php:41
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr ""
#: inc/3rd-party/jetpack.php:43 inc/3rd-party/yoast-seo.php:42
msgid "Preload the sitemap from the %s plugin"
msgstr ""
#: inc/3rd-party/jetpack.php:50 inc/3rd-party/yoast-seo.php:49
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr ""
#: inc/3rd-party/yoast-seo.php:40
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:12 inc/admin/options.php:509 inc/admin/options.php:514
#: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:245
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: inc/admin/admin.php:14
msgid "Docs"
msgstr "Documentação"
#: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:33
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: inc/admin/admin.php:59 inc/admin/admin.php:77 inc/admin/admin.php:93
msgid "Clear this cache"
msgstr "Limpar cache"
#: inc/admin/admin.php:293 inc/admin/admin.php:302
msgid "%s Update Rollback"
msgstr ""
#: inc/admin/faq.inc.php:2
msgid "FAQ's Table of Content"
msgstr "Conteúdo do FAQ"
#: inc/admin/options.php:131
msgid "Save and optimize"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:131
msgid "Optimize"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:163 inc/admin/options.php:388
msgid "Warning: "
msgstr "Atenção:"
#: inc/admin/options.php:170
msgid "Download options"
msgstr "Opções de download"
#: inc/admin/options.php:198
msgid "<b>JS</b> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "Arquivos <b>JS</b> com JavaScript Deferred"
#: inc/admin/options.php:218 inc/admin/options.php:238
#: inc/admin/options.php:258
msgid "Wait until this file is loaded?"
msgstr "Esperar até este arquivo ser carregado?"
#: inc/admin/options.php:266 inc/admin/ui/modules/advanced.php:223
msgid "Add URL"
msgstr "Adicionar URL"
#: inc/admin/options.php:277 inc/admin/ui/modules/cdn.php:67
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Substituir o nome do site por:"
#: inc/admin/options.php:295 inc/admin/options.php:321
#: inc/admin/options.php:345
msgid "reserved for"
msgstr "reservado para"
#: inc/admin/options.php:297 inc/admin/options.php:323
#: inc/admin/options.php:347
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
#: inc/admin/options.php:298 inc/admin/options.php:324
#: inc/admin/options.php:348 inc/admin/ui/modules/basic.php:14
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: inc/admin/options.php:360
msgid "Add CNAME"
msgstr "Adicionar CNAME"
#: inc/admin/options.php:418
msgid "Watch the video"
msgstr "Assista ao vídeo"
#: inc/admin/options.php:487 inc/admin/ui/modules/basic.php:4
msgid "Basic options"
msgstr "Opções básicas"
#: inc/admin/options.php:488 inc/admin/ui/modules/advanced.php:4
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções Avançadas"
#: inc/admin/options.php:489
msgid "Database"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:490
msgid "Preload"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:494 inc/admin/ui/meta-boxes.php:72
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
#: inc/admin/options.php:501 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4
msgid "White Label"
msgstr "Etiqueta em branco"
#: inc/admin/options.php:503 inc/admin/ui/modules/tools.php:4
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: inc/admin/options.php:506 inc/admin/ui/modules/tutorials.php:4
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriais"
#: inc/admin/options.php:508 inc/admin/options.php:513
#: inc/admin/ui/modules/faq.php:4 inc/admin/ui/modules/faq.php:7
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: inc/admin/options.php:512
msgid "License"
msgstr "Licença"
#: inc/admin/options.php:525
msgid "The following options help you optimize your database."
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:526
msgid ""
"Before you do any optimization, please backup your database first because "
"any cleanup done is irreversible!"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:536
msgid "The following options are for hosting with Varnish cache system."
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:537
msgid ""
"If you don’t know if Varnish is installed on your server, you can ignore "
"these settings."
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:907
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Ajustes importados e salvos."
#: inc/admin/options.php:925 inc/admin/options.php:1028
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes salvos."
#: inc/admin/options.php:1130
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Antes de subir e importar seu arquivo, você precisa corrigir o seguinte erro:"
#: inc/admin/options.php:1137
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Escolha um arquivo em seu computador:"
#: inc/admin/options.php:1137
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Tamanho máximo: %s"
#: inc/admin/options.php:1140
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Subir arquivo e importar ajustes"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid "In case of any display errors we recommend to disable the option."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid ""
"In case of any display errors we recommend following our documentation: "
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid ""
"You can also <a href=\"%s\">contact our support</a> if you need help "
"implementing that."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:25
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:26
msgid "All fields are required!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:28
msgid "CloudFlare Settings"
msgstr "Configurações do CloudFlare"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:29
msgid "Click \"Save Changes\" to activate the Cloudflare tab."
msgstr "Clique em \"Salvar alterações\" para ativar a aba CloudFlare."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:31
msgid "Transmitting across the galaxy..."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:34
msgid "Unable to transmit"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:35
msgid ""
"It seems that communications with Mission Control are temporarily "
"down....please submit a support ticket while our Rocket Scientists fix the "
"issue."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:36
msgid "Get help from a rocket scientist"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:38
msgid "Last steps before contacting us"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:39
msgid ""
"You have to read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and "
"to agree to send informations relative to your website to submit a support "
"ticket."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:41
msgid "Transmission Received!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:42
msgid "We've received your ticket and will reply back within a few hours!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:42
msgid "We answer every ticket so check your spam if you don't hear from us."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:44
msgid "Oh dear, someone's been naughty..."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid ""
"Well, well, looks like you've got yourself a \"nulled\" version! We don't "
"provide support to hackers or pirates, so you will need a valid license to "
"proceed."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid ""
"Click below to buy a license with a 20% discount automatically applied."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:46
msgid "Buy It Now!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:48
msgid "Uh-oh, you're out of fuel!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid ""
"To keep your Rocket running with access to support, <strong>you'll need to "
"renew your license</strong>."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid ""
"Click below to renew with a <strong>discount of 50%</strong> automatically "
"applied!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:50
msgid "I re-synchronize now!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:54
msgid "Yes, I'm sure!"
msgstr "Sim, eu tenho certeza!"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:16 inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:142
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:148 inc/admin/ui/modules/tools.php:31
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:37 inc/admin/ui/notices.php:90
#: inc/common/admin-bar.php:45 inc/common/admin-bar.php:68
#: inc/common/admin-bar.php:104
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar cache"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:34
msgid "Cache Options"
msgstr "Opções de cache"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:60
msgid "Never cache this page"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:64
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Ativar essas opções nesse post:"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67
msgid "Images LazyLoad"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:68
msgid "Iframes & Videos LazyLoad"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69
msgid "HTML Minification"
msgstr "Minificação de HTML"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70
msgid "CSS Minification"
msgstr "Minificação de CSS"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71
msgid "JS Minification"
msgstr "Minificação de JS"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Primeiro ative a opção %s."
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:90
msgid ""
"<strong>Note:</strong> These options aren't applied if you added this post "
"in the \"Never cache the following pages\" option."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Essas opções não serão aplicadas se você adicionar esse post na opção \"Nunca cacheie as seguintes páginas\"."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:7 inc/admin/ui/modules/advanced.php:15
msgid "Prefetch DNS requests:"
msgstr "Solicitar requisições de DNS Prefetch:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:20
msgid ""
"DNS prefetching is a way for browsers to anticipate the DNS resolution of "
"external domains from your site."
msgstr "Prefetch de DNS é uma forma para os navegadores anteciparem o endereço DNS de domínios."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:20
msgid "This mechanism reduces the latency of some external files."
msgstr "Esse mecanismo reduz a latência de alguns arquivos externos."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:26
msgid ""
"To learn more about this option and how to use it correctly, we advise you "
"to watch the following video: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
msgstr "Para saber mais a respeito e como usar corretamente, nós recomendamos que você assista ao vídeo: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:31
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Enter the domain names without their protocol, for "
"example: <code>//ajax.googleapis.com</code> without <code>http:</code> (one "
"per line)."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Insira o domínio sem o protocolo, por exemplo:\n<code>//ajax.googleapis.com</code> sem <code>http://</code> (um por linha)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:37 inc/admin/ui/modules/advanced.php:45
msgid "Empty the cache of the following pages when updating a post:"
msgstr "Limpar o cache das seguintes páginas quando atualizar um post:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:50
msgid ""
"Enter the URL of additionnal pages to purge when updating a post (one per "
"line)."
msgstr "Insira a URL de páginas adicionais que terão o purge quando um post for atualizado (uma por linha). "
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:51 inc/admin/ui/modules/advanced.php:75
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:137 inc/admin/ui/modules/advanced.php:187
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:206 inc/admin/ui/modules/cdn.php:87
msgid "You can use regular expressions (regex)."
msgstr "Você pode usar expressões regulares (regex)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:56
msgid ""
"<strong>Note:</strong> When you update a post or when a comment is posted, "
"the homepage, categories and tags associated with this post are "
"automatically removed from the cache and then recreated by our bot."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Quando você atualizar um post ou quando receber um comentário, a página principal, categorias e tags relacionadas com esse post serão automaticamente removidas do cache re-criadas pelo nosso bot."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:62 inc/admin/ui/modules/advanced.php:70
msgid "Never cache the following pages:"
msgstr "Nunca fazer cache das seguintes páginas:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:75
msgid "Enter the URL of pages to reject (one per line)."
msgstr "Insira a URL das páginas a serem rejeitadas (uma por linha)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:80
msgid ""
"<strong>Note:</strong> The cart and checkout pages are auto-excluded from "
"the cache for WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop"
" & WP-Shop."
msgstr "<strong>Nota:</strong> As páginas \"Carrinho\" e \"Finalização\" são removidas do cache automaticamente para os plugins WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop & WP-Shop."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:86 inc/admin/ui/modules/advanced.php:94
msgid "Don't cache pages that use the following cookies:"
msgstr "Não faça cache das páginas que estiverem com os seguintes cookies:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:99
msgid "List the names of the cookies (one per line)."
msgstr "Listar o nome dos cookies (um por linha)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:105 inc/admin/ui/modules/advanced.php:113
msgid "Cache pages that use the following query strings (GET parameters):"
msgstr "Páginas de cache usam as seguintes query strings (GET parameters)"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:118
msgid "List of query strings which can be cached (one per line)."
msgstr "Lista de query strings que podem ser cacheadas (uma por linha)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:124 inc/admin/ui/modules/advanced.php:132
msgid "Never send cache pages for these user agents:"
msgstr "Nunca envie páginas em cache para esses user agents:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:137
msgid "Enter the user agents name to reject (one per line)."
msgstr "Insira o nome dos user agents a ignorar (1 por linha)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:143
msgid "Reducing the number of minified files in one file on:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152 inc/admin/ui/modules/basic.php:69
msgid "CSS Files minification"
msgstr "Minificação de arquivos CSS"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:158 inc/admin/ui/modules/basic.php:75
msgid "JS Files minification"
msgstr "Minificação de arquivos JS"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"<strong>Note:</strong> We combine the minified files in little groups "
"<strong>to ensure the best compatibility and better performance</strong>."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"However <strong>you can force the minification to create only 1 "
"file</strong> by activating this option."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"But it's not recommended to do that because <strong>you won't take advantage"
" of the parallelization of the download</strong>: it's faster to download 4 "
"files in parallel rather than one big file."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:168
msgid ""
"Depending to your server configuration, these options can break your "
"website. If you have any issues, you must deactivate it!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:174 inc/admin/ui/modules/advanced.php:182
msgid "<b>CSS</b> files to exclude from minification:"
msgstr "<b>CSS</b> arquivos para excluir da minificação:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:187
msgid "Enter the URL of <b>CSS</b> files to reject (one per line)."
msgstr "Insira a URL dos arquivos <b>CSS</b> que serão rejeitados (um por linha)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:193 inc/admin/ui/modules/advanced.php:201
msgid "<b>JS</b> files to exclude from minification:"
msgstr "Arquivos <b>JS</b> para excluir da minificação:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:206
msgid "Enter the URL of <b>JS</b> files to reject (one per line)."
msgstr "Insira a URL dos arquivos <b>JS</b> que serão rejeitados (um por linha)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:212 inc/admin/ui/modules/advanced.php:219
msgid ""
"<b>JS</b> files to be included in the footer during the minification "
"process:"
msgstr "Arquivos <b>JS</b> para serem incluídos no rodapé durante o processo de minificação:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:228 inc/admin/ui/modules/advanced.php:256
msgid "Empty the field to remove it."
msgstr "Esvaziar o arquivo para removê-lo"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234
msgid "You must specify the complete URL of the files."
msgstr "Você precisa informar a URL completa dos arquivos."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:240
msgid "<b>JS</b> files with deferred loading:"
msgstr "Arquivos <b>JS</b> com carregamento deferred:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:251
msgid ""
"You can add JavaScript files that will be loaded asynchronously at the same "
"time as the page loads."
msgstr "Você pode adicionar arquivos JavaScript que serão carregados assincronamente enquanto a página carrega."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:262
msgid ""
"You must specify the complete URL of the original files. Do NOT add URLs of "
"minified files generated by WP Rocket."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:4
msgid "License validation"
msgstr "Validação da licença"
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7 inc/admin/ui/modules/api-key.php:15
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:24
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:32
msgid "API Key"
msgstr "Chave da API"
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:20
msgid "Please enter the API key obtained after your purchase."
msgstr "Por favor insira a chave da API obtida com sua compra."
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:26 inc/admin/ui/modules/api-key.php:34
msgid "E-mail Address"
msgstr "Endereço de E-mail"
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39
msgid "The one used for the purchase, in your support account."
msgstr "A única usada em sua compra, em sua conta de suporte."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:7
msgid "Lazyload:"
msgstr "Lazyload:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:16
msgid "Lazyload on images"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:20
msgid "Iframes & Videos"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:22
msgid "Lazyload on iframes and videos"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:27
msgid ""
"LazyLoad displays images, iframes and videos on a page only when they are "
"visible to the user."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:28 inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"This mechanism reduces the number of HTTP requests and improves the loading "
"time."
msgstr "Esse mecanismo reduz o número de requisições HTTP e melhora o tempo de carregamento."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:34
msgid ""
"Files optimisation:<br/><span class=\"description\">(Minification & "
"Concatenation)</span>"
msgstr "Otimização de arquivos:<br/><span class=\"description\">(Minificação & Concatenação)</span>"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:43
msgid "HTML Files minification"
msgstr "Minificação de arquivos HTML"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:63
msgid "Google Fonts minification"
msgstr "Minificação de Google Fonts"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"Minification removes any spaces and comments present in the CSS and "
"JavaScript files."
msgstr "A minificação remove qualquer espaço e comentário existente nos arquivos CSS e JS."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"This mechanism reduces the weight of each file and allows a faster reading "
"of browsers and search engines."
msgstr "Esse mecanismo reduz o peso de cada arquivo e permite um carregamento mais rápido pelo browser e sistemas de busca."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid "Concatenation combines all CSS and JavaScript files."
msgstr "A concatenação combina todos os arquivos CSS e de JavaScript."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:85
msgid "Concatenating files can cause display errors."
msgstr "Concatenar arquivos pode causar erros na exibição do site."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:91
msgid ""
"In case of any errors we recommend you to turn off this option or watch the "
"following video: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
msgstr "No caso de erros nós recomendamos que você desative essa opção ou assista ao vídeo: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:109 inc/admin/ui/modules/basic.php:118
msgid "Mobile cache:"
msgstr "Cache mobile:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:116
msgid "Enable caching for mobile devices."
msgstr "Habilitar cache para dispositivos móveis"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:123
msgid "Create a caching file for mobile visitors."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:130
msgid ""
"Are you using a dedicated mobile theme or <code>wp_is_mobile()</code>? If "
"so, you should activate this option to serve a specific caching file for "
"your mobile visitors."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:136
msgid ""
"If you are using one of these plugins, you must activate this option: %l"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:142 inc/admin/ui/modules/basic.php:151
msgid "Feeds cache:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:149
msgid "Enable caching for WordPress feeds."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:157 inc/admin/ui/modules/basic.php:164
msgid "Logged in user cache:"
msgstr "Cache com usuário autenticado:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:162
msgid "Enable caching for logged in users."
msgstr "Habilitar cache para usuários autenticados."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:169 inc/admin/ui/modules/basic.php:177
msgid "SSL cache:"
msgstr "Cache SSL:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:175
msgid "Enable caching for pages with SSL protocol (<code>https://</code>)."
msgstr "Habilitar cache para páginas com protocolo SSL (<code>https://</code>)."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:184 inc/admin/ui/modules/basic.php:193
msgid "Emojis:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:191
msgid "Replace emojis with default WordPress smileys."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:198
msgid ""
"<strong>Note:</strong> By activating this option, you will reduce the number"
" of external HTTP requests."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:204 inc/admin/ui/modules/basic.php:212
msgid "Clear Cache Lifespan"
msgstr "Limpar Cache Lifespan"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:218
msgid "Unit of time"
msgstr "Unidade de tempo"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:221
msgid "second(s)"
msgstr "segundo(s)"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:222
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:223
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:224
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:230
msgid ""
"By default, cache lifespan is 24 hours. This means that once created, the "
"cache files are automatically removed after 24 hours before being recreated."
msgstr "Por padrão, o cache lifespan dura 24 horas. Isso significa que uma vez criado, os arquivos de cache são automaticamente removidos depois de 24 horas antes de serem re-criados."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:230
msgid ""
"This can be useful if you display your latest tweets or rss feeds in your "
"sidebar, for example."
msgstr "Isso pode ser útil se você exibe seus últimos tuítes ou feed rss em sua barra lateral, por exemplo."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:235
msgid "Specify 0 for unlimited lifetime."
msgstr "Defina 0 para tempo de vida ilimitado."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:4
msgid "Content Delivery Network options"
msgstr "Opções de entrega de conteúdo pela rede"
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:14
msgid "Enable CloudFlare settings tab."
msgstr "Habilitar aba de configurações do CloudFlare."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:21
msgid ""
"This option allows you to configure some CloudFlare settings like "
"development mode, purge cache and a recommended configuration."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:26
msgid ""
"<strong>Note:</strong> If you are using CloudFlare, configure the options in"
" the CloudFlare tab. The CDN settings below <strong>do not apply</strong> to"
" CloudFlare."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:32 inc/admin/ui/modules/cdn.php:41
msgid "CDN:"
msgstr "CDN:"
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:39
msgid "Enable Content Delivery Network."
msgstr "Habilitar entrega de conteúdo pela rede."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:46
msgid ""
"CDN function replaces all URLs of your static files and media (CSS, JS, "
"Images) with the url entered below. This way all your content will be copied"
" to a dedicated hosting or a CDN system <a href=\"http://www.maxcdn.com/\" "
"target=\"_blank\">maxCDN</a>."
msgstr "A função do CDN é substituir todas as URLs de seus arquivos estáticos e mídias (CSS, JS, Imagens) com a url inserida abaixo. Essa forma todo o seu conteúdo será copiado para um servidor dedicado ou um sistema de CDN <a href=\"http://www.maxcdn.com/\" target=\"_blank\">maxCDN</a>."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:59
msgid "Disable CDN on HTTPS pages."
msgstr "Desabilitar CDN em páginas HTTPS."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:74 inc/admin/ui/modules/cdn.php:82
msgid "Rejected files:"
msgstr "Arquivos rejeitados:"
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:87
msgid "Specify the URL files that should not use the CDN. (one per line)."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:7
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:15
msgid "CloudFlare Account Email"
msgstr "Email da conta do CloudFlare"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:37
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Where do I find my CloudFlare API key? <a href=\"%s\""
" target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:46
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:54
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:60
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:68
msgid "Development Mode"
msgstr "Modo de desenvolvimento"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:70
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:123
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:71
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:124
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:77
msgid ""
"Temporarily enter development mode on your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:83
msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:85
msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings (props WP Rocket)"
msgstr "Habilitar configurações otimizadas do CloudFlare (na opinião da equipe WP Rocket)"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:100
msgid "No"
msgstr "Não"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:101
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:107
msgid ""
"We select the best CloudFlare configuration for speed, performance grade and"
" compatibility."
msgstr "Nós selecionamos as melhores configurações do CloudFlare para melhorar a velocidade, performance e compatibilidade."
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:113
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:121
msgid "HTTPS Protocol Rewrite"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:131
msgid ""
"Rewrite all images, stylesheets and scripts from using either %1$s or %2$s "
"to using just %3$s to support %4$s."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:153
msgid ""
"Immediately purge cached resources for your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:13
msgid "Database Optimization"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:16
msgid "Posts cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:23
msgid "Revisions"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:25
msgid "Cleanup revisions"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:30
msgid "%d revision in your database."
msgid_plural "%d revisions in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:34
msgid "Auto Drafts"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:36
msgid "Cleanup auto drafts"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:41
msgid "%d draft in your database."
msgid_plural "%d drafts in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:45
msgid "Trashed posts"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:47
msgid "Cleanup trashed posts"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:52
msgid "%d trashed post in your database."
msgid_plural "%d trashed posts in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:59
msgid "Comments cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:66
msgid "Spam comments"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:68
msgid "Cleanup spam comments"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:73
msgid "%d spam comment in your database."
msgid_plural "%d spam comments in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:77
msgid "Trashed comments"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:79
msgid "Cleanup trashed comments"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:84
msgid "%d trashed comment in your database."
msgid_plural "%d trashed comments in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:91
msgid "Transients cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:98
msgid "Expired transients"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:100
msgid "Cleanup expired transients"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:105
msgid "%d expired transient in your database."
msgid_plural "%d expired transients in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:109
msgid "All transients"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:111
msgid "Cleanup all transients"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:116
msgid "%d transient in your database."
msgid_plural "%d transients in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:123
msgid "Database cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:130
msgid "Optimize tables"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:132
msgid "Optimize database tables"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:137
msgid "%d table to optimize in your database."
msgid_plural "%d tables to optimize in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:144
msgid "Automatic cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:151
msgid "Schedule automatic cleanup"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:153
msgid "Schedule an automatic cleanup of the database"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:158
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:160
msgid "Frequency for the automatic cleanup"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:162
msgid "Daily"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:163
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:164
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:172
msgid "Run cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:183
msgid ""
"If you made any change to the settings, use the save and optimize button"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:4
msgid "Preload options"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:7
msgid "Activate preload bot:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:14
msgid "Manual"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:16
msgid "Activate manual preload (from admin bar or Tools tab of WP Rocket)"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:21
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:23
msgid "Activate automatic preload after partial cache clearing"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"WP Rocket uses a bot to preload your content and create the cached files. "
"You can deactivate it if you need to."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"Manual preload is launched from the admin bar menu or from the Tools tab of "
"WP Rocket."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"Automatic preload is launched after you add/update content on your website."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"You can read our documentation to learn more about it: <a href=\"http://docs"
".wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-"
"preloaded</a>"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:37
msgid "Activate the sitemap preloading"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:40
msgid "Activate sitemap preloading"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:46
msgid ""
"The sitemap preloading can be launched from the admin bar menu or the Tools "
"tab of WP Rocket. It will also automatically run when the lifespan of the "
"Clear Cache Lifespan option expires."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:53
msgid "Sitemap preloading:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:69
msgid "URL crawl interval:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:76 inc/admin/ui/modules/preload.php:78
msgid "Interval between each URL crawl"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:97
msgid "You can use this option to change the interval between each URL crawl."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:102
msgid ""
"Depending on your server, it might be necessary to set a higher value to "
"prevent any overload. Default is 500ms."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:109
msgid "XML sitemaps to use for preloading:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:116
msgid "Sitemap files to use for preloading"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:118
msgid "The sitemap files to use for preloading the cache"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:123
msgid "Enter the URL of the XML sitemap files (one per line)."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:7 inc/admin/ui/modules/support.php:15
msgid "Summary"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:21 inc/admin/ui/modules/support.php:29
msgid "Description"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:31
msgid ""
"Please provide the specific url(s) where we can see each issue. e.g. the "
"gallery doesn't work on this page: example.com/gallery-page"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:32
msgid ""
"Please let us know how we will recognize the issue or can reproduce the "
"issue. What is supposed to happen, and what is actually happening instead?"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:33
msgid ""
"e.g. At the bottom of the post there are related posts which are supposed to"
" have thumbnails, but no thumbnails are displaying."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:45
msgid ""
"I've read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>, and I "
"agree to allow WP Rocket to automatically detect my WordPress version and "
"list of enabled plugins when I submit this form."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:57
msgid "Submit the ticket"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:9 inc/admin/ui/modules/tools.php:18
msgid "Beta Tester"
msgstr "Beta Tester"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:16
msgid "Yes I do!"
msgstr "Sim eu quero!"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:23
msgid ""
"Check it to participate in the WP Rocket Beta Program and get earlier access"
" to new versions, thanks in advance."
msgstr "Marque para participar do WP Rocket Beta Program e tenha acesso à novas versões, agradecemos a colaboração."
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:42
msgid "Clear the cache for the whole site."
msgstr "Limpar o cache do site todo."
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/modules/tools.php:54
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:7 inc/common/admin-bar.php:171
#: inc/common/admin-bar.php:192 inc/common/admin-bar.php:225
msgid "Preload cache"
msgstr "Pré-carregar o cache"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:59
msgid ""
"Allows you to request a bot crawl to preload the cache (homepage and its "
"internal links) and/or to preload the cache using an XML sitemap."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:67 inc/admin/ui/modules/tools.php:73
#: inc/common/admin-bar.php:145
msgid "Purge OPcache"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:82
msgid "Settings Exporter"
msgstr "Exportar Ajustes"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:92
msgid "Settings Importer"
msgstr "Importar Ajustes"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:101
msgid ""
"Please backup your settings before, use the \"Download options\" button "
"above."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:104
msgid "Update Rollback"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:110
msgid "Reinstall v%s"
msgstr "Reinstalar v%s"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:115
msgid ""
"Is the version %s causing you some issues? You can ask for a rollback and "
"reinstall the last version you used before."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:12
msgid ""
"This video gives some explanations about our two crawler robots. They "
"generate several cache files in a few seconds."
msgstr "Esse vídeo contém algumas explicações sobre nossos dois robôs crawler. Eles geram diversos arquivos de cache em segundos."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:19
msgid "CSS and JavaScript minification"
msgstr "Minificação de CSS e JavaScript"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:24
msgid ""
"This video gives some explanations about how to use the advanced processes "
"of minification and concatenation of CSS and JavaScript files."
msgstr "Este vídeo contém explicações sobre como usar o processo avançado de minificação e concatenação de arquivos CSS e JavaScript."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:31
msgid "Preloading DNS queries"
msgstr "Pré-carregar solicitações de DNS"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:36
msgid ""
"This video helps to easily understand the advanced option of \"Preloading "
"DNS queries\" and the use of the filter <code>rocket_dns_prefetch</code>."
msgstr "Este vídeo irá ajudá-lo a entender facilmente a opção avançada de \"Pré-carregar solicitações de DNS\" e usar o filtro <code>rocket_dns_prefetch</code>."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:43
msgid "How to use the White Label functionality?"
msgstr "Como usar a funcionalidade de Etiquetas Brancas?"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:48
msgid "This video helps to set up a White Label version of WP Rocket."
msgstr "Esse vídeo irá ajudá-lo a configurar as Etiquetas Brancas do WP Rocket."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:55
msgid "How to use the CDN functionality?"
msgstr "Como usar a funcionalidade de CDN?"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:60
msgid ""
"This video helps to understand what is the CDN functionality included since "
"WP Rocket 2.1."
msgstr "Este vídeo irá ajudá-lo a entender o que é a funcionalidade de CDN existente desde o WP Rocket 2.1."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:67
msgid "How to use the CDN API?"
msgstr "Como usar a CDN API?"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:72
msgid ""
"This video helps to set up the two functions "
"<code>get_rocket_cdn_url()</code> and <code>rocket_cdn_url()</code>."
msgstr "Este vídeo irá ajudá-lo a configurar as duas funções <code>get_rocket_cdn_url()</code> e <code>rocket_cdn_url()</code>."
#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:17 inc/admin/ui/modules/varnish.php:26
msgid "Varnish Caching Purge"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:24
msgid "Enable the Varnish caching auto-purge."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:31
msgid ""
"The Varnish cache will be purged each time WP Rocket cache needs to be "
"cleared to avoid conflict."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:36
msgid ""
"<strong>Note:</strong> If your server is using %sVarnish%s, you must "
"activate this option."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nome do Plugin:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31
msgid "Plugin URI:"
msgstr "URI do Plugin:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:37
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76
msgid "Author URI:"
msgstr "URI do Autor:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88
msgid "Reset White Label values to default"
msgstr "Restaurar etiquetas brancas para o valor padrão"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93
msgid ""
"If you change anything, the tutorial + FAQ + Support tabs will be hidden."
msgstr "Se você alterar alguma coisa, o tutorial + FAQ + abas do Suporte ficarão escondidas."
#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "<b>%s</b> can not be deactivated because of <code>%s</code>."
msgstr "<b>%s</b> não pode ser desativado por causa de <code>%s</code>."
#: inc/admin/ui/notices.php:25
msgid ""
"This constant is still defined in <code>wp-config.php</code> file and its "
"value must be set to <code>false</code>."
msgstr "Essa constante está definida no arquivo <code>wp-config.php</code> e esse valor deve estar configurado como <code>false</code>."
#: inc/admin/ui/notices.php:25
msgid "Maybe we do not have the writing permissions for <code>%s</code>."
msgstr "Talvez nós não tenhamos permissão de escrita para <code>%s</code>. "
#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29
msgid ""
"Please give us permissions or resolve the problem yourself. Then retry "
"deactivation."
msgstr "Por favor, dê-nos permissão ou resolva o problema sozinho. E então tente a desativação."
#: inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "This file is not writable and we can not remove these directives."
msgstr "Não é possível escrever neste arquivo e nós não podemos remover estas diretivas."
#: inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "Maybe we do not have writing permissions for <code>%s</code>."
msgstr "Talvez nós não tenhamos permissão de escrita para <code>%s</code>. "
#: inc/admin/ui/notices.php:65
msgid "You can still force the deactivation by clicking here."
msgstr "Você ainda pode foçar a desativação clicando aqui."
#: inc/admin/ui/notices.php:90
msgid ""
"<b>%s</b>: One or more extensions have been enabled or disabled, do not "
"forget to clear the cache if necessary."
msgstr "<b>%s</b>: Uma ou mais extensões foram ativadas ou desativadas, não se esqueça de limpar o cache se necessário."
#: inc/admin/ui/notices.php:196
msgid ""
"<b>%s</b>: The following plugins are not compatible with this plugin and may"
" cause unexpected results:"
msgstr "<b>%s</b>: O seguintes plugins não são compatíveis com esse plugin e podem causar resultados inesperados."
#: inc/admin/ui/notices.php:201
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
#: inc/admin/ui/notices.php:226
msgid ""
"<b>%s</b>: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. Please go to <a href=\"%s\">Permalink</a> to configure it."
msgstr "<b>%s</b>: Uma estrutura de links permanentes customizados é necessária para o plugin funcionar corretamente. Por favor acesse <a href=\"%s\">Links Permanentes</a> para configurar."
#: inc/admin/ui/notices.php:256
msgid ""
"<b>%s</b>: It seems we don't have <a href=\"%s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <code>wp-config.php</code> file or the value of the "
"constant <code>WP_CACHE</code> is set to <code>false</code>"
msgstr "<b>%s</b>: Parece que nós não tempos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">permissão de escrita</a> no arquivo <code>wp-config.php</code> ou o valor da constante <code>WP_CACHE</code> deve estar configurado como <code>false</code>"
#: inc/admin/ui/notices.php:258
msgid ""
"To fix this you have to set writing permissions for <code>wp-"
"config.php</code> and then save the settings again."
msgstr "Para corrigir isso você deve configurar permissões de escrita para <code>wp-config.php</code> e depois salvar os ajustes novamente."
#: inc/admin/ui/notices.php:260
msgid ""
"If the message persists, you have to put the following code in your <code"
">wp-config.php</code> file so that it works correctly. Click on the field "
"and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Se a mensagem persistir, você deve colocar o código abaixo em seu arquivo <code>wp-config.php</code> para que isso funcione corretamente. Click no arquivo e pressione Ctrl-A para selecionar tudo."
#: inc/admin/ui/notices.php:300
msgid ""
"If you had <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing permissions</a> on "
"<code>%2$s</code> file, <b>%3$s</b> could do this automatically. This is not"
" the case, here is the code you should add in your <code>%2$s</code> file "
"for <b>%3$s</b> to work properly."
msgstr "Se você tiver <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">permissão de escrita</a> no arquivo <code>%2$s</code>, isso será feito automaticamente. Caso contrário, aqui está o código que você deve adicionar em seu arquivo <code>%2$s</code> para que <b>%3$s</b> funcione corretamente."
#: inc/admin/ui/notices.php:332
msgid ""
"It seems that the <code>%s</code> file is not ours. Save the settings, we "
"will automatically recreate the correct one. If it's still not working, "
"please delete it and save again."
msgstr "Parece que o arquivo <code>%s</code> não é nosso. Salve os ajustes, nós vamos automaticamente recriar o arquivo correto. Se isso não funcionar, por favor delete o arquivo e salve novamente."
#: inc/admin/ui/notices.php:361
msgid ""
"If you had <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing permissions</a> on "
"<code>.htaccess</code> file, <b>%2$s</b> could do this automatically. This "
"is not the case, so here are the rewrite rules you have to put in your "
"<code>.htaccess</code> file for <b>%2$s</b> to work correctly. Click on the "
"field and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Se você tiver <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">permissão de escrita</a> no arquivo <code>.htaccess</code>, <b>%2$s</b> será feito automaticamente. Se não for o caso, então aqui estão as regras de rewrite que você deve colocar em seu arquivo <code>.htaccess</code> para que <b>%2$s</b> funcione corretamente. Click no campo e pressione Ctrl-A para selecionar tudo."
#: inc/admin/ui/notices.php:361
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> This message will popup again and its content may "
"be updated when saving the options"
msgstr "<strong>Atenção:</strong> essa mensagem será mostrada novamente e seu conteúdo pode ser atualizado na opção salvar"
#: inc/admin/ui/notices.php:389
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> domain configuration folder "
"(<code>%2$s</code>). To make <b>%3$s</b> work properly, please CHMOD "
"<code>755</code> or <code>775</code> or <code>777</code> this "
"folder.<br/>When the problem is solved, thank you to save the %3$s options "
"to generate the configuration file."
msgstr "Atenção, você não possui <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">permissão de escrita</a> na <b>%3$s</b> pasta de configuração do domínio(<code>%2$s</code>). Para fazer <b>%3$s</b> funcionar corretamente, por favor dê um CHMOD <code>755</code> ou <code>775</code> ou <code>777</code> na pasta.<br/>Quando o problema estiver resolvido o %3$s irá gerar o arquivo de configuração."
#: inc/admin/ui/notices.php:416
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> cache folder (<code>%2$s</code>). For "
"<b>%3$s</b> works properly, please CHMOD <code>755</code> or "
"<code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Atenção, você não possui <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">permissão de escrita</a> para <b>%3$s</b> na pasta de cache (<code>%2$s</code>). Para <b>%3$s</b> funcionar, por favor dê um CHMOD <code>755</code> ou <code>775</code> ou <code>777</code> nesta pasta."
#: inc/admin/ui/notices.php:444
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> minified cache folder (<code>%2$s</code>). To"
" make <b>%3$s</b> work properly, please CHMOD <code>755</code> or "
"<code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Atenção, você não possui <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">permissão de escrita</a> para <b>%3$s</b> na pasta de cache minificado (<code>%2$s</code>). Para <b>%3$s</b> funcionar, por favor dê um CHMOD <code>755</code> ou <code>775</code> ou <code>777</code> nesta pasta."
#: inc/admin/ui/notices.php:468
msgid "Thank you. Your license has been successfully validated!"
msgstr "Obrigado. Sua licença foi validada com sucesso!"
#: inc/admin/ui/notices.php:469
msgid "Key: <code>%s</code><br>Email: <i>%s</i>"
msgstr "Chave: <code>%s</code><br>Email:: <i>%s</i>"
#: inc/admin/ui/notices.php:514
msgid "Activate Imagify"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/notices.php:514
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/notices.php:529
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without loosing quality with Imagify."
msgstr ""
#: inc/admin/updater.php:55 inc/admin/updater.php:62
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server’s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Um erro inesperado ocorreu. Alguma coisa deu errado com o WP-Rocket.me ou com a configuração servidor’s. Se você continuar tendo problemas, por favor tente nosso <a href=\"%s\">fórum de suporte</a>."
#: inc/common/admin-bar.php:94 inc/common/admin-bar.php:216
#: inc/functions/i18n.php:38 inc/functions/i18n.php:45
msgid "All languages"
msgstr "Todos os idiomas"
#: inc/common/admin-bar.php:119
msgid "Clear this post"
msgstr "Limpar esta publicação"
#: inc/common/admin-bar.php:131
msgid "Purge this URL"
msgstr "Remover esta URL"
#: inc/common/admin-bar.php:158
msgid "Clear CloudFlare cache"
msgstr ""
#: inc/common/admin-bar.php:237
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: inc/common/cron.php:16
msgid "%s clear"
msgstr "%s limpar"
#: inc/functions/admin.php:11
msgid ""
"Last step before enjoying the high performances of our plugin, please <a "
"href=\"%s\">Enter you API key</a> here."
msgstr "Último passo antes de desfrutar de alta performance de nosso plugin, por favor <a href=\"%s\">informe sua chave da API</a> aqui."
#: inc/functions/options.php:554
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Sua licença não é válida. "
#: inc/functions/options.php:555
msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account."
msgstr "Você não pode adicionar mais sites. Faça um upgrade em sua conta."
#: inc/functions/options.php:556
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Este site não é permitido."
#: inc/functions/options.php:557
msgid "This license key is not accepted."
msgstr "Essa chave não é aceita."
#: inc/vendors/wp-background-process.php:395
msgid "Every %d Minutes"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "The best WordPress performance plugin."
msgstr "O melhor plugin de performance para WordPress."