# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# Malin Andersson, 2014-2015
# Malin Andersson, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 14:48:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:50+0000\n"
"Last-Translator: FX Bénard <fxb@wp-translations.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-Country: United States\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
#: inc/3rd-party/jetpack.php:41
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr ""
#: inc/3rd-party/jetpack.php:43 inc/3rd-party/yoast-seo.php:42
msgid "Preload the sitemap from the %s plugin"
msgstr ""
#: inc/3rd-party/jetpack.php:50 inc/3rd-party/yoast-seo.php:49
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr ""
#: inc/3rd-party/yoast-seo.php:40
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:12 inc/admin/options.php:509 inc/admin/options.php:514
#: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:245
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: inc/admin/admin.php:14
msgid "Docs"
msgstr "Dokument"
#: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:33
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: inc/admin/admin.php:59 inc/admin/admin.php:77 inc/admin/admin.php:93
msgid "Clear this cache"
msgstr "Radera denna cache"
#: inc/admin/admin.php:293 inc/admin/admin.php:302
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "%s Uppdatera återställning"
#: inc/admin/faq.inc.php:2
msgid "FAQ's Table of Content"
msgstr "Frågor och svar, innehållsförteckning"
#: inc/admin/options.php:131
msgid "Save and optimize"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:131
msgid "Optimize"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:163 inc/admin/options.php:388
msgid "Warning: "
msgstr "Varning: "
#: inc/admin/options.php:170
msgid "Download options"
msgstr "Nerladdnings alternativ"
#: inc/admin/options.php:198
msgid "<b>JS</b> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "<b>JS</b> filer med senarelagd laddning av Javascript"
#: inc/admin/options.php:218 inc/admin/options.php:238
#: inc/admin/options.php:258
msgid "Wait until this file is loaded?"
msgstr "Vänta tills filen är laddad?"
#: inc/admin/options.php:266 inc/admin/ui/modules/advanced.php:223
msgid "Add URL"
msgstr "Ange URL"
#: inc/admin/options.php:277 inc/admin/ui/modules/cdn.php:67
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Byt domänens värdnamn med:"
#: inc/admin/options.php:295 inc/admin/options.php:321
#: inc/admin/options.php:345
msgid "reserved for"
msgstr "reserverad för"
#: inc/admin/options.php:297 inc/admin/options.php:323
#: inc/admin/options.php:347
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#: inc/admin/options.php:298 inc/admin/options.php:324
#: inc/admin/options.php:348 inc/admin/ui/modules/basic.php:14
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/admin/options.php:360
msgid "Add CNAME"
msgstr "Ange CNAME"
#: inc/admin/options.php:418
msgid "Watch the video"
msgstr "Titta på videon"
#: inc/admin/options.php:487 inc/admin/ui/modules/basic.php:4
msgid "Basic options"
msgstr "Grundläggande alternativ"
#: inc/admin/options.php:488 inc/admin/ui/modules/advanced.php:4
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerade alternativ"
#: inc/admin/options.php:489
msgid "Database"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:490
msgid "Preload"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:494 inc/admin/ui/meta-boxes.php:72
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
#: inc/admin/options.php:501 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4
msgid "White Label"
msgstr "White Label"
#: inc/admin/options.php:503 inc/admin/ui/modules/tools.php:4
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: inc/admin/options.php:506 inc/admin/ui/modules/tutorials.php:4
msgid "Tutorials"
msgstr "Instruktioner"
#: inc/admin/options.php:508 inc/admin/options.php:513
#: inc/admin/ui/modules/faq.php:4 inc/admin/ui/modules/faq.php:7
msgid "FAQ"
msgstr "Frågor och svar"
#: inc/admin/options.php:512
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: inc/admin/options.php:525
msgid "The following options help you optimize your database."
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:526
msgid ""
"Before you do any optimization, please backup your database first because "
"any cleanup done is irreversible!"
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:536
msgid "The following options are for hosting with Varnish cache system."
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:537
msgid ""
"If you don’t know if Varnish is installed on your server, you can ignore "
"these settings."
msgstr ""
#: inc/admin/options.php:907
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Inställningar importerade och sparade."
#: inc/admin/options.php:925 inc/admin/options.php:1028
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."
#: inc/admin/options.php:1130
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Innan du kan ladda upp din importfil, måste du åtgärda följande fel:"
#: inc/admin/options.php:1137
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Välj en fil från din dator:"
#: inc/admin/options.php:1137
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximal storlek: %s"
#: inc/admin/options.php:1140
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Ladda upp fil och importera inställningar"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid "In case of any display errors we recommend to disable the option."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid ""
"In case of any display errors we recommend following our documentation: "
msgstr "Vid eventuella visningsfel rekommenderar vi vår dokumentation:"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:21
msgid ""
"You can also <a href=\"%s\">contact our support</a> if you need help "
"implementing that."
msgstr "Du kan också <a href=\"%s\"> kontakta vår support</a> om du behöver hjälp att ordna detta."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:25
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:26
msgid "All fields are required!"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/enqueue.php:28
msgid "CloudFlare Settings"
msgstr "CloudFlare inställningar"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:29
msgid "Click \"Save Changes\" to activate the Cloudflare tab."
msgstr "Klicka på \"Spara ändringar\" för att aktivera CloudFlare-fliken."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:31
msgid "Transmitting across the galaxy..."
msgstr "Sänder över galaxen..."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:34
msgid "Unable to transmit"
msgstr "Det går inte att överföra"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:35
msgid ""
"It seems that communications with Mission Control are temporarily "
"down....please submit a support ticket while our Rocket Scientists fix the "
"issue."
msgstr "Det verkar som om kommunikation med markkontrollen är tillfälligt nere .... skicka ett supportärende medan våra raketforskare åtgärdar problemet."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:36
msgid "Get help from a rocket scientist"
msgstr "Få hjälp från en raketforskare"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:38
msgid "Last steps before contacting us"
msgstr "Sista stegen innan du kontaktar oss"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:39
msgid ""
"You have to read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and "
"to agree to send informations relative to your website to submit a support "
"ticket."
msgstr "Du måste läsa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentationen </a>och godkänna att relevant information om din webbplats skickas, för att supportärendet ska skapas."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:41
msgid "Transmission Received!"
msgstr "Överföring av data mottagen!"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:42
msgid "We've received your ticket and will reply back within a few hours!"
msgstr "Vi har fått din supportförfrågan och kommer att svara inom några timmar!"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:42
msgid "We answer every ticket so check your spam if you don't hear from us."
msgstr "Vi besvarar varje supportärende så kontrollera din skräppost om du inte hör något från oss."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:44
msgid "Oh dear, someone's been naughty..."
msgstr "Åh kära , någon har varit stygg ..."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid ""
"Well, well, looks like you've got yourself a \"nulled\" version! We don't "
"provide support to hackers or pirates, so you will need a valid license to "
"proceed."
msgstr "Ser man på, det ser ut som du har en \"nulled\" version ! Vi ger inte support till hackare eller pirater, så du behöver en giltig licens för att fortsätta."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid ""
"Click below to buy a license with a 20% discount automatically applied."
msgstr "Klicka nedan för att köpa en licens med 20 % rabatt. Rabatten dras av automatiskt."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:46
msgid "Buy It Now!"
msgstr "Köp den nu!"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:48
msgid "Uh-oh, you're out of fuel!"
msgstr "Åh nej, du har slut på bränsle!"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid ""
"To keep your Rocket running with access to support, <strong>you'll need to "
"renew your license</strong>."
msgstr "För att få support på WP Rocket,<strong> måste du förnya din licens</strong>."
#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid ""
"Click below to renew with a <strong>discount of 50%</strong> automatically "
"applied!"
msgstr "Klicka nedan för att förnya med en <strong>rabatt på 50 % </strong> som tillämpas automatiskt!"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:50
msgid "I re-synchronize now!"
msgstr "Jag återsynkroniserar nu!"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:54
msgid "Yes, I'm sure!"
msgstr "Ja, jag är säker!"
#: inc/admin/ui/enqueue.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:16 inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:142
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:148 inc/admin/ui/modules/tools.php:31
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:37 inc/admin/ui/notices.php:90
#: inc/common/admin-bar.php:45 inc/common/admin-bar.php:68
#: inc/common/admin-bar.php:104
msgid "Clear cache"
msgstr "Radera cache"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:34
msgid "Cache Options"
msgstr "Cache alternativ"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:60
msgid "Never cache this page"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:64
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Aktivera följande alternativ för detta inlägg:"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67
msgid "Images LazyLoad"
msgstr "Bilder LazyLoad"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:68
msgid "Iframes & Videos LazyLoad"
msgstr "Iframes och Videos LazyLoad"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69
msgid "HTML Minification"
msgstr "HTML minifiering"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70
msgid "CSS Minification"
msgstr "CSS minifiering"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71
msgid "JS Minification"
msgstr "JS minifiering"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Aktivera först %s alternativet."
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:90
msgid ""
"<strong>Note:</strong> These options aren't applied if you added this post "
"in the \"Never cache the following pages\" option."
msgstr "<strong>Obs!</strong> De här alternativen tillämpas inte om du lagt till inlägget i \"cacha aldrig följande sidor\" alternativet."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:7 inc/admin/ui/modules/advanced.php:15
msgid "Prefetch DNS requests:"
msgstr "Prefetch DNS förfrågningar:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:20
msgid ""
"DNS prefetching is a way for browsers to anticipate the DNS resolution of "
"external domains from your site."
msgstr "DNS prefetching är ett sätt för webbläsare att förutse DNS upplösning på externa domäner från din webbplats."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:20
msgid "This mechanism reduces the latency of some external files."
msgstr "Denna funktion minskar latensen i vissa externa filer."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:26
msgid ""
"To learn more about this option and how to use it correctly, we advise you "
"to watch the following video: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
msgstr "Om du vill veta mer om detta alternativ och hur man använder det på rätt sätt, råder vi dig att titta på följande video: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:31
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Enter the domain names without their protocol, for "
"example: <code>//ajax.googleapis.com</code> without <code>http:</code> (one "
"per line)."
msgstr "<strong>Obs</strong> Ange domännamn utan deras protokoll, till exempel: <code>//ajax.googleapis.com</code> utan <code>http:</code> (en per rad)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:37 inc/admin/ui/modules/advanced.php:45
msgid "Empty the cache of the following pages when updating a post:"
msgstr "Töm cachen av följande sidor när du uppdaterar ett inlägg:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:50
msgid ""
"Enter the URL of additionnal pages to purge when updating a post (one per "
"line)."
msgstr "Ange webbadressen till fler sidor för att rensa vid uppdatering ett inlägg (en per rad)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:51 inc/admin/ui/modules/advanced.php:75
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:137 inc/admin/ui/modules/advanced.php:187
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:206 inc/admin/ui/modules/cdn.php:87
msgid "You can use regular expressions (regex)."
msgstr "Du kan använda reguljära uttryck (regex)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:56
msgid ""
"<strong>Note:</strong> When you update a post or when a comment is posted, "
"the homepage, categories and tags associated with this post are "
"automatically removed from the cache and then recreated by our bot."
msgstr "<strong>Obs!</strong> När du uppdaterar ett inlägg eller när en kommentar postas, så kommer hemsidan, kategorier och taggar kopplade till detta automatiskt tas bort från cachen och sedan återskapas på nytt av vår robot."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:62 inc/admin/ui/modules/advanced.php:70
msgid "Never cache the following pages:"
msgstr "Cacha aldrig följande sidor:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:75
msgid "Enter the URL of pages to reject (one per line)."
msgstr "Skriv in webbadressen till sidor att avvisa (en per rad)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:80
msgid ""
"<strong>Note:</strong> The cart and checkout pages are auto-excluded from "
"the cache for WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop"
" & WP-Shop."
msgstr "<strong>Obs!:</strong> Varukorgen och kassasidor är automatiskt uteslutna från cachen för WooCommerce, Easy Digital hämtning, iThemes Exchange, Jigoshop och WP-Shop."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:86 inc/admin/ui/modules/advanced.php:94
msgid "Don't cache pages that use the following cookies:"
msgstr "Cacha inte sidor som använder följande cookies:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:99
msgid "List the names of the cookies (one per line)."
msgstr "Lista namnen på de cookies (en per rad)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:105 inc/admin/ui/modules/advanced.php:113
msgid "Cache pages that use the following query strings (GET parameters):"
msgstr "Cacha sidor som använder följande query strings (GET parametrar):"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:118
msgid "List of query strings which can be cached (one per line)."
msgstr "Lista över query strings som kan cachas (en per rad)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:124 inc/admin/ui/modules/advanced.php:132
msgid "Never send cache pages for these user agents:"
msgstr "Skicka aldrig cachade sidor för dessa user agents"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:137
msgid "Enter the user agents name to reject (one per line)."
msgstr "Ange user agents namn att avvisa (en per rad)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:143
msgid "Reducing the number of minified files in one file on:"
msgstr "Minska antalet minifierade filer i en fil på:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152 inc/admin/ui/modules/basic.php:69
msgid "CSS Files minification"
msgstr "CSS-fils minifiering"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:158 inc/admin/ui/modules/basic.php:75
msgid "JS Files minification"
msgstr "JS-fils minifiering"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"<strong>Note:</strong> We combine the minified files in little groups "
"<strong>to ensure the best compatibility and better performance</strong>."
msgstr "<strong> Obs! </strong> Vi kombinerar de minifierade filerna i små grupper <strong>för att säkerställa bästa kompatibilitet och bättre prestanda</strong>."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"However <strong>you can force the minification to create only 1 "
"file</strong> by activating this option."
msgstr "Men <strong>du kan forcera minifieringen att skapa endast 1 fil</strong> genom att aktivera det här alternativet."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:163
msgid ""
"But it's not recommended to do that because <strong>you won't take advantage"
" of the parallelization of the download</strong>: it's faster to download 4 "
"files in parallel rather than one big file."
msgstr "Men det är inte rekommenderat att göra det eftersom <strong>du kommer inte dra nytta av parallellisering av nedladdningen</strong>: det är snabbare att ladda ner 4 filer parallellt snarare än en stor fil."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:168
msgid ""
"Depending to your server configuration, these options can break your "
"website. If you have any issues, you must deactivate it!"
msgstr "Beroende på din serverkonfigurationen, kan dessa alternativ orsaka problem på din webbplats. Om du har några problem, måste du inaktivera de!"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:174 inc/admin/ui/modules/advanced.php:182
msgid "<b>CSS</b> files to exclude from minification:"
msgstr "<b>CSS</b> filer som ej ska ingå i minifieringen:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:187
msgid "Enter the URL of <b>CSS</b> files to reject (one per line)."
msgstr "Ange webbadressen för <b>CSS</b> filer att avvisa (en per rad)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:193 inc/admin/ui/modules/advanced.php:201
msgid "<b>JS</b> files to exclude from minification:"
msgstr "<b>JS</b> filer att undanta från minifiering:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:206
msgid "Enter the URL of <b>JS</b> files to reject (one per line)."
msgstr "Ange webbadressen för <b>JS</b> filer att avvisa (en per rad)."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:212 inc/admin/ui/modules/advanced.php:219
msgid ""
"<b>JS</b> files to be included in the footer during the minification "
"process:"
msgstr "<b>JS</b> -filer som ska ingå i sidfoten under minifieringsprocessen:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:228 inc/admin/ui/modules/advanced.php:256
msgid "Empty the field to remove it."
msgstr "Töm fältet för att ta bort den."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234
msgid "You must specify the complete URL of the files."
msgstr "Du måste ange den fullständiga webbadressen till filerna."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:240
msgid "<b>JS</b> files with deferred loading:"
msgstr "<b>JS</b> filer med senarelagd laddning:"
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:251
msgid ""
"You can add JavaScript files that will be loaded asynchronously at the same "
"time as the page loads."
msgstr "Du kan lägga till JavaScript-filer som ska laddas asynkront samtidigt som sidan laddas."
#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:262
msgid ""
"You must specify the complete URL of the original files. Do NOT add URLs of "
"minified files generated by WP Rocket."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:4
msgid "License validation"
msgstr "Licens validering"
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7 inc/admin/ui/modules/api-key.php:15
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:24
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:32
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:20
msgid "Please enter the API key obtained after your purchase."
msgstr "Ange API-nyckel som erhålls efter ditt köp."
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:26 inc/admin/ui/modules/api-key.php:34
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-post adress"
#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39
msgid "The one used for the purchase, in your support account."
msgstr "Den som användes för inköpet, i ert supportkonto ."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:7
msgid "Lazyload:"
msgstr "Lazyload:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:16
msgid "Lazyload on images"
msgstr "LazyLoad på bilder"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:20
msgid "Iframes & Videos"
msgstr "Iframes & Videos"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:22
msgid "Lazyload on iframes and videos"
msgstr "Lazyload på iframes och videos"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:27
msgid ""
"LazyLoad displays images, iframes and videos on a page only when they are "
"visible to the user."
msgstr "LazyLoad visar bilder, iframes och videor på en sida endast när de är synliga för användaren."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:28 inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"This mechanism reduces the number of HTTP requests and improves the loading "
"time."
msgstr "Denna funktion minskar antalet HTTP-förfrågningar och förbättrar laddningstiden."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:34
msgid ""
"Files optimisation:<br/><span class=\"description\">(Minification & "
"Concatenation)</span>"
msgstr "Filoptimering:<br/><span class=\"description\">(Minifiering & Sammanlänkning)</span>"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:43
msgid "HTML Files minification"
msgstr "HTML-fils minifiering"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:63
msgid "Google Fonts minification"
msgstr "Google Fonts minifiering"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"Minification removes any spaces and comments present in the CSS and "
"JavaScript files."
msgstr "Minifiering tar bort alla mellanslag och kommentarer som finns i CSS och JavaScript-filer."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid ""
"This mechanism reduces the weight of each file and allows a faster reading "
"of browsers and search engines."
msgstr "Denna funktion minskar storleken på varje fil och möjliggör en snabbare läsning av webbläsare och sökmotorer."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80
msgid "Concatenation combines all CSS and JavaScript files."
msgstr "Sammanfogning kombinerar alla CSS och JavaScript-filer."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:85
msgid "Concatenating files can cause display errors."
msgstr "Sammanfogade filer kan orsaka visnings-fel."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:91
msgid ""
"In case of any errors we recommend you to turn off this option or watch the "
"following video: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
msgstr "Vid eventuella fel rekommenderar vi att du stänger av det här alternativet eller tittar på följande video: <a href=\"%1$s\" class=\"fancybox\">%1$s</a>."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:109 inc/admin/ui/modules/basic.php:118
msgid "Mobile cache:"
msgstr "Mobil cache:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:116
msgid "Enable caching for mobile devices."
msgstr "Aktivera cachelagring för mobila enheter."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:123
msgid "Create a caching file for mobile visitors."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:130
msgid ""
"Are you using a dedicated mobile theme or <code>wp_is_mobile()</code>? If "
"so, you should activate this option to serve a specific caching file for "
"your mobile visitors."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:136
msgid ""
"If you are using one of these plugins, you must activate this option: %l"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:142 inc/admin/ui/modules/basic.php:151
msgid "Feeds cache:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:149
msgid "Enable caching for WordPress feeds."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:157 inc/admin/ui/modules/basic.php:164
msgid "Logged in user cache:"
msgstr "Inloggad användar-cache:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:162
msgid "Enable caching for logged in users."
msgstr "Aktivera cachelagring för inloggade användare."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:169 inc/admin/ui/modules/basic.php:177
msgid "SSL cache:"
msgstr "SSL cache:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:175
msgid "Enable caching for pages with SSL protocol (<code>https://</code>)."
msgstr "Aktivera caching för sidor med SSL protokoll (<code>https://</code>)."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:184 inc/admin/ui/modules/basic.php:193
msgid "Emojis:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:191
msgid "Replace emojis with default WordPress smileys."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:198
msgid ""
"<strong>Note:</strong> By activating this option, you will reduce the number"
" of external HTTP requests."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:204 inc/admin/ui/modules/basic.php:212
msgid "Clear Cache Lifespan"
msgstr "Rensa cachens utgångstid:"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:218
msgid "Unit of time"
msgstr "Tidsenhet"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:221
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(er)"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:222
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:223
msgid "hour(s)"
msgstr "timme(ar)"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:224
msgid "day(s)"
msgstr "dag(ar)"
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:230
msgid ""
"By default, cache lifespan is 24 hours. This means that once created, the "
"cache files are automatically removed after 24 hours before being recreated."
msgstr "Som standard är cachens utgångstid 24 timmar. Detta innebär att när den har skapats, är cache-filerna automatiskt rensade efter 24 timmar innan de återskapas."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:230
msgid ""
"This can be useful if you display your latest tweets or rss feeds in your "
"sidebar, for example."
msgstr "Detta kan vara användbart om du visar dina senaste tweets eller rss -flöden i sidomenyn, till exempel."
#: inc/admin/ui/modules/basic.php:235
msgid "Specify 0 for unlimited lifetime."
msgstr "Ange 0 för obegränsad livslängd."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:4
msgid "Content Delivery Network options"
msgstr "Content Delivery Network alternativ"
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:14
msgid "Enable CloudFlare settings tab."
msgstr "Aktivera CloudFlare-fliken Inställningar."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:21
msgid ""
"This option allows you to configure some CloudFlare settings like "
"development mode, purge cache and a recommended configuration."
msgstr "Detta alternativ låter dig konfigurera vissa CloudFlare-inställningar i \"Tillfälligt underhåll\"-läget, rensning cache och en rekommenderad konfiguration."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:26
msgid ""
"<strong>Note:</strong> If you are using CloudFlare, configure the options in"
" the CloudFlare tab. The CDN settings below <strong>do not apply</strong> to"
" CloudFlare."
msgstr "<strong>Obs!:</strong> Om du använder CloudFlare, konfigurera alternativen i fliken CloudFlare. CDN inställningarna nedan <strong>använd inte</strong> till CloudFlare."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:32 inc/admin/ui/modules/cdn.php:41
msgid "CDN:"
msgstr "CDN:"
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:39
msgid "Enable Content Delivery Network."
msgstr "Aktivera Content Delivery Network."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:46
msgid ""
"CDN function replaces all URLs of your static files and media (CSS, JS, "
"Images) with the url entered below. This way all your content will be copied"
" to a dedicated hosting or a CDN system <a href=\"http://www.maxcdn.com/\" "
"target=\"_blank\">maxCDN</a>."
msgstr "CDN -funktion ersätter alla webbadresser i dina statiska filer och media (CSS, JS, Images) med webbadressen som anges nedan. På så sätt kommer allt innehåll att kopieras till en dedikerad hosting eller ett CDN-system <a href=\"http://www.maxcdn.com/\" target=\"_blank\">maxCDN</a>."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:59
msgid "Disable CDN on HTTPS pages."
msgstr "Inaktivera CDN på HTTPS sidor."
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:74 inc/admin/ui/modules/cdn.php:82
msgid "Rejected files:"
msgstr "Avvisade filerna:"
#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:87
msgid "Specify the URL files that should not use the CDN. (one per line)."
msgstr "Ange URL-filer som inte ska använda CDN. ( en per rad )."
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:7
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:15
msgid "CloudFlare Account Email"
msgstr "CloudFlare Epost-konto "
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:37
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Where do I find my CloudFlare API key? <a href=\"%s\""
" target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:46
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:54
msgid "Domain"
msgstr "Domän"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:60
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:68
msgid "Development Mode"
msgstr "Utvecklingsläge"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:70
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:123
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:71
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:124
msgid "On"
msgstr "På"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:77
msgid ""
"Temporarily enter development mode on your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:83
msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:85
msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings (props WP Rocket)"
msgstr "Auto aktiverar optimala CloudFlare-inställningar (enligt WP Rocket)"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:100
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:101
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:107
msgid ""
"We select the best CloudFlare configuration for speed, performance grade and"
" compatibility."
msgstr "Vi väljer den bästa CloudFlare-konfigurationen för hastighet, prestanda-kvalitet och kompatibilitet."
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:113
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:121
msgid "HTTPS Protocol Rewrite"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:131
msgid ""
"Rewrite all images, stylesheets and scripts from using either %1$s or %2$s "
"to using just %3$s to support %4$s."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:153
msgid ""
"Immediately purge cached resources for your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Rensa omedelbart cachade resurser för din webbplats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Läs mer </a>"
#: inc/admin/ui/modules/database.php:13
msgid "Database Optimization"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:16
msgid "Posts cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:23
msgid "Revisions"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:25
msgid "Cleanup revisions"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:30
msgid "%d revision in your database."
msgid_plural "%d revisions in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:34
msgid "Auto Drafts"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:36
msgid "Cleanup auto drafts"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:41
msgid "%d draft in your database."
msgid_plural "%d drafts in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:45
msgid "Trashed posts"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:47
msgid "Cleanup trashed posts"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:52
msgid "%d trashed post in your database."
msgid_plural "%d trashed posts in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:59
msgid "Comments cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:66
msgid "Spam comments"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:68
msgid "Cleanup spam comments"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:73
msgid "%d spam comment in your database."
msgid_plural "%d spam comments in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:77
msgid "Trashed comments"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:79
msgid "Cleanup trashed comments"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:84
msgid "%d trashed comment in your database."
msgid_plural "%d trashed comments in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:91
msgid "Transients cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:98
msgid "Expired transients"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:100
msgid "Cleanup expired transients"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:105
msgid "%d expired transient in your database."
msgid_plural "%d expired transients in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:109
msgid "All transients"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:111
msgid "Cleanup all transients"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:116
msgid "%d transient in your database."
msgid_plural "%d transients in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:123
msgid "Database cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:130
msgid "Optimize tables"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:132
msgid "Optimize database tables"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:137
msgid "%d table to optimize in your database."
msgid_plural "%d tables to optimize in your database."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:144
msgid "Automatic cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:151
msgid "Schedule automatic cleanup"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:153
msgid "Schedule an automatic cleanup of the database"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:158
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:160
msgid "Frequency for the automatic cleanup"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:162
msgid "Daily"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:163
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:164
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:172
msgid "Run cleanup:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/database.php:183
msgid ""
"If you made any change to the settings, use the save and optimize button"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:4
msgid "Preload options"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:7
msgid "Activate preload bot:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:14
msgid "Manual"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:16
msgid "Activate manual preload (from admin bar or Tools tab of WP Rocket)"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:21
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:23
msgid "Activate automatic preload after partial cache clearing"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"WP Rocket uses a bot to preload your content and create the cached files. "
"You can deactivate it if you need to."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"Manual preload is launched from the admin bar menu or from the Tools tab of "
"WP Rocket."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"Automatic preload is launched after you add/update content on your website."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:29
msgid ""
"You can read our documentation to learn more about it: <a href=\"http://docs"
".wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-"
"preloaded</a>"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:37
msgid "Activate the sitemap preloading"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:40
msgid "Activate sitemap preloading"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:46
msgid ""
"The sitemap preloading can be launched from the admin bar menu or the Tools "
"tab of WP Rocket. It will also automatically run when the lifespan of the "
"Clear Cache Lifespan option expires."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:53
msgid "Sitemap preloading:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:69
msgid "URL crawl interval:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:76 inc/admin/ui/modules/preload.php:78
msgid "Interval between each URL crawl"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:97
msgid "You can use this option to change the interval between each URL crawl."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:102
msgid ""
"Depending on your server, it might be necessary to set a higher value to "
"prevent any overload. Default is 500ms."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:109
msgid "XML sitemaps to use for preloading:"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:116
msgid "Sitemap files to use for preloading"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:118
msgid "The sitemap files to use for preloading the cache"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/preload.php:123
msgid "Enter the URL of the XML sitemap files (one per line)."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:7 inc/admin/ui/modules/support.php:15
msgid "Summary"
msgstr "Summering"
#: inc/admin/ui/modules/support.php:21 inc/admin/ui/modules/support.php:29
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: inc/admin/ui/modules/support.php:31
msgid ""
"Please provide the specific url(s) where we can see each issue. e.g. the "
"gallery doesn't work on this page: example.com/gallery-page"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/support.php:32
msgid ""
"Please let us know how we will recognize the issue or can reproduce the "
"issue. What is supposed to happen, and what is actually happening instead?"
msgstr "Berätta för oss hur vi kan upptäcka problemet och/eller hur vi kan återskapa problemet. Vad är tänkt att ske, och vad som faktiskt händer i stället?"
#: inc/admin/ui/modules/support.php:33
msgid ""
"e.g. At the bottom of the post there are related posts which are supposed to"
" have thumbnails, but no thumbnails are displaying."
msgstr "t.ex. längst ner i inlägget finns relaterade inlägg som är tänkta att ha miniatyrer, men inga miniatyr visas."
#: inc/admin/ui/modules/support.php:45
msgid ""
"I've read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>, and I "
"agree to allow WP Rocket to automatically detect my WordPress version and "
"list of enabled plugins when I submit this form."
msgstr "Jag har läst <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentationen</a>, och godkänner att WP Rocket automatiskt får upptäcka min Wordpress version och lista med aktiverade plugins när jag skickar formuläret."
#: inc/admin/ui/modules/support.php:57
msgid "Submit the ticket"
msgstr "Skicka supportbegäran"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:9 inc/admin/ui/modules/tools.php:18
msgid "Beta Tester"
msgstr "Beta-test."
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:16
msgid "Yes I do!"
msgstr "Ja, jag vill testa!"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:23
msgid ""
"Check it to participate in the WP Rocket Beta Program and get earlier access"
" to new versions, thanks in advance."
msgstr "Markera för att delta i WP Rocket Beta Program och få tidigare tillgång till nya versioner, tack på förhand."
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:42
msgid "Clear the cache for the whole site."
msgstr "Rensa cachen för hela webbplatsen."
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/modules/tools.php:54
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:7 inc/common/admin-bar.php:171
#: inc/common/admin-bar.php:192 inc/common/admin-bar.php:225
msgid "Preload cache"
msgstr "Förladda cache"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:59
msgid ""
"Allows you to request a bot crawl to preload the cache (homepage and its "
"internal links) and/or to preload the cache using an XML sitemap."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:67 inc/admin/ui/modules/tools.php:73
#: inc/common/admin-bar.php:145
msgid "Purge OPcache"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:82
msgid "Settings Exporter"
msgstr "Inställningar Exportera"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:92
msgid "Settings Importer"
msgstr "Inställningar Importera"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:101
msgid ""
"Please backup your settings before, use the \"Download options\" button "
"above."
msgstr "Säkerhetskopiera dina inställningar innan, använd knappen \"Ladda ner alternativ\" ovan."
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:104
msgid "Update Rollback"
msgstr "Uppdatera återställning"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:110
msgid "Reinstall v%s"
msgstr "Ominstallation v%s"
#: inc/admin/ui/modules/tools.php:115
msgid ""
"Is the version %s causing you some issues? You can ask for a rollback and "
"reinstall the last version you used before."
msgstr "Orsakar version %s dig några problem? Du kan göra en återställning och installera den senaste versionen som du använt tidigare."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:12
msgid ""
"This video gives some explanations about our two crawler robots. They "
"generate several cache files in a few seconds."
msgstr "Denna video ger några förklaringar om våra två sökroboater. De genererar flera cache-filer på ett par sekunder."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:19
msgid "CSS and JavaScript minification"
msgstr "CSS och JavaScript minifieringar"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:24
msgid ""
"This video gives some explanations about how to use the advanced processes "
"of minification and concatenation of CSS and JavaScript files."
msgstr "Denna video ger några förklaringar om hur man använder de avancerade processerna, minifiering och sammanfogning av CSS och JavaScript-filer."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:31
msgid "Preloading DNS queries"
msgstr "Förladda DNS-queries"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:36
msgid ""
"This video helps to easily understand the advanced option of \"Preloading "
"DNS queries\" and the use of the filter <code>rocket_dns_prefetch</code>."
msgstr "Denna video hjälper dig att enkelt förstå det avancerade alternativet \"förladdning DNS-förfrågningar\" och användningen av filtret <code>rocket_dns_prefetch</code>."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:43
msgid "How to use the White Label functionality?"
msgstr "Hur kan man använda White Label funktionen?"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:48
msgid "This video helps to set up a White Label version of WP Rocket."
msgstr "Denna video visar hur man skapar en White Label version av WP Rocket."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:55
msgid "How to use the CDN functionality?"
msgstr "Hur använder man CDN funktionen?"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:60
msgid ""
"This video helps to understand what is the CDN functionality included since "
"WP Rocket 2.1."
msgstr "Denna video hjälper till att förstå vad som är CDN funktionaliteten som ingår sedan WP Rocket 2.1."
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:67
msgid "How to use the CDN API?"
msgstr "Hur använder man CDN API?"
#: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:72
msgid ""
"This video helps to set up the two functions "
"<code>get_rocket_cdn_url()</code> and <code>rocket_cdn_url()</code>."
msgstr "Denna video hjälper till att ställa in de två funktionerna <code>get_rocket_cdn_url()</code> och <code>rocket_cdn_url()</code>."
#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:17 inc/admin/ui/modules/varnish.php:26
msgid "Varnish Caching Purge"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:24
msgid "Enable the Varnish caching auto-purge."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:31
msgid ""
"The Varnish cache will be purged each time WP Rocket cache needs to be "
"cleared to avoid conflict."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:36
msgid ""
"<strong>Note:</strong> If your server is using %sVarnish%s, you must "
"activate this option."
msgstr ""
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Tilläggs-namn:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31
msgid "Plugin URI:"
msgstr "Tillägg URL:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:37
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76
msgid "Author URI:"
msgstr "Författare URL:"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88
msgid "Reset White Label values to default"
msgstr "Återställ White Label värderna till standard"
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93
msgid ""
"If you change anything, the tutorial + FAQ + Support tabs will be hidden."
msgstr "Om du ändrar något, handledningen + Frågor och svar + support-flikarna kommer att döljas."
#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "<b>%s</b> can not be deactivated because of <code>%s</code>."
msgstr "<b>%s</b> kan inte avaktiveras på grund av <code>%s</code>."
#: inc/admin/ui/notices.php:25
msgid ""
"This constant is still defined in <code>wp-config.php</code> file and its "
"value must be set to <code>false</code>."
msgstr "Denna konstant definieras fortfarande i <code>wp-config.php</code> filen och dess värde måste ställas in på <code>false</code>."
#: inc/admin/ui/notices.php:25
msgid "Maybe we do not have the writing permissions for <code>%s</code>."
msgstr "Vi kanske inte har skrivbehörighet för <code>%s</code>."
#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29
msgid ""
"Please give us permissions or resolve the problem yourself. Then retry "
"deactivation."
msgstr "Vänligen ge oss tillstånd eller lös problemet själv . Försök sen med avaktivering."
#: inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "This file is not writable and we can not remove these directives."
msgstr "Filen är inte skrivbar och vi kan inte ta bort dessa direktiv."
#: inc/admin/ui/notices.php:29
msgid "Maybe we do not have writing permissions for <code>%s</code>."
msgstr "Vi kanske inte har skrivrättigheter för <code>%s</code>."
#: inc/admin/ui/notices.php:65
msgid "You can still force the deactivation by clicking here."
msgstr "Du kan fortfarande tvinga avaktivering genom att klicka här."
#: inc/admin/ui/notices.php:90
msgid ""
"<b>%s</b>: One or more extensions have been enabled or disabled, do not "
"forget to clear the cache if necessary."
msgstr "<b>%s</b>: Ett eller flera tillägg har aktiveras eller inaktiveras, glöm inte att rensa cachen om det behövs ."
#: inc/admin/ui/notices.php:196
msgid ""
"<b>%s</b>: The following plugins are not compatible with this plugin and may"
" cause unexpected results:"
msgstr "<b>%s</b>: Följande tillägg är inte kompatibla med detta tillägg och kan orsaka oväntade resultat:"
#: inc/admin/ui/notices.php:201
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: inc/admin/ui/notices.php:226
msgid ""
"<b>%s</b>: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. Please go to <a href=\"%s\">Permalink</a> to configure it."
msgstr "<b>%s</b>: En anpassad permalänkstruktur krävs för pluginet för att fungera korrekt. Gå till<a href=\"%s\">Permalänkar</a> för att konfigurera den."
#: inc/admin/ui/notices.php:256
msgid ""
"<b>%s</b>: It seems we don't have <a href=\"%s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <code>wp-config.php</code> file or the value of the "
"constant <code>WP_CACHE</code> is set to <code>false</code>"
msgstr "<b>%s</b>: Det verkar som vi inte har <a href=\"%s\" target=\"_blank\">skrivrättigheter</a> på <code>wp-config.php</code> fil eller så är värdet på konstanten <code>WP_CACHE</code> inställt på <code>false</code>"
#: inc/admin/ui/notices.php:258
msgid ""
"To fix this you have to set writing permissions for <code>wp-"
"config.php</code> and then save the settings again."
msgstr "För att åtgärda detta måste du ange skrivbehörighet för <code>wp-config.php</code> och sedan spara inställningarna igen."
#: inc/admin/ui/notices.php:260
msgid ""
"If the message persists, you have to put the following code in your <code"
">wp-config.php</code> file so that it works correctly. Click on the field "
"and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Om meddelandet kvarstår, måste du placera följande kod i <code>wp-config.php</code> fil så att den fungerar på rätt sätt . Klicka på fältet och tryck Ctrl-A för att markera alla."
#: inc/admin/ui/notices.php:300
msgid ""
"If you had <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing permissions</a> on "
"<code>%2$s</code> file, <b>%3$s</b> could do this automatically. This is not"
" the case, here is the code you should add in your <code>%2$s</code> file "
"for <b>%3$s</b> to work properly."
msgstr "Om du hade <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">skrivbehörighet</a> på <code>%2$s</code> fil, <b>%3$s</b> kunde göra detta automatiskt. Detta är inte fallet, här är den kod som du ska lägga in i din <code>%2$s</code> fil för <b>%3$s</b> att fungera korrekt."
#: inc/admin/ui/notices.php:332
msgid ""
"It seems that the <code>%s</code> file is not ours. Save the settings, we "
"will automatically recreate the correct one. If it's still not working, "
"please delete it and save again."
msgstr "Det verkar som om <code>%s</code> filen inte är vår. Spara inställningarna, vi kommer automatiskt att återskapa den rätta. Om det fortfarande inte fungerar, vänligen ta bort den och spara igen."
#: inc/admin/ui/notices.php:361
msgid ""
"If you had <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing permissions</a> on "
"<code>.htaccess</code> file, <b>%2$s</b> could do this automatically. This "
"is not the case, so here are the rewrite rules you have to put in your "
"<code>.htaccess</code> file for <b>%2$s</b> to work correctly. Click on the "
"field and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Om du hade<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\"> skrivbehörighet</a> på <code>.htaccess</code> filen, <b>%2$s</b> kan göra detta automatiskt . Detta är inte fallet, så här är omskrivningsreglerna som du måste lägga till i din <code>.htaccess</code> fil för <b>%2$s</b> ska fungera korrekt . Klicka på fältet och tryck Ctrl-A för att markera alla ."
#: inc/admin/ui/notices.php:361
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> This message will popup again and its content may "
"be updated when saving the options"
msgstr "<strong>Varning:</strong> Detta meddelande kommer att visas igen och dess innehåll kan uppdateras när du väljer spara-alternativet."
#: inc/admin/ui/notices.php:389
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> domain configuration folder "
"(<code>%2$s</code>). To make <b>%3$s</b> work properly, please CHMOD "
"<code>755</code> or <code>775</code> or <code>777</code> this "
"folder.<br/>When the problem is solved, thank you to save the %3$s options "
"to generate the configuration file."
msgstr "Var försiktig, du har inte <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">skrivbehörighet </a> på <b>%3$s</b>domän mapp-konfiguration (<code>%2$s</code>). För att <b>%3$s</b> ska fungera korrekt, ange CHMOD <code> 755</code> eller <code>775</code> eller <code>777</code> för denna mapp. <br/>När problemet är löst, kom ihåg att spara %3$s alternativet för att generera konfigurationsfilen."
#: inc/admin/ui/notices.php:416
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> cache folder (<code>%2$s</code>). For "
"<b>%3$s</b> works properly, please CHMOD <code>755</code> or "
"<code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Var försiktig , du har inte <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">skrivbehörighet</a> på <b>%3$s</b> cachemappen (<code>%2$s</code>). För att<b>%3$s</b> ska fungera korrekt, vänligen ange CHMOD <code>755</code> eller <code>775</code> eller<code>777</code> för mappen."
#: inc/admin/ui/notices.php:444
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <b>%3$s</b> minified cache folder (<code>%2$s</code>). To"
" make <b>%3$s</b> work properly, please CHMOD <code>755</code> or "
"<code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Var försiktig, du har inte <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">skrivbehörighet</a>på<b>%3$s</b> mappen minifierad cache (<code>%2$s</code>). För att <b>%3$s</b> ska fungera korrekt, vänligen ange CHMOD <code>755</code> eller <code>775</code> eller<code>777</code> här mappen."
#: inc/admin/ui/notices.php:468
msgid "Thank you. Your license has been successfully validated!"
msgstr "Tack. Din licens har framgångsrikt validerats!"
#: inc/admin/ui/notices.php:469
msgid "Key: <code>%s</code><br>Email: <i>%s</i>"
msgstr "Licens: <code>%s</code><br>Email: <i>%s</i>"
#: inc/admin/ui/notices.php:514
msgid "Activate Imagify"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/notices.php:514
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr ""
#: inc/admin/ui/notices.php:529
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without loosing quality with Imagify."
msgstr ""
#: inc/admin/updater.php:55 inc/admin/updater.php:62
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server’s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Ett oväntat fel inträffade. Något kan vara fel med WP - Rocket.me eller denna ’s konfiguration. Om du fortfarande har problem kan du prova <a href=\"%s\">support forum</a>."
#: inc/common/admin-bar.php:94 inc/common/admin-bar.php:216
#: inc/functions/i18n.php:38 inc/functions/i18n.php:45
msgid "All languages"
msgstr "Alla språk"
#: inc/common/admin-bar.php:119
msgid "Clear this post"
msgstr "Rensa det här inlägget"
#: inc/common/admin-bar.php:131
msgid "Purge this URL"
msgstr "Rensa webbadressen"
#: inc/common/admin-bar.php:158
msgid "Clear CloudFlare cache"
msgstr ""
#: inc/common/admin-bar.php:237
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: inc/common/cron.php:16
msgid "%s clear"
msgstr "%s klart"
#: inc/functions/admin.php:11
msgid ""
"Last step before enjoying the high performances of our plugin, please <a "
"href=\"%s\">Enter you API key</a> here."
msgstr "Sista steget innan du kan njuta av den höga prestandan med vårt tillägg, är att <a href=\"%s\">Mata in din API-nyckel</a> här."
#: inc/functions/options.php:554
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Din licens är inte giltig."
#: inc/functions/options.php:555
msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account."
msgstr "Du kan inte lägga till fler webbplatser. Uppgradera ditt konto."
#: inc/functions/options.php:556
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Denna webbplats är inte tillåten."
#: inc/functions/options.php:557
msgid "This license key is not accepted."
msgstr "Denna licensnyckel accepteras inte."
#: inc/vendors/wp-background-process.php:395
msgid "Every %d Minutes"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "The best WordPress performance plugin."
msgstr "Det bästa Wordpress cache-programmet."