/home/arranoyd/gazehome/wp-content/languages/plugins/polylang-hr.po
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:54:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#: settings/flags.php:159
msgid "North Macedonia"
msgstr "Sjeverna Makedonija"

#: settings/settings-module.php:311
msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro."
msgstr "Da biste to omogućili, potreban vam je Polylang Pro."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:233
msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s."
msgstr "Primijetili smo da već neko vrijeme koristite Polylang. Nadamo se da vam se sviđa i stvarno bismo vam bili zahvalni ako biste %1$snam dali ocjenu od 5 zvjezdica%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:82
msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s."
msgstr "Prije nadogradnje na %2$s, molimo nadogradite prvo na %1$s."

#. translators: %s is a comma separated list of native language names
#: admin/admin-static-pages.php:244
msgid "You must translate your static front page in %s."
msgstr "Morate prevesti početnu stranicu na %s."

#. translators: accessibility text
#: admin/admin-notices.php:193
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Uklonite ovu obavijest."

#: settings/flags.php:234
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag,
#. %4$s is link end tag.
#: install/plugin-updater.php:269
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. %2$sPogledajte detalje od inačici %3$s%4$s."

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link
#. start tags, %4$s and %6$s are link end tags.
#: install/plugin-updater.php:278
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. %2$sPogledajte detalje od inačici %3$s%4$s ili %5$sodmah ažurirajte%6$s."

#: install/plugin-updater.php:522
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Nemate dopuštenje za ažuriranje dodatka"

#: install/plugin-updater.php:522
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:31
msgid "Share slugs"
msgstr "Podjeli slugove"

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:32
msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms."
msgstr "Omogućuje dijeljenje istog URL sluga kroz sve jezike za objave i pojmove."

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:31
msgid "Translate slugs"
msgstr "Prevedi slugove"

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:32
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls."
msgstr "Omogućuje prijevod prilagođenih tipova objava i slugova taksonomija u URL-ovima."

#: settings/settings-licenses.php:38
msgid "License keys"
msgstr "Licencni ključevi"

#: settings/settings-licenses.php:39
msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons."
msgstr "Upravljanje licencnim ključevima za Polylang Pro ili dodatke."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: include/license.php:221
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Vaše licencni ključe je istekao %1$s. %2$sObnovite svoj licencni ključ%3$s."

#: settings/settings-module.php:313
msgid "Upgrade now."
msgstr "Ažuriraj."

#. translators: %s is a product name
#: include/license.php:255
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Ovo nije %s licencni ključ."

#: include/license.php:273
msgid "The license key never expires."
msgstr "Licencni ključ nikad ne ističe."

#. translators: %s is a date
#: include/license.php:286
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Vaš licencni ključ ističe %s."

#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: include/license.php:246
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Vaš %1$s licencni ključ nije aktivan za ovaj URL. %2$svPosjetite svoj račun%3$s kako bi mogli upravljati URL-ovima za svoj licencni ključ.."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:24
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Podrška i druge pogodnosti dostupne su %1$sPolylang Pro%2$s korisnicima."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: include/license.php:261
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Vaš licencni ključ je dosegnuo aktivacijski limit. %1$sProučite dostupne nadogradnje%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: include/license.php:236
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Neispravna licenca. %1$sPosjetite svoj račun%2$s i provjerite ju."

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: include/widget-calendar.php:221
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Objava objavljena %s"

#: include/widget-calendar.php:219
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y."

#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:316
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtriraj po grupi"

#: settings/view-tab-lang.php:143
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Odaberite zastavu za jezik."

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:76
msgid "Select %s"
msgstr "Odaberi %s"

#: settings/table-settings.php:147
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: settings/table-settings.php:146
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: settings/settings-module.php:142
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi izmjene"

#: settings/settings-module.php:141
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"

#. translators: %s is a native language name
#: settings/settings-url.php:251
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Molimo unesite ispravan URL za %s"

#. translators: %s is an url
#: settings/settings-url.php:306
msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang nije uspio pristupiti na URL %s. Molimo provjerite ako je URL valjan."

#: settings/settings.php:341
#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:19
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Postoje objave, stranice, kategorije ili oznake koje nemaju odabran jezik."

#: settings/settings.php:343
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Možete ih sve postaviti na zadani jezik."

#: settings/table-languages.php:90 settings/table-languages.php:204
msgid "Edit this language"
msgstr "Uredite ovaj jezik"

#: settings/table-languages.php:113
msgid "Select as default language"
msgstr "Postavite kao zadani jezik"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:116
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Odaberite %s kao zadani jezik"

#: settings/table-languages.php:210
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Obrišite ovaj jezik i sve podatke vezane uz njega"

#: settings/settings-url.php:32
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Odlučite kako će vaš URL izgledati."

#: settings/settings-module.php:132
msgid "Activate this module"
msgstr "Aktivirajte ovaj modul"

#: settings/settings-module.php:137
msgid "Deactivated"
msgstr "Neaktivan"

#: settings/flags.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: settings/flags.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: include/license.php:270 settings/settings-module.php:128
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: settings/settings-module.php:126
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Deaktiviraj ovaj modul"

#: settings/settings-module.php:120
msgid "Configure this module"
msgstr "Podesi ovaj modul"

#: settings/settings-cpt.php:59
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Dodatni tipovi objave i taksonomije"

#: settings/settings-cpt.php:60
msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies."
msgstr "Aktivirajte upravljanje za jezik i prijevod za vrste prilagođene objave i taksonomije."

#: settings/flags.php:262
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: settings/flags.php:263
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: settings/flags.php:264
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: settings/flags.php:259
msgid "Wales"
msgstr "Wales"

#: settings/flags.php:258
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: settings/flags.php:261
msgid "Western Samoa"
msgstr "Western Samoa"

#: settings/flags.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: settings/flags.php:252
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sveti Vincent i Grenadini"

#: settings/flags.php:253
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: settings/flags.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"

#: settings/flags.php:256
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Američki Djevičanski Otoci"

#: settings/flags.php:254
msgid "Veneto"
msgstr "Veneto"

#: settings/flags.php:255
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"

#: settings/flags.php:249
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"

#: settings/flags.php:250
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: settings/flags.php:251
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: settings/flags.php:246
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: settings/flags.php:247
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: settings/flags.php:248
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Države"

#: settings/flags.php:242
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"

#: settings/flags.php:243
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: settings/flags.php:244
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: settings/flags.php:245
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"

#: settings/flags.php:239
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: settings/flags.php:240
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: settings/flags.php:241
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"

#: settings/flags.php:235
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#: settings/flags.php:236
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: settings/flags.php:238
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: settings/flags.php:237
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: settings/flags.php:230
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: settings/flags.php:232
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: settings/flags.php:233
msgid "Thailand"
msgstr "Tailand"

#: settings/flags.php:231
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: settings/flags.php:227
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"

#: settings/flags.php:228
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazi"

#: settings/flags.php:229
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Otoci Turks i Caicos"

#: settings/flags.php:223
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: settings/flags.php:224
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: settings/flags.php:225
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé i Príncipe"

#: settings/flags.php:226
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: settings/flags.php:221
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: settings/flags.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: settings/flags.php:217
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: settings/flags.php:218
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"

#: settings/flags.php:219
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sijera Leone"

#: settings/flags.php:220
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: settings/flags.php:216
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: settings/flags.php:214
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: settings/flags.php:215
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: settings/flags.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonski otoci"

#: settings/flags.php:211
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"

#: settings/flags.php:212
msgid "Scotland"
msgstr "Škotska"

#: settings/flags.php:213
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: settings/flags.php:207
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: settings/flags.php:208
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: settings/flags.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"

#: settings/flags.php:204
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: settings/flags.php:205
msgid "Romania"
msgstr "Rumunjska"

#: settings/flags.php:206
msgid "Serbia"
msgstr "Srbija"

#: settings/flags.php:201
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: settings/flags.php:202
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

#: settings/flags.php:203
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: settings/flags.php:199
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: settings/flags.php:200
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: settings/flags.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: settings/flags.php:197
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: settings/flags.php:198
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto riko"

#: settings/flags.php:193
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: settings/flags.php:194
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: settings/flags.php:195
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: settings/flags.php:190
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: settings/flags.php:192
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

#: settings/flags.php:191
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: settings/flags.php:186
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi zeland"

#: settings/flags.php:188
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: settings/flags.php:189
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: settings/flags.php:187
msgid "Occitania"
msgstr "Okcitanija"

#: settings/flags.php:184
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: settings/flags.php:185
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: settings/flags.php:181
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: settings/flags.php:182
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: settings/flags.php:183
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: settings/flags.php:177
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: settings/flags.php:179
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: settings/flags.php:180
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: settings/flags.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: settings/flags.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: settings/flags.php:174
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: settings/flags.php:175
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: settings/flags.php:176
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: settings/flags.php:170
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: settings/flags.php:171
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: settings/flags.php:172
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: settings/flags.php:169
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"

#: settings/flags.php:168
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: settings/flags.php:167
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: settings/flags.php:164
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: settings/flags.php:165
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: settings/flags.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: settings/flags.php:163
msgid "Macao"
msgstr "Makao"

#: settings/flags.php:161
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: settings/flags.php:158
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalovi Otoci"

#: settings/flags.php:160
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: settings/flags.php:155
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"

#: settings/flags.php:156
msgid "Montenegro"
msgstr "Crna Gora"

#: settings/flags.php:157
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: settings/flags.php:152
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: settings/flags.php:153
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: settings/flags.php:154
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: settings/flags.php:150
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: settings/flags.php:151
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: settings/flags.php:147
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: settings/flags.php:148
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: settings/flags.php:149
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"

#: settings/flags.php:144
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"

#: settings/flags.php:145
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenštajn"

#: settings/flags.php:146
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: settings/flags.php:141
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"

#: settings/flags.php:142
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: settings/flags.php:143
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: settings/flags.php:139
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"

#: settings/flags.php:140
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanski otoci"

#: settings/flags.php:138
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"

#: settings/flags.php:135
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Sveti Kristofor i Nevis"

#: settings/flags.php:137
msgid "South Korea"
msgstr "Južna Koreja"

#: settings/flags.php:136
msgid "North Korea"
msgstr "Koreja, Sjeverna"

#: settings/flags.php:132
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: settings/flags.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: settings/flags.php:134
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"

#: settings/flags.php:128
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: settings/flags.php:129
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: settings/flags.php:130
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: settings/flags.php:131
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: settings/flags.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: settings/flags.php:123
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: settings/flags.php:124
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: settings/flags.php:125
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: settings/flags.php:126
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: settings/flags.php:120
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: settings/flags.php:121
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: settings/flags.php:122
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: settings/flags.php:116
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: settings/flags.php:117
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"

#: settings/flags.php:118
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: settings/flags.php:119
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Republic of Ireland"

#: settings/flags.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"

#: settings/flags.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: settings/flags.php:115
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"

#: settings/flags.php:112
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong S.A.R. Kine"

#: settings/flags.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja Bisau"

#: settings/flags.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

#: settings/flags.php:109
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: settings/flags.php:108
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: settings/flags.php:107
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Gruzija i Južni Sendvič Otoci"

#: settings/flags.php:105
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorska Gvineja"

#: settings/flags.php:106
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"

#: settings/flags.php:102
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: settings/flags.php:103
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: settings/flags.php:104
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: settings/flags.php:100
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: settings/flags.php:101
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: settings/flags.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: settings/flags.php:99
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: settings/flags.php:96
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velika Britanija"

#: settings/flags.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: settings/flags.php:95
msgid "Galicia"
msgstr "Galicija"

#: settings/flags.php:93
msgid "France"
msgstr "Francuska"

#: settings/flags.php:94
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: settings/flags.php:92
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: settings/flags.php:91
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"

#: settings/flags.php:90
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"

#: settings/flags.php:86
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: settings/flags.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: settings/flags.php:88
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: settings/flags.php:89
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: settings/flags.php:84
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: settings/flags.php:85
msgid "Spain"
msgstr "Španjolska"

#: settings/flags.php:83
msgid "England"
msgstr "Engleska"

#: settings/flags.php:80
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

#: settings/flags.php:81
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"

#: settings/flags.php:82
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"

#: settings/flags.php:77
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"

#: settings/flags.php:78
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"

#: settings/flags.php:79
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: settings/flags.php:76
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: settings/flags.php:75
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: settings/flags.php:73
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"

#: settings/flags.php:74
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"

#: settings/flags.php:71
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipar"

#: settings/flags.php:72
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"

#: settings/flags.php:70
msgid "Christmas Island"
msgstr "Uskršnji otoci"

#: settings/flags.php:68
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: settings/flags.php:69
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zeleni Rt"

#: settings/flags.php:65
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: settings/flags.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: settings/flags.php:67
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: settings/flags.php:63
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: settings/flags.php:64
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: settings/flags.php:62
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: settings/flags.php:61
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Obala bjelokosti"

#: settings/flags.php:58
msgid "Central African Republic"
msgstr "Srednjoafrička Republika"

#: settings/flags.php:60
msgid "Switzerland"
msgstr "Švicarska"

#: settings/flags.php:59
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: settings/flags.php:57
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Demokratska Republika Kongo"

#: settings/flags.php:54
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: settings/flags.php:56
msgid "Cocos"
msgstr "Cocos"

#: settings/flags.php:55
msgid "Catalonia"
msgstr "Katalonja"

#: settings/flags.php:52
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"

#: settings/flags.php:53
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: settings/flags.php:49
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamai"

#: settings/flags.php:50
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: settings/flags.php:51
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"

#: settings/flags.php:47
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: settings/flags.php:48
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: settings/flags.php:46
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: settings/flags.php:45
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: settings/flags.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: settings/flags.php:44
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: settings/flags.php:40
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: settings/flags.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"

#: settings/flags.php:42
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: settings/flags.php:38
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

#: settings/flags.php:39
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: settings/flags.php:37
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: settings/flags.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"

#: settings/flags.php:36
msgid "Basque Country"
msgstr "Baskija"

#: settings/flags.php:33
msgid "Åland Islands"
msgstr "Alandski otoci"

#: settings/flags.php:34
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbedžan"

#: settings/flags.php:32
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: settings/flags.php:31
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: settings/flags.php:30
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: settings/flags.php:28
msgid "Arab league"
msgstr "Arapska liga"

#: settings/flags.php:29
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: settings/flags.php:26
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: settings/flags.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: settings/flags.php:25
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemska antiles"

#: settings/flags.php:23
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: settings/flags.php:24
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: settings/flags.php:20
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: settings/flags.php:21
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: settings/flags.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: settings/flags.php:19
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"

#: settings/flags.php:18
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:31
msgid "WPML compatibility"
msgstr "Kompatibilnost s WPML-om"

#: admin/admin-static-pages.php:102
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica objava"

#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-term.php:77 admin/view-translations-post.php:58
msgid "Translation"
msgstr "Prijevod "

#: admin/admin-static-pages.php:98
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"

#: admin/admin-nav-menu.php:78
msgid "Add to Menu"
msgstr "Dodaj u Izbornik"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:171 admin/admin-filters-columns.php:302
msgid "This item is in %s"
msgstr "Ova stavka je u %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:27
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Dodaj prijevod u %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:153 admin/admin-filters-columns.php:284
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Uredite ovu stavku u %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:157 admin/admin-filters-columns.php:288
#: admin/admin-links.php:54
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Uredite ovaj prijevod u %s"

#: modules/wizard/wizard.php:439 admin/admin-model.php:305
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Ova zastava ne postoji"

#: settings/settings-module.php:136 modules/lingotek/lingotek.php:82
msgid "Activated"
msgstr "Aktivirano"

#: settings/settings-module.php:134 modules/lingotek/lingotek.php:82
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: modules/lingotek/lingotek.php:266
msgid "Learn more..."
msgstr "Saznajte više..."

#: modules/lingotek/lingotek.php:87
msgid "Request Translation"
msgstr "Zatraži prijevod"

#: modules/lingotek/lingotek.php:93
msgid "Request Services"
msgstr "Zatraži uslugu"

#: modules/lingotek/lingotek.php:127
msgid "Professionally translate my site"
msgstr "Profesionalno prevedi moju stranicu"

#: modules/lingotek/lingotek.php:139
msgid "Need extra services?"
msgstr "Trebate dodatne usluge?"

#: modules/lingotek/lingotek.php:140
msgid "Do you need help translating your site?"
msgstr "Trebate li pomoć u prevođenju stranice?"

#: modules/lingotek/lingotek.php:143
msgid "Do you need someone to run your localization project?"
msgstr "Trebate li nekoga da vodi vaš lokalizacijski projekt?"

#: modules/lingotek/lingotek.php:100
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!"
msgstr "Polylang je sad poptuno integriran s Lingotekom, profesionalnim sustavom za prevođenje."

#: modules/lingotek/lingotek.php:103
msgid "Automatically translate my site"
msgstr "Prevedi moju stranicu automatski"

#: modules/lingotek/lingotek.php:104
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!"
msgstr "Polylang je sad poptuno integriran s Lingotekom!"

#: modules/lingotek/lingotek.php:106 modules/lingotek/lingotek.php:117
msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters."
msgstr "Pristupite besplatnom strojnom prevođenju do 100 000 znakova za vašu stranicu."

#: modules/lingotek/lingotek.php:119
msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text."
msgstr "Zatražite da lingvist paralelno usporedi original i prevedeni tekst."

#: modules/lingotek/lingotek.php:120
msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))."
msgstr "Snimite i ponovno koristite prethodno prevedeni materijal (iskoristite prijevodnu memoriju)"

#: modules/lingotek/lingotek.php:130
msgid "Start the process of getting a professional translation bid."
msgstr "Krenite s procesom dobivanja profesionalne ponude za prevođenje."

#: modules/lingotek/lingotek.php:142
msgid "Start the process of getting extra services."
msgstr "Započnite proces dobivanja dodatnih usluga."

#: modules/lingotek/lingotek.php:146
msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?"
msgstr "Trebate li pomoć s izradom pojmovnika i terminologijom?"

#: modules/lingotek/lingotek.php:145
msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?"
msgstr "Imate li postojeću prijevodnu memoriju koju bi htjeli koristiti?"

#: modules/lingotek/lingotek.php:144
msgid "Do you need customized workflows?"
msgstr "Da li trebate prilagođeni obrazac?"

#: modules/lingotek/lingotek.php:114
msgid "Translation Management System"
msgstr "Sustav upravljanja prijevodima"

#: modules/lingotek/lingotek.php:115
msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?"
msgstr "Da li je potrebno povezivanje na profesionalni sustav za upravljanje prijevodom?"

#: modules/lingotek/lingotek.php:118
msgid "Access an online translator workbench."
msgstr "Pristup on-line prevoditelju."

#: modules/lingotek/lingotek.php:132
msgid "Once activated, click on the \"request translation bid\" and a certified translation project manager will contact you for a no-obligations translation bid."
msgstr "Jednom kada aktivirate zahtjev za ponudom prevođenja, certificirani prevoditelj će vas kontaktirati kako bi vam dali ponudu bez obaveze za prevođenja."

#: include/nav-menu.php:47 include/translated-post.php:110
#: settings/settings.php:126 modules/wizard/wizard.php:450
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:29 admin/admin-base.php:75
#: admin/admin-base.php:99 admin/admin-notices.php:92
#: admin/admin-classic-editor.php:53 admin/admin-nav-menu.php:68
#: admin/admin-nav-menu.php:71 admin/admin-nav-menu.php:102
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"

#: include/switcher.php:26
msgid "Displays language names"
msgstr "Prikazuje imena jezika"

#: include/switcher.php:27
msgid "Displays flags"
msgstr "Prikazuje zastave"

#: include/switcher.php:28
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Forsira linkove do početne stranice"

#: include/switcher.php:29
msgid "Hides the current language"
msgstr "Sakriva trenutni jezik"

#: include/switcher.php:25
msgid "Displays as a dropdown"
msgstr "Prikazuje kao spuštajući izbornik"

#: admin/admin-base.php:369 admin/admin-base.php:388
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtrira sadržaj po jeziku"

#: admin/admin-base.php:360
msgid "Show all languages"
msgstr "Prikazuje sve jezike"

#: include/translated-post.php:111
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:67
#: admin/admin-filters-term.php:102 admin/admin-filters-term.php:174
#: admin/admin-filters-columns.php:210 admin/admin-classic-editor.php:103
#: admin/admin-filters-media.php:59
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: settings/table-string.php:134 admin/view-translations-media.php:13
#: admin/view-translations-term.php:14 admin/view-translations-term.php:21
#: admin/view-translations-post.php:12
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"

#: admin/admin-filters-term.php:104 admin/admin-filters-term.php:176
msgid "Sets the language"
msgstr "Postavlja jezik"

#: admin/admin-filters.php:86
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Widget je prikazan za:"

#: include/translated-post.php:112 admin/admin-filters.php:72
msgid "All languages"
msgstr "Svi jezici"

#: settings/settings-module.php:122 admin/admin-base.php:82 admin/admin.php:77
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: admin/admin-filters.php:171
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "Osvježavanje datoteka s jezikom &#8230;"

#: settings/settings.php:116
msgid "About Polylang"
msgstr "O Polylangu"

#: include/mo.php:21 settings/settings.php:144 admin/admin-base.php:79
msgid "Strings translations"
msgstr "Prevođenje linija teksta"

#: modules/wizard/wizard.php:435 admin/admin-model.php:275
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Unesite ispravan locale (jezik i set znakova) od WordPressa"

#: modules/wizard/wizard.php:437 admin/admin-model.php:286
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Šifra jezika mora biti jedinstvena"

#: modules/wizard/wizard.php:438 admin/admin-model.php:293
msgid "The language must have a name"
msgstr "Jezik mora imati ime"

#: settings/settings.php:191
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "Jezik je kreiran, ali datoteka jezika WordPressa nije skinuta. Molim da istu instalirate ručno."

#: admin/admin-strings.php:62
msgid "Widget title"
msgstr "Naslov widgeta"

#: modules/sync/settings-sync.php:101
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomija"

#: modules/sync/settings-sync.php:102
msgid "Custom fields"
msgstr "Vlastita polja"

#: modules/sync/settings-sync.php:103
msgid "Comment status"
msgstr "Status komentara"

#: modules/sync/settings-sync.php:104
msgid "Ping status"
msgstr "Status pinga"

#: modules/sync/settings-sync.php:105
msgid "Sticky posts"
msgstr "Zalijepljeni postovi"

#: modules/sync/settings-sync.php:106
msgid "Published date"
msgstr "Datum objave"

#: modules/sync/settings-sync.php:108
msgid "Page parent"
msgstr "Nadređena stranica"

#: modules/sync/settings-sync.php:109
msgid "Page template"
msgstr "Predložak stranice"

#: modules/sync/settings-sync.php:110
msgid "Page order"
msgstr "Redoslijed stranica"

#: modules/sync/settings-sync.php:111
msgid "Featured image"
msgstr "Istaknuta slika"

#: settings/view-tab-lang.php:32
msgid "Edit language"
msgstr "Mijenjaj jezik"

#: settings/view-tab-lang.php:32 settings/view-tab-lang.php:175
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:55
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:59
msgid "Add new language"
msgstr "Dodavanje novog jezika"

#: include/widget-languages.php:51 settings/view-tab-lang.php:53
msgid "Choose a language"
msgstr "Odaberite jezik"

#: settings/view-tab-lang.php:73
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Možete odabrati jezik na popisu ili ga direktno upisati ispod."

#: settings/table-languages.php:148 settings/view-tab-lang.php:77
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"

#: settings/view-tab-lang.php:84
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Ime kako je prikazano na vašim stranicama (primjerice: hrvatski)"

#: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:88
msgid "Locale"
msgstr "Locale (kombinacija jezika i seta znakova)"

#: settings/view-tab-lang.php:95
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "WordPress locale za vaš jezik (primjerice hr). Morat ćete instalirati .mo datoteku za vaš jezik."

#: settings/view-tab-lang.php:99
msgid "Language code"
msgstr "Šifra jezika"

#: settings/view-tab-lang.php:110
msgid "Text direction"
msgstr "Smjer teksta"

#: settings/view-tab-lang.php:115
msgid "left to right"
msgstr "s lijeva na desno"

#: settings/view-tab-lang.php:120
msgid "right to left"
msgstr "s desna na lijevo"

#: settings/view-tab-lang.php:123
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Odaberite smjer teksta za jezik"

#: settings/table-languages.php:152 settings/view-tab-lang.php:147
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"

#: settings/view-tab-lang.php:154
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Pozicija jezika na popisu jezika"

#: install/upgrade.php:341 include/widget-languages.php:21
#: include/nav-menu.php:48 admin/admin-nav-menu.php:47
msgid "Language switcher"
msgstr "Mijenjanje jezika"

#: settings/view-tab-strings.php:16
msgid "Search translations"
msgstr "Pretraga za prijevodima"

#: settings/view-tab-strings.php:19
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Počisti bazu prevedenih linija"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-languages.php:132 settings/table-languages.php:151
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:76
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:91
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:77
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:92
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:124
msgid "Default language"
msgstr "Originalni jezik"

#: settings/settings-browser.php:32
msgid "Detect browser language"
msgstr "Otkrij jezik u browseru"

#: settings/settings-browser.php:33
msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference"
msgstr "Kada se otvori naslovna stranica, postavi jezik ovisno o postavkama browsera"

#: settings/settings-url.php:31
msgid "URL modifications"
msgstr "Prilagodbe URL-a"

#: settings/settings-url.php:118
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Sakrij informacije o jeziku u URL-u za osnovni jezik"

#: settings/settings-media.php:31 modules/wizard/view-wizard-step-media.php:21
#: modules/wizard/wizard.php:556
msgid "Media"
msgstr "Medij"

#: settings/settings-media.php:32
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Aktivirajte jezike i prijevode za medije"

#: modules/sync/settings-sync.php:31
msgid "Synchronization"
msgstr "Sinkronizacija"

#: settings/settings-cpt.php:100
msgid "Custom post types"
msgstr "Prilagođeni tipovi postova"

#: settings/settings-cpt.php:118
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Aktivirajte jezike i prijevode za vlastite tipove postova."

#: settings/settings-cpt.php:124
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Prilagođene taksonomije"

#: settings/settings-cpt.php:142
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Aktivirajte jezike i prijevode za prilagođene taksonomije"

#: settings/table-languages.php:206
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: settings/table-languages.php:213 settings/table-string.php:285
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: settings/table-languages.php:150
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: settings/table-languages.php:153 settings/view-tab-lang.php:127
msgid "Flag"
msgstr "Zastavica"

#: settings/table-string.php:132
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: settings/table-string.php:131
msgid "String"
msgstr "Linija"

#: include/widget-languages.php:23
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Prikazuje prebacivanje jezika"

#: include/widget-languages.php:93
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: install/upgrade.php:79
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang je isključen jer ste imali zastarjelu verziju dodatka."

#: settings/table-string.php:133
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: settings/table-string.php:322
msgid "View all groups"
msgstr "Vidi sve grupe"

#: settings/table-languages.php:212
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Planirate trajno obrisati ovaj jezik. Jeste li sigurni?"

#: settings/view-tab-strings.php:21
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Koristite ovo da maknete neiskorištene linije iz baze, primjerice nakon što je neki dodatak maknut."

#: modules/sync/settings-sync.php:32
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Opcija sinkronizacije dozvoljava da zadržimo identične vrijednosti (odnosno prijevode u primjeru taksonomije i nadređenih stranica) od meta podataka nakon prijevoda postova ili stranica."

#: modules/wizard/wizard.php:436 admin/admin-model.php:280
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Oznaka jezika sadrži pogrešne znakove"

#: settings/settings-url.php:53
msgid "The language is set from content"
msgstr "Jezik je postavljen iz sadržaja"

#: settings/settings-url.php:57
msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified."
msgstr "Postovi, stranice, kategorije i oznake (tagovi) nisu promijenjeni."

#: settings/settings-url.php:63
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "Jezik je postavljen po imenu direktorija u uljepšanim trajnim linkovima"

#: settings/settings-url.php:67 settings/settings-url.php:78
#: settings/settings-url.php:142 settings/settings-url.php:153
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"

#: settings/settings-url.php:74
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "Jezik je postavljen po imenu poddomene u uljepšanim trajnim linkovima (permalinks)"

#: settings/settings-url.php:85
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "Jezik je postavljen od različitih domena"

#: settings/settings-url.php:138
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Ukloni /jezik/ u uljepšanim trajnim linkovima"

#: settings/settings-url.php:149
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Zadrži /jezik/ u uljepšanim trajnim linkovima"

#: settings/settings-url.php:169
msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "URL naslovne stranice sadrži oznaku jezika umjesto imena ili oznake stranice"

#: modules/wizard/wizard.php:434 admin/admin-model.php:44
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Nije moguće dodati jezik"

#: settings/settings.php:184
msgid "Language added."
msgstr "Jezik dodan"

#: settings/settings.php:206
msgid "Language deleted."
msgstr "Jezik obrisan"

#: settings/settings.php:221
msgid "Language updated."
msgstr "Jezik osvježen"

#: settings/table-string.php:386
msgid "Translations updated."
msgstr "Prijevodi osvježeni"

#: settings/view-tab-lang.php:106
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Oznaka jezika - preferirano dvoznačna oznaka u ISO 639-1 formatu (primjerice: hr)"

#: admin/admin-static-pages.php:157 admin/admin-static-pages.php:174
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr "Naslovna (statična) stranica mora biti prevedena na svim jezicima."

#: admin/admin-strings.php:63
msgid "Widget text"
msgstr "Tekst Widgeta"

#: settings/settings-url.php:63
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "Jezik je postavljen preko oznake jezika u URL-u"

#: include/switcher.php:30
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Sakrij jezike koji nisu prevedeni"

#: settings/settings-module.php:252 settings/settings-licenses.php:113
msgid "Settings saved."
msgstr "Opcije spremljene."

#: modules/lingotek/lingotek.php:36
msgid "Learn more"
msgstr "Saznaj više"

#: settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: frontend/frontend-filters-search.php:86
#: frontend/frontend-filters-search.php:87
msgid "Search"
msgstr "Traži"

#: settings/settings-licenses.php:43
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: modules/lingotek/lingotek.php:45
msgid "Activate Lingotek"
msgstr "Aktivirajte Lingotek"

#: admin/admin-filters-term.php:471
msgid "None"
msgstr "Nijedno"

#: admin/admin-strings.php:58
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: include/model.php:385
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: admin/admin-filters-columns.php:196
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Bez promjene &mdash;"

#: admin/admin-strings.php:57
msgid "Site Title"
msgstr "Naziv stranice"

#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Date Format"
msgstr "Format datuma"

#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Time Format"
msgstr "Format vremena"

#: settings/table-string.php:335
msgid "Filter"
msgstr "Ograničenje"

#: integrations/wp-importer/wordpress-importer.php:45
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Uvoz <strong>objava, stranica, komentara, dodatnih podataka, kategorija i oznaka</strong> iz  WordPress izvozne datoteke."

#: modules/lingotek/lingotek.php:40
msgid "Click on Activate Lingotek to start translating."
msgstr "Kliknite na Aktiviraj Lingotek kako bi krenuli prevoditi."

#: modules/lingotek/lingotek.php:31
msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?"
msgstr "Upravo ste nadogradili na posljednju verziju Polylanga. Želite li besplatno automatski prevesti vašu stranicu?"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: include/widget-calendar.php:149
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: settings/table-languages.php:154
msgid "Posts"
msgstr "Objave"

#: modules/sync/settings-sync.php:107
msgid "Post format"
msgstr "Format objave"

#: admin/admin-classic-editor.php:215
msgid "(no parent)"
msgstr "(nema matičnog)"

#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:180
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Primjer: %1$s umjesto %2$s"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:16
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang sadrži detaljnu %1$sdokumentaciju%2$s (samo na engleskom). Ona sadrži podatke kako podesiti vaš višejezični web i kako ga koristiti na dnevnoj bazi; često postavljana pitanja kao i dokumentaciju za programere da prilagode njihove dodatke i teme."