# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 11:11:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n"
#: redirection-strings.php:680
msgid "Relocate to domain"
msgstr "Trasferire al dominio"
#: redirection-strings.php:679
msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings."
msgstr "Vuoi reindirizzare l'intero sito? Inserisci un dominio per reindirizzare tutto, eccetto l'accesso a WordPress e l'amministrazione. Abilitare questa impostazione disattiverà ogni alias del sito e tutte le impostazioni \"canonical\". "
#: redirection-strings.php:678
msgid "Relocate Site"
msgstr "Trasferire sito"
#: redirection-strings.php:671
msgid "Add CORS Presets"
msgstr "Aggiungi impostazioni predefinite CORS"
#: redirection-strings.php:670
msgid "Add Security Presets"
msgstr "Aggiungi le impostazioni di sicurezza predefinite"
#: redirection-strings.php:669
msgid "Add Header"
msgstr "Aggiungi un Header"
#: redirection-strings.php:664
msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Dovresti aggiornare l'URL del sito per farlo corrispondere alle impostazioni canoniche: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:663
msgid "Preferred domain"
msgstr "Dominio preferito"
#: redirection-strings.php:662
msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect."
msgstr "{{strong}}Attenzione{{/strong}}: assicurati che HTTPS sia attivo prima di forzare un reindirizzamento."
#: redirection-strings.php:661
msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}"
msgstr "Forza un reindirizzamento da HTTP a HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:660
msgid "Canonical Settings"
msgstr "Impostazione Canonical"
#: redirection-strings.php:659
msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}"
msgstr "Aggiungi www al dominio - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:658
msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Rimuovi \"www\" dal dominio - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:657
msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Non impostare un dominio predefinito - {{code}}%(site)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:656
msgid "Add Alias"
msgstr "Aggiungi un Alias"
#: redirection-strings.php:655
msgid "No aliases"
msgstr "Nessun alias"
#: redirection-strings.php:654
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: redirection-strings.php:653
msgid "Aliased Domain"
msgstr "Dominio usato come alias"
#: redirection-strings.php:652
msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install."
msgstr "Dovrai configurare il sistema (DNS e server) per passare le richieste per questi domini a questa installazione di WordPress."
#: redirection-strings.php:651
msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin."
msgstr "L'alias di un sito è un altro dominio che reindirizzerà al sito stesso. Per esempio, un vecchio dominio o un sottodominio. Questo reindirizzerà tutti gli URL, inclusi la pagina di login e di amministrazione di WordPress."
#: redirection-strings.php:650
msgid "Site Aliases"
msgstr "Alias del sito"
#: redirection-strings.php:584
msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects."
msgstr "Il plugin aggiuntivo Search Regex permette di cercare e sostituire dati sul sito. Supporta anche Redirection, ed è comodo per aggiornare molti reindirizzamenti in massa."
#: redirection-strings.php:583
msgid "Need to search and replace?"
msgstr "Cerca e sostituisci"
#: redirection-strings.php:572
msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes."
msgstr "Le opzioni di questa pagina possono causare problemi, se non utilizzate correttamente. Puoi {{link}}disabilitarle temporaneamente{{/link}} per fare delle modifiche."
#: redirection-strings.php:248
msgid "Please wait, importing."
msgstr "Attendi, importazione in corso."
#: redirection-strings.php:246
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: redirection-strings.php:245
msgid "The following plugins have been detected."
msgstr "Sono stati rilevati i seguenti plugin."
#: redirection-strings.php:244
msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them."
msgstr "WordPress crea automaticamente il reindirizzamento, quando gli URL degli articoli vengono cambiati. Importare questi URL in Redirection ne permette il controllo e la gestione."
#: redirection-strings.php:243
msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import."
msgstr "Importare reindirizzamenti esistenti da WordPress o da altri plugin è un buon modo per iniziare a usare Redirection. Controlla ogni gruppo di reindirizzamenti che desideri importare."
#: redirection-strings.php:242 redirection-strings.php:247
msgid "Import Existing Redirects"
msgstr "Importa i reindirizzamenti esistenti"
#: redirection-strings.php:207
msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example."
msgstr "È tutto - stai facendo un reindirizzamento! Nota che questo sopra è solo un esempio."
#: redirection-strings.php:152
msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page."
msgstr "Se vuoi reindirizzare tutto, fai un trasferimento o utilizza un alias dalla pagina Sito."
#: redirection-strings.php:683
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: redirection-strings.php:682
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: redirection-strings.php:681
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: redirection-strings.php:677
msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed."
msgstr "Nota che alcuni Header HTTP sono impostati dal server e non possono essere modificati."
#: redirection-strings.php:676
msgid "No headers"
msgstr "Nessun header"
#: redirection-strings.php:675
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: redirection-strings.php:674
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: redirection-strings.php:673
msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects."
msgstr "Gli header del sito sono aggiunti estensivamente al sito. Gli header di reindirizzamento sono aggiunti solo ai reindirizzamenti."
#: redirection-strings.php:672
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP Header"
#: redirection-strings.php:668
msgid "Custom Header"
msgstr "Header personalizzato"
#: redirection-strings.php:667
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: redirection-strings.php:666
msgid "Redirect"
msgstr "Reindirizzamento"
#: redirection-strings.php:78 redirection-strings.php:306
#: redirection-strings.php:665
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: redirection-strings.php:570
msgid "Ignore Query"
msgstr "Ignora query"
#: redirection-strings.php:569
msgid "Exact Query"
msgstr "Query esatta"
#: redirection-strings.php:555
msgid "Not accessed in last year"
msgstr "Nessun accesso nell'ultimo anno"
#: redirection-strings.php:554
msgid "Not accessed in last month"
msgstr "Nessun accesso nell'ultimo mese"
#: redirection-strings.php:553
msgid "Never accessed"
msgstr "Nessun accesso"
#: redirection-strings.php:552
msgid "Last Accessed"
msgstr "Ultimo accesso"
#: redirection-strings.php:551
msgid "HTTP Status Code"
msgstr "Codice di stato HTTP"
#: redirection-strings.php:528
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: redirection-strings.php:519
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: redirection-strings.php:378 redirection-strings.php:557
msgid "Search target URL"
msgstr "Cerca URL target"
#: redirection-strings.php:377 redirection-strings.php:418
msgid "Search IP"
msgstr "Cerca IP"
#: redirection-strings.php:376 redirection-strings.php:417
msgid "Search user agent"
msgstr "Cerca user agent"
#: redirection-strings.php:374 redirection-strings.php:415
#: redirection-strings.php:556
msgid "Search URL"
msgstr "Cerca URL"
#: redirection-strings.php:292
msgid "Filter on: %(type)s"
msgstr "Filtra per: %(type)s"
#: redirection-strings.php:267 redirection-strings.php:545
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: redirection-strings.php:266 redirection-strings.php:544
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: redirection-strings.php:264 redirection-strings.php:367
#: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:542
msgid "Compact Display"
msgstr "Vista compatta"
#: redirection-strings.php:263 redirection-strings.php:366
#: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:541
msgid "Standard Display"
msgstr "Vista standard"
#: redirection-strings.php:261 redirection-strings.php:265
#: redirection-strings.php:269 redirection-strings.php:515
#: redirection-strings.php:538 redirection-strings.php:543
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: redirection-strings.php:187
msgid "Pre-defined"
msgstr "Predefinito"
#: redirection-strings.php:185
msgid "Display All"
msgstr "Visualizza tutto"
#: redirection-strings.php:636
msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)"
msgstr "Separa da una virgola l'elenco delle lingue (es. da, en-GB)"
#: redirection-strings.php:635
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: redirection-strings.php:123
msgid "504 - Gateway Timeout"
msgstr "504 - Gateway Timeout"
#: redirection-strings.php:122
msgid "503 - Service Unavailable"
msgstr "503 - Service Unavailable"
#: redirection-strings.php:121
msgid "502 - Bad Gateway"
msgstr "502 - Bad Gateway"
#: redirection-strings.php:120
msgid "501 - Not implemented"
msgstr "501 - Not implemented"
#: redirection-strings.php:119
msgid "500 - Internal Server Error"
msgstr "500 - Internal Server Error"
#: redirection-strings.php:118
msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons"
msgstr "451 - Unavailable For Legal Reasons"
#: redirection-strings.php:100 matches/language.php:9
msgid "URL and language"
msgstr "URL e lingua"
#: redirection-strings.php:43
msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session."
msgstr "Disconnettiti, svuota la chache del tuo browser e connettiti nuovamente - il tuo browser ha una vecchia sessione nella cache."
#: redirection-strings.php:42
msgid "Reload the page - your current session is old."
msgstr "Ricarica la pagina - la tua sessione è vecchia."
#: redirection-strings.php:41
msgid "This is usually fixed by doing one of these:"
msgstr "Questo si risolve facendo una di queste cose:"
#: redirection-strings.php:40
msgid "You are not authorised to access this page."
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
#: redirection-strings.php:509
msgid "Unable to save .htaccess file"
msgstr "Impossibile salvare il file .htaccess"
#: redirection-strings.php:508
msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}."
msgstr "I reindirizzamenti aggiunti a un gruppo Apache possono essere salvati su un file {{code}}.htaccess{{/code}} aggiungendo il percorso completo qui. Come riferimento, WordPress è installato in {{code}}%(installed)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:252
msgid "Automatic Install"
msgstr "Installazione automatica"
#: redirection-strings.php:52
msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues."
msgstr "Se stai usando WordPress 5.2 o successivi, dai un'occhiata a {{link}}Site Health{{/link}} e risolvi i problemi."
#: redirection-strings.php:17
msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here."
msgstr "Se non completi l'installazione manuale verrai rimandato qui."
#: redirection-strings.php:15
msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished."
msgstr "Fai clic su \"Finito! 🎉\" quando hai terminato."
#: redirection-strings.php:13 redirection-strings.php:251
msgid "Manual Install"
msgstr "Installazione manuale"
#: redirection-strings.php:603
msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes."
msgstr "Questa informazione è fornita a scopo di debug. Fai attenzione prima di effettuare qualsiasi modifica."
#: redirection-strings.php:602
msgid "Plugin Debug"
msgstr "Debug del plugin"
#: redirection-strings.php:600
msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it."
msgstr "Redirection comunica con WordPress tramite la REST API. Essa è una parte standard di WordPress, se non la utilizzi incontrerai problemi."
#: redirection-strings.php:577
msgid "IP Headers"
msgstr "IP Header"
#: redirection-strings.php:575
msgid "Do not change unless advised to do so!"
msgstr "Non modificare a meno che tu non sappia cosa stai facendo!"
#: redirection-strings.php:574
msgid "Database version"
msgstr "Versione del database"
#: redirection-strings.php:351
msgid "Complete data (JSON)"
msgstr "Tutti i dati (JSON)"
#: redirection-strings.php:346
msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format."
msgstr "Esporta in CSV, .htaccess di Apache, Nginx o JSON. Il formato JSON contiene tutti i dati, mentre gli altri formati contengono informazioni parziali adatte al formato stesso."
#: redirection-strings.php:344
msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data."
msgstr "CSV non contiene tutti i dati; le informazioni sono importate/esportate come corrispondenze \"solo URL\". Utilizza il formato JSON per avere la serie completa dei dati."
#: redirection-strings.php:342
msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged."
msgstr "Tutte le importazioni verranno allegate al database corrente - niente viene accorpato."
#: redirection-strings.php:304
msgid "Automatic Upgrade"
msgstr "Aggiornamenti automatici"
#: redirection-strings.php:303
msgid "Manual Upgrade"
msgstr "Aggiornamento manuale"
#: redirection-strings.php:302
msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection."
msgstr "Fai un backup dei dati di Redirection: {{download}}scarica un backup{{/download}}. Se incontrerai dei problemi, potrai reimportarli di nuovo in Redirection."
#: redirection-strings.php:298
msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database."
msgstr "Fai clic sul pulsante \"Aggiorna il Database\" per aggiornarlo automaticamente."
#: redirection-strings.php:297
msgid "Complete Upgrade"
msgstr "Completa l'aggiornamento"
#: redirection-strings.php:294
msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
msgstr "Redirection salva i dati nel tuo database che, a volte, deve essere aggiornato. Il tuo database è attualmente alla versione {{strong}}%(current)s{{/strong}} e l'ultima è la {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
#: redirection-strings.php:281 redirection-strings.php:291
msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options."
msgstr "Tieni presente che dovrai inserire il percorso del modulo Apache nelle opzioni di Redirection."
#: redirection-strings.php:250
msgid "I need support!"
msgstr "Ho bisogno di aiuto!"
#: redirection-strings.php:239
msgid "You will need at least one working REST API to continue."
msgstr "Serve almeno una REST API funzionante per continuare."
#: redirection-strings.php:173
msgid "Check Again"
msgstr "Controlla di nuovo"
#: redirection-strings.php:172
msgid "Testing - %s$"
msgstr "Verifica - %s$"
#: redirection-strings.php:171
msgid "Show Problems"
msgstr "Mostra problemi"
#: redirection-strings.php:170
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#: redirection-strings.php:169
msgid "You are using a broken REST API route. Changing to a working API should fix the problem."
msgstr "Stai utilizzando un percorso non funzionante per la REST API. Cambiare con una REST API funzionante dovrebbe risolvere il problema."
#: redirection-strings.php:168
msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed."
msgstr "La tua REST API non funziona e il plugin non potrà continuare finché il problema non verrà risolto."
#: redirection-strings.php:167
msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work."
msgstr "Ci sono problemi con la connessione alla tua REST API. Non è necessario intervenire per risolvere il problema e il plugin sta continuando a funzionare."
#: redirection-strings.php:166
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponibile"
#: redirection-strings.php:165
msgid "Not working but fixable"
msgstr "Non funzionante ma risolvibile"
#: redirection-strings.php:164
msgid "Working but some issues"
msgstr "Funzionante con problemi"
#: redirection-strings.php:162
msgid "Current API"
msgstr "API corrente"
#: redirection-strings.php:161
msgid "Switch to this API"
msgstr "Passa a questa API"
#: redirection-strings.php:160
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: redirection-strings.php:159
msgid "Show Full"
msgstr "Mostra tutto"
#: redirection-strings.php:158
msgid "Working!"
msgstr "Funziona!"
#: redirection-strings.php:154
msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}."
msgstr "L'URL di arrivo dovrebbe essere un URL assoluto come {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} o iniziare con una barra {{code}}/%(url)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:153
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action."
msgstr "L'indirizzo di partenza è uguale al quello di arrivo e si creerà un loop. Lascia l'indirizzo di arrivo in bianco se non vuoi procedere."
#: redirection-strings.php:143
msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink."
msgstr "Scrivi l'URL di arrivo sul quale vuoi redirezionare, o seleziona l'autocompletamento del nome del post o il permalink."
#: redirection-strings.php:39
msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot."
msgstr "Includi questi dettagli nel tuo report, insieme ad una descrizione di ciò che stavi facendo e ad uno screenshot."
#: redirection-strings.php:37
msgid "Create An Issue"
msgstr "Riporta un problema"
#: redirection-strings.php:36
msgid "Please {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}."
msgstr "{{strong}}Riporta un problema{{/strong}} o comunicacelo via {{strong}}email{{/strong}}."
#: redirection-strings.php:46 redirection-strings.php:53
msgid "That didn't help"
msgstr "Non è servito"
#: redirection-strings.php:48
msgid "What do I do next?"
msgstr "Cosa fare adesso?"
#: redirection-strings.php:33
msgid "Possible cause"
msgstr "Possibile causa"
#: redirection-strings.php:32
msgid "WordPress returned an unexpected message. This is probably a PHP error from another plugin."
msgstr "WordPress ha restituito una risposta inaspettata. Probabilmente si tratta di un errore PHP dovuto ad un altro plugin."
#: redirection-strings.php:29
msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log"
msgstr "Potrebbe essere un plugin di sicurezza o il server che non ha abbastanza memoria o dà un errore esterno. Controlla il log degli errori del server."
#: redirection-strings.php:26
msgid "Your REST API is returning a 404 page. This may be caused by a security plugin, or your server may be misconfigured"
msgstr "La REST API sta restituendo una pagina di errore 404. Questo può essere causato da un plugin di sicurezza o da un problema di configurazione del server"
#: redirection-strings.php:24
msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests."
msgstr "La REST API è probabilmente bloccata da un plugin di sicurezza. Disabilitalo, oppure configuralo per permettere le richieste della REST API."
#: redirection-strings.php:23 redirection-strings.php:25
#: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:30
#: redirection-strings.php:35
msgid "Read this REST API guide for more information."
msgstr "Leggi questa guida alle REST API per maggiori informazioni."
#: redirection-strings.php:22
msgid "Your REST API is being cached. Please clear any caching plugin and any server cache, logout, clear your browser cache, and try again."
msgstr "La REST API sarà salvata in cache. Pulisci ogni plugin di cache e ogni cache del server, disconnettiti, pulisci la cache del browser e prova di nuovo."
#: redirection-strings.php:142
msgid "URL options / Regex"
msgstr "Opzioni URL / Regex"
#: redirection-strings.php:358
msgid "Export 404"
msgstr "Esporta 404"
#: redirection-strings.php:150
msgid "WordPress permalink structures do not work in normal URLs. Please use a regular expression."
msgstr "La struttura dei permalink di WordPress non funziona nei normali URL. Usa un'espressione regolare."
#: redirection-strings.php:504
msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target"
msgstr "Passa - come Ignora, ma copia anche i parametri della query sull'indirizzo di arrivo."
#: redirection-strings.php:500
msgid "Default query matching"
msgstr "Corrispondenza della query predefinita"
#: redirection-strings.php:498
msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})"
msgstr "Ignora maiuscole/minuscole nella corrispondenza (esempio: {{code}}/Exciting-Post{{/code}} sarà lo stesso di {{code}}/exciting-post{{/code}})"
#: redirection-strings.php:497 redirection-strings.php:501
msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise."
msgstr "Applica a tutti i reindirizzamenti a meno che non configurati diversamente."
#: redirection-strings.php:496
msgid "Default URL settings"
msgstr "Impostazioni URL predefinite"
#: redirection-strings.php:479
msgid "Ignore and pass all query parameters"
msgstr "Ignora e passa tutti i parametri di query"
#: redirection-strings.php:478
msgid "Ignore all query parameters"
msgstr "Ignora tutti i parametri di query"
#: redirection-strings.php:477
msgid "Exact match"
msgstr "Corrispondenza esatta"
#: redirection-strings.php:235
msgid "Caching software (e.g Cloudflare)"
msgstr "Software di cache (es. Cloudflare)"
#: redirection-strings.php:233
msgid "A security plugin (e.g Wordfence)"
msgstr "Un plugin di sicurezza (es. Wordfence)"
#: redirection-strings.php:529
msgid "URL options"
msgstr "Opzioni URL"
#: redirection-strings.php:138 redirection-strings.php:530
msgid "Query Parameters"
msgstr "Parametri della query"
#: redirection-strings.php:129
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignora e passa i parametri alla destinazione"
#: redirection-strings.php:128
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignora tutti i parametri"
#: redirection-strings.php:127
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Corrispondenza esatta di tutti i parametri in qualsiasi ordine"
#: redirection-strings.php:126
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignora MAIUSC/minusc"
#: redirection-strings.php:125
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignora la barra (\"/\")"
#: redirection-strings.php:476
msgid "Relative REST API"
msgstr "REST API relativa"
#: redirection-strings.php:475
msgid "Raw REST API"
msgstr "REST API raw"
#: redirection-strings.php:474
msgid "Default REST API"
msgstr "REST API predefinita"
#: redirection-strings.php:206
msgid "(Example) The target URL is the new URL"
msgstr "(Esempio) L'URL di arrivo è il nuovo URL"
#: redirection-strings.php:204
msgid "(Example) The source URL is your old or original URL"
msgstr "(Esempio) L'URL di partenza è il tuo URL vecchio o di origine"
#. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version.
#: redirection.php:38
msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+"
msgstr "Disabilitato! Rilevato PHP %1$s, necessario PHP %2$s+"
#: redirection-strings.php:293
msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish."
msgstr "Un aggiornamento del database è in corso. Continua per terminare."
#. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version
#: redirection-admin.php:82
msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>."
msgstr "Il database di Redirection deve essere aggiornato - <a href=\"%1$1s\">fai clic per aggiornare</a>."
#: redirection-strings.php:301
msgid "Redirection database needs upgrading"
msgstr "Il database di Redirection ha bisogno di essere aggiornato"
#: redirection-strings.php:300
msgid "Upgrade Required"
msgstr "Aggiornamento richiesto"
#: redirection-strings.php:240
msgid "Finish Setup"
msgstr "Completa la configurazione"
#: redirection-strings.php:237
msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}."
msgstr "Se incontri un problema, consulta la documentazione del plugin o prova a contattare il supporto del tuo host. {{link}}Questo non è generalmente un problema dato da Redirection{{/link}}."
#: redirection-strings.php:236
msgid "Some other plugin that blocks the REST API"
msgstr "Qualche altro plugin che blocca la REST API"
#: redirection-strings.php:234
msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)"
msgstr "Il firewall del server o una diversa configurazione del server (es. OVH)"
#: redirection-strings.php:232
msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:"
msgstr "Redirection usa la {{link}}REST API di WordPress{{/link}} per comunicare con WordPress. Essa è abilitata e funzionante in maniera predefinita. A volte, la REST API è bloccata da:"
#: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:241
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
#: redirection-strings.php:229
msgid "Continue Setup"
msgstr "Continua con la configurazione"
#: redirection-strings.php:227
msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)."
msgstr "Salvare l'indirizzo IP permette di effettuare ulteriori azioni sul log. Nota che devi rispettare le normative locali sulla raccolta dei dati (es. GDPR)."
#: redirection-strings.php:226
msgid "Store IP information for redirects and 404 errors."
msgstr "Salva le informazioni per i redirezionamenti e gli errori 404."
#: redirection-strings.php:223
msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors."
msgstr "Tieni un log di tutti i redirezionamenti ed errori 404."
#: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:225
#: redirection-strings.php:228
msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}"
msgstr "{{link}}Leggi di più su questo argomento.{{/link}}"
#: redirection-strings.php:221
msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you."
msgstr "Se modifichi il permalink di un articolo o di una pagina, Redirection può creare automaticamente il reindirizzamento."
#: redirection-strings.php:220
msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages"
msgstr "Tieni sotto controllo le modifiche ai permalink negli articoli e nelle pagine di WordPress."
#: redirection-strings.php:219
msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time."
msgstr "Ci sono alcune opzioni che potresti voler abilitare. Puoi modificarle in ogni momento."
#: redirection-strings.php:218
msgid "Basic Setup"
msgstr "Configurazione di base"
#: redirection-strings.php:217
msgid "Start Setup"
msgstr "Avvia la configurazione"
#: redirection-strings.php:216
msgid "When ready please press the button to continue."
msgstr "Quando sei pronto, premi il pulsante per continuare."
#: redirection-strings.php:215
msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database."
msgstr "Prima ti verranno poste alcune domande, poi Redirection configurerà il database."
#: redirection-strings.php:214
msgid "What's next?"
msgstr "E adesso?"
#: redirection-strings.php:213
msgid "Check a URL is being redirected"
msgstr "Controlla che l'URL venga reindirizzato"
#: redirection-strings.php:211
msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins"
msgstr "{{link}}Importa{{/link}} da .htaccess, CSV e molti altri plugin"
#: redirection-strings.php:210
msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems"
msgstr "{{link}}Controlla gli errori 404{{/link}}, ottieni informazioni dettagliate sul visitatore e correggi i problemi"
#: redirection-strings.php:209
msgid "Some features you may find useful are"
msgstr "Alcune caratteristiche che potresti trovare utili sono"
#: redirection-strings.php:208
msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}"
msgstr "Puoi trovare la documentazione completa sul {{link}}sito di Redirection.{{/link}}"
#: redirection-strings.php:202
msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:"
msgstr "Un semplice redirezionamento implica un {{strong}}URL di partenza{{/strong}} (il vecchio URL) e un {{strong}}URL di arrivo{{/strong}} (il nuovo URL). Ecco un esempio:"
#: redirection-strings.php:201
msgid "How do I use this plugin?"
msgstr "Come utilizzo questo plugin?"
#: redirection-strings.php:200
msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects."
msgstr "Redirection è fatto per essere usato sia su siti con pochi reindirizzamenti che su siti con migliaia di reindirizzamenti."
#: redirection-strings.php:199
msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed."
msgstr "Grazie per aver installato e usato Redirection v%(version)s. Questo plugin ti aiuta a organizzare i reindirizzamenti 301, a tenere traccia degli errori 404, e a migliorare il sito senza nessuna conoscenza di Apache o Nginx."
#: redirection-strings.php:198
msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉"
msgstr "Benvenuto in Redirection 🚀🎉"
#: redirection-strings.php:149
msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression."
msgstr "Ricordati di abilitare l'opzione \"regex\" se questa è un'espressione regolare."
#: redirection-strings.php:148
msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}"
msgstr "L'URL di partenza probabilmente dovrebbe iniziare con una {{code}}/{{/code}}"
#: redirection-strings.php:147
msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}."
msgstr "Questo sarà convertito in un reindirizzamento server per il dominio {{code}}%(server)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:66
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} a {{code}}%(target)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:20
msgid "Finished! 🎉"
msgstr "Finito! 🎉"
#: redirection-strings.php:19
msgid "Progress: %(complete)d$"
msgstr "Avanzamento: %(complete)d$"
#: redirection-strings.php:18
msgid "Leaving before the process has completed may cause problems."
msgstr "Uscire senza aver completato il processo può causare problemi."
#: redirection-strings.php:12
msgid "Setting up Redirection"
msgstr "Configurare Redirection"
#: redirection-strings.php:11
msgid "Upgrading Redirection"
msgstr "Aggiornare Redirection"
#: redirection-strings.php:10
msgid "Please remain on this page until complete."
msgstr "Resta sulla pagina fino al completamento."
#: redirection-strings.php:9
msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:"
msgstr "Se vuoi {{support}}richiedere supporto{{/support}} includi questi dettagli:"
#: redirection-strings.php:8
msgid "Stop upgrade"
msgstr "Ferma l'aggiornamento"
#: redirection-strings.php:7
msgid "Skip this stage"
msgstr "Salta questo passaggio"
#: redirection-strings.php:6
msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo"
#: redirection-strings.php:5
msgid "Database problem"
msgstr "Problema del database"
#: redirection-admin.php:459
msgid "Please enable JavaScript"
msgstr "Abilita JavaScript"
#: redirection-admin.php:152
msgid "Please upgrade your database"
msgstr "Aggiorna il database"
#. translators: 1: URL to plugin page
#: redirection-admin.php:79
msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin."
msgstr "Completa la <a href=\"%s\">configurazione di Redirection</a> per attivare il plugin."
#. translators: version number
#: api/api-plugin.php:118
msgid "Your database does not need updating to %s."
msgstr "Il database non necessita di aggiornamento a %s."
#. translators: 1: table name
#: database/schema/latest.php:104
msgid "Table \"%s\" is missing"
msgstr "La tabella \"%s\" è mancante"
#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:12
msgid "Create basic data"
msgstr "Crea dati di base"
#. translators: 1: Site URL, 2: Home URL
#: models/fixer.php:97
msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s"
msgstr "L'URL del sito e quello della home non coincidono. Correggi dalla pagina Impostazioni > Generali: %1$1s non è %2$2s"
#: redirection-strings.php:639
msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do."
msgstr "Non provare a reindirizzare tutti i 404 - non è una buona cosa da fare."
#: redirection-strings.php:638
msgid "Only the 404 page type is currently supported."
msgstr "Solo il tipo di pagina 404 è supportato attualmente"
#: redirection-strings.php:637
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo di pagina"
#: redirection-strings.php:634
msgid "Enter IP addresses (one per line)"
msgstr "Inserisci gli indirizzi IP (uno per riga)"
#: redirection-strings.php:145
msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)"
msgstr "Descrivi lo scopo di questo reindirizzamento (opzionale)"
#: redirection-strings.php:117
msgid "418 - I'm a teapot"
msgstr "418 - Sono una teiera"
#: redirection-strings.php:114
msgid "403 - Forbidden"
msgstr "403 - Vietato"
#: redirection-strings.php:112
msgid "400 - Bad Request"
msgstr "400 - Richiesta errata"
#: redirection-strings.php:109
msgid "304 - Not Modified"
msgstr "304 - Non modificato"
#: redirection-strings.php:108
msgid "303 - See Other"
msgstr "303 - Vedi altro"
#: redirection-strings.php:105
msgid "Do nothing (ignore)"
msgstr "Non fare niente (ignora)"
#: redirection-strings.php:607 redirection-strings.php:611
msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)"
msgstr "URL di arrivo quando non corrispondente (vuoto per ignorare)"
#: redirection-strings.php:605 redirection-strings.php:609
msgid "Target URL when matched (empty to ignore)"
msgstr "URL di arrivo quando corrispondente (vuoto per ignorare)"
#: redirection-strings.php:425 redirection-strings.php:430
msgid "Show All"
msgstr "Mostra tutto"
#: redirection-strings.php:421 redirection-strings.php:434
msgid "Delete all logs for this entry"
msgstr "Elimita tutti i log per questo inserimento"
#: redirection-strings.php:407
msgid "Group by IP"
msgstr "Raggruppa per IP"
#: redirection-strings.php:406
msgid "Group by URL"
msgstr "Raggruppa per URL"
#: redirection-strings.php:405
msgid "No grouping"
msgstr "Non raggruppare"
#: redirection-strings.php:404 redirection-strings.php:431
msgid "Ignore URL"
msgstr "Ignora URL"
#: redirection-strings.php:401 redirection-strings.php:427
msgid "Block IP"
msgstr "Blocca IP"
#: redirection-strings.php:400 redirection-strings.php:403
#: redirection-strings.php:424 redirection-strings.php:429
msgid "Redirect All"
msgstr "Reindirizza tutto"
#: redirection-strings.php:391 redirection-strings.php:393
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
#: redirection-strings.php:99 matches/page.php:9
msgid "URL and WordPress page type"
msgstr "Tipo di URL e pagina WordPress"
#: redirection-strings.php:95 matches/ip.php:9
msgid "URL and IP"
msgstr "URL e IP"
#: redirection-strings.php:598
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: redirection-strings.php:163 redirection-strings.php:597
msgid "Good"
msgstr "Buono"
#: redirection-strings.php:593
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
#: redirection-strings.php:567
msgid "Check Redirect"
msgstr "Verifica reindirizzamento"
#: redirection-strings.php:75
msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}"
msgstr "Verifica reindirizzamento per: {{code}}%s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:72
msgid "What does this mean?"
msgstr "Cosa significa?"
#: redirection-strings.php:71
msgid "Not using Redirection"
msgstr "Senza usare Redirection"
#: redirection-strings.php:70
msgid "Using Redirection"
msgstr "Usando Redirection"
#: redirection-strings.php:67
msgid "Found"
msgstr "Trovato"
#: redirection-strings.php:68
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} a {{code}}%(url)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:65
msgid "Expected"
msgstr "Previsto"
#: redirection-strings.php:73
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: redirection-strings.php:592
msgid "Enter full URL, including http:// or https://"
msgstr "Immetti l'URL completo, incluso http:// o https://"
#: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:532
#: redirection-strings.php:588
msgid "Target"
msgstr "Target"
#: redirection-strings.php:587
msgid "URL is not being redirected with Redirection"
msgstr "L'URL non sarà più reindirizzato con Redirection"
#: redirection-strings.php:586
msgid "URL is being redirected with Redirection"
msgstr "L'URL è reindirizzato con Redirection"
#: redirection-strings.php:645
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: redirection-strings.php:643
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
#: redirection-strings.php:614
msgid "Match against this browser user agent"
msgstr "Confronta con questo browser user agent"
#: redirection-strings.php:141
msgid "The relative URL you want to redirect from"
msgstr "L'URL relativo dal quale vuoi creare una redirezione"
#: redirection-strings.php:322
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"
#: redirection-strings.php:91 matches/user-role.php:9
msgid "URL and role/capability"
msgstr "URL e ruolo/permesso"
#: redirection-strings.php:96 matches/server.php:9
msgid "URL and server"
msgstr "URL e server"
#: redirection-strings.php:628
msgid "Header value"
msgstr "Valore dell'header"
#: redirection-strings.php:626
msgid "HTTP Header"
msgstr "Header HTTP"
#: redirection-strings.php:622
msgid "Cookie value"
msgstr "Valore cookie"
#: redirection-strings.php:621
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome cookie"
#: redirection-strings.php:620
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: redirection-strings.php:316
msgid "clearing your cache."
msgstr "cancellazione della tua cache."
#: redirection-strings.php:315
msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: "
msgstr "Se stai utilizzando un sistema di caching come Cloudflare, per favore leggi questo:"
#: redirection-strings.php:94 matches/cookie.php:7
msgid "URL and cookie"
msgstr "URL e cookie"
#: redirection-strings.php:231 redirection-strings.php:512
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: redirection-strings.php:191
msgid "Unknown Useragent"
msgstr "Useragent sconosciuto"
#: redirection-strings.php:192
msgid "Device"
msgstr "Periferica"
#: redirection-strings.php:193
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"
#: redirection-strings.php:194
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: redirection-strings.php:196
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"
#: redirection-strings.php:473
msgid "Anonymize IP (mask last part)"
msgstr "Anonimizza IP (maschera l'ultima parte)"
#: redirection-strings.php:61
msgid "City"
msgstr "Città"
#: redirection-strings.php:62
msgid "Area"
msgstr "Area"
#: redirection-strings.php:63
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
#. translators: URL
#: redirection-admin.php:330
msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site."
msgstr "Puoi trovare la documentazione completa sull'uso di Redirection sul sito di supporto <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a>."
#: redirection-strings.php:314
msgid "Please clear your browser cache and reload this page."
msgstr "Pulisci la cache del tuo browser e ricarica questa pagina"
#: redirection-admin.php:455
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento in corso, attendi..."
#: redirection-strings.php:38
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: redirection-strings.php:578
msgid "Need help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
#: redirection-strings.php:137 redirection-strings.php:535
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: redirection-strings.php:325
msgid "Import to group"
msgstr "Importa nel gruppo"
#: redirection-strings.php:326
msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file."
msgstr "Importa un file CSV, .htaccess o JSON."
#: redirection-strings.php:327
msgid "Click 'Add File' or drag and drop here."
msgstr "Fai clic su 'Aggiungi file' o trascina e rilascia qui."
#: redirection-strings.php:328
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi file"
#: redirection-strings.php:329
msgid "File selected"
msgstr "File selezionato"
#: redirection-strings.php:332
msgid "Importing"
msgstr "Importazione"
#: redirection-strings.php:333
msgid "Finished importing"
msgstr "Importazione finita"
#: redirection-strings.php:334
msgid "Total redirects imported:"
msgstr "Totale redirect importati"
#: redirection-strings.php:335
msgid "Double-check the file is the correct format!"
msgstr "Controlla che il file sia nel formato corretto!"
#: redirection-strings.php:336
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: redirection-strings.php:134 redirection-strings.php:337
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: redirection-strings.php:345
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: redirection-strings.php:347
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
#: redirection-strings.php:348
msgid "WordPress redirects"
msgstr "Redirezioni di WordPress"
#: redirection-strings.php:349
msgid "Apache redirects"
msgstr "Redirezioni Apache"
#: redirection-strings.php:350
msgid "Nginx redirects"
msgstr "Redirezioni nginx"
#: redirection-strings.php:352
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: redirection-strings.php:353 redirection-strings.php:507
msgid "Apache .htaccess"
msgstr ".htaccess Apache"
#: redirection-strings.php:355
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: redirection-strings.php:81 redirection-strings.php:308
msgid "Import/Export"
msgstr "Importa/Esporta"
#: redirection-strings.php:310
msgid "404 errors"
msgstr "Errori 404"
#: redirection-strings.php:452
msgid "Support 💰"
msgstr "Supporta 💰"
#: redirection-strings.php:254
msgid "Redirection saved"
msgstr "Redirezione salvata"
#: redirection-strings.php:255
msgid "Log deleted"
msgstr "Log eliminato"
#: redirection-strings.php:256
msgid "Settings saved"
msgstr "Impostazioni salvate"
#: redirection-strings.php:257
msgid "Group saved"
msgstr "Gruppo salvato"
#: redirection-strings.php:253
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler eliminare questo oggetto?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler eliminare questi oggetti?"
#: redirection-strings.php:561
msgid "All groups"
msgstr "Tutti i gruppi"
#: redirection-strings.php:106
msgid "301 - Moved Permanently"
msgstr "301 - Spostato in maniera permanente"
#: redirection-strings.php:107
msgid "302 - Found"
msgstr "302 - Trovato"
#: redirection-strings.php:110
msgid "307 - Temporary Redirect"
msgstr "307 - Redirezione temporanea"
#: redirection-strings.php:111
msgid "308 - Permanent Redirect"
msgstr "308 - Redirezione permanente"
#: redirection-strings.php:113
msgid "401 - Unauthorized"
msgstr "401 - Non autorizzato"
#: redirection-strings.php:115
msgid "404 - Not Found"
msgstr "404 - Non trovato"
#: redirection-strings.php:144 redirection-strings.php:531
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: redirection-strings.php:130
msgid "When matched"
msgstr "Quando corrisponde"
#: redirection-strings.php:88
msgid "with HTTP code"
msgstr "Con codice HTTP"
#: redirection-strings.php:135
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostra opzioni avanzate"
#: redirection-strings.php:608
msgid "Matched Target"
msgstr "Indirizzo di arrivo corrispondente"
#: redirection-strings.php:610
msgid "Unmatched Target"
msgstr "Indirizzo di arrivo non corrispondente"
#: redirection-strings.php:86 redirection-strings.php:87
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."
#: redirection-strings.php:84
msgid "View notice"
msgstr "Vedi la notifica"
#: redirection-strings.php:47 redirection-strings.php:317
msgid "Something went wrong 🙁"
msgstr "Qualcosa è andato storto 🙁"
#: redirection-strings.php:182
msgid "Select bulk action"
msgstr "Seleziona l'azione di massa"
#: redirection-strings.php:183
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di massa"
#: redirection-strings.php:174 redirection-strings.php:184
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: redirection-strings.php:175
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
#: redirection-strings.php:176
msgid "Prev page"
msgstr "Pagina precedente"
#: redirection-strings.php:177
msgid "Current Page"
msgstr "Pagina corrente"
#: redirection-strings.php:178
msgid "of %(page)s"
msgstr "di %(page)s"
#: redirection-strings.php:179
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
#: redirection-strings.php:180
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
#: redirection-strings.php:181
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s oggetto"
msgstr[1] "%s oggetti"
#: redirection-strings.php:647
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: redirection-strings.php:649
msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again"
msgstr "Qualcosa è andato storto leggendo i dati - riprova"
#: redirection-strings.php:648
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"
#: redirection-strings.php:382
msgid "Delete the logs - are you sure?"
msgstr "Cancella i log - sei sicuro?"
#: redirection-strings.php:383
msgid "Once deleted your current logs will no longer be available. You can set a delete schedule from the Redirection options if you want to do this automatically."
msgstr "Una volta eliminati i log correnti non saranno più disponibili. Puoi impostare una pianificazione di eliminazione dalle opzioni di Redirection se desideri eseguire automaticamente questa operazione."
#: redirection-strings.php:384
msgid "Yes! Delete the logs"
msgstr "Sì! Cancella i log"
#: redirection-strings.php:385
msgid "No! Don't delete the logs"
msgstr "No! Non cancellare i log"
#: redirection-strings.php:455
msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription."
msgstr "Grazie per esserti iscritto! {{a}}Clicca qui{{/a}} se vuoi tornare alla tua sottoscrizione."
#: redirection-strings.php:454 redirection-strings.php:456
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
#: redirection-strings.php:457
msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?"
msgstr "Vuoi essere informato sulle modifiche a Redirection?"
#: redirection-strings.php:458
msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release."
msgstr "Iscriviti alla newsletter di Redirection - una newsletter a basso traffico che riguarda le nuove caratteristiche e le modifiche al plugin. Ideale se vuoi provare le modifiche in beta prima del rilascio."
#: redirection-strings.php:459
msgid "Your email address:"
msgstr "Il tuo indirizzo email:"
#: redirection-strings.php:448
msgid "You've supported this plugin - thank you!"
msgstr "Hai già supportato questo plugin - grazie!"
#: redirection-strings.php:465 redirection-strings.php:470
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"
#: redirection-strings.php:440
msgid "Delete the plugin - are you sure?"
msgstr "Cancella il plugin - sei sicuro?"
#: redirection-strings.php:441
msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin."
msgstr "Cancellando questo plugin verranno rimossi tutti i reindirizzamenti, i log e le impostazioni. Fallo se vuoi rimuovere il plugin o se vuoi reimpostare il plugin."
#: redirection-strings.php:442
msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache."
msgstr "Dopo averle elimininati, i tuoi reindirizzamenti smetteranno di funzionare. Se sembra che continuino a funzionare cancella la cache del tuo browser."
#: redirection-strings.php:443
msgid "Yes! Delete the plugin"
msgstr "Sì! Cancella il plugin"
#: redirection-strings.php:444
msgid "No! Don't delete the plugin"
msgstr "No! Non cancellare il plugin"
#: redirection-strings.php:450
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}."
msgstr "Redirection può essere utilizzato gratuitamente - la vita è davvero fantastica e piena di tante belle cose! Lo sviluppo di questo plugin richiede comunque molto tempo e lavoro, sarebbe pertanto gradito il tuo sostegno {{strong}}tramite una piccola donazione{{/strong}}."
#: redirection-admin.php:331
msgid "Redirection Support"
msgstr "Forum di supporto Redirection"
#: redirection-strings.php:83 redirection-strings.php:312
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: redirection-strings.php:80
msgid "404s"
msgstr "404"
#: redirection-strings.php:79
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: redirection-strings.php:446
msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do."
msgstr "Selezionando questa opzione tutti i reindirizzamenti, i log e qualunque altra opzione associata con Redirection verranno cancellati. Assicurarsi che questo è proprio ciò che si vuole fare."
#: redirection-strings.php:445
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Rimuovi Redirection"
#: redirection-strings.php:330
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: redirection-strings.php:341
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: redirection-strings.php:514 redirection-strings.php:573
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: redirection-strings.php:505
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Genera URL automaticamente"
#: redirection-strings.php:495
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Un token univoco consente ai lettori di feed di accedere all'RSS del registro di Redirection (lasciandolo vuoto verrà generato automaticamente)"
#: redirection-strings.php:494
msgid "RSS Token"
msgstr "Token RSS"
#: redirection-strings.php:488
msgid "404 Logs"
msgstr "Registro 404"
#: redirection-strings.php:487 redirection-strings.php:489
msgid "(time to keep logs for)"
msgstr "(per quanto tempo conservare i log)"
#: redirection-strings.php:486
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Registro redirezioni"
#: redirection-strings.php:485
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Sono una brava persona e ho contribuito a sostenere l'autore di questo plugin"
#: redirection-strings.php:453
msgid "Plugin Support"
msgstr "Supporto del plugin"
#: redirection-strings.php:82 redirection-strings.php:311
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: redirection-strings.php:464
msgid "Two months"
msgstr "Due mesi"
#: redirection-strings.php:463
msgid "A month"
msgstr "Un mese"
#: redirection-strings.php:462 redirection-strings.php:469
msgid "A week"
msgstr "Una settimana"
#: redirection-strings.php:461 redirection-strings.php:468
msgid "A day"
msgstr "Un giorno"
#: redirection-strings.php:460
msgid "No logs"
msgstr "Nessun log"
#: redirection-strings.php:381 redirection-strings.php:423
#: redirection-strings.php:428
msgid "Delete All"
msgstr "Elimina tutto"
#: redirection-strings.php:279
msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module."
msgstr "Utilizza i gruppi per organizzare i tuoi redirect. I gruppi vengono assegnati a un modulo, il che influenza come funzionano i redirect in ciascun gruppo. Se non sei sicuro, scegli il modulo WordPress."
#: redirection-strings.php:278
msgid "Add Group"
msgstr "Aggiungi gruppo"
#: redirection-strings.php:276
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: redirection-strings.php:77 redirection-strings.php:307
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:289
#: redirection-strings.php:576
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: redirection-strings.php:131 redirection-strings.php:520
#: redirection-strings.php:540
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: redirection-strings.php:547
msgid "Regular Expression"
msgstr "Espressione regolare"
#: redirection-strings.php:559
msgid "Add new redirection"
msgstr "Aggiungi un nuovo reindirizzamento"
#: redirection-strings.php:133 redirection-strings.php:290
#: redirection-strings.php:331
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: redirection-strings.php:356
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#. Plugin Name of the plugin
#: redirection-strings.php:249
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"
#: redirection-admin.php:146
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: redirection-strings.php:104
msgid "Error (404)"
msgstr "Errore (404)"
#: redirection-strings.php:103
msgid "Pass-through"
msgstr "Pass-through"
#: redirection-strings.php:102
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Reindirizza a un post a caso"
#: redirection-strings.php:101
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Reindirizza a URL"
#: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:373
#: redirection-strings.php:392 redirection-strings.php:398
#: redirection-strings.php:414 redirection-strings.php:633
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: redirection-strings.php:139 redirection-strings.php:140
#: redirection-strings.php:203 redirection-strings.php:360
#: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:395
msgid "Source URL"
msgstr "URL di partenza"
#: redirection-strings.php:359 redirection-strings.php:368
#: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:410
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: redirection-strings.php:419 redirection-strings.php:432
#: redirection-strings.php:436 redirection-strings.php:560
msgid "Add Redirect"
msgstr "Aggiungi una redirezione"
#: redirection-strings.php:284
msgid "View Redirects"
msgstr "Mostra i redirect"
#: redirection-strings.php:260 redirection-strings.php:268
#: redirection-strings.php:272 redirection-strings.php:288
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
#: redirection-strings.php:76 redirection-strings.php:262
#: redirection-strings.php:271
msgid "Redirects"
msgstr "Reindirizzamenti"
#: redirection-strings.php:259 redirection-strings.php:270
#: redirection-strings.php:280 redirection-strings.php:287
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: redirection-strings.php:277 redirection-strings.php:562
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: redirection-strings.php:527
msgid "Reset hits"
msgstr "Reimposta hit"
#: redirection-strings.php:274 redirection-strings.php:286
#: redirection-strings.php:525 redirection-strings.php:566
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"
#: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:285
#: redirection-strings.php:526 redirection-strings.php:565
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
#: redirection-strings.php:273 redirection-strings.php:283
#: redirection-strings.php:365 redirection-strings.php:386
#: redirection-strings.php:399 redirection-strings.php:402
#: redirection-strings.php:435 redirection-strings.php:447
#: redirection-strings.php:524 redirection-strings.php:564
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: redirection-strings.php:282 redirection-strings.php:563
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: redirection-strings.php:523 redirection-strings.php:537
msgid "Last Access"
msgstr "Ultimo accesso"
#: redirection-strings.php:522 redirection-strings.php:536
msgid "Hits"
msgstr "Visite"
#: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:411
#: redirection-strings.php:516 redirection-strings.php:591
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: database/schema/latest.php:144
msgid "Modified Posts"
msgstr "Articoli modificati"
#: models/group.php:149 redirection-strings.php:305
#: database/schema/latest.php:139
msgid "Redirections"
msgstr "Reindirizzamenti"
#: redirection-strings.php:363 redirection-strings.php:371
#: redirection-strings.php:397 redirection-strings.php:413
#: redirection-strings.php:613
msgid "User Agent"
msgstr "User agent"
#: redirection-strings.php:93 matches/user-agent.php:10
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL e user agent"
#: redirection-strings.php:205 redirection-strings.php:361
#: redirection-strings.php:612
msgid "Target URL"
msgstr "URL di arrivo"
#: redirection-strings.php:89 matches/url.php:7
msgid "URL only"
msgstr "solo URL"
#: redirection-strings.php:533
msgid "HTTP code"
msgstr "Codice HTTP"
#: redirection-strings.php:124 redirection-strings.php:619
#: redirection-strings.php:623 redirection-strings.php:631
#: redirection-strings.php:642
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: redirection-strings.php:362 redirection-strings.php:370
#: redirection-strings.php:396 redirection-strings.php:412
#: redirection-strings.php:640
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
#: redirection-strings.php:92 matches/referrer.php:10
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL e referrer"
#: redirection-strings.php:606
msgid "Logged Out"
msgstr "Disconnesso"
#: redirection-strings.php:604
msgid "Logged In"
msgstr "Connesso"
#: redirection-strings.php:90 matches/login.php:8
msgid "URL and login status"
msgstr "status URL e login"